Nejvyšší soud Rozsudek občanské

30 Cdo 4065/2010

ze dne 2011-01-26
ECLI:CZ:NS:2011:30.CDO.4065.2010.1

30 Cdo 4065/2010

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy

JUDr. Pavla Vrchy a soudců JUDr. Pavla Pavlíka a JUDr. Lubomíra Ptáčka, Ph.D.,

v právní věci žalobkyně Z. P., zastoupené JUDr. Stanislavem Pavelkou, advokátem

se sídlem v Praze 3, Libická 1832/5, proti žalované NEMOKREDIT, a. s., se

sídlem v Praze 3, Ondříčkova 39/580, zastoupené Mgr. Martinem Štuksou,

advokátem se sídlem v Praze 4, Na Pankráci 58, o určení vlastnictví, vedené u

Obvodního soudu pro Prahu 6 pod sp. zn. 6 C 31/2002, o dovolání žalobkyně proti

rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 19. května 2010, č.j. 62 Co

77/2010-407, takto:

Rozsudek Městského soudu v Praze ze dne 19. května 2010, č.j. 62 Co

77/2010-407, se zrušuje a věc se vrací Městskému soudu v Praze k dalšímu

řízení.

J. M., původní žalobce a právní předchůdce nynější žalobkyně, který zemřel dne

21. května 2003, podal dne 13. března 2002 (původně) u Obvodního soudu pro

Prahu 3 proti žalované společnosti žalobu, jíž se domáhal vydání rozsudku, aby

bylo určeno, že „bytová jednotka č. 1597/9 umístěná ve třetím nadzemním podlaží

domu čp. 1597, postaveného na pozemku p.č. 2749, vše v k.ú. D., obec P. a

spoluvlastnický podíl ke společným částem domu a pozemku o velikosti 653/8264,

připadajících k této jednotce, o podlahové ploše 65,3 m2, vše zapsané na LV č.

3005 u Katastrálního úřadu Praha - město (dále též „bytová jednotka“ nebo

„byt“), je ve vlastnictví žalobce.“ Z hlediska skutkové stránky žalobce v

žalobě také tvrdil, že kupní smlouvu ze dne 1. června 2001 (na základě které

byl ve prospěch žalované příslušným katastrálním úřadem povolen vklad

vlastnického práva k předmětné bytové jednotce) nepodepsal, má za to, že zde

došlo k podvodnému jednání ze strany žalované a synovce žalobce L. (správně V.)

J., který si od žalované půjčil částku 400.000,- Kč, přičemž žalobce „zde

figuroval jako ručitel, který vlastní shora uvedenou bytovou jednotku, i když

jsem půjčku pro synovce vyřizoval já.“

Obvodní soud pro Prahu 6 (dále již „soud prvního stupně“) rozsudkem ze dne 21.

března 2007, č.j. 6 C 31/2002-253, v procesní situaci, kdy (v důsledku úmrtí

původního žalobce) usnesením ze dne 24. března 2004, č.j. 6 C 31/202-89, podle

§ 107 odst. 1 o. s. ř. rozhodl o tom, že v řízení bude nadále pokračováno

namísto žalobce J. M. se žalobkyní Z. V. (nyní P.), bytem shora, zamítl žalobu

jednak na určení, že původní žalobce J. M., zemř. dne 21. května 2003, byl ke

dni úmrtí vlastníkem předmětné bytové jednotky a v uvedeném rozsahu

spoluvlastníkem společných částí předmětného domu a spoluvlastníkem předmětných

pozemků, a dále na určení, že na žalobkyni přešla ke dni úmrtí zůstavitele

předmětná vlastnická a spoluvlastnická práva.

Tento (ve věci prvně vydaný) rozsudek soudu prvního stupně byl následně zrušen

rozsudkem Městského soudu v Praze (dále již „odvolací soud“) ze dne 26. září

2007, č.j. 62 Co 275/2007-283, z důvodů, že nalézací soud se dostatečně

nezabýval způsobilostí J. M. uzavřít dne 1. června 2001 kupní smlouvu o prodeji

bytu, jakož i tím, zda by takováto smlouva s ohledem na výši poskytnutého

plnění nebyla v rozporu s dobrými mravy.

