Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

33 Cdo 5263/2009

ze dne 2011-11-29
ECLI:CZ:NS:2011:33.CDO.5263.2009.1

33 Cdo 5263/2009

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.

Blanky Moudré a soudců JUDr. Václava Dudy a JUDr. Ivany Zlatohlávkové ve věci

žalobce Z. D., zastoupeného JUDr. Jarmilou Bajerovou, advokátkou se sídlem

Ostrava - Moravská Ostrava, Matiční 730/3, proti žalovanému JUDr. V. S., za

účasti vedlejšího účastníka na straně žalované Kooperativy pojišťovny, a. s.

Vienna Insurance Group se sídlem Praha 1, Templová 747, o zaplacení částky

938.361,- Kč s příslušenstvím, vedené u Okresního soudu ve Frýdku-Místku pod

sp. zn. 11 C 180/2003, o dovolání žalobce proti rozsudku Krajského soudu v

Ostravě ze dne 2. září 2009, č. j. 8 Co 295/2009-201, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 2. září 2009, č. j. 8 Co

295/2009-201, se zrušuje a věc se vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.

Okresní soud ve Frýdku-Místku rozsudkem ze dne 5. prosince 2008, č. j. 11 C

180/2003-172, uložil žalovanému povinnost zaplatit žalobci do tří dnů od právní

moci rozsudku částku 938.361,- Kč spolu s úroky z prodlení ve výši 10% z částky

840.841,- Kč od 20. 12. 2001 do 24. 4. 2002 a z částky 938.361,- Kč od 25. 4. 2002 do zaplacení (výrok I.), zamítl žalobu o zaplacení úroků z prodlení ve

výši 10 % z částky 97.520,- Kč za dobu od 20. 12. 2001 do 24. 4. 2002 (výrok

II.) a rozhodl o nákladech řízení. Vyšel ze zjištění, že žalobce byl

společníkem obchodní firmy DLT, s. r. o. se sídlem Ostrava - Poruba, Hlavní

1050. Na základě smlouvy ze dne 29. 6. 1992 převedl svůj obchodní podíl v této

společnosti na dalšího jejího společníka L. T. za dohodnutou cenu 3,070.000,-

Kč; v bodu III. smlouvy o převodu obchodního podílu je uvedeno, že cenu se

zavázal „L. T., respektive DLT, s. r. o.“, žalobci hradit ve splátkách. Pohledávka žalobce ve výši 3,070.000,- Kč byla zajištěna zástavou nemovitostí

ve vlastnictví DLT, s. r. o. - domu čp. 1050 (přečíslovaného na 6079) se st. parc. č. 692 o výměře 388 m2, zapsaných pro k. ú. a obec P. na LV č. 131 (dále

jen „nemovitost“, resp. „předmětná nemovitost“), zřízenou zástavní smlouvou

uzavřenou dne 29. 6. 1992 mezi DLT, s. r. o. (zástavní dlužník), jejímž jménem

jednal L. T., a žalobcem (zástavní věřitel). Tato zástava byla na LV č. 131

zapsána jako druhá v pořadí. L. T. žalobci nezaplatil z předposlední splátky

splatné 31. 1. 1994 100.000,- Kč a poslední splátku 600.000,- Kč splatnou 31. 10. 1995 nezaplatil vůbec; žalobci dluží celkem 700.000,- Kč. Místo jeho pobytu

není známo. Usnesením Krajského obchodního soudu v Ostravě ze dne 12. 3. 1997,

č. j. 8 K 35/96-15, byl na majetek DLT s. r. o. prohlášen konkurz. Žalobce

přihlásil do konkurzu svou pohledávku ze smlouvy o převodu obchodního podílu;

