Nejvyšší soud Rozsudek pracovní

21 Cdo 2513/2014

ze dne 2016-01-26
ECLI:CZ:NS:2016:21.CDO.2513.2014.1

21 Cdo 2513/2014

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy senátu JUDr.

Jiřího Doležílka a soudců JUDr. Mojmíra Putny a JUDr. Ljubomíra Drápala v

právní věci žalobce doc. RNDr. J. M., CSc., zastoupeného JUDr. Patrikem

Matyáškem, Ph.D., advokátem se sídlem v Brně, Údolní č. 567/33, proti žalované

Masarykově univerzitě se sídlem v Brně, Žerotínovo náměstí č. 617/9, IČO

00216224, o určení, zda byly splněny podmínky pro sjednání pracovního poměru na

dobu určitou, vedené u Městského soudu v Brně pod sp. zn. 49 C 66/2011, o

dovolání žalované proti rozsudku Krajského soudu v Brně ze dne 11. února 2014

č. j. 15 Co 134/2013-89, takto:

Rozsudek krajského soudu a rozsudek Městského soudu v Brně ze dne 22. listopadu

2012 č. j. 49 C 66/2011-60 se zrušují a věc se vrací Městskému soudu v Brně k

dalšímu řízení.

Žalobce se žalobou podanou u Městského soudu v Brně dne 31. 3. 2011 domáhal,

aby bylo určeno, že „pro sjednání trvání pracovního poměru mezi účastníky na

dobu určitou od 1. 2. 2010 do 31. 1. 2011 nebyly splněny podmínky uvedené v

odstavcích 2 až 4 paragrafu 39 zákoníku práce“. Žalobu zdůvodnil zejména tím,

že pracoval u žalované na katedře biologie pedagogické fakulty v pracovním

poměru, založeném pracovní smlouvou ze dne 13. 5. 1991, nejdříve jako odborný

asistent a od 1. 6. 1998 jako docent, a že jeho pracovní poměr, sjednaný na

dobu určitou do 15. 5. 1992, byl opakovaně prodlužován pozdějšími „dodatky k

pracovní smlouvě“, naposledy dohodou o změně pracovní smlouvy ze dne 8. 10.

2009, kterou byl pracovní poměr prodloužen do 31. 1. 2011. Žalobce má za to, že

pro sjednání trvání pracovního poměru na dobu určitou od 1. 2. 2010 do 31. 1.

2011 nebyly splněny podmínky uvedené v ustanoveních § 39 odst. 2 až 4 zákoníku

práce, neboť předmětná změna byla sjednána po více než dvou letech po vzniku

pracovního poměru a její účinnosti bezprostředně předcházel tentýž pracovní

poměr, že žádný zvláštní právní předpis v daném případě účinně nezakládá

výjimku z obecné zásady pracovního práva, že pracovní poměr „je na dobu

neurčitou“, když odkaz uvedený v ustanovení § 39 odst. 3 písm. a) zákoníku

práce je podle judikatury Soudního dvora Evropské unie v rozporu se směrnicí

Rady 1999/70/ES, že žádný zvláštní právní předpis k datu účinnosti předmětné

změny nestanovil pracovní poměr na dobu určitou jako podmínku pro vznik dalších

práv, že důvodem pro sjednání trvání pracovního poměru na dobu určitou nebyla

náhrada dočasně nepřítomného zaměstnance na dobu překážek v práci na straně

zaměstnance, že nebyly dány vážné provozní důvody na straně zaměstnavatele,

které by byly vymezeny v písemné dohodě zaměstnavatele s odborovou organizací,

a že nebyly ani důvody spočívající ve zvláštní povaze práce, kterou má

zaměstnanec vykonávat, jež by byly vymezeny v takové dohodě. Dodal, že dopisem

doručeným dne 31. 1. 2011 sdělil děkanovi pedagogické fakulty žalované, že trvá

na tom, aby jej žalovaná dále zaměstnávala.

Žalovaná zejména namítala, že dohoda o změně pracovní smlouvy ze dne 8. 10.

2009 byla s žalobcem uzavřena v souladu s ustanovením § 39 odst. 3 písm. a)

zákoníku práce účinným v době uzavření dohody, neboť ustanovení omezující délku

doby určité, na kterou bylo možné sjednat pracovní poměr mezi týmiž účastníky,

se nevztahovalo na případy, kdy zvláštní právní předpis – v daném případě zákon

o důchodovém pojištění – stanovil pracovní poměr na dobu určitou jako podmínku

pro vznik dalších práv. Kromě toho se na pracovní poměr žalobce omezení délky

doby určité podle ustanovení § 39 odst. 2 zákoníku práce nevztahovalo také

proto, že s akademickými pracovníky, mezi něž žalobce patřil, byl pracovní

poměr uzavírán na dobu určitou podle zákona o vysokých školách, který je

zvláštním právním předpisem.

