Nejvyšší soud Usnesení obchodní

29 Cdo 3804/2010

ze dne 2011-11-29
ECLI:CZ:NS:2011:29.CDO.3804.2010.1

29 Cdo 3804/2010

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátu složeném z předsedy

JUDr. Filipa Cilečka a soudců doc. JUDr. Ivany Štenglové a JUDr. Petra Šuka v

právní věci navrhovatelů a/ Mgr. L. M., a b/ Ing. P. M., obou zastoupených

JUDr. Filipem Matoušem, advokátem, se sídlem v Dobříši, Komenského náměstí 411,

PSČ 263 01, za účasti 1/ Ing. S. S., 2/ Ing. M. S., obou zastoupených JUDr.

Janou Ryšavou, advokátkou, se sídlem v Praze 3, Slezská 108, PSČ 130 00, a 3/

Bytového družstva Žižkov, se sídlem v Praze 3, Pod Lipami 2511/64, PSČ 130 00,

identifikační číslo osoby 00033529, zastoupeného JUDr. Petrem Oehmem, Ph.D.,

advokátem, se sídlem v Praze 5, Plzeňská 4, PSČ 150 00, o určení členství v

družstvu, vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 14 Cm 350/2006, o

dovolání navrhovatelů proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 29. září

2009, č. j. 14 Cmo 331/2008-91, takto:

Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 29. září 2009,

č. j. 14 Cmo 331/2008-91, a rozsudek Městského soudu v Praze ze dne 2. dubna

2008,

č. j. 14 Cm 350/2006-73, se zrušují a věc se vrací soudu prvního stupně k

dalšímu řízení.

Městský soud v Praze ve výroku označeným rozsudkem zamítl žalobu o určení, že

M. V., byla ke dni své smrti členkou Bytového družstva Žižkov (dále jen

„družstvo“) (výrok I.), a rozhodl o nákladech řízení před soudem prvního stupně

(výroky II. a III.). K odvolání navrhovatelů Vrchní soud v Praze v záhlaví označeným rozsudkem

potvrdil výroky I. a II. rozsudku soudu prvního stupně a změnil výrok III. tohoto rozsudku tak, že „výše nákladů řízení činí 18 863,- Kč, jinak se

potvrzuje“ (výrok první), a rozhodl o nákladech odvolacího řízení (výrok druhý). Soudy vyšly z toho, že:

1/ M. V. byla ke dni 18. prosince 1995 členkou Bytového družstva Žižkov s

právem nájmu k bytu nacházejícího se v bytovém domě v P. (dále jen „byt“). 2/ Dne 18. prosince 1995 uzavřela M. V.(jako převodkyně) s Ing. S. S. a Ing. M. S. (jako nabyvateli) dohodu o převodu členských práv a povinností v družstvu

(dále též jen „dohoda“), na jejímž základě převedla na nabyvatele členská práva

a povinnosti v družstvu vztahující se k bytu. 3/ Téhož dne družstvo dohodu „zaregistrovalo“ pod číslem 134 a uvedenou

„registraci“ podepsala i M. V. 4/ V závěti ze dne 5. dubna 2000 M. V. odkázala předmětná členská práva a

povinnosti v družstvu navrhovatelům. Již dříve přitom Vrchní soud v Praze usnesením ze dne 6. listopadu 2007,

č. j. 14 Cmo 117/2007-52, zrušil (v pořadí první) rozsudek Městského soudu v

Praze ze dne 31. ledna 2007, č. j. 14 Cm 350/2006-35, kterým tento soud žalobu

zamítl, neboť na požadovaném určení neshledal naléhavý právní zájem ve smyslu §

80 písm. c/ zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), a přikázal soudu prvního stupně zabývat se věcí meritorně. Podle soudu prvního stupně bylo protokolem o jednání konaném před Obvodním

soudem pro Prahu 3 dne 19. listopadu 1996 ve věci sp. zn. 20 C 79/76 prokázáno,

že dohoda, přestože není datována, byla podepsána dne 18. prosince 1995 a téhož

dne byla předložena družstvu. Obsah dohody je dostatečně určitý a srozumitelný

a „splňuje základní náležitosti právního úkonu“, a předmětná členská práva a

povinnosti v družstvu tak byla platně převedena na nabyvatele S. Odvolací soud sdílel závěr soudu prvního stupně o platnosti dohody, neboť ta

jednoznačně vymezuje smluvní strany, předmět převodu je zřejmý již z označení

dohody a skutečnost, že jde o převod členských práv a povinností v Bytovém

družstvu Žižkov, nepochybně plyne z toho, že dohoda nabývá účinnosti

„registrací BD Žižkov“. M. V. proto nebyla oprávněna odkázat svůj členský podíl

v družstvu pro případ své smrti navrhovatelům, neboť její členství v družstvu

již dříve zaniklo a možnost odstoupení od smlouvy v dohodě upravena není;

jmenovaná tak nemohla stav nastalý v důsledku platného převodu členství zvrátit. Navrhovatelé napadli rozhodnutí odvolacího soudu v celém rozsahu dovoláním,

opírajíce jeho přípustnost o ustanovení § 237 odst. 1 písm. c/ zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), a uplatňujíce

přitom dovolací důvod dle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř. Navrhují, aby

rozhodnutí soudů obou stupňů byla zrušena a věc byla vrácena soudu prvního

stupně k dalšímu řízení.

