Nejvyšší soud Usnesení trestní

4 Tz 24/2010

ze dne 2010-09-23
ECLI:CZ:NS:2010:4.TZ.24.2010.1

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky projednal v neveřejném zasedání dne 23.

září 2010 stížnost pro porušení zákona, kterou podala ministryně spravedlnosti

ve prospěch obviněného Z. H., proti usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne

23. 1. 2007, sp. zn. 2 To 120/2006, a rozhodl t a k t o :

Podle § 268 odst. 1 písm. c) tr. řádu se stížnost pro porušení zákona

z a m í t á .

Rozsudkem Krajského soudu v Brně ze dne 20. 7. 2006, sp. zn. 2 T

2/2005, byl Z. H. uznán vinným trestným činem zkrácení daně, poplatku a podobné

povinné platby podle § 148 ost. 1, 3 písm. c) tr. zákona, ve znění zákona č.

265/2001 Sb. Podle výroku tohoto rozsudku se uvedeného trestného činu dopustil

tím, že „v období od 9. 3. 1998 do 31. 3. 1999 jako podnikající fyzická osoba

pod obchodním jménem Z. H. – P. II s místem podnikání Č. T., P., nejméně ve 115

případech zakoupil v Holandsku od firmy H. B.V., se sídlem v H., a následně

dovezl do České republiky řezané květiny a předkládal Celnímu úřadu Brno I. k

celnímu řízení jako podklad pro určení jejich celní hodnoty, jakožto základu

pro vyměření cla, následně ve výroku o vině podrobně specifikované faktury

firmy H. B.V. se sídlem v H., označené pouze datem a vystavené na podstatně

nižší cenu za zakoupené zboží než odpovídalo ceně, kterou obviněný skutečně

firmě H. B.V. zaplatil a ani následně po zaplacení skutečné ceny nenechal clo

doměřit, a to vše v úmyslu zkrátit daň z přidané hodnoty a clo, čímž zkrátil

daň z přidané hodnoty o částku 8.370.109,- Kč a clo o částku 3.037.661,- Kč a

českému státu tak způsobil škodu ve výši celkem 11.407.770,- Kč“.

Za to mu byl v sazbě § 148 odst. 3 tr. zákona uložen trest odnětí svobody v

trvání tří roků, pro jehož výkon byl podle § 39a odst. 2 písm. c) tr. zákona

zařazen do věznice s ostrahou.

Proti rozsudku soudu prvního stupně podal obviněný odvolání, o němž

rozhodl Vrchní soud v Olomouci usnesením ze dne 23. 1. 2007, sp. zn. 2 To

120/2006, tak, že je podle § 256 tr. řádu zamítl jako nedůvodné.

Obviněný podal proti rozsudku Krajského soudu v Brně také mimořádný

opravný prostředek – dovolání, které bylo usnesením Nejvyššího soudu České

republiky ze dne 24. 9. 2009, sp. zn. 6 Tdo 861/2009, podle § 265i odst. 1

písm. b) tr. řádu odmítnuto.

Ministryně spravedlnosti podala podle § 266 odst. 1, 2 tr. řádu proti

usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 23. 1. 2007, sp. zn. 2 To 120/2006,

stížnost pro porušení zákona ve prospěch obviněného. Podle jejího názoru byl

napadeným usnesením zákon porušen v ustanovení § 256 tr. řádu a v řízení

předcházejícím v ustanoveních § 2 odst. 5, 6 tr. řádu a § 112 odst. 2 tr. řádu

v neprospěch obviněného.

