Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

29 Cdo 3203/2009

ze dne 2010-05-19
ECLI:CZ:NS:2010:29.CDO.3203.2009.1

29 Cdo 3203/2009

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně doc.

JUDr. Ivany Štenglové a soudců JUDr. Petra Šuka a Mgr. Filipa Cilečka v právní

věci žalobkyně MORAVSKOSLEZSKÁ PLYNÁRENSKÁ, a. s., se sídlem v Ostravě,

Pobialova 14/819, PSČ 702 00, identifikační číslo 25 85 35 20, zastoupené JUDr.

Alešem Vídeňským, advokátem, se sídlem v Ostravě, Sokolská 22, PSČ 702 00,

proti žalované V. K., zastoupené Mgr. Ritou Kubicovou, advokátkou, se sídlem v

Ostravě-Vítkovicích, Ruská 87/11, PSČ 703 00, o určení vlastnického práva,

vedené u Okresního soudu v Opavě pod sp. zn. 10 C 212/2006, o dovolání

žalobkyně proti rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 29. ledna 2009, č. j.

57 Co 553/2008-123, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 29. ledna 2009, č. j. 57 Co

553/2008-123, se zrušuje a věc se vrací odvolacímu soudu k dalšímu řízení.

V záhlaví označeným rozsudkem Krajský soud v Ostravě změnil k odvolání žalované

rozsudek ze dne 21. listopadu 2007, č. j. 10 C 212/2006-46, jímž Okresní soud v

Opavě určil, že vlastnicí ve výroku označených nemovitostí (dále jen „sporné

nemovitosti“) je žalobkyně, tak, že žalobu o určení vlastnictví sporných

nemovitostí zamítl.

Vyšel přitom z toho, že:

1) Dne 7. dubna 2005 uzavřely žalobkyně jako prodávající a žalovaná jako

kupující kupní smlouvu, na jejímž základě převedla žalobkyně sporné nemovitosti

na žalovanou za kupní cenu ve výši 300.000,- Kč.

2) Dne 2. května 2005 uzavřely žalobkyně a žalovaná „dohodu o narovnání“, v níž

se mimo jiné dohodly na zvýšení kupní ceny sjednané v kupní smlouvě ze dne 7.

dubna 2005 na částku 600.000,- Kč.

3) Kupní smlouvu i „dohodu o narovnání“ podepsal za žalobkyni J. K., manžel

žalované, jakožto zmocněnec žalobkyně na základě plné moci udělené mu 13.

února 2004.

Na takto ustaveném základě odvolací soud - na rozdíl od soudu prvního stupně -

dovodil, že kupní smlouva ani „dohoda o narovnání“ nepodléhají ustanovení §

196a odst. 3 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku (dále jen „obch.

zák.“), uzavíraje, že ustanovení § 196a odst. 3 obch. zák. nedopadá na převody

majetku učiněné mezi společností a osobou blízkou jejímu smluvnímu zástupci.

Proto žalobkyní tvrzený důvod neplatnosti obou právních úkonů (na jehož

podkladě dovozovala, že je stále vlastnicí sporných nemovitostí) neshledal.

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání, jehož přípustnost

opírá o ustanovení § 237 odst. 1 písm. a/ zákona č. 99/1963 Sb., občanského

soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), namítajíc, že napadeného rozhodnutí

spočívá na nesprávném právním posouzení věci (tedy, že je dán dovolací důvod

podle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř.) a navrhujíc, aby Nejvyšší soud

rozhodnutí odvolacího soudu zrušil a věc mu vrátil k novému projednání a

rozhodnutí.

Dovolatelka poukazuje na tvrzení žalované, podle kterého je její manžel J. K.

akcionářem dovolatelky s 50 % podílem na hlasovacích právech. Je-li tomu tak a

patří-li akcie do společného jmění manželů (žalované a J. K.), pak mezi

žalovanou a dovolatelkou je vztah osob blízkých, „byť transformovaně, neboť

jestliže by újmu pocítila společnost, tak by i J. K. či žalovaná tuto újmu

pocítili jako svou vlastní“.

Žalovaná, majíc napadené rozhodnutí za správné, navrhuje, aby je Nejvyšší soud

„potvrdil v plném rozsahu“.

Dovolání je přípustné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. a/ o. s. ř.