Dovolatelé nesouhlasí se závěrem, podle něhož je dohoda o převodu členských

práv a povinností v družstvu ze dne 18. prosince 1995 platná, namítajíce, že

tato listina není datována a nevyplývá z ní konkrétní obsah smluvního závazku

ani jeho předmět. Určitost obsahu by dle dovolatelů měla vyplývat přímo z textu

dohody, a nelze proto odkazovat na nesporná tvrzení účastníků o tom, že M. V. byla členkou družstva, jak učinil odvolací soud. Dle názoru dovolatelů je

dohoda pro neurčitost neplatná. Dovolatelé dále namítají, že dohoda neobsahuje všechny podstatné náležitosti,

jež vymezil Nejvyšší soud v rozhodnutí ze dne 7. února 2001, sp. zn. 29 Cdo

1402/99. Chybí v ní ujednání, zda jde o převod úplatný, či bezplatný, a způsob

vzájemného vypořádání účastníků dohody. Určení „hodnoty družstevního podílu“ je

provedeno ke dni, který téměř o rok předchází uzavření dohody, a je proto

otázkou, zda je „dostatečně určena“. Z dohody taktéž jednoznačně nevyplývá, zda

se převádí veškerá členská práva a povinnosti, nebo pouze jejich část, např. pouze právo na uzavření nájemní smlouvy k družstevnímu bytu. Jelikož nebylo v řízení tvrzeno ani prokázáno, že chybějící obsahové

náležitosti dohody byly účastníky sjednány ústně, přičemž v písemném textu

dohody obsaženy nejsou, nemohla být dohoda, dle názoru dovolatelů, ve smyslu §

269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku (dále jen „obch. zák.“), vůbec uzavřena. Nejvyšší soud shledává dovolání přípustným podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. c/ o. s. ř. a zároveň i důvodným, neboť odvolací soud posoudil otázku

obligatorních náležitostí dohody o převodu práv a povinností spojených s

členstvím v bytovém družstvu v rozporu s judikaturou Nejvyššího soudu. S ohledem na datum uzavření dohody je pro další úvahy Nejvyššího soudu rozhodné

znění níže uvedených ustanovení obchodního zákoníku účinné k 18. prosinci 1995,

tedy naposledy ve znění zákona č. 84/1995 Sb. Z ustanovení § 230 obch. zák. vyplývá, že převod práv a povinností spojených s

členstvím v bytovém družstvu na základě dohody nepodléhá souhlasu

představenstva. Členská práva a povinnosti spojená s členstvím přecházejí na

nabyvatele ve vztahu k družstvu předložením smlouvy o převodu členství

příslušnému družstvu nebo pozdějším dnem uvedeným v této smlouvě. Tytéž účinky

jako předložení smlouvy o převodu členství nastávají, jakmile příslušné

družstvo obdrží písemné oznámení dosavadního člena o převodu členství a písemný

souhlas nabyvatele členství. Podle § 269 odst. 2 obch. zák. účastníci mohou uzavřít i takovou smlouvu, která

není upravena jako typ smlouvy. Jestliže však účastníci dostatečně neurčí

předmět svých závazků, smlouva uzavřena není. Z ustanovení § 272 odst. 1 obch. zák. plyne, že smlouva vyžaduje k platnosti

písemnou formu pouze v případech stanovených v tomto zákoně nebo když alespoň

jedna strana při jednání o uzavření smlouvy projeví vůli, aby smlouva byla

uzavřena v písemné formě. V usnesení ze dne 19. října 2011, sp. zn.

31 Cdo 271/2010 (jež je veřejnosti,

stejně jako další rozhodnutí uvedená níže, dostupné na webových stránkách

Nejvyššího soudu), dovolací soud formuloval a odůvodnil závěr, podle něhož k

platnému vzniku smlouvy o převodu práv a povinností spojených se členstvím v

bytovém družstvu je nezbytná řádná identifikace účastníků smlouvy a bytového

družstva, k němuž se převáděná členská práva a povinnosti vztahují, určení

(rozsahu) převáděných práv a povinností spojených s členstvím v bytovém

družstvu, určení, zda jde o převod úplatný, či bezúplatný a v případě

úplatnosti převodu rovněž stanovení ceny, nebo způsobu jejího určení.

Ačkoliv z výše uvedeného vyplývá, že závěry rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 7.