Podle stěžovatelky soudy obou stupňů užily jako stěžejní usvědčující

důkaz ve vztahu k obviněnému tzv. historický přehled plateb z inkriminované

doby, který vyhotovil obchodní partner obviněného – firma H. B.V. Z tohoto

listinného důkazu orgány činné v trestním řízení dovodily, že ve skutečnosti

obviněný platil holandské společnosti vyšší částky, než ze kterých nechal

posléze vyměřit clo. Tento důkaz je však procesně nepoužitelný pro vady, jímž

trpí. Listina je založena ve spise na č. l. 199 spisu a nelze zjistit, kdo ji

vyhotovil, na podkladě jakého podnětu či žádosti, jak znělo zadání otázky při

jejím zpracování. Žádný z orgánů činných v trestním řízení si nepovšiml, že

tento přehled faktur byl vydán na obchodní firmu PROTEA Group s. r. o. Č. T.,

která byla založena dne 7. 7. 1999, což dokládá obchodní rejstřík, a tedy mimo

období, kdy se měl obviněný dopouštět trestné činnosti. Žalovaná trestná

činnost měla být spáchána prostřednictvím podnikatele – fyzické osoby, zatímco

přehled se týká transakcí právně odlišného subjektu. Nadto je tento důkaz

osamocený, a obviněnému nebylo umožněno oslabit jeho důkazní sílu či jej

vyvrátit.

Soudy obou stupňů spolehlivě nevyvrátily obhajobu obviněného stran

faktur znějících na vyšší částky, než které posléze dokladoval celnímu orgánu.

Nalézací soud se nezabýval logickým vysvětlením obviněného, podle kterého

„přeplatky“ byly způsobeny buď nemožností uvést všechny variabilní symboly na

formuláři platebního příkazu nebo skutečností prokazovanou prohlášením celní

správy v Rotterdamu ze dne 29. 12. 1999 (č. l. 12), že firma H. B.V. po úhradě

provedené obviněným bankovním převodem následně převáděla platby dál na

sesterské společnosti H. B.V. nebo jiné dodavatele, kteří obviněnému dodávali

květiny prostřednictvím firmy H. B.V. Na základě provedených důkazů není možno

zjistit, jakou část peněz z bankovních převodů následně firma H. B.V.

přeposlala na jiné dodavatele. Aby byl spolehlivě zjištěn skutkový stav a výše

případného daňového úniku, muselo by v rámci dokazování být postaveno najisto,

kolik peněz z podchycených bankovních převodů bylo dále převedeno na jiné

dodavatele obviněného, a to nejen společnosti H. B.V.

Výhrady stěžovatelka uplatnila také ve vztahu k tzv. párování plateb,

čímž argumentoval odvolací soud, jakož poukázala i na rozpory v evidenci

jednotlivých plateb. Vrchní soud sice konstatoval „nepřesnosti především v

číselných údajích“ ve skutkové větě výroku o vině nalézacího soudu, označil je

však za písařské chyby, ačkoli nebyly podle § 131 tr. řádu opraveny. Dovedl do

právní moci rozsudek, jehož výrok o vině nemá oporu v provedeném

dokazování a je s ním dokonce v odhaleném rozporu. Nadto hodnocení důkazů bylo

provedeno způsobem, který byl co nejméně příznivý pro obviněného.

V petitu svého mimořádného opravného prostředku ministryně

spravedlnosti navrhla, aby Nejvyšší soud podle § 268 odst. 2 tr. řádu vyslovil,

že napadeným usnesením byl porušen zákon v namítaném rozsahu v neprospěch

obviněného, aby podle § 268 odst. 2 tr. řádu napadené rozhodnutí zrušil,

současně zrušil i odsuzující rozsudek Krajského soudu v Brně ze dne 20. 7.

2006, sp. zn. 2 T 2/2005, jakož i všechna další rozhodnutí, která na obě

zrušená rozhodnutí obsahově navazovala, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo

zrušením, pozbyla podkladu. Dále navrhla, aby Nejvyšší soud postupoval podle §

270 odst. 1 tr. řádu bez specifikace do jakého stadia trestního řízení je třeba

věc vrátit a kterému orgánu má Nejvyšší soud České republiky věc přikázat k

novému projednání a rozhodnutí.

Opis stížnosti pro porušení zákona byl doručen obviněnému s poučením,

že se k jejímu obsahu může písemně vyjádřit ve lhůtě patnácti dnů. Obhájce

obviněného v písemném vyjádření ke stížnosti pro porušení zákona ocenil, že

ministryně spravedlnosti v písemně podaném mimořádném opravném prostředku

takřka beze zbytku využila skutečnosti a argumenty, které obviněný uvedl ve

svém podnětu k podání stížnosti pro porušení zákona. Současně považoval za

nutné akcentovat i další vady řízení, jež v písemně vyhotovené stížnosti pro

porušení zákona výslovně uvedeny nebyly, avšak dle jeho názoru k nim jak

nalézací tak odvolací soud měly bez dalšího z úřední povinnosti přihlížet. V

bodech 1 – 5), 7 – 11) tak specifikoval další okolnosti, které nasvědčují nad

rámec argumentů stížnosti pro porušení zákona závěru, že rozhodnutí soudů obou

stupňů jsou nesprávná. V závěru svého vyjádření se ztotožnil s petitem

mimořádného opravného prostředku.