Městský soud v Brně rozsudkem ze dne 22. 11. 2012 č. j. 49 C 66/2011-60 žalobě

vyhověl a rozhodl, že žalovaná je povinna zaplatit žalobci na náhradě nákladů

řízení 11.080,- Kč k rukám advokáta JUDr. Patrika Matyáška, PhD. Poté, co

dovodil, že žaloba byla podána ve lhůtě uvedené v ustanovení § 39 odst. 5

zákoníku práce, shledal, že pro posouzení věci je rozhodné, zda je třeba

„aplikovat právo striktně v rozsahu zákonného rámce úpravy platné v České

republice“, nebo zda je třeba zvolit eurokonformní výklad, když z důvodu

včasného neplnění závazku ze směrnice Rady 1999/70/ES byl způsoben faktický

stav, kdy doba trvání pracovního poměru žalobce na dobou určitou vyplývala

jednak z „tehdy platného“ ustanovení § 37 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém

pojištění, jednak z ustanovení § 70 odst. 4 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých

školách, přičemž tyto předpisy neobsahovaly žádná účinná opatření proti

zneužití řetězení pracovních poměrů na dobu určitou. Uvedl, že s účinností od

1. 1. 2010 byl sice změněn zákon č. 111/1998 Sb. tak, že stanovil určité

podmínky pro sjednávání pracovního poměru akademických pracovníků na dobu

určitou spočívající v četnosti opakování a v délce trvání pracovního poměru,

avšak že tato úprava se nevztahovala na akademického pracovníka „v postavení

docent“, kterým byl žalobce, a že podmínka pracovního poměru na dobu určitou

nejdéle na dobu jednoho roku podle ustanovení § 37 zákona č. 155/1995 Sb. byla

zrušena zákonem č. 306/2008 Sb. s účinností od 1. 1. 2010. Vzhledem k tomu, že

vnitrostátní právní úprava v době sjednání poslední změny pracovního poměru

účastníků na dobu určitou neobsahovala ve vztahu k žalobci žádná opatření k

předcházení zneužití pracovního poměru na dobu určitou, dospěl soud prvního

stupně k závěru, že „z hlediska eurokonformního výkladu“ nelze použít

ustanovení § 39 odst. 3 zákoníku práce obsahující odkaz na zvláštní zákony,

když pracovní poměr žalobce na dobu určitou byl sjednáván opakovaně, pracovní

poměry na sebe bezprostředně navazovaly a celková doba trvání pracovního poměru

dosáhla více než dvou let, a že s ohledem na faktickou délku trvání pracovního

poměru a skutečnost, že poslední změna pracovního poměru na dobu určitou nebyla

„ospravedlněna podmínkou pro vznik dalších práv“, se v případě žalobce jedná o

pracovní poměr na dobu neurčitou, neboť „jiný závěr soudu by byl v rozporu s

judikaturou Soudního dvora Evropského unie a nebyl by eurokonformní“.