února 2001, sp. zn. 29 Cdo 1402/99, na něž dovolatelé odkazují, byly výše

citovaným usnesením velkého senátu Nejvyššího soudu zčásti překonány, když

podstatnou náležitostí smlouvy o převodu práv a povinností spojených se

členstvím v bytovém družstvu není „určení hodnoty družstevního podílu“ ani

dohoda o vzájemném vypořádání, nadále platí, že k platnému uzavření této

smlouvy je nezbytné (mimo jiné) určení, zda jde o převod úplatný, či bezúplatný.

Jelikož listina označená jako dohoda určení, zda jde o převod úplatný, či

bezúplatný, neobsahuje a neobsahuje ani žádnou jinou formulaci, ze které by

bylo možné tuto skutečnost dovodit, sama o sobě jako platná smlouva o převodu

práv a povinností spojených s členstvím v bytovém družstvu neobstojí.

Nejvyšší soud však již v rozsudku ze dne 28. srpna 2001, sp. zn. 29 Odo

14/2001, uveřejněném v časopise Soudní judikatura č. 11, ročník 2001, pod

číslem 139, uzavřel, že není-li předepsána nebo některým z účastníků požadována

(§ 272 odst. 1 obch. zák.) písemná forma smlouvy, není vyloučeno, aby ji

účastníci uzavřeli zčásti písemně a zčásti ústně. Pro hodnocení jednání

účastníků je rozhodující jejich vůle při uzavírání smlouvy.

Přestože odvolací soud správně dovodil, že „ustanovení § 230 obch. zák. neklade

ani požadavek na písemnou formu dohody“, a dohodu tedy bylo možné uzavřít

zčásti i ústně, účastníky dle § 118a odst. 1 o. s. ř. k doplnění jejich tvrzení

v příslušném směru nevyzval a odpovídající skutková zjištění o tom, zda dohoda

byla – ohledně určení, zda jde o převod úplatný či bezplatný, a na to

navazující případné dohodě o ceně či způsobu jejího určení – uzavřena ústně

(veden nesprávným závěrem, podle něhož dohoda obsahuje všechny obligatorní

náležitosti) nečinil.

Právní posouzení věci odvolacím soudem je tak neúplné, a tudíž nesprávné.

Nejvyšší soud proto, aniž ve věci nařizoval jednání (§ 243a odst. 1 věta první

o. s. ř.), rozsudek odvolacího soudu a spolu s ním ze stejných důvodů i

rozsudek soudu prvního stupně podle § 243b odst. 2 věty za středníkem a odst. 3

o. s. ř. zrušil a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení (§ 243b

odst. 3 věta první o. s. ř. ).

V dalším řízení se soudy zaměří na objasnění toho, zda dohoda nebyla uzavřena

zčásti ústně, k čemuž doplní dokazování, a to i (budou-li s jeho provedením

souhlasit) výslechem účastníků – manželů S.

V případě, že dohoda jako platná smlouva o převodu práv a povinností spojených

s členstvím v družstvu neobstojí, pak – s ohledem na dobu, která uplynula od

jejího uzavření do okamžiku podání návrhu v projednávané věci – zváží, zda

manželé S. nemohli práva a povinnosti spojená s členstvím v družstvu nabýt

jinak, přičemž nepřehlédnou závěry, které ohledně nabytí práv a povinností

spojených s členstvím v bytovém družstvu Nejvyšší soud učinil v usnesení ze dne

15. září 2010, sp. zn. 29 Cdo 2852/2009.

Právní názor dovolacího soudu je pro odvolací soud i pro soud prvního stupně

závazný (§ 243d odst. 1 věta druhá a § 226 odst. 1 o. s. ř.).

V novém rozhodnutí soud prvního stupně znovu rozhodne i o nákladech řízení,

včetně nákladů řízení dovolacího (§ 243d odst. 1 věta druhá o. s. ř.).

Zbývá dodat, že – jelikož ve sporu o určení, že zůstavitel byl v den svého

úmrtí členem bytového družstva a nájemcem družstevního bytu, odvozují dědicové

své právní postavení od zůstavitele – jde svou povahou o spor z právního vztahu

mezi družstvem a jeho členem týkající se členského vztahu v družstvu, resp. o

vztah ze smlouvy, jíž se převádí členská práva a povinnosti (§ 9 odst. 3 písm.

g/ o. s. ř.), který je podle § 200e odst. 1 a 3 o. s. ř. řízením o některých

otázkách obchodních společností, družstev a jiných právnických osob, v němž se

rozhoduje usnesením. Rozhodnutí soudu prvního stupně i soudu odvolacího mají

proto povahu usnesení, i když tak nejsou označena. Proto také dovolací soud

rozhodl ve věci usnesením (§ 243b odst. 6 o. s. ř.).

Rozhodné znění občanského soudního řádu pro dovolací řízení (od 1. července

2009) se podává z bodu 1. a 12., části první, článku II. zákona č. 7/2009 Sb.,

kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších

předpisů, a další související zákony.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně 29. listopadu 2011

JUDr. Filip Cileček

předseda senátu