Opis stížnosti pro porušení zákona byl doručen i státní zástupkyni

Nejvyššího státního zastupitelství se stejným poučením a stanovením stejné

lhůty k vyjádření. V obsáhle zpracovaném písemném vyjádření se podrobně

zabývala jednotlivě uplatněnými stížnostními námitkami ministryně

spravedlnosti, které neshledala důvodnými a navrhla, aby byl podaný mimořádný

opravný prostředek podle § 268 odst. 1 písm. c) tr. řádu Nejvyšším

soudem České republiky zamítnut jako nedůvodný.

Nejvyšší soud České republiky (dále jen Nejvyšší soud) podle § 267

odst. 3 tr. řádu přezkoumal zákonnost a odůvodněnost těch výroků

rozhodnutí, proti nimž byla stížnost pro porušení zákona podána, v rozsahu a z

důvodů v ní uvedených, jakož i řízení napadené části rozhodnutí

předcházející. O stížnosti pro porušení zákona rozhodl v neveřejném zasedání v

intencích ustanovení § 274 věta třetí tr. řádu a po posouzení věci dospěl k

následujícím závěrům.

Nejvyšší soud především považuje za nutné uvodit své rozhodnutí

připomenutím zákonné úpravy stížnosti pro porušení zákona a řízení o ní, a

zdůrazňuje, že podle § 266 odst. 1 tr. řádu je k podání tohoto mimořádného

opravného prostředku zmocněn pouze a jedině ministr spravedlnosti. Zákon

také v ustanovení § 267 odst. 1, 2 tr. řádu výslovně stanoví, že povinností

stěžovatele je vedle obecných náležitostí podání uvést proti kterému rozhodnutí

směřuje, který výrok v jakém rozsahu a z jakých důvodů napadá a čeho se ministr

spravedlnosti domáhá, včetně konkrétního návrhu na rozhodnutí Nejvyššího soudu.

Podanou stížnost již nelze v průběhu řízení před Nejvyšším soudem měnit. Z

doslovné citace zákonných ustanovení vyplývá, že speciálním subjektem k podání

stížnosti pro porušení zákona je ministr spravedlnosti, jiné osobě toto právo

nepřísluší. Dikci zákona tedy nelze obcházet ani tzv. vyjádřením se ke

stížnosti pro porušení zákona, v níž jednak nelze vytýkat oprávněnému subjektu

– ministru spravedlnosti – že v celé šíři nevyčerpal důvody uvedené v podnětu

ke stížnosti pro porušení zákona, jednak nelze tyto důvody samostatně uvádět,

argumentovat jimi a požadovat jejich zohlednění, neboť nebyly

ve stížnosti pro porušení zákona výslovně uvedeny (srov. § 267 odst. 2 tr.

řádu). Nejvyšší soud musí takovéto argumenty považovat za právně neúčinné. V

této souvislosti je třeba také akcentovat existenci zásady omezeného rozsahu

přezkumné povinnosti Nejvyššího soudu, jež platí od 1. 1. 2002 v důsledku

účinnosti novely trestního řádu provedené zákonem č. 265/2001 Sb., která

opustila revizní princip při přezkoumávání rozhodnutí napadených stížností pro

porušení zákona. Nejvyšší soud přezkoumává jen ty výroky a v tom rozsahu, jak

jsou jmenovitě uvedeny v podané stížnosti. Není proto v souladu se zákonem, že

se obviněný domáhá širšího přezkumu napadeného rozhodnutí z důvodů, které uvádí

pouze on, a mýlí se, pokud v tomto směru obecně argumentuje

ustanovením § 2 odst. 5 tr. řádu o nutnosti přihlížet k vadám z

úřední povinnosti, neboť opomněl, že je konáno řízení o mimořádném

opravném prostředku s pravidly přezkumu určeného lex specialis (§ 266 – 276 tr.