K odvolání žalované Krajský soud v Brně rozsudkem ze dne 11. 2. 2014 č. j. 15

Co 134/2013-89 potvrdil rozsudek soudu prvního stupně ve výroku ve věci samé,

změnil jej ve výroku o nákladech řízení tak, že žalovaná je povinna zaplatit

žalobci na náhradě nákladů řízení 9.712,- Kč k rukám advokáta JUDr. Patrika

Matyáška, Ph.D., a uložil žalované povinnost zaplatit žalobci na náhradě

nákladů odvolacího řízení 6.776,- Kč k rukám advokáta JUDr. Patrika Matyáška,

Ph.D. Shodně se soudem prvního stupně dovodil, že vzhledem k ustanovení § 39

odst. 3 písm. a) zákoníku práce může být uzavírání pracovního poměru na dobu

určitou zvláštním právním předpisem upraveno odlišně od ustanovení § 39 odst. 2

zákoníku práce, avšak že i v těchto zvláštních právních předpisech je třeba

vycházet z požadavků a zásad vymezených ve směrnici Rady 1999/70/ES. Zdůraznil,

že žalovaná nesdělila žádný relevantní důvod, který by „opravňoval zvláštní

zákon, týkající se akademických pracovníků, upravit trvání pracovních poměrů na

dobu určitou jinak, než je uvedeno v zákoníku práce“. Uvedl, že cílem

pracovních poměrů akademických pracovníků je, aby zde byly osoby, které

„zajišťují vysokoškolskou výuku v dané specializaci pro studenty vysokých škol,

popř. též k zajištění vědeckých úkolů a cílů“, avšak že délka trvání jejich

pracovních poměrů nemůže negativně ani pozitivně ovlivnit přípravu

vysokoškolských studentů na budoucí povolání, a pokud odlišná úprava trvání

pracovních poměrů na dobu určitou podle zvláštního právního předpisu měla mít

za cíl „jednodušší způsob výměny akademických pracovníků či zbavení se jich“,

je tento cíl v rozporu se smyslem směrnice Rady 1999/70/ES. Shodně se soudem

prvního stupně dospěl rovněž k závěru, že ustanovení § 70 odst. 4 zákona č.

111/1998 Sb. bylo v rozporu se směrnicí Rady 1999/70/ES, neboť v době, kdy

podle ustanovení § 39 odst. 2 zákoníku práce bylo trvání pracovního poměru na

dobu určitou omezeno u všech zaměstnanců nejvýše na dobu dvou let, zákon č.

111/1998 Sb. jako zvláštní předpis upravoval opakování („řetězení“) pracovních

poměrů na dobu určitou „v mnohem širším měřítku, než které se vztahovalo na

ostatní zaměstnance“, a že „tento postup zvláštního předpisu“ ani nebyl na

místě, neboť neexistují objektivní důvody (tj. specifická povaha pracovních

poměrů akademických pracovníků), pro které by akademičtí pracovníci měli mít

„horší pracovní podmínky a nejisté postavení z hlediska jistoty trvání

pracovního poměru oproti jiným zaměstnancům“. Uzavřel, že kvalita

vysokoškolských učitelů není odvislá od úpravy trvání jejich pracovních poměrů

a že ani u dalších úkolů vysokých škol nejsou objektivně dány důvody pro to,

aby u akademických pracovníků bylo opakovaně přistupováno k uzavírání

pracovních poměrů na dobu určitou.

Proti tomuto rozsudku odvolacího soudu podala žalovaná dovolání. Namítá, že

soud svým výkladem popřel obecně platné právní zásady výkladu, zejména zásadu

právní jistoty, zásadu zákazu zpětné účinnosti a zásadu nepřípustnosti výkladu

contra legem, neboť výkladem o „nepoužití“ ustanovení § 39 odst. 3 zákoníku

práce (zcela zjevně contra legem) dospěl fakticky k popření ustanovení

speciálního zákona, a to ustanovení § 70 odst. 4 zákona č. 111/1998 Sb.,

přestože zrušení ustanovení zákona nespadá do pravomoci soudů a takový postup

není přípustný ani v případě, že by výsledku předepsaného směrnicí nebylo možné

dosáhnout výkladem; v takovém případě „zajišťuje právo Společenství (při

splnění stanovených podmínek) satisfakci tím, že ukládá členskému státu

povinnost nahradit škodu vzniklou jednotlivci neprovedením směrnice“. Žalovaná

má za to, že i v případě „nepoužití“ ustanovení § 39 odst. 3 zákoníku práce

zůstává platnost a účinnost ustanovení § 70 odst. 4 zákona č. 111/1998 Sb.

nedotčena, neboť platnost a účinnost zvláštního právního předpisu není závislá

na odkazovacím ustanovení předpisu obecného. Dovolatelka uvádí, že postup soudu

se dostal do rozporu s „doktrínou přímého a nepřímého účinku směrnic Rady EU“,

neboť soud fakticky uplatnil přímý účinek takového ustanovení směrnice, které

přímý účinek mít nemůže, a že soud presumoval bez jakékoliv důkazní opory

zneužití tzv. řetězení pracovních smluv na dobu určitou ze strany žalované, aby

mohl na daný případ směrnici Rady 1999/70/ES aplikovat. Žalovaná navrhla, aby

dovolací soud zrušil rozsudky soudů obou stupňů a aby věc vrátil soudu prvního

stupně k dalšímu řízení.