Soud prvního stupně poté (v pořadím druhým) rozsudkem ze dne 30. června 2009,

č.j. 6 C 31/2002-355, určil, že původní žalobce byl ke dni svého úmrtí (21.

května 2003) vlastníkem předmětné bytové jednotky se specifikovaným

spoluvlastnickým podílem na společných částech v rozsudku označeného domu a v

uvedeném rozsahu též spoluvlastníkem označených pozemků. Zamítl pak žalobu v

části, jíž se žalobkyně domáhala určení, že došlo k přechodu předmětné bytové

jednotky a spoluvlastnických podílů na předmětných nemovitostech na její osobu,

a rozhodl též o náhradě nákladů řízení státu a mezi účastníky řízení. Po

provedeném řízení uzavřel, že právní předchůdce žalobkyně J. M. se obrátil na

žalovanou s žádostí o zprostředkování prodeje předmětného bytu, jehož byl

výlučným vlastníkem a přistoupil na kupní cenu nabízenou žalovanou ve výši

450.000,- Kč. Účastníci poté uzavřeli kupní smlouvu, na základě byl (ve

prospěch žalované) povolen vklad vlastnického práva k předmětné bytové

jednotce. J. M. „podepsal převzetí částky ve výši kupní ceny 450.000,- Kč“ a

tuto částku následně předal svému synovci V. J. J. M. v době uzavírání kupní

smlouvy netrpěl žádnou duševní poruchou. Podpis na kupní smlouvě ze dne 1.

června 2001 je pravým podpisem J. M., který až po uzavření kupní smlouvy začal

tvrdit, že žádnou smlouvu s žalovanou „nepodepsal, že předpokládá, že svůj byt

dává pouze žalovanému do zástavy na půjčku ve výši 400.000,- Kč, kterou měl

poskytnout žalovaný synovci ...V. J.“ Soud prvního stupně zjistil obecnou

(obvyklou, „tržní“) cenu bytu ve výši 2.10.350,- Kč, resp. pro případ jeho

obsazenosti ve výši 804.104,- Kč a z hlediska právního posouzení věci dospěl k

závěru, že žaloba je důvodná v části týkající se určení neplatnosti předmětné

kupní smlouvy, a to pro rozpor s dobrými mravy ve smyslu § 39 obč. zák. Ze

znaleckého posudku znalce Ing. K. bylo totiž zjištěno, že obecná cena bytu

„minimálně dvakrát (...) převyšuje cenu, za kterou byl prodej bytu mezi J. M. a

žalovaným fakticky realizován.“ Soud prvního stupně dále odůvodnil zamítavý

výrok svého rozhodnutí, jakož i akcesorické (nákladové) výroky.

K odvolání žalované Městský soud v Praze (dále již „odvolací soud“) v záhlaví

citovaným (rovněž v pořadí druhým) rozsudkem změnil rozsudek soudu prvního

stupně ve výroku I. (jímž bylo žalobě vyhověno) tak, že se žaloba zamítá. Dále

rozhodl o nákladech řízení před soudy obou stupňů. Odvolací soud zopakoval

důkaz kupní smlouvou ze dne 1. června 2001, dokazování doplnil znaleckým

posudkem z oboru písmoznalectví, který zpracovala znalkyně Mgr. J. Ž., a dále

znaleckým posudkem z oboru stavebnictví, projektování a ekonomika, který

zpracoval Ing. J. K. Souhlasil se závěrem soudu prvního stupně o tom, že

uvedená kupní smlouva splňuje všechny zákonné náležitosti. S odkazem na

zjištění ze znaleckého posudku vzal za prokázané, že J. M. tuto smlouvu

vlastnoručně podepsal a že jmenovaný v době jejího uzavření netrpěl duševní

poruchou, která by ho učinila k tomuto právnímu úkonu nezpůsobilým ve smyslu §

38 odst. 2 obč. zák. V řízení před soudem prvního stupně nebylo spolehlivě

prokázáno, zda žalovaná půjčila V. J. částku 400.000,- Kč, když uvedené tvrdil

zmíněný svědek a dále svědkyně I. J., zatímco žalovaná toto tvrzení popírala.

