Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

26 Cdo 2220/2006

ze dne 2006-11-30
ECLI:CZ:NS:2006:26.CDO.2220.2006.1

26 Cdo 2220/2006

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr.

Miroslava Feráka a soudců Doc. JUDr. Věry Korecké, CSc., a JUDr. Roberta Waltra

ve věci žalobců a) S. M. a b) H. M., zastoupených advokátem, proti žalovaným 1)

V. J. a 2) A. O., zastoupeným advokátem, o vyklizení bytu, vedené u

Okresního soudu v Prostějově pod sp. zn. 5 C 36/2003, o dovolání žalobců proti

rozsudku Krajského soudu v Brně ze dne 12. října 2005, č. j. 19 Co 367/2004-98,

Rozsudek Krajského soudu v Brně ze dne 12. října 2005, č. j. 19 Co 367/2004-98,

a rozsudek Okresního soudu v Prostějově ze dne 28. května 2004, č. j. 5 C

36/2003-78, se zrušují a věc se vrací Okresnímu soudu v Prostějově k dalšímu

řízení.

Okresní soud v Prostějově (soud prvního stupně) rozsudkem ze dne 28. května

2004, č. j. 5 C 36/2003-78, zamítl žalobu, jíž se žalobci domáhali, aby

žalovaným byla uložena povinnost vyklidit do patnácti dnů od právní moci

rozsudku „byt č. 30, o velikosti 3 + 1, na ulici E. B. 4/7 v P.“ (dále jen

„předmětný byt“, resp. „byt“); současně rozhodl o nákladech řízení účastníků.

K odvolání žalobců Krajský soud v Brně jako soud odvolací rozsudkem ze dne 12.

října 2005, č. j. 19 Co 367/2004-98, citovaný rozsudek soudu prvního stupně

potvrdil a rozhodl o nákladech odvolacího řízení účastníků.

Z provedených důkazů (zejména svědeckých výpovědí a listinných důkazů) vzaly

soudy obou stupňů především za zjištěno, že žalobce (společný nájemce

předmětného bytu a společný člen družstva) vyhledal inzerát „na odkoupení

bytu“, na jehož základě se žalobci zkontaktovali se zájemcem o byt R. B., že

žalobce věděl o převodu členských práv a povinností na R. B., že s žalobkyní

tento převod připravoval tím, že vyhledával vhodné nabídky, účastnil se jednání

žalobkyně s R. B. a byl také informován o výši úplaty za uvedený převod, že

žalobkyně (společná nájemkyně a společná členka družstva DVB družstvo), jako

převádějící a R. B. jako nabyvatel uzavřeli ohledně předmětného bytu dne 26.

června 2002 písemnou dohodu o převodu členských práv a povinností spojených s

členstvím v bytovém družstvu (dále též jen „dohoda ze dne 26. června 2002“), že

šlo o převod úplatný za částku 500.000,- Kč a že následně vznikl mezi žalobci a

R. B. spor ohledně převzaté finanční částky, neboť žalobci měli z tohoto titulu

obdržet jen částku 45.000,- Kč. Dále rovněž zjistily, že na základě dohody o

převodu členských práv a povinností spojených s členstvím v bytovém družstvu ze

dne 29. července 2002 uzavřené mezi R. B. jako převádějícím a oběma žalovanými

jako nabyvateli převádějící převedl na nabyvatele ke dni 31. července 2002

členská práva a povinnosti spojené s členstvím v družstvu včetně práva užívat

předmětný byt. Poté učinily skutkový závěr, že z chování žalobce zcela

jednoznačně vyplynulo, že „udělil souhlas své manželce, tj. druhé žalobkyni, k

nakládání s členskými právy a povinnostmi, tyto převáděla tedy se souhlasem S.