Žalobce nejprve navrhl, aby dovolací soud dovolání žalované odmítl, neboť v

dovolání neuvedla „žádnou určitou právní otázku, na níž závisí výrok napadených

rozhodnutí“, a poté navrhl, aby dovolací soud dovolání žalované zamítl, neboť

„soudy obou stupňů shodně neviděly jinou možnost, než nalézt právo s využitím

výkladu teleologického a systematického, omezující smluvní volnost dle

ustanovení § 70 odst. 4 zákona č. 111/1998 Sb. ve znění před jeho odklizením z

právního řádu (to se stalo k 31. 12. 2011), s opřením se o ustanovení § 39

odst. 2 zákoníku práce, které plně vyhovuje ústavnímu standardu i unijnímu

právu, zachovavše integritu práva zaměstnance na přiměřenou stabilitu

pracovního poměru (coby součást triády práva na práci), do kterého mu bez

závažných, zákonem aprobovaných důvodů (§ 39 odst. 2 zákoníku práce), zasáhl

žalovaný veřejný zaměstnavatel“. Poukázal na to, že v judikatuře Soudního dvora

Evropské unie lze nalézt rozhodnutí, které vybízí národní soud k výkladu contra

legem v případě, kdy byla vnitrostátní norma v rozporu s (neimplementovanou)

unijní směrnicí, jež má nepřímý účinek (věc Merleasing C-106/89), a že rovněž

Ústavní soud v nálezu ze dne 4. 6. 2014 sp. zn. IV. ÚS 3402/13-1 výslovně

označil (v souvislosti s výkladem pojmu „dobré mravy“) „výklad praeter legem i

výklad contra legem jako za určitých okolností přípustný a vhodný v podmínkách

České republiky“.

Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a občanského soudního

řádu) věc projednal podle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění

účinném do 31. 12. 2013 (dále jen „o. s. ř.“), neboť řízení ve věci bylo

zahájeno přede dnem 1. 1. 2014 (srov. čl. II bod 2 zákona č. 293/2013 Sb.,

kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších

předpisů, a některé další zákony). Po zjištění, že dovolání proti pravomocnému

rozsudku odvolacího soudu bylo podáno oprávněnou osobou (účastníkem řízení) ve

lhůtě uvedené v ustanovení § 240 odst. 1 o. s. ř., se nejprve zabýval otázkou

přípustnosti dovolání.

Dovoláním lze napadnout pravomocná rozhodnutí odvolacího soudu, pokud to zákon

připouští (§ 236 odst. 1 o. s. ř.).

Není-li stanoveno jinak, je dovolání přípustné proti každému rozhodnutí

odvolacího soudu, kterým se odvolací řízení končí, jestliže napadené rozhodnutí

závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního práva, při jejímž řešení se

odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu nebo

která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla vyřešena nebo je dovolacím

soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být dovolacím soudem vyřešená právní

otázka posouzena jinak (§ 237 o. s. ř.).

Z hlediska skutkového stavu bylo v projednávané věci zjištěno (správnost

skutkových zjištění soudů přezkumu dovolacího soudu - jak vyplývá z ustanovení

§ 241a odst. 1 a § 242 odst. 3 věty první o. s. ř. - nepodléhá), že žalobce

pracoval u žalované na základě pracovní smlouvy ze dne 13. 5. 1991 od 16. 5.

1991 v pracovním poměru, který byl uzavřen na dobu určitou do 15. 5. 1992.

Dohodou o změně pracovní smlouvy ze dne 15. 4. 1992 byl pracovní poměr žalobce

u žalované sjednán na dobu neurčitou, dohodou o změně pracovní smlouvy ze dne

8. 7. 1994 byl pracovní poměr s účinností od 1. 10. 1994 sjednán na dobu do 30.

9. 1998, dohodou ze dne 15. 6. 1998 byl prodloužen do 31. 8. 2003, dohodou ze

dne 24. 6. 1998 bylo změněno pracovní zařazení žalobce z „funkce odborný

asistent“ na „funkci docent“, dohodou ze dne 23. 6. 2003 byl pracovní poměr

prodloužen do 31. 8. 2008, dohodou ze dne 19. 12. 2007 byla doba trvání

pracovního poměru sjednaného na dobu určitou do 31. 8. 2008 změněna na dobu

určitou do 31. 1. 2008 z důvodu odchodu žalobce do starobního důchodu, který mu

byl přiznán od 1. 2. 2008, dohodou ze dne 27. 1. 2008 byl pracovní poměr

prodloužen do 31. 1. 2009, dohodou ze dne 27. 1. 2009 byl prodloužen do 31. 1.

2010 a dohodou ze dne 8. 10. 2009 byl prodloužen do 31. 1. 2011. Žalobce

oznámil žalované dopisem doručeným jí dne 31. 1. 2011, že trvá na tom, aby ho

nadále zaměstnávala.