Pro právní posouzení věci jsou tyto okolnosti nerozhodné, stejně jako

neobjasněná podstata vztahů mezi původním žalobcem a svědkem J. Nelze v této

souvislosti přehlédnout, že původní žalobce, resp. jeho právní nástupkyně svá

skutková tvrzení v průběhu řízení účelově měnili v návaznosti na výsledky

dokazování. Odvolací soud se nezabýval otázkou lichevní smlouvy, protože tato

by musela být podle původního žalobce uzavřena mezi žalovanou a svědkem J.,

tedy mezi subjekty odlišnými od smluvních stran kupní smlouvy; případná

neplatnost této lichevní smlouvy by tak na neplatnost kupní smlouvy neměla

žádný vliv. I když kupní cena ve výši 450.000,- Kč je nižší než obecná tržní

cena určená znaleckým posudkem, dospěl odvolací soud k závěru, že tento rozdíl

není natolik extrémní, že by činil kupní smlouvu neplatnou pro rozpor s dobrými

mravy podle § 39 obč. zák. za použití § 3 odst. 1 cit. zák. „Výši kupní ceny

mohlo ovlivnit i to, že žalobce požadoval peníze rychle, když fakticky tyto

peníze byly určeny pro jeho synovce, svědka V. J.“ Nebylo ani tvrzeno, že by

kupní smlouva byla uzavřena v tísni za nápadně nevýhodných podmínek a že by od

této smlouvy původní žalobce, resp. žalobkyně odstoupili. Z výsledků dokazování

v řízení před soudem prvního stupně je zřejmé, že platnost kupní smlouvy začal

původní žalobce zpochybňovat až více než půl roku po jejím uzavření, kdy

obdržel výzvu z tehdejšího Katastrálního úřadu Praha-město, aby se dostavil k

vyzvednutí stejnopisu kupní smlouvy s doložkou o provedeném vkladu. Nelze

přehlédnout ani to, že původní žalobce týž den (roz. v den uzavření předmětné

kupní smlouvy) podepsal doklad o tom, že kupní cenu v hotovosti převzal a

stejně tak podepsal návrh na vklad do katastru nemovitostí.

Proti tomuto rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně (dále již

„dovolatelka“) prostřednictvím svého advokáta včasné dovolání, jehož

přípustnost dovozuje z § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř. a uplatňuje v něm

dovolací důvody ve smyslu § 241a odst. 2 písm. a) (tj. že řízení je postiženo

vadou, která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci) a dále ve

smyslu písm. b) téhož paragrafu (tj. že rozhodnutí spočívá na nesprávném

právním posouzení věci). Dovolatelka předně vytýká odvolacímu soudu (ve

stručnosti shrnuto z její dovolací argumentace), že se odklonil od verifikace

skutečností, pro které byl předcházející rozsudek soudu prvního stupně zrušen a

věc byla nalézacímu soudu vrácena k dalšímu řízení. Přitom hodnota předmětného

bytu několikanásobně převyšovala údajnou kupní cenu uhrazenou žalovanou. Není

přitom jasné, proč odvolací soud najednou změnil svůj názor a odůvodnil tuto

možnost smluvní volností, „když bylo v řízení prokázáno, že peníze vyzvedl

žalovaný v bance a přinesl je do auta, kde k žádnému podpisu potvrzení o

převzetí peněz dojít nemohlo, což však soud v rozporu s o. s. ř. neřešil.“

Dovolatelka zpochybňuje skutková zjištění, z nichž odvolací soud při

rozhodování vycházel, a obšírně poukazuje na okolnosti, které podle jejího

názoru měly být v řízení verifikovány, avšak zůstaly pominuty. Předkládá svou

skutkovou verzi případu, podle které „pan Š. jako statutární zástupce firmy

NEMOKREDIT a. s. půjčil panu J. dle výpovědi svědků částku 400.000,- Kč a tuto

si nechal jistit fiktivní »kupní smlouvou«. Částku vyzvedl v peněžním ústavu za

účasti svědků a předal ji panu J. Kupní smlouvu, o které předpokládal pan M.,

že jde pouze o zástavu, podal k zápisu na katastr, když z následného zjištění

šlo o kupní smlouvu...“ Odvolací soud vyjma shora uvedeného jiné dokazování

neprováděl, poučení stranám nedal a vydal neočekávaný rozsudek, kterým

rozhodnutí soudu prvního stupně změnil tak, že žalobu zamítl. Tedy rozhodoval v

rozporu s platným zněním občanského soudního řádu. Dovolatelka navrhla, aby

Nejvyšší soud České republiky (dále již „Nejvyšší soud“ nebo „dovolací soud“)

zrušil napadený rozsudek odvolacího soudu a věc mu vrátil k dalšímu řízení. Dále dovolatelka navrhla, aby dovolací soud před rozhodnutím o dovolání odložil