správce konkurzní podstaty však tuto pohledávku popřel a žalobce poučil, že se

může svého práva domáhat incidenční žalobou. Žalobce udělil dne 4. 2. 1998

žalovanému plnou moc k zastupování ve všech právních věcech a ke všem úkonům

spojeným s vymáháním pohledávky vůči DLT, s. r. o., včetně zastupování v

konkurzním řízení. Žalobce, zastoupen žalovaným, podal dne 3. 3. 1998 u

Krajského obchodního soudu v Ostravě žalobu, jíž se domáhal uložení povinnosti

správci konkurzní podstaty strpět, aby žalobce uspokojil svou pohledávku ve

výši 700.000,- Kč se 17% úrokem z prodlení soudním výkonem zástavy. Toto řízení

bylo zastaveno pro nezaplacení soudního poplatku. Finanční úřad v Ostravě po

prohlášení konkurzu na majetek zástavního dlužníka prodal v dražbě majetek

náležející do konkurzní podstaty, tedy i předmětnou nemovitost, a výtěžek z

dražby ve výši 7,197.676,- Kč vrátil dne 19. 2. 1999 do konkurzní podstaty. Z

výtěžku byli v první skupině uspokojeni Finanční úřad v Ostravě, Krajský

obchodní soud v Ostravě, správce konkurzní podstaty a v druhé skupině věřitelé

s právem na oddělené uspokojení, a to ČSOB, a. s. a v rozsahu 938.361,- Kč

Union Banka, a. s. „v likvidaci“, která byla původně až třetí v pořadí.

Pohledávka žalobce jako odděleného věřitele druhého v pořadí uspokojena nebyla. Žalobce zmocnil žalovaného ke všem úkonům spojeným s vymáháním nároku po

Finančním úřadu v Ostravě; nebyl však úspěšný ani v následném soudním řízení

správním týkajícím se přezkumu rozhodnutí Finančního ředitelství v Ostravě a

jeho ústavní stížnost byla odmítnuta. Na základě těchto skutkových zjištění dospěl soud prvního stupně k závěru, že

žalobce a L. T. uzavřeli smlouvu o převodu obchodního podílu v souladu s § 115

odst. 1 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v rozhodném znění (dále

jen „obch. zák.“). Nepřisvědčil žalovanému, že smlouva je neplatným právním

úkonem pro neurčité vymezení toho, kdo je povinen žalobci uhradit sjednanou

cenu, v bodu III. smlouvy. S přihlédnutím k ujednání v bodě V. smlouvy,

obsahující ujednání o zřízení zástavního práva, a k tomu, že L. T. podle

smlouvy plnil až na dvě poslední splátky, vyložil znění bodu III. smlouvy tak,

že zavázán k plnění splátek byl L. T. s tím, že v případě nesplnění jeho

platební povinnosti bude pohledávka žalobce ze smlouvy uspokojena prodejem

zástavy - nemovitosti ve vlastnictví DLT, s. r. o. Soud prvního stupně shledal

pohledávku žalobce za L. T. z převodu obchodního podílu ve výši 700.000,- Kč

oprávněnou. Žalovaný jako právní zástupce žalobce pochybil, jestliže po popření

pohledávky žalobce správcem konkursní podstaty podal zástavní žalobu, ač měl

správně podat žalobu na určení pohledávky s právem na oddělené uspokojení

(žalobce byl odděleným nekonkursním věřitelem, kterému svědčilo zástavní

právo). Žalovaný se dopustil i dalších chyb - nezaplatil soudní poplatek z

žaloby (v důsledku toho muselo být řízení zastaveno) a pokračoval s vymáháním

nároku proti Finančním úřadu v Ostravě (měl nesprávně za to, že zástavní právo

zaniklo z důvodu dražby vyhlášené Finančním úřadem v Ostravě). Soud prvního

stupně uzavřel, že žalovaný postupoval při uplatnění nároku žalobce v soudním

řízení neodborně a nekompetentně a porušil tak § 16 zákona č. 201/2006 Sb., o

advokacii, v rozhodném znění (dále jen „zákon o advokacii“); v příčinné

souvislosti s porušením této právní povinnosti vznikla žalobci škoda ve výši

938.361,- Kč, představující částku, kterou jako druhý v pořadí mohl obdržet z

prodeje zástavy při řádném vedení sporu v rámci konkurzního řízení. Odpovídá

proto žalobci za škodu, kterou mu způsobil v souvislosti s výkonem advokacie (§

24 zákona o advokacii). K odvolání vedlejšího účastníka na straně žalované Krajský soud v Ostravě

rozsudkem ze dne 2. září 2009, č. j. 8 Co 295/2009-201, rozsudek soudu prvního

stupně v napadeném výroku I. změnil tak, že žalobu o zaplacení 938.361,- Kč s

úroky z prodlení ve výši 10% z částky 840.841,- Kč od 20. 12. 2001 do 24. 4. 2002 a z částky 938.361,- Kč od 25. 4. 2002 do zaplacení zamítl, a rozhodl o

nákladech řízení před soudy obou stupňů. Oproti soudu prvního stupně dovodil,

že nelze učinit jednoznačný závěr o tom, komu podle bodu III.