Za tohoto skutkového stavu závisí napadený rozsudek odvolacího soudu mimo jiné

na vyřešení otázky hmotného práva, zda u akademických pracovníků vysokých škol,

na které se vztahoval zákon č. 111/1998 Sb. ve znění účinném do 31. 12. 2009,

byla možnost opakovaného sjednávání pracovního poměru na dobu určitou omezena

ustanovením § 39 odst. 2 zákoníku práce. Protože tato právní otázka v

rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla vyřešena, je dovolání proti rozsudku

odvolacího soudu podle ustanovení § 237 o. s. ř. přípustné.

Po přezkoumání rozsudku odvolacího soudu ve smyslu ustanovení § 242 o. s. ř.,

které provedl bez jednání (§ 243a odst. 1 věta první o. s. ř.), Nejvyšší soud

České republiky dospěl k závěru, že dovolání žalované je opodstatněné.

Projednávanou věc je třeba posuzovat – vzhledem k tomu, že žalovaná uzavřela se

žalobcem poslední dohodu o prodloužení pracovního poměru dne 8. 10. 2009 –

podle zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve znění zákonů č. 585/2006 Sb.,

č. 181/2007 Sb., č. 261/2007 Sb., č. 296/2007 Sb. a č. 362/2007 Sb., nálezu

Ústavního soudu č. 116/2008 Sb. a zákonů č. 121/2008 Sb., č. 126/2008 Sb., č.

294/2008 Sb., č. 305/2008 Sb., č. 382/2008 Sb., č. 320/2009 Sb. a č. 326/2009

Sb., tedy podle zákoníku práce ve znění účinném do 31. 10. 2009 (dále jen „zák.

práce“), a zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění

dalších zákonů, ve znění zákonů č. 210/2000 Sb., č. 147/2001 Sb., č. 362/2003

Sb., č. 96/2004 Sb., č. 121/2004 Sb., č. 436/2004 Sb., č. 473/2004 Sb., č.

562/2004 Sb., č. 342/2005 Sb., č. 552/2005 Sb., č. 161/2006 Sb., č. 165/2006

Sb., č. 624/2006 Sb., č. 261/2007 Sb., č. 296/2007 Sb., č. 189/2008 Sb. a č.

110/2009 Sb., tedy podle zákona o vysokých školách ve znění účinném do 31. 12.

2009 (dále jen „zákon o vysokých školách“).

Podle právní úpravy obsažené v ustanovení § 39 zák. práce (účinné až do 31. 12.

2009) bylo možné trvání pracovního poměru mezi týmiž účastníky sjednat celkem

na dobu nejvýše 2 let ode dne vzniku tohoto pracovního poměru, což platilo i

pro každý další pracovní poměr na dobu určitou sjednaný v uvedené době mezi

týmiž účastníky; uplynula-li však od skončení předchozího pracovního poměru na

dobu určitou doba delší než 6 měsíců, k předchozímu pracovnímu poměru na dobu

určitou mezi týmiž účastníky se dále nepřihlíželo (§ 39 odst. 2 zák. práce).

Uvedené omezení se nevztahovalo na případy, kdy docházelo k pracovnímu poměru

na dobu určitou podle zvláštního právního předpisu nebo kdy zvláštní právní

předpis stanovil pracovní poměr na dobu určitou jako podmínku pro vznik dalších

práv [§ 39 odst. 3 písm. a) zák. práce] anebo z důvodu náhrady dočasně

nepřítomného zaměstnance na dobu překážek v práci na straně zaměstnance [§ 39

odst. 3 písm. b) zák. práce]. Uvedené omezení se rovněž neuplatnilo v případě,

že byly dány vážné provozní důvody na straně zaměstnavatele nebo důvody

spočívající ve zvláštní povaze práce, kterou měl zaměstnanec vykonávat, jež

byly blíže vymezeny v písemné dohodě zaměstnavatele s odborovou organizací,

kterou bylo možné nahradit vnitřním předpisem v případě, že u zaměstnavatele

nepůsobila odborová organizace; ustanovení § 51 zákona č. 40/1964 Sb.,

občanského zákoníku, účinného do 31. 12. 2013 v tomto případě nebylo možné

použít (srov. § 39 odst. 4 zák. práce). Sjednal-li zaměstnavatel se

zaměstnancem trvání pracovního poměru na dobu určitou, ačkoliv nebyly splněny

tyto omezující podmínky (stanovené v § 39 odst. 2 až 4 zák. práce), a oznámil-

li zaměstnanec před uplynutím sjednané doby písemně zaměstnavateli, že trvá na

tom, aby ho dále zaměstnával, platilo, že se jednalo o pracovní poměr na dobu

neurčitou; návrh na určení, zda byly splněny podmínky uvedené v § 30 odst. 2 až

4 zák. práce, mohl jak zaměstnavatel, tak i zaměstnanec uplatnit u soudu

nejpozději do 2 měsíců ode dne, kdy měl pracovní poměr skončit uplynutím

sjednané doby (§ 39 odst. 5 zák. práce).