řádu).

K projednávané věci je třeba konstatovat, že výše citovaná rozhodnutí

Vrchního soudu v Olomouci a Krajského soudu v Brně byla již jednou napadena

mimořádným opravným prostředkem – dovoláním obviněného – o němž rozhodl

Nejvyšší soud usnesením ze dne 24. 9. 2009, sp. zn. 6 Tdo 861/2009, tak, že je

podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. řádu odmítl. Obviněný opřel své dovolání o

dovolací důvod uvedený v ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu, že totiž

rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném

hmotně právním posouzení. Dovolací námitky obviněného (které jsou rovněž

podstatou námitek, které uplatnila ministryně spravedlnosti ve stížnosti pro

porušení zákona) Nejvyšší soud v citovaném usnesení neshledal právně

relevantními, neboť směřovaly výhradně proti skutkovým zjištěním, a měly povahu

vlastních hodnotících úvah ve vztahu k provedeným důkazům s podáním vlastní, od

skutkových zjištění soudů obou stupňů odlišné a pro něj příznivé verze

skutkového děje. Nejvyšší soud při vyslovení tohoto závěru musel tehdy napadená

rozhodnutí zkoumat i z pozice, zda mezi právními závěry soudů obou

stupňů a skutkovými zjištěními, které z provedených důkazů

vyvodil, není nesoulad. V případě existence tzv. „extrémního nesouladu právních

závěrů soudů s vykonanými skutkovými zjištěními či pokud nelze v žádné možné

interpretaci z odůvodnění soudního rozhodnutí tyto závěry nevyplývají (viz

usnesení Ústavního soudu ze dne 3. 2. 2005, sp. zn.

III. ÚS 578/04)“ by totiž byť jen z uplatněných skutkových námitek obviněného

musel Nejvyšší soud vyvodit adekvátní právní závěry, neboť napadená rozhodnutí

by nemohla obstát. Povinnosti zkoumat existenci tzv. extrémního nesouladu

Nejvyšší soud v usnesení ze dne 24. 9. 2009 v plném rozsahu a beze zbytku

dostál a tento stav nejenže nezjistil, ale jednoznačně jej vyloučil (viz str. 7

citovaného usnesení).

Pokud tedy stěžovatelka opakovaně uplatnila ve svém mimořádném opravném

prostředku důvody napadající nedostatečně provedená skutková zjištění a

zopakovala doslovně námitky obviněného uplatněné již v odvolacím a posléze

dovolacím řízení, vyvolává tato argumentace pochybnost, zda tímto způsobem není

obcházen zákon, který neumožňuje napadat dovolací rozhodnutí (§ 265n tr. řádu)

jinak než obnovou řízení, nikoli však stížností pro porušení zákona.

Stěžovatelka zpochybnila důkaz – tzv. historický přehled plateb – za

celé období obchodní spolupráce obviněného s jeho holandským obchodním

partnerem, který z výše specifikovaných důvodů nepokládá za přesvědčivý.

Nejvyšší soud především konstatuje, že tento historický přehled rozhodně není

osamoceným důkazem. Jestliže ministryně spravedlnosti v této souvislosti

namítala, že soudy obou stupňů nevyhověly důkazním návrhům obhajoby, kterými by

tento důkaz mohl být zpochybněn, pak z obsahu protokolů o hlavním líčení před

soudem prvního stupně a veřejném zasedání před odvolacím soudem se žádný

takovýto důkazní návrh nepotvrzuje, když pouze z č. l. 3494 spisu je patrno, že

byl zamítnut důkazní návrh obviněného týkající se však zjištění aktuální právní

úpravy problematiky cel a daně z přidané hodnoty. Nepoužitelnost tzv.

historického přehledu jakožto důkazního prostředku nelze s úspěchem namítat ani

z toho důvodu, že tento listinný materiál byl vypracován na firmu PROTEA

Group s. r. o. Č. T., která – jak vyplývá z obchodního rejstříku –

byla založena až dne 7. 7. 1999 a tedy mimo žalované období. Za stavu, že

uvedený historický přehled pokrýval období od 5. 1. 1998 do 14. 12. 1999 (srov.