smlouvy vznikl

závazek zaplatit žalobci dohodnutou cenu za převod obchodního podílu, přičemž

tento nedostatek nelze odstranit ani výkladem projevu vůle ve smyslu § 266

obch. zák., a to ani s přihlédnutím ke znění bodu V., jež se týká zřízení

zástavního práva zajišťujícího pohledávku žalobce. Jelikož je názoru, že

ujednání o povinnosti zaplatit cenu za obchodní podíl je oddělitelné od

ujednání o zástavě, neuznal argument žalobce, podle něhož jsou-li obě ujednání

obsažena v jedné listině, je třeba smlouvu vykládat v jeho prospěch. Dovodil,

že smlouva o převodu obchodního podílu je pro neurčitost v označení subjektu

zavázaného k zaplacení ceny neplatná ve smyslu § 37 odst. 1 zákona č. 40/1964

Sb., občanského zákoníku, v rozhodném znění (dále jen „obč. zák.“); pro

neplatnost ujednání o povinnosti zaplatit cenu obchodního podílu nemohla

vzniknout žalobci škoda v souvislosti s jednáním žalovaného. Vzhledem k závěru

o neplatnosti smlouvy o převodu obchodního podílu považoval za nerozhodné, že

žalovaný advokát při zastupování žalobce zvolil nesprávný postup (měl trvat na

projednání věci v incidenčním řízení) a objektivně odpovídá za vzniklou škodu.

Proti rozsudku odvolacího soudu podal žalobce dovolání, jehož přípustnost

dovozuje z § 237 odst. 1 písm. a/ o. s. ř. a důvodnost z § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř. Nesouhlasí se závěrem odvolacího soudu, že smlouva o převodu

obchodního podílu je neplatná pro neurčitost, kterou se nepodařilo odstranit

ani výkladem. Zdůrazňuje, že neurčitost právního úkonu je dána, pokud ji nelze

překlenout ani za použití interpretačních pravidel. Je přesvědčen, že tak tomu

v posuzované věci není. Odvolací soud v rozporu s § 35 odst. 2 obč. zák. a §

266 obch. zák. při výkladu smlouvy neposuzoval ujednání smluvních stran v

kontextu celé smlouvy, včetně jejího bodu V. týkajícího se uzavření zástavní

smlouvy, nevzal na zřetel jeho účastnickou výpověď, v níž objasnil vůli

účastníků smlouvy a proč byla jako zavázaný ve smlouvě uvedena i DLT, s. r. o.,

nepřihlédl ani k následnému chování obou smluvních stran, kdy Ing. L. T. hradil

splátky až na dvě poslední a on je přijímal. Prezentuje též svůj názor, že

vedlejší účastník se nemůže úspěšně dovolávat neplatnosti smlouvy o převodu

obchodního podílu, neboť tato námitka náleží pouze osobám, jejichž hmotně

právní postavení může být neplatností tohoto právního úkonu ovlivněno, a úspěch

žaloby o určení neplatnosti právního úkonu je podmíněn prokázáním naléhavého

právního zájmu. Navrhuje proto, aby dovolací soud napadené rozhodnutí zrušil a

věc vrátil odvolacímu soudu k dalšímu řízení. V řízení o dovolání bylo postupováno podle zákona č. 99/1963 Sb., občanského

soudního řádu, ve znění pozdějších předpisů - dále jen „o. s. ř.“

Dovolání proti pravomocnému rozsudku odvolacího soudu bylo podáno včas

subjektem k tomu oprávněným při splnění podmínky jeho advokátního zastoupení (§

240 odst. 1 a § 241 odst. 1 a 4 o. s. ř.) a je přípustné podle § 237 odst. 1

písm. a/ o. s. ř. Nejvyšší soud (§ 10a o. s. ř.) proto napadený rozsudek

přezkoumal ve smyslu § 242 odst. 1 a 3 o. s. ř. Žalobce v dovolání nenamítá, že řízení je zatíženo vadami uvedenými v § 229

odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a/ a b/ a § 229 odst. 3 o. s. ř., a jejich

existence nevyplývá ani z obsahu spisu. V rámci dovolacího důvodu podle § 241a

odst. 2 písm. a/ o. s. ř. vytýká odvolacímu soudu, že zatížil řízení vadou,

která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí věci, jestliže se zabýval

námitkou neplatnosti smlouvy, kterou uplatnil vedlejší účastník v odvolání. Podle § 93 odst. 3 o. s. ř. vedlejší účastník má v řízení stejná práva a

povinnosti jako účastník. Jedná však toliko sám za sebe. Jestliže jeho úkony

odporují úkonům účastníka, kterého v řízení podporuje, posoudí je soud po

uvážení všech okolností. Smyslem vedlejšího účastenství je „pomoc ve sporu“ některému z účastníků. S

vedlejším účastníkem jedná soud obdobně jako s účastníkem řízení; při

rozhodování o věci mu však nemůže přiznat práva nebo uložit povinnosti. Vedlejší účastník je oprávněn činit všechny procesní úkony s výjimkou těch,

které znamenají dispozici s řízením nebo s předmětem řízení, a úkonů, jež

učinil sám účastník. Uplatnění obrany proti žalobě je procesním právem

žalovaného a stejné právo má ve smyslu § 93 odst. 3 o. s. ř.

i vedlejší

účastník, který za řízení vystupuje na jeho straně; na tom, že jde o procesní

právo, nic nemění skutečnost, že v rámci obrany proti žalobě se uplatňují

rovněž námitky vycházející z hmotněprávní úpravy, neboť procesní právo tyto

námitky uplatnit za řízení nelze směšovat s tím, zda mají původ v hmotném nebo

jen v procesním právu (srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 19. 4. 2000 sp. zn. 26 Cdo 1986/99, uveřejněný v časopise Soudní judikatura pod označením SJ

8/2001, dále ze dne 7. 7. 2005, sp. zn. 21 Cdo 2313/2004, a ze dne 1. 4. 2009,

sp. zn. 25 Cdo 539/2008). Podle § 203 odst. 1 o. s. ř. vedlejší účastník může

podat odvolání jen tehdy, jestliže do řízení vstoupil nejpozději do patnácti

dnů od doručení rozhodnutí účastníku, kterého v řízení podporuje. Odvolání

vedlejšího účastníka není přípustné, jestliže se jím podporovaný účastník

odvolání vzdal nebo jestliže s odvoláním vedlejšího účastníka nesouhlasí. V projednávané věci vedlejší účastník vstoupil do řízení již před vyhlášením

rozsudku soudu prvního stupně a z obsahu spisu se podává, že žalovaný se

odvolání proti rozsudku soudu prvního stupně nevzdal a že nevyjádřil nesouhlas

s odvoláním vedlejšího účastníka proti tomuto rozsudku (na usnesení odvolacího

soudu ze dne 4. 6. 2009, č. j. 8 Co 295/2009, s výzvou, aby se ve stanovené

lhůtě vyjádřil, zda souhlasí s odvoláním vedlejšího účastníka, přes poučení

podle § 101 odst. 4 o. s. ř. nereagoval). Odvolání vedlejšího účastníka tudíž

nemohlo být ve smyslu § 203 odst. 1 nepřípustné. Odvolací soud nepochybil,

jestliže se zabýval námitkou, jíž vedlejší účastník v odvolání zpochybňoval

správnost právního posouzení otázky platnosti smlouvy o převodu obchodního

podílu soudem prvního stupně, neboť vedlejší účastník byl k tomu procesně

oprávněn. Navíc soud posuzuje důvody absolutní neplatnosti právního úkonu z

moci úřední, a odvolací soud může přezkoumat rozsudek soudu prvního stupně i z

důvodů, které v odvolání uplatněny nebyly (§ 212a odst. 1 o. s. ř.). Dovolací

důvod podle § 241a odst. 2 písm. a/ o. s. ř. nebyl z uvedených důvodů uplatněn

opodstatněně. Prostřednictvím dovolacího důvodu podle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř., jímž