Uvedená právní úprava (s účinností od 1. 3. 2004 obsažená již v předchozím

zákoníku práce, tj. v zákoně č. 65/1965 Sb. ve znění zákona č. 46/2004 Sb.,

účinném do 31. 12. 2006), jejímž účelem bylo zamezit bezdůvodnému opakování

uzavírání nebo prodlužování pracovních poměrů na dobu určitou mezi týmiž

účastníky (tzv. řetězení pracovních poměrů na dobu určitou), byla přijata s

ohledem na směrnici Rady 1999/70/ES o rámcové dohodě o pracovních poměrech na

dobu určitou uzavřené mezi Evropskou unií konfederací průmyslu a zaměstnavatelů

(UNICE), Evropským střediskem veřejných produktů (CEEP) a Evropskou konfederací

odborových svazů (EKOS) [dále jen „směrnice Rady 1999/70/ES“]. V ustanovení 5

bodu 1 této rámcové dohody, která je přílohou uvedené směrnice, bylo stanoveno,

že k předcházení zneužití vznikajícímu využitím po sobě jdoucích pracovních

smluv nebo poměrů na dobu určitou, pokud žádná právní opatření pro předcházení

zneužití neexistují, zavedou členské státy po konzultaci se sociálními

partnery, v souladu s vnitrostátními právními předpisy, kolektivními smlouvami

nebo zvyklostmi, nebo sociální partneři, způsobem, který přihlédne k potřebám

specifických odvětví nebo kategorií zaměstnanců, jedno nebo více z

následujících opatření: a) objektivní důvody ospravedlňující obnovení těchto

pracovních smluv a poměrů; b) maximální celkové trvání po sobě jdoucích

pracovních smluv a poměrů na dobu určitou; c) počet obnovení těchto smluv a

poměrů. Podle ustanovení 5 bodu 2 rámcové dohody členské státy po konzultaci se

sociálními partnery nebo sociální partneři případně stanoví podmínky, za jakých

jsou pracovní smlouvy nebo poměry na dobu určitou a) považovány za „po sobě

jdoucí“, b) považovány za uzavřené na dobu neurčitou.

Pracovněprávní vztahy akademických pracovníků vysokých škol, mezi které patřil

i žalobce (srov. § 70 odst. 2 zákona o vysokých školách), se řídí zákoníkem

práce, jen jestliže zvláštní právní předpis nestanoví jinak (srov. § 5 odst. 5

zák. práce). Zvláštním právním předpisem týkajícím se pracovněprávních vztahů

akademických pracovníků vysokých škol je zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých

školách a o změně a doplnění dalších zákonů, který (ve znění účinném do 31. 12.

2009) stanovil, že pracovní poměr akademických pracovníků lze sjednat na dobu

určitou, zpravidla v délce pěti let, a že pracovní poměr na dobu určitou lze

sjednat opakovaně nebo dohodou účastníků prodlužovat na dobu delší, než je

uvedena v předchozí větě (srov. § 70 odst. 4 zákona o vysokých školách).

Jednalo-li se proto o pracovní poměr na dobu určitou uzavřený mezi vysokou

školou a jejím akademickým pracovníkem podle ustanovení § 70 odst. 4 zákona o

vysokých školách, který byl zvláštním právním předpisem ve smyslu ustanovení §

39 odst. 3 písm. a) zák. práce, omezení uvedené v ustanovení § 39 odst. 2 zák.

práce se na tento pracovní poměr nevztahovalo.

Z uvedeného, vztaženo na projednávanou věc, vyplývá, že pracovní poměr mezi

žalovanou a žalobcem, který byl jejím akademickým pracovníkem, uzavřený

pracovní smlouvou ze dne 13. 5. 1991 na dobu určitou a od 1. 10. 1994 do 31. 1.

2010 opakovaně prodlužovaný, mohl být dohodou o změně pracovní smlouvy ze dne

8. 10. 2009 znovu prodloužen (do 31. 1. 2011), aniž by musely být respektovány

podmínky pro trvání pracovního poměru mezi týmiž účastníky uvedené v ustanovení

§ 39 odst. 2 zák. práce, a že se proto žalobce nemohl úspěšně domáhat určení

podle ustanovení § 39 odst. 5 zák. práce, že tyto podmínky nebyly splněny.