M.“, jak to vyjádřil odvolací soud. Na tomto skutkovém základě odvolací soud

shodně se soudem prvního stupně především dovodil, že ve vztahu k dohodě ze dne

26. června 2002 není vyloučena úvaha o její relativní neplatnosti ve smyslu §

40a ve spojení s § 145 odst. 2 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve

znění platném v době uzavření dohody ze dne 26. června 2002 /a ve znění do 30.

března 2006/ (dále jen „obč. zák.“). Poté rovněž dovodil, že udělil-li žalobce

souhlas žalobkyni k nakládání s členskými právy a povinnostmi, nemohl se

úspěšně dovolat relativní neplatnosti dohody ze dne 26. června 2002. Následně

uzavřel, že žalobci nejsou v dané věci aktivně věcně legitimováni, neboť za

této situace dohodou ze dne 26. června 2002 (platně) převedli svá členská práva

a povinnosti spojená s členstvím v bytovém družstvu na R. B. a již tedy „nejsou

nájemci předmětného bytu ani členy předmětného družstva“.

Proti rozsudku odvolacího soudu podali žalobci dovolání, jehož přípustnost

opřeli o ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) zákona č. 99/1963 Sb., občanský

soudní řád, ve znění před novelou provedenou zákonem č. 59/2005 Sb. (dále jen

„o.s.ř.“). Uplatněné dovolací námitky podřadili pod dovolací důvod podle § 241a

odst. 2 písm. b) o.s.ř. Za zásadně právně významné pokládali otázky, „jaké

jednání jednoho z manželů lze považovat za jeho souhlas s dispozicí s majetkem

ve společném jmění manželů druhým manželem a jak musí být tento souhlas

konkrétní“. V této souvislosti zdůraznili, že soudy obou stupňů nesprávně

dovodily, že „zjištěný skutkový stav odůvodňuje závěr, že žalobce A) souhlasil

s převodem členských práv a povinností tak, jak jej žalobkyně B) uskutečnila

smlouvou ze dne 26. června 2002“, a pokračovali, že žalobce pouze vyhledával

vhodné nabídky a „pasivně“ se účastnil jednání druhé žalobkyně s R. B. a

současně byl srozuměn „s výměnou členských práv a povinností za byt 1+1 s

doplatkem“, nikoliv s převodem členských práv a povinností (pouze) za úplatu

(„navíc za tak nízkou částku“). Dále namítli, že podepsal-li dohodu ze dne 26.

června 2002 „pouze jeden ze společných členů, je ji třeba považovat za

absolutně neplatnou a k této absolutní neplatnosti měly soudy obou stupňů

přihlédnout z úřední povinnosti“. Zde poukázali na právní závěry obsažené v

rozhodnutích Nejvyššího soudu České republiky ve věcech sp. zn. 26 Cdo

501/2003, sp. zn. 26 Cdo 2440/2004 a sp. zn. 29 Odo 582/2005. Navrhli, aby

dovolací soud zrušil napadené rozhodnutí odvolacího soudu a věc mu vrátil k

dalšímu řízení.

Žalovaní ve vyjádření k dovolání namítli, že z dovolání nevyplývá „z jakého

důvodu má mít napadené rozhodnutí ve věci samé po právní stránce zásadní

význam“. Navrhli, aby bylo „zamítnuto“.

Podle čl. II bodu 3. zákona č. 59/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963

Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony,

dovolání proti rozhodnutím odvolacího soudu vydaným přede dnem nabytí účinnosti

tohoto zákona (tj. před 1. dubnem 2005) nebo vydaným po řízení provedeném podle

dosavadních právních předpisů se projednají a rozhodnou podle dosavadních

právních předpisů. Bylo-li napadené rozhodnutí vydáno dne 12. října 2005, tedy

po 1. dubnu 2005, kdy uvedená novela nabyla účinnosti, avšak po řízení

provedeném podle dosavadních právních předpisů (srovnej čl. II, bod 2. a 3.

přechodných ustanovení zákona č. 59/2005 Sb.), Nejvyšší soud České republiky

jako soud dovolací projednal dovolání a o něm rozhodl podle zákona č. 99/1963

Sb., občanský soudní řád, ve znění před novelou provedenou zákonem č. 59/2005

Sb. (dále opět jen „o.s.ř.”).