lze namítat, že rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci,

žalobce brojí proti právnímu závěru odvolacího soudu, že smlouva o převodu

obchodního podílu je ve smyslu § 37 odst. 1 obč. zák. absolutně neplatná pro

neurčitost ujednání o tom, komu z tohoto právního úkonu vznikl závazek uhradit

cenu za obchodní podíl. Odvolacímu soudu vytýká, že k závěru o neplatnosti

smlouvy dospěl, aniž postupoval v souladu s interpretačními pravidly podle §

266 obch. zák. a § 35 odst. 2 obč. zák. Podle § 37 odst. 1 obč. zák. právní úkon musí být učiněn svobodně a vážně,

určitě a srozumitelně; jinak je neplatný. Sankce neplatnosti právního úkonu podle § 37 odst. 1 obč. zák. se váže k

náležitostem projevu vůle. Právní úkon je neurčitý, je-li nejednoznačný - a tím

i neurčitý - jeho věcný obsah, přičemž neurčitost obsahu nelze překlenout ani

za použití výkladových pravidel podle § 35 odst. 2 obč. zák. a § 266 odst. 1 -

4 obch. zák.

Jde-li o právní úkon, pro který je stanovena pod sankcí

neplatnosti písemná forma, musí určitost obsahu projevu vůle vyplývat z textu

listiny, na níž je tento projev vůle zaznamenán, a nepostačuje, je-li smluvním

stranám jasné, co je předmětem smlouvy, není-li to objektivně seznatelné z

jejího textu. Určitost písemného projevu vůle je objektivní kategorií a takový

projev vůle by neměl vzbuzovat důvodně pochybnosti o jeho obsahu ani u osob,

které nejsou účastníky daného smluvního vztahu (srovnej rozhodnutí Nejvyššího

soudu ze dne 22. 5. 2000, sp. zn. 22 Cdo 2374/98, publikované v časopise Soudní

rozhledy č. 9/2000, str. 266, ze dne 31. 7. 1996, sp. zn. 3 Cdon 227/96,

publikované v časopise Soudní rozhledy č. 6/1997, str. 145, a ze dne 28. 2. 2002, sp. zn. 33 Odo 311/2001, uveřejněné v Souboru rozhodnutí Nejvyššího

soudu, vydávaném nakladatelstvím C. H. Beck, pod č. C 1075). Podle § 266 obch. zák. se projev vůle vykládá podle úmyslu jednající osoby,

jestliže tento úmysl byl straně, které je projev vůle určen, znám nebo jí musel

být znám (odst. 1). Při výkladu vůle podle odstavců 1 a 2 se vezme náležitý

zřetel ke všem okolnostem souvisejícím s projevem vůle, včetně jednání o

uzavření smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, jakož i následného

chování stran, pokud to připouští povaha věcí (odst. 3). Výkladová pravidla stanovená § 266 obch. zák. rozvíjejí pro obchodní závazkové

vztahy obecné interpretační postupy upravené v § 35 odst. 2 obč. zák. Je přitom

kladen důraz na vůli toho, kdo jednal, před jejím jazykovým vyjádřením. Interpretace obsahu právního úkonu soudem podle § 266 obch. zák. nemůže

nahrazovat či měnit již učiněné projevy vůle; použití zákonných výkladových

pravidel směřuje pouze k tomu, aby obsah právního úkonu vyjádřeného slovy,

který učinili účastníci ve vzájemné dohodě, byl vyložen v souladu se stavem,

který existoval v době jejich smluvního ujednání. Nejvyšší soud ve svých

rozhodnutích zdůraznil, že výkladem lze pouze zjišťovat obsah právního úkonu,

nelze jím však projev vůle doplňovat (srovnej např. usnesení ze dne 7. 10. 1998, sp. zn. 1 Odon 110/97, uveřejněné v časopise Soudní judikatura pod

označením SJ 30/1999, či jeho rozsudek ze dne 7. 11. 2000, sp. zn. 29 Cdo

81/2000). V posuzovaném případě v bodě I. smlouvy o převodu obchodního podílu se uvádí,