Na tomto závěru nemůže nic změnit ani okolnost, že ustanovení § 70 odst. 4

zákona o vysokých školách, podle něhož bylo postupováno při prodloužení

pracovního poměru žalobce a žalované dohodou o změně pracovní smlouvy ze dne 8.

10. 2009, nebylo v souladu se směrnicí Rady 1999/70/ES, neboť do něj nebylo

promítnuto žádné z opatření k předcházení zneužití vznikajícímu využitím po

sobě jdoucích pracovních smluv nebo poměrů na dobu určitou u akademických

pracovníků vysokých škol, stanovených touto směrnicí, která neobsahuje žádnou

výjimku týkající se uvedených pracovníků.

Směrnice je jako jeden z pramenů práva Evropské unie definována v článku 288

Smlouvy o fungování Evropské unie (dříve článek 249 Smlouvy o založení

Evropských společenství a ještě předtím článek 189 Smlouvy o založení

evropského společenství) jako „závazná pro každý stát, kterému je určena, pokud

jde o výsledek, jehož má být dosaženo, přičemž volba formy a prostředků se

ponechává vnitrostátním orgánům“. Na rozdíl od přímo použitelného nařízení je

možnost přímého účinku směrnice jako právního aktu Evropské unie podmíněna

nedostatečnou nebo chybějící implementací (je vyloučeno, aby soud jakkoli

uvažoval o přímém účinku směrnice, jestliže předtím dospěl k závěru, že byla

řádně implementována do vnitrostátního práva), uplynutím implementační lhůty a

dostatečně přesným a bezpodmínečným ustanovením směrnice; všechny tyto podmínky

přitom musí být splněny současně (k přímému účinku směrnic srov. zejména

rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 4. 12. 1974, Van Duyn, 41/74,

Recueil, str. 1337 a rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 5. 4. 1979,

Ratti, 148/78, Recueil, str. 1629). Bez zřetele k tomu, zda jsou splněny

všechny uvedené podmínky pro přímý účinek směrnice, je však přímý účinek

směrnice vyloučen, jde-li o tzv. horizontální přímý účinek směrnice, tedy o

situaci, kdy by měl být přímý účinek směrnice uplatněn ve sporu mezi

jednotlivci (srov. v judikatuře Soudního dvora Evropské unie rozsudek ze dne

26. 2. 1986, Marshall, 152/84, Recueil, str. 723 a rozsudek ze dne 14. 7. 1994,

Faccini Dori, C-91/92, Recueil, str. 1-3325).

Nepřímým účinkem směrnice se obecně rozumí povinnost vykládat vnitrostátní

právo souladně s jejím zněním a účelem (požadavek eurokonformního výkladu)

[srov. například rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 5. 10. 2004,

Pfeiffer a další, C-397/01 až C-403/01, Sbírka rozhodnutí, str. 1-8835, a v něm

vyslovený závěr, že zásada výkladu vnitrostátního práva v souladu s právem

Evropských společenství se neomezuje na pouhý výklad znění těchto ustanovení,

nýbrž vyžaduje, aby vnitrostátní soud vzal v úvahu celé vnitrostátní právo za

účelem posouzení, nakolik může být uplatněno způsobem, který nevede k výsledku,

jenž je v rozporu s výsledkem zamýšleným směrnicí]. Povinnost souladného

výkladu však nachází své meze ve výkladových metodách, neboť vnitrostátní

orgány nejsou nuceny jít nad rámec výkladových metod, které jsou uznávány v

jejich právu (srov. rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 4. 7. 2006, K.

A., C-212/04, Sbírka rozhodnutí, str. 1-6057, podle něhož zásada konformního

výkladu vyžaduje, aby vnitrostátní soudy učinily vše, co spadá do jejich

pravomoci, tím, že vezmou v úvahu veškeré vnitrostátní právo a použijí metody

výkladu jím uznané tak, aby zajistily plnou účinnost dotčené směrnice a došly k

výsledku, který by byl v souladu s cílem sledovaným touto směrnicí). Další mezí

nepřímého účinku směrnice je respekt k obecným právním zásadám, které souladný

(eurokonformní) výklad nemůže porušovat; vnitrostátní orgán aplikace práva není

rovněž povinován k souladnému (eurokonformnímu) výkladu, který by byl contra

legem [srov. již zmíněný rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 4. 7.

2006 ve věci K. A. a v něm uvedený závěr, že povinnost vnitrostátního soudu

přihlížet k obsahu směrnice, pokud vykládá a používá relevantní pravidla

vnitrostátního práva, je omezena obecnými právními zásadami, zejména zásadou

právní jistoty a zásadou zákazu zpětné účinnosti, a že nemůže sloužit jako

základ pro výklad vnitrostátního práva contra legem, nebo rozsudek Soudního

dvora Evropské unie (velkého senátu) ze dne 15. 1. 2014, Association de

médiation sociale, C-176/12].