Nejvyšší soud shledal, že dovolání bylo podáno včas, subjekty k tomu

oprávněnými – účastníky řízení (§ 240 odst. 1 o.s.ř.), za splnění podmínky

advokátního zastoupení dovolatelů (§ 241 odst. 1 a 4 o.s.ř.).

Poté se Nejvyšší soud zabýval otázkou přípustnosti dovolání, neboť toliko z

podnětu dovolání, které je přípustné, může být přezkoumána správnost napadeného

rozhodnutí z hlediska uplatněných (způsobilých) dovolacích důvodů.

Podle § 236 odst. 1 o.s.ř. dovoláním lze napadnout pravomocná rozhodnutí

odvolacího soudu, pokud to zákon připouští.

Přípustnost dovolání proti potvrzujícímu rozsudku odvolacího soudu se řídí

ustanoveními § 237 odst. 1 písm. b) a c) o.s.ř.

Podle § 237 odst. 1 písm. b) o.s.ř. není dovolání v dané věci přípustné proto,

že napadeným rozsudkem odvolací soud potvrdil v pořadí první rozsudek soudu

prvního stupně.

Podle § 237 odst. 1 písm. c) o.s.ř. je dovolání přípustné proti rozsudku

odvolacího soudu a proti usnesení odvolacího soudu, jimiž bylo potvrzeno

rozhodnutí soudu prvního stupně, jestliže dovolání není přípustné podle písmena

b) a dovolací soud dospěje k závěru, že napadené rozhodnutí má ve věci samé po

právní stránce zásadní význam. Přitom podle § 237 odst. 3 o.s.ř. rozhodnutí

odvolacího soudu má po právní stránce zásadní význam (odstavec 1 písm. c/)

zejména tehdy, řeší-li právní otázku, která v rozhodování dovolacího soudu

dosud nebyla vyřešena nebo která je odvolacími soudy nebo dovolacím soudem

rozhodována rozdílně, nebo řeší-li právní otázku v rozporu s hmotným právem.

Z toho, že přípustnost dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c) o.s.ř. je spjata

se závěrem o zásadním významu rozsudku po stránce právní, vyplývá, že také

dovolací přezkum se otevírá pouze pro posouzení otázek právních. Způsobilým

dovolacím důvodem, jímž lze dovolání odůvodnit, je v tomto případě zásadně jen

důvod podle § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř., jehož prostřednictvím lze

namítat, že rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci; není jím

naopak důvod, kterým lze vytýkat nesprávnost skutkových zjištění (§ 241a odst.

3 o.s.ř.).

V projednávané věci uplatnili dovolatelé – s přihlédnutím k obsahu

dovolání (§ 41 odst. 2 o.s.ř.) – vedle (způsobilého) dovolacího důvodu

podle § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř. rovněž dovolací důvod podle § 241a odst. 3

o.s.ř., jímž brojili proti skutkovým zjištěním, resp. proti způsobu hodnocení

důkazů, z nichž soudy obou stupňů čerpaly svá skutková zjištění. Přehlédli

však, že skutkový základ sporu se v dovolacím řízení nemůže měnit; lze jej sice

napadnout (námitkou, že rozhodnutí vychází ze skutkového zjištění, které nemá

podle obsahu spisu v podstatné části oporu v provedeném dokazování), avšak

pouze tehdy, je-li dovolání již jinak – podle § 237 odst. 1 písm. a) a b)

o.s.ř. (nebo při obdobném užití těchto ustanovení ve smyslu § 238 odst. 2 a §

238a odst. 2 o.s.ř.) – přípustné (§ 241a odst. 3 o.s.ř.). Je-li přípustnost

dovolání teprve zvažována (podle § 237 odst. 1 písm. c/ o.s.ř.), nemůže být

námitka směřující proti skutkovému stavu věci pro posouzení přípustnosti

dovolání právně relevantní.

Jestliže tedy dovolatelé zpochybnili rovněž správnost (úplnost) skutkových

zjištění soudu prvního stupně, z nichž vycházel i soud odvolací, nemohou tyto

námitky založit přípustnost dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c) o.s.ř.