vykonatelnost napadeného rozhodnutí. Žalovaná ve svém písemném vyjádření k dovolání dovolatelky vyvrací dovolací

argumentaci a ztotožňuje se s právním názorem odvolacího soudu obsaženým v

napadeném rozsudku. Rozporuje závěry dovolatelky stran zdravotního stavu J. M. Zdůrazňuje, že sama skutečnost, že kupní cena je nižší než obecná cena určená

znaleckým posudkem, nečiní smlouvu neplatnou pro rozpor s dobrými mravy. Není

pravdivé tvrzení dovolatelky, že odvolací soud nevysvětlil ani řádně

nezdůvodnil, proč neuvěřil svědku J. a svědkyni J. Výpověďmi těchto svědků se

odvolací soud podrobně zabývá na straně 7 odůvodnění napadeného rozsudku a

poukazuje na podstatné rozpory v těchto výpovědích.

K tvrzení dovolatelky, že

žalovaná poskytuje půjčky, které jsou často zajištěny nemovitostmi bez

příslušného povolení na lichevní úrok, žalovaná uvedla, že půjčky poskytuje

podle občanského zákoníku, nejedná se však o úvěry. Zajištění pohledávek

žalované bylo ve všech případech řešeno řádnou zástavní smlouvou, vždy byla

uzavřena písemná smlouva o půjčce a o všech splátkách vystavuje žalovaná svým

dlužníkům písemné potvrzení. V tomto případě nebylo prokázáno ani poskytnutí

půjčky ze strany žalované V. J. natož její splácení. Žalovaná se dále vyjádřila

k výpovědím svědků J. T., M. S. Navrhla, aby Nejvyšší soud dovolání dovolatelky

zamítl a uložil dovolatelce povinnost nahradit žalované náklady dovolacího

řízení. Při posuzování tohoto dovolání vycházel Nejvyšší soud z ustanovení části první

Čl. II bodu 12, věty před středníkem, zákona č. 7/2009 Sb., jímž byl změněn

občanský soudní řád (zákon č. 99/1963 Sb.), podle něhož dovolání proti

rozhodnutí odvolacího soudu vyhlášeným (vydaným) přede dnem nabytí účinnosti

tohoto zákona se projednají a rozhodnou podle dosavadních právních předpisů,

tj. podle občanského soudního řádu ve znění účinném do 30. června 2009. Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) po zjištění, že dovolání

proti pravomocnému rozsudku odvolacího soudu bylo podáno oprávněnou osobou

(účastníkem řízení) v zákonné lhůtě (§ 240 odst. 1 o. s. ř.) a že jde o

rozsudek, proti kterému je podle § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř. dovolání

přípustné, přezkoumal napadený rozsudek bez nařízení jednání (§ 243a odst. 1

věta první o. s. ř.) a poté dospěl k závěru, že dovolání nelze upřít

opodstatnění. Z ustanovení § 242 o. s. ř. vyplývá, že právní úprava institutu dovolání obecně

vychází ze zásady vázanosti dovolacího soudu podaným dovoláním. Dovolací soud

je přitom vázán nejen rozsahem dovolacího návrhu, ale i uplatněným dovolacím

důvodem. Současně, je-li dovolání přípustné, je povinen přihlédnout i k vadám

uvedeným v ustanovení § 229 odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229 odst. 3 o.s.ř., jakož i k jiným vadám řízení, které mohly mít za následek nesprávné

rozhodnutí ve věci, a to i tehdy, když nebyly uplatněny v dovolání. Nejvyšší

soud takové dvě jiné vady, zatěžující odvolací řízení, které mohly mít za

následek nesprávné rozhodnutí ve věci, zaregistroval.

Výrok je esenciální, a proto nepominutelnou součástí soudního

rozhodnutí, neboť v něm soud formuluje svůj názor v projednávané věci. Výrok má

být formulován tak, aby z něho bylo jednoznačně patrno, jak soud rozhodl, neboť

jen tak se jeho rozhodnutí stává přezkoumatelným (srov. např. nález Ústavního

soudu České republiky ze dne 7. března 2001, sp. zn. IV. ÚS 386/2000, in

www.nalus.usoud.cz). Je přitom výrazem ustálené rozhodovací praxe, že formulace

výroku vydaného soudního rozhodnutí musí být určitá a srozumitelná, tzn. že

obsah vydaného rozhodnutí musí být z meritorního či nemeritorního výroku

seznatelný [srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 20. listopadu 2009,