S ohledem na uplatněný dovolací důvod, jehož obsahovým vymezením je vázán (§

242 odst. 3 o. s. ř.), posuzoval Nejvyšší soud, jaký vliv má skutečnost, že

manžel žalované (J. K.) je - dle tvrzení žalované - akcionářem žalobkyně, na

závěr odvolacího soudu, podle něhož na převod sporných nemovitostí ze žalobkyně

na žalovanou nedopadá ustanovení § 196a odst. 3 obch. zák.

Úvaha, na jejímž základě dovolatelka dovozuje, že žalovaná a

dovolatelka jsou osoby blízké, je pro závěr o aplikovatelnosti ustanovení §

196a odst. 3 obch. zák. na převody majetku mezi nimi právně bezcenná.

Dovolatelka totiž zjevně přehlíží, že omezení plynoucí z označeného ustanovení

nedopadá na převody majetku na jakékoliv osoby, jež by mohly být považovány za

osoby blízké akciové společnosti (či na převody majetku takových osob na

akciovou společnost), ale toliko na převody majetku na osoby tam vypočtené

(resp. na nabytí majetku od těchto osob).

Jelikož manžel(ka) akcionáře není mezi osobami vypočtenými v ustanovení

§ 196a odst. 3 obch. zák., je pro posouzení aplikovatelnosti označeného

ustanovení v projednávané věci nerozhodné, zda žalovaná je (za předpokladu, že

akcie dovolatelky jsou ve společném jmění manželů - žalované a J. K.) osobou

blízkou přímo dovolatelce.

Bez významu je taktéž skutečnost, že žalovaná je osobou blízkou (§ 116

zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku) J. K., údajnému akcionáři

dovolatelky. Jak totiž uzavřel Nejvyšší soud již v rozsudku ze dne 24. června

2008, sp. zn. 29 Odo 1012/2006 (uveřejněném s časopise Soudní judikatura číslo

2, ročník 2009, pod číslem 26), ustanovení § 196a odst. 3 obch. zák. se

nevztahuje na osoby blízké akcionáři. Ač tak učinil ve vztahu k právní úpravě

účinné do 31. prosince 2000, tento závěr se plně prosadí i pro dobu od 1. ledna

2001.

Nicméně skutečnost, že J. K. je - dle tvrzení žalované - akcionářem

žalující společnosti a že žalovaná a J. K. jsou manželé, z pohledu případné

aplikace ustanovení § 196a odst. 3 obch. zák. na kupní smlouvu a „dohodu o

narovnání“ v projednávané věci význam mít může.

Převádí-li totiž akciová společnost majetek, jehož hodnota přesahuje jednu

desetinu jejího základního kapitálu, na manželku akcionáře, která takto nabývá

takový majetek do společného jmění s akcionářem, vztahuje se ustanovení § 196a

odst. 3 obch. zák. i na takový převod, neboť v jeho důsledku se akcionář stává

spoluvlastníkem převáděného majetku (srov. pro poměry společnosti s ručením

omezeným rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 28. května 2009, sp. zn. 29 Odo

1670/2006, uveřejněný v časopise Soudní judikatura číslo 12, ročník 2009, pod

číslem 182).

Jestliže se tudíž odvolací soud nevypořádal s tvrzením žalované, podle něhož J.

K. je, resp. v době převodu sporných nemovitostí byl, akcionářem žalující

společnosti, a v důsledku toho se ani nezabýval tím, zda sporné nemovitosti

nabyli žalovaná a J. K. do společného jmění manželů, je jeho právní posouzení

neúplné a tudíž i nesprávné.

Nejvyšší soud proto rozsudek odvolacího soudu zrušil a věc vrátil soudu

prvního stupně k dalšímu řízení (§ 243b odst. 2 část věty za středníkem a odst.

3 o. s. ř.).

Právní názor Nejvyššího soudu je pro soudy nižšího stupně závazný (§

243d odst. 1 část věty první za středníkem o. s. ř.).

Dospěje-li odvolací soud k závěru, že J. K. byl ke dni uzavření kupní

smlouvy (popř. „dohody o narovnání“) akcionářem žalované společnosti a sporné

nemovitosti nabyli žalovaná a J. K. do společného jmění manželů, vypořádá se i

s obranou žalované, podle níž byl převod sporných nemovitostí uskutečněn v

rámci běžného obchodního styku (§ 196a odst. 4 obch. zák.).

V novém rozhodnutí soud znovu rozhodne i o náhradě nákladů řízení,

včetně nákladů řízení dovolacího (§ 243d odst. 1 věta druhá o. s. ř.).

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 19. května 2010

doc. JUDr. Ivana Š t e n g l o v á, v. r.

předsedkyně senátu