Napadený rozsudek odvolacího soudu je založen (rovněž) na právním závěru, že

dohoda ze dne 26. června 2002 byla uzavřena platně. Správnost uvedeného

právního závěru dovolatelé v dovolání zpochybnili.

Dovolací soud dospěl k závěru, že napadenému potvrzujícímu rozhodnutí

odvolacího soudu lze přisoudit zásadní právní význam pro řešení otázky, zda lze

dohodu ze dne 26. června 2002 pokládat za platný právní úkon. Je-li podle

závěru dovolacího soudu napadené rozhodnutí zásadně právně významné, stává se

tím dovolání přípustným podle § 237 odst. 1 písm. c) o.s.ř.

Podle § 242 odst. 1 a 3 o.s.ř. dovolací soud přezkoumá rozhodnutí odvolacího

soudu v rozsahu, ve kterém byl jeho výrok napaden; přitom je vázán uplatněnými

dovolacími důvody včetně toho, jak je dovolatel obsahově vymezil. Z ustanovení

§ 242 odst. 3 věty druhé o.s.ř. vyplývá povinnost dovolacího soudu přihlédnout

k vadám řízení uvedeným v § 229 odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229

odst. 3 o.s.ř., jakož i k tzv. jiným vadám řízení, které mohly mít za následek

nesprávné rozhodnutí ve věci (§ 241a odst. 2 písm. a/ o.s.ř.). Existence

uvedených vad nebyla tvrzena a z obsahu spisu tyto vady zjištěny nebyly.

Prostřednictvím dovolacího důvodu podle § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř. lze

odvolacímu soudu vytknout, že jeho rozhodnutí spočívá na nesprávném právním

posouzení věci. Právní posouzení věci je nesprávné, jestliže odvolací soud

posoudil věc podle právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá, nebo

právní normu, sice správně určenou, nesprávně vyložil, případně ji na daný

skutkový stav nesprávně aplikoval.

Podle § 229 odst. 1 obch. zák. členská práva a povinnosti může člen převést na

jiného člena družstva, pokud to stanovy nevylučují. Dohoda o převodu členských

práv a povinností na jinou osobu podléhá souhlasu představenstva. Stanovy mohou

určit důvody, které převod vylučují. Proti zamítavému rozhodnutí se může člen

odvolat k členské schůzi. Rozhodnutím představenstva nebo členské schůze o

schválení dohody o převodu členských práv a povinností se stává nabyvatel

členských práv a povinností členem družstva v rozsahu práv a povinností

převádějícího člena. Podle § 230 obch. zák. (tj. ustanovení, které se týká

pouze bytových družstev a které je – vzhledem k jeho znění – speciálním

ustanovením ve vztahu k § 229 odst. 1 obch. zák.) převod práv a povinností

spojených s členstvím v bytovém družstvu na základě dohody nepodléhá souhlasu

orgánů družstva. Členská práva a povinnosti spojená s členstvím přecházejí na

nabyvatele ve vztahu k družstvu předložením smlouvy o převodu členství

příslušnému družstvu nebo pozdějším dnem uvedeným v této smlouvě. Tytéž účinky

jako předložení smlouvy o převodu členství nastávají, jakmile příslušné

družstvo obdrží písemné oznámení dosavadního člena o převodu členství a písemný

souhlas nabyvatele členství. Současně platí, že obchodní zákoník upravuje

postavení podnikatelů, obchodní závazkové vztahy, jakož i některé jiné vztahy s

podnikáním související (§ 1 odst. 1 obch. zák.). Podle § 1 odst. 2 obch. zák.

se právní vztahy uvedené v odstavci 1 (§ 1 obch. zák.) řídí ustanoveními tohoto

zákona. Nelze-li některé otázky řešit podle těchto ustanovení, řeší se podle

předpisů práva občanského. Nelze-li je řešit ani podle těchto předpisů, posoudí

se podle obchodních zvyklostí, a není-li jich, podle zásad, na kterých spočívá

tento zákon.