sp. zn. 30 Cdo 3590/2009, in www.nsoud.cz (pokud jde o zdroj citace rozhodnutí

dovolacího soudu - dále již „tamtéž“)]. Tedy jinými slovy řečeno, nezbytnou

součástí výroku musí být určitost a srozumitelnost stanovení jím ukládané

povinnosti nebo určení právního vztahu či práva, aby tak z jeho znění bylo

jednoznačně patrno, jak soud rozhodl (srov. např. rozsudek Nejvyššího soudu ze

dne 15. prosince 2004, sp. zn. 33 Odo 640/2003, nebo ze dne 27. října 2010, sp. zn. 30 Cdo 1593/2009, in tamtéž). K výkladu § 155 odst. 1 o. s. ř. uvedl Nejvyšší soud ČSSR již ve své směrnici z

23. listopadu 1968 publikované pod R V/1968 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek, od které není důvod se odchylovat, že „nezbytnou náležitostí

jednotlivých výroků soudního rozhodnutí musí být určitost stanovení jimi

ukládané povinnosti nebo určení právního vztahu či práva, aby tak ze znění

výroku bylo jednoznačně patrno, jak soud rozhodl. Nemá tedy být výrok rozsudku

formulován odkazem na obsah žalobního návrhu slovy »návrhu se vyhovuje« nebo

»návrh se zamítá«.“ V rozsudku ze dne 15. prosince 2004, sp. zn. 33 Odo

640/2003 (in tamtéž), Nejvyšší soud vyložil, že za vadu řízení, jež mohla mít

vliv na správnost rozhodnutí odvolacího soudu, je třeba považovat též formulaci

výroku jeho rozhodnutí. Nezbytnou náležitostí výroku totiž musí být určitost

stanovení jím ukládané povinnosti nebo určení právního vztahu či práva, aby tak

z jeho znění bylo jednoznačně patrno, jak soud rozhodl. Tento požadavek platí

nejen pro výroky, jimiž bylo žalobě vyhověno (u nichž je nutno na něm trvat

především z důvodu jejich materiální vykonatelnosti), ale i pro zamítavé

výroky, neboť není-li patrno, jaký návrh (jaký žalobní petit) je zamítán, chybí

zde podklad pro zkoumání, zda projednání jiné věci týchž účastníků nebrání tzv. překážka věci rozhodnuté ve smyslu § 159a odst. 4 o. s. ř. Jestliže v daném případě odvolací soud měnící rozsudečný výrok v dovoláním

napadeném rozsudku formuloval tak, že „Rozsudek soudu I. stupně se ve výroku I. mění tak, že se žaloba zamítá.“, je z vyloženého zřejmé, že obsah rozhodnutí

odvolacího soudu ve věci samé nebyl ve výroku rozsudku vysloven dostatečně

určitě. Dovolací důvod ve smyslu § 241a odst. 2 písm. a) o. s. ř. byl tak

naplněn.

Jak vyplývá z odůvodnění písemného vyhotovení dovoláním napadeného rozsudku,

odvolací soud v souvislosti s verifikací okolností, jež se měly vztahovat k

předmětnému majetkoprávnímu úkonu (uzavření kupní smlouvy), dílčím způsobem

přistoupil k hodnocení výslechů žalobkyně či svědka V. J., aniž by způsobem

zákonem předvídaným přistoupil k zopakování těchto důkazů (§ 213 odst. 2 o. s. ř.). I v tomto směru došlo k naplnění dovolacího důvodu ve smyslu § 241a odst. 2 písm. a) o. s. ř. Především však absence důkazní verifikace okolností, jež přecházely či byly

spojeny s uzavřením kupní smlouvy, prozařuje v důsledku nesprávného právního

posouzení věci. Dovolatelka totiž v dovolání uplatnila také dovolací důvod podle ustanovení §