že podpisem smlouvy převádí žalobce „svůj obchodní podíl u společnosti DLT,

společnosti s ručením omezeným, a to v celém rozsahu všech práv, povinností,

jim odpovídající účasti na společnosti....na společníka Ing. L. T. (nabyvatel)“. V bodě III. smlouvy je uvedeno, že „V souvislosti se smluvním převodem

specifikovaným v bodě I. listiny se nabyvatel, resp. DLT, spol. s r. o., na

straně jedné a převodce Z. D. na straně druhé dohodli na tomto vypořádání

podílu (včetně vkladu), jakožto míře účasti společníka (převodce) na obchodním

jmění společnosti: Ing. L. T., resp. DLT, spol. s r. o., zaplatí panu Z. D. částku 3,070.000,- Kčs.....“. Bod V. smlouvy obsahuje ujednání „….smluvní strany za účelem zajištění závazku

specifikovaného v bodě III.

této smlouvy o převodu obchodního podílu zřizují

zástavní právo s tím, že veškeré nároky pana D. z převodu obchodního podílu

plynoucí a zároveň z titulu půjčky budou zajištěny zástavou nemovitostí

vedených u SG v Ostravě na LV č. 131 pro kat. území P., se st.pl. parc. čís. 692 o výměře 388 m2“. Dovolací soud nesdílí závěr odvolacího soudu, že smlouva o převodu obchodního

podílu je neurčitá a tedy absolutně neplatná ve smyslu § 37 odst. 1 obč. zák.,

neboť ze znění smluvních ujednání nelze dovodit, komu vznikl závazek uhradit

cenu obchodního podílu. Za použití výkladových pravidel uvedených v § 266 odst. 1 a 3 obch. zák. lze dojít k jedinému závěru, a to že úmyslem smluvních stran

byl převod obchodního podílu v DLT, s. r. o. ze žalobce na L. T., který se tak

stal jediným společníkem DLT, s. r. o. Žalobce měl z titulu této smlouvy

pohledávku za L. T. spočívající v zaplacení ceny za převáděný obchodní podíl,

přičemž uspokojení této pohledávky bylo zajištěno zástavním právem váznoucím na

nemovitosti ve vlastnictví DLT, s. r. o. Přestože se v bodě III. smlouvy uvádí,

že „nabyvatel, resp. DLT, spol. s r. o. … zaplatí“ žalobci dohodnutou částku za

převod obchodního podílu, není možno považovat toto ujednání za nejasné v tom

směru, kdo je ke splnění závazku zavázán. Z kontextu celé smlouvy o převodu

obchodního podílu a zejména z následného chování smluvních stran po uzavření

smlouvy (kdy L. T., nikoliv DLT, s. r. o., hradil dohodnuté splátky podle

smlouvy), zcela jednoznačně vyplývá, že vsuvkou „resp. DLT, s. r. o.“ smluvní

strany mínily vyjádřit pouze skutečnost, že pohledávka žalobce je zajištěna

zástavou nemovitostí ve vlastnictví DLT, s. r. o. a pro případ, že L. T. (nabyvatel) svůj závazek nesplní, bude žalobce uspokojen z prodeje této

zástavy. Nedostatek v jazykovém vyjádření smluvního ujednání lze tedy

překlenout za použití § 266 odst. 1 a 3 obch. zák.; závěr odvolacího soudu, že

smlouva o převodu obchodního podílu je absolutně neplatným právním úkonem z

důvodu jeho neurčitosti, proto nemůže obstát. Protože se žalobci podařilo prostřednictvím dovolacího důvodu podle § 241a

odst. 2 písm. b/ o. s. ř. zpochybnit správnost napadeného rozsudku, dovolací

soud jej v rozsahu podaného dovolání zrušil a věc vrátil odvolacímu soudu k

dalšímu řízení (§ 243b odst. 2 část věty za středníkem, odst. 3 věta první o. s. ř.). Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný.

V novém rozhodnutí o věci rozhodne soud o náhradě nákladů řízení včetně nákladů

dovolacího řízení (§ 243d odst. 1 o. s. ř.).

V Brně dne 29. listopadu 2011

JUDr. Blanka Moudrá, v. r.

předsedkyně senátu