Pro dohodu o převodu práv a povinností spojených s členstvím v bytovém družstvu

(dohodu ve smyslu § 230 obch. zák.) nepředepisuje ustanovení § 230 (ve spojení

s § 229 odst. 1) obch. zák. žádné zvláštní náležitosti; pro tuto dohodu není

předepsána ani písemná forma, což vyplývá z toho, že tytéž účinky jako

předložení (písemné) smlouvy o převodu členství nastávají, jakmile příslušné

družstvo obdrží písemné oznámení dosavadního člena o převodu členství a písemný

souhlas nabyvatele členství (srov. ustanovení § 230 věty třetí obch. zák.).

Protože obchodní zákoník neobsahuje obecná ustanovení o právních úkonech, musí

dohoda o převodu práv a povinností spojených s členstvím v bytovém družstvu –

jako dvoustranný hmotněprávní úkon – splňovat obecné náležitosti právního úkonu

podle § 34 a násl. obč. zák.

Nejvyšší soud České republiky již v rozsudku ze dne 19. listopadu 2003, sp. zn.

26 Cdo 501/2003, uveřejněném pod C 2105 ve svazku 27 Souboru rozhodnutí

Nejvyššího soudu (v rozsudku, na nějž odkázali dovolatelé), dovodil, že je-li k

uzavření dohody o převodu členských práv a povinností spojených s členstvím v

bytovém družstvu ve smyslu § 230 obch. zák. legitimován člen družstva a ve

skutečnosti dohodu uzavřel pouze jeden ze společných členů (žalobkyně), je

takováto dohoda absolutně neplatná podle § 39 obč. zák. pro rozpor se zákonem

(s ustanovením § 230 obch. zák.). K uvedenému právnímu názoru se Nejvyšší soud

přihlásil rovněž v rozsudcích ze dne 28. července 2005, sp. zn. 26 Cdo

2440/2004, a ze dne 19. října 2005, sp. zn. 29 Odo 582/2005, a neodchyluje se

od něj ani v projednávané věci.

Byť pro dohodu o převodu členských práv a povinností spojených s členstvím v

bytovém družstvu zákon nepředepisuje písemnou formu, v posuzovaném případě

podle zjištěného skutkového stavu žalobkyně (společná nájemkyně a společná

členka družstva DVB družstvo), jako převádějící a R. B. jako nabyvatel uzavřeli

ohledně předmětného bytu dne 26. června 2002 písemnou dohodu o převodu

členských práv a povinností spojených s členstvím v bytovém družstvu. Byla-li

tedy uzavřena písemná dohoda o převodu členských práv a povinností spojených s

členstvím v bytovém družstvu, kterou ovšem uzavřel pouze jeden ze společných

členů, lze – vzhledem k ustálené judikatuře – dovodit, že takováto dohoda je

absolutně neplatná podle § 39 obč. zák. pro rozpor se zákonem – s ustanovením §

230 obch. zák. Na tom nemůže nic změnit ani odvolacím soudem proklamované

„udělení souhlasu (žalobce) své manželce, tj. druhé žalobkyni, k nakládání s

členskými právy a povinnostmi …“.

Vzhledem k uvedenému byl dovolací důvod podle § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř.

uplatněn opodstatněně. Dovolací soud proto podle § 243b odst. 2 věty za

středníkem o.s.ř. zrušil rozsudek odvolacího soudu. Protože důvody, pro které

bylo zrušeno rozhodnutí odvolacího soudu, platí i na rozhodnutí soudu prvního

stupně, bylo zrušeno i toto rozhodnutí a věc byla vrácena soudu prvního stupně

k dalšímu řízení (§ 243b odst. 3 věta druhá o.s.ř.).

Právní názor dovolacího soudu je pro odvolací soud (soud prvního stupně)

závazný. O náhradě nákladů řízení včetně nákladů dovolacího řízení soud

rozhodne v novém rozhodnutí o věci (§ 243d odst. 1 o.s.ř.).

Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 30. listopadu 2006

JUDr. Miroslav F e r á k , v. r.

předseda senátu