241a odst. 2 písm. b) o.s.ř., který dopadá na případy, kdy dovoláním napadené

rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci. Jde o omyl soudu při

aplikaci práva na zjištěný skutkový stav, kdy soud buď použije jiný právní

předpis, než který měl správně použít, nebo jestliže sice aplikuje odpovídající

právní předpis, avšak vadně jej vyloží. Nesprávné právní posouzení věci může

být způsobilým dovolacím důvodem jen tehdy, bylo-li rozhodující pro výrok

rozhodnutí odvolacího soudu. Zatímco soud prvního stupně spojoval neplatnost předmětné kupní smlouvy ve

smyslu § 39 obč. zák. (jako právní úkon, který se příčí dobrým mravům) již s

okolností, že kupní cena předmětného bytu „minimálně dvakrát...převyšuje cenu,

za kterou byl prodej bytu mezi J. M. a žalovaným realizován“, odvolací soud v

těchto intencích absolutní neplatnost převodní smlouvy nedovodil a soudem

prvního stupně zaujatý právní názor nesdílel. Tento právní názor odvolacího

soudu sice odpovídá i judikatuře Nejvyššího soudu, na kterou odvolací soud

ostatně v odůvodnění svého rozsudku odkázal (srov. např. rozsudek Nejvyššího

soudu ze dne 11. února 2008, sp. zn. 22 Cdo 5040/2007, in www.nsoud.cz),

nereflektuje však již další (v úvahu přicházející) okolnosti, jež mohou být v

souvislosti s posuzováním, zda se daný právní úkon ve smyslu § 39 ve vazbě na §

3 odst. 1 obč. zák. příčí dobrým mravům či nikoliv, právně významné. Reflexe

takového aplikačního náhledu se projevila v aktuální judikatuře Nejvyššího

soudu prostřednictvím rozsudku ze dne 31. srpna 2010, sp. zn. 30 Cdo 1653/2009

(in www.nsoud.cz), v němž dovolací soud judikoval: „Platné právo neobsahuje

právní institut neúměrného zkrácení (laesio enormis) řešící případy, kdy došlo

ke sjednání příliš nízké kupní ceny, pokud taková cena není v rozporu s

cenovými předpisy.

Nelze ovšem vyloučit, že okolnost hrubého nepoměru plnění

jedné ze stran k tomu, co poskytla druhá strana, může ve spojitosti s dalšími

okolnostmi daného případu (nikoliv však sama o sobě) již naplňovat znaky

jednání kolidujícího s dobrými mravy.“ Nutno ovšem dodat, že i bez takové

judikatury nebylo ani v předchozí době žádného důvodu pomíjet ty skutečnosti,

jež by ve spojení s příliš nízkou cenou u daného majetkoprávního úkonu mohly

být podřaditelné pod jednání příčící se dobrým mravům a byly tak z uvedeného

důvodu způsobilé přivodit neplatnost předmětného právního úkonu (smlouvy). Pokud v těchto skutkových souvislostech odvolací soud, který nesdílel právní

názor soudu prvního stupně, neuvažoval a za tím účelem nepřistoupil k důkazní

verifikaci právně významných okolností, případně seznatelným způsobem takový

verifikační postup nevytěsnil např. s přihlédnutím k tomu, že v tomto směru

soud prvního stupně učinil zcela správná a úplná skutková zjištění, z nichž

odvolací soud vycházel při meritorním rozhodování, pak je třeba uzavřít, že

zmíněný důkazní, resp. skutkový deficit v odvolacím řízení jde na vrub

správnosti odvolacím soudem učiněného právního názoru. Nelze přitom nepostřehnout, že soud prvního stupně hodnotil výpověď svědka V. J., synovce původního žalobce J. M., - pokud tento svědek „vypověděl, že pan M. měl dát žalovanému svůj byt...pouze do zástavy“ - jako nevěrohodnou, na straně

druhé u svědkyně I. J., spolupodnikatelky a přítelkyně svědka J., pouze dílčím

způsobem zhodnotil, že „svědkyně... sice vypověděla, že nesla splátky do

kanceláře žalovaného, aniž by žádala potvrzení o zaplacení, avšak soud jí

vzhledem k blízkému lidskému i obchodnímu vztahu se svědkem neuvěřil. Svědek J. neměl důvod netrvat na písemném potvrzení splátky půjčky, pokud by nějaká

existovala, již z toho důvodu, aby mohl doložit, že půjčku splatil a zanést si

tyto platby do svého účetnictví, když tvrdil, že peníze použil pro svoji

podnikatelskou činnost.“ Svědkyně J. však ve své výpovědi uvedla i další

okolnosti související s uzavřením předmětné kupní smlouvy a motivem, resp. kauzou předmětného závazku, které již z tohoto důvodu měly být v rámci postupu