V případě, že výsledku předepsaného směrnicí nelze dosáhnout výkladem, ukládá

právo Evropské unie členským státům, aby nahradily škody, které vznikly

jednotlivcům z důvodu neprovedení směrnice, jsou-li splněny podmínky, že cílem

dotčené směrnice je přiznání práv jednotlivcům, že obsah těchto práv je

identifikovatelný na základě ustanovení uvedené směrnice a že je dána příčinná

souvislost mezi porušením povinnosti ze strany členského státu a vzniklou

škodou (srov. rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 19. 11. 1991,

Francovich a další, C-6/90 a C-9/90, Recueil, str. I-5357 nebo rozsudek

Soudního dvora Evropské unie ze dne 14. 7. 1994, Faccini Dori, C-91/92,

Recueil, str. I-3325).

Ustanovení 5 rámcové dohody o pracovních poměrech na dobu určitou, která je

přílohou směrnice Rady 1999/70/ES, jejímž účelem je – jak vyplývá z článku 1

této směrnice – provedení uvedené rámcové dohody, nemá přímý účinek, a to již

proto, že k takovému účinku není splněna podmínka dostatečné přesnosti a

bezpodmínečnosti uvedeného ustanovení (srov. též rozsudek Soudního dvora

Evropské unie ze dne 4. 7. 2006 ve věci K. A., který se týká výkladu rámcové

dohody o pracovních poměrech na dobu určitou). Ve vztahu k ustanovení § 70

odst. 4 zákona o vysokých školách nemá uvedené ustanovení směrnice Rady

1999/70/ES obsažené v její příloze ani nepřímý účinek, neboť ustanovení § 70

odst. 4 zákona o vysokých školách, které umožňovalo opakované sjednávání a

prodlužování pracovního poměru u akademických pracovníků vysokých škol bez

jakéhokoli omezení, bylo v rozporu se zněním a účelem směrnice, a proto jeho

eurokonformní výklad, který by nebyl contra legem, není možný. Okolnost, že ve

vztahu k akademickým pracovníkům vysokých škol nelze výkladem ustanovení § 70

odst. 4 zákona o vysokých školách dosáhnout výsledku předepsaného směrnicí Rady

1999/70/ES, však nemůže vést k závěru, že ustanovení § 70 odst. 4 zákona o

vysokých školách nebylo možné na trvání pracovního poměru u akademických

pracovníků vysokých škol – a tedy ani na dohodu o změně pracovní smlouvy

uzavřenou mezi žalobcem a žalovanou dne 8. 10. 2009, kterou byl jejich pracovní

poměr znovu prodloužen (do 31. 1. 2011) - použít. Uvedené ustanovení zákona o

vysokých školách bylo až do 31. 12. 2009 součástí právního řádu České

republiky, a proto bylo až do pozbytí jeho účinnosti novelou zákona o vysokých

školách provedenou zákonem č. 110/2009 Sb. třeba – přes rozpor tohoto

ustanovení se zněním a účelem směrnice Rady 1999/70/ES – postupovat při

sjednávání a prodlužování pracovního poměru akademických pracovníků vysokých

škol uzavřeného na dobu určitou podle něj a nikoliv podle ustanovení § 39 odst.

2 zák. práce.

Z uvedeného vyplývá, že rozsudek odvolacího soudu není správný. Protože nejsou

podmínky pro zastavení dovolacího řízení, pro odmítnutí dovolání, pro zamítnutí

dovolání a ani pro změnu rozsudku odvolacího soudu, Nejvyšší soud České

republiky tento rozsudek zrušil (§ 243e odst. 1 o. s. ř.). Vzhledem k tomu, že

důvody, pro které byl zrušen rozsudek odvolacího soudu, platí i na rozsudek

soudu prvního stupně, zrušil Nejvyšší soud České republiky rovněž toto

rozhodnutí a věc vrátil soudu prvního stupně (Městskému soudu v Brně) k dalšímu

řízení (§ 243e odst. 2 věta druhá o. s. ř.).

Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný; v novém rozhodnutí o věci

rozhodne soud nejen o náhradě nákladů nového řízení a dovolacího řízení, ale

znovu i o nákladech původního řízení (§ 226 odst. 1 a § 243g odst. 1 část první

věty za středníkem a věta druhá o. s. ř.).

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 26. ledna 2016

JUDr. Jiří Doležílek

předseda senátu