podle § 132 o. s. ř. soudem prvního stupně hodnoceny, a to jak v rámci tohoto

důkazu, tak i s přihlédnutím k důkazům dalším, resp. s přihlédnutím ke všemu,

co v řízení vyšlo najevo (viz např. protokol o jednání před soudem prvního

stupně ze dne 15. září 2004 na č.l. 97 a násl. - arg.: „Myslím, že v roce 2001

si půjčoval pan J. od pana Š., který zastupoval firmu NEMOKREDIT, nějaké

peníze. Bylo to 400.000,- Kč, ta půjčka byla na zakoupení tahače...Vím také, že

v této věci hrál roli pan M....Byl v té době vlastníkem bytu, který byl

zastaven proti půjčce. 1.6. 2001 jsem byla u toho, kdy se všechno

vyřizovalo...toho dne jsme jeli s panem J. a ještě s panem M. do P....V době,

kdy jsme čekali s panem J. ve voze, byl pan Š. s panem M. někde...u notáře. Potom odešel pan Š. s panem J. do spořitelny...a tam vybrali těch 400.000,-

Kč...když se vrátili, tak ve voze...pan Š. předával panu J. tyto peníze, přede

mnou tyto peníze přepočítávali...Pana M.

jsem příliš neznala...ještě předtím,

než došlo k této transakci(,) jsem byla s panem J. v bytě u pana M.... Pan J. se tehdy ptal pana M., zda by pro tuto půjčku zastavit(l) svůj byt a pan M. s

tím souhlasil...Na otázku, z jakého důvodu jsem byla přítomna úkonům mezi panem

J. a panem Š.(,) odpovídám, že pan J. zřejmě chtěl, aby u toho byla ještě

nějaká další nezávislá osoba. To platilo i o jeho jednání s panem M.“). Výpověď

svědkyně J. bylo pak zapotřebí také hodnotit s dalšími výpověďmi svědků, kteří

vnímali chování J. M. v inkriminovaném období (např. svědek JUDr. J. N.,

ředitel domova důchodců, ve kterém žil J. M., nebo svědkyně G. V., pracovnice

téhož domova důchodců) či vypovídali o úmyslu V. J. půjčit si peníze (svědek

Ing. P. K.), neboť jen důsledné zhodnocení všech důkazních prostředků v

intencích § 132 o. s. ř. s promítnutím učiněných závěrů v odůvodnění rozsudku

mohlo vytvořit korektní zdroj pro zjištění skutkového stavu věci a jeho

následné právní posouzení. Nejvyšší soud sice ve svém rozsudku ze dne 14. prosince 2000, sp. zn. 20 Cdo

2608/98 (in Civilní judikatura, Linde Praha, a. s., 2. vydání, str. 609, příp. ASPI) judikoval, že ustanovení § 35 obč. zák. zřetelně deklaruje požadavek, aby

se výklad projevu vůle (tam, kde není výslovně projevena vůle jiná) řídil právě

logikou věci, když absurdní naopak je vycházet při posuzování platnosti

projevené vůle účastníků smlouvy z toho, že smluvní strany se při uzavření

smlouvy logicky nechovaly, avšak při respektování takového interpretačního

náhledu je nezbytné vždy důsledně reflektovat i další okolnosti, které

souvisely, resp. doprovázely chování účastníků v předkontraktačním období,

zejména pak při uzavření předmětné smlouvy. Uvedenou optikou logiky je potřeba

pohlížet též na chování účastníků a pochopit jejich stimul, pohnutky, které je

vedly k předmětnému smluvnímu jednání, jež po formálně právní stránce nakonec

vyústilo v uzavření předmětné smlouvy. Informace, jež soud získává při provádění jednotlivých důkazů o okolnostech,

které v případě jejich prokázání by byly zásadně významné pro právní posouzení

věci, je potřeba relevantním způsobem hodnotit, aby byl získán dostatečný

skutkový základ, jež by umožňoval soudu přistoupit k tvorbě právně

kvalifikačního záměru (k právnímu posouzení věci); od důkazní verifikace se

ustupuje v těch případech, kdy je zjevné, že i kdyby žalobní tvrzení byla

prokázána, stejně by nebylo možno podané žalobě (např. pro absenci pravidla

chování, resp. pro absenci právní reglementace tvrzeného nároku) vyhovět. Tomuto verifikačnímu úsilí má napomáhat zásada volného hodnocení důkazů, která

je obsažena v § 132 o. s. ř. tak, že důkazy hodnotí soud podle své úvahy, a to

každý důkaz jednotlivě a všechny důkazy v jejich vzájemné souvislosti; přitom

pečlivě přihlíží ke všemu, co vyšlo za řízení najevo, včetně toho, co uvedli

účastníci. Zásadě volného hodnocení důkazů, jak je obsažena v cit.

paragrafu,

však neodpovídá jen důsledné zhodnocení důkazů jednotlivě a dále všech důkazů v

jejich vzájemné souvislosti, s přihlédnutím ke všemu, co vyšlo v řízení najevo,

co uvedli účastníci, ale také i to, že předmětné hodnocení důkazů bude

odpovídat i zásadám logického uvažování, že dílčí skutková zjištění, jakož i

celkový závěr o skutkovém stavu budou dostatečně srozumitelně a z pohledu

vyložené zásady a logického uvažování v odůvodnění písemného vyhotovení

rozsudku v odpovídajícím způsobem vyložena, což je zase důsledkem (k zásadě

volného hodnocení důkazů se připínající) zásady tzv. dostatečného důvodu, která

vyžaduje, aby každé pravdivé tvrzení bylo dostatečně zdůvodněno (k tomu srov. např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 20. června 2001, sp. zn. 29 Odo

1438/2000, in Civilní judikatura, Linde Praha, a.s., 2005, 2. vydání, str. 300,

příp. in ASPI). V případě, že určité významné okolnosti vyplývající z provedených důkazů (např. určitá část výpovědi svědka obsahující popis informací významných z hlediska

skutkové stránky věci) byly soudem při hodnocení důkazů pominuty, dochází k

situaci, kdy v procesu zjišťování právně významných skutečností nebyla důsledně

respektována zásada volného hodnocení důkazů a nezbytného logického uvažování. Lze pak konstatovat, že soud v takovém případě rozhodoval na základě skutkového

stavu, jenž byl zatížen popsaným nekorektním způsobem při získávání skutečností

právně významných pro meritorní rozhodnutí. V poměrech této posuzované věci soud prvního stupně dokazování zaměřil na

zjištění, zda vskutku předmětná kupní smlouva byla uzavřena, jaký byl v

předmětném období zdravotní stav J. M. a jaký byl (ne)poměr mezi kupní cenou a

obvyklou (tržní) cenou prodávaného bytu, když z hlediska právní stránky

považoval za relevantní zjištění, že obecná cena bytu „minimálně

dvakrát...převyšuje cenu, za kterou byl prodej bytu...fakticky realizován.“

Uvedené jednání považoval za kolidující s dobrými mravy, v důsledku čehož

shledal kupní smlouvu (dvoustranný právní úkon) absolutně neplatnou. Odvolací

soud toto právní posouzení věci soudem prvního stupně nesdílel, pominul však -

jak již bylo vyloženo shora citovaným judikátem dovolacího soudu - že v takovém

případě bylo nasnadě verifikovat ty okolnosti případu, jež soud prvního stupně

s ohledem na jím sledovaný právní úsudek či též v důsledku nedostatečně

zhodnocených důkazů ponechal stranou. Podle přesvědčení Nejvyššího soudu

okolnosti tohoto případu - [starý a podle zjištění soudu prvního stupně vážně

tělesně nemocný člověk (J. M., roč. 1926), trpící Parkinsovou nemocí, žijící v

domově důchodů, měl podstupovat daný majetkoprávní úkon (uzavřít s žalovanou

kupní smlouvu) jen z důvodu, aby podle dalšího zjištění soudu prvního stupně

půjčil svému synovci V. J. částku 450.000,- Kč, kterou získal prodejem tohoto

bytu, ačkoliv cena obvyklá tohoto bytu byla oproti kupní ceně dvojnásobná] -

přitom vybízely k důsledné verifikaci skutečností vyplývajících z provedených

důkazů, a to z hlediska posouzení jejich souladu s dobrými mravy a s

přihlédnutím k řešení otázky platnosti předmětné kupní smlouvy.

Z vyloženého je zřejmé, že rozsudek odvolacího soudu není správný. Nejvyšší

soud proto rozsudek odvolacího soudu zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení (§

243b odst. 2 věta za středníkem, odst. 3 věta první o. s. ř.). Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný; v novém rozhodnutí o věci

rozhodne soud nejen o náhradě nákladů nového řízení a dovolacího řízení, ale

znovu i o nákladech původního řízení (§ 243d ost. 1 o. s. ř.). Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.