č. l. 199 a násl. spisu) a tedy širší než posuzované období (od 9. 3. 1998 do

31. 3. 1999), je český odběratel konkretizován v té době aktuálním označením

podnikatelského subjektu (viz č. l. 242 a násl. spisu), jak je ostatně patrno

z úplného výpisu Obchodního rejstříku vedeném při Krajském soudu v Ostravě,

oddíl C, vložka 20871 ve vztahu k obchodní společnosti PROTEA Group s. r. o.,

jak je možno ověřit z www. portal justice. cz.

Tvrzení o „přeplatcích“ spočívá v poukazu na subdodavatelský a tedy na jiný

právní vztah, než je ten, který se na podkladě smlouvy o obchodní spolupráci

(Obchodní smlouva ze dne 12. 1. 1998 mezi obchodní společností H., s uvedením

sídla a bankovního spojení a fyzickou osobou podnikající pod jménem Z. H. – P.

II. na č. l. 80 – 82 spisu) stal rozhodným pro uskutečněné obchodní případy,

spojené s dovozem zboží z ciziny a s následným celním a daňovým únikem. Pokud

se označuje soulad položek převedených na bankovní účet holandského obchodního

partnera s protipoložkami jemu vyfakturovanými za tzv. přeplatky z bankovního

účtu obviněného a tyto jsou vysvětlovány nemožností uvést všechny variabilní

symboly příjemcova bankovního účtu, pak ani takový způsob zpochybnění onoho

historického přehledu nemůže obstát, neboť jde o důkazní nepodloženou hypotézu

bez jakékoli bližší konkretizace.

K námitce o nepřípadnosti tzv. „spárování plateb“: Odvolací soud

„pároval“ platby bankovními převody a fakturami předloženými holandskou firmou

H. B.V., které má tato společnost zaevidované ve svém účetnictví. To, co

odvolací soud označuje jako „v drtivé většině spárované“, vykazuje rozdíl v

přepočtu 24 milionů Kč. Dle tvrzení holandské strany bylo dovezeno zboží ve

115 případech za 2.610.513,71 NLG, což je v přepočtu zhruba více než

43.000.000,- Kč, a bankovními převody bylo uhrazeno zhruba 19.000.000,- Kč.

Jde o námitku, která směřuje proti způsobu, jakým bylo na odvolací

úrovni v namátkově vybraných případech postupováno při tzv. spárování

bezhotovostních plateb z podatelova účtu s účetními doklady jeho holandského

dodavatele. Při takovém zpochybnění správnosti skutkového závěru, že jde o

další možný způsob potvrzení výše reálně uskutečněných plateb, rozhodný pro

určení celní hodnoty dovezeného zboží v každém jednotlivém případě, však je

zvolena zcela jiná metoda, než bylo v předmětné věci postupováno. Vychází se

totiž z „vlastního způsobu“ stanovení celkové hodnoty dovezeného zboží ve všech

115 případech v období od 9. 3. 1998 do 31. 3. 1999, která se bez ohledu na

aktuální stav kurzu měny použité k úhradám vyfakturovaných částek ve vztahu ke

Kč paušálně přepočítává na celkovou částku v korunách, která se podle hrubého

odhadu stěžovatelky rozchází s celkovou částkou bezhotovostních plateb

obviněného (které nebyly podle opatřených skutkových zjištění výlučným způsobem

úhrady za dovezené zboží), a to až v řádech desítek milionů korun. Takto

koncipovaná námitka, která není ani přes použité číselné veličiny

přezkoumatelná, rozhodně není způsobilá narušit celkovou důkazní provázanost

listinných materiálů, prokazujících správnost skutkového závěru, že celní

hodnota dovezeného zboží ve všech 115 přisouzených

případech byla stanovena způsobem, který byl dalším dokazováním co do jeho

správnosti plně ověřen.

Dále se uvádí, že nelze přehlédnout ani další významné rozpory v

evidenci jednotlivých plateb. Jak je m.j. patrno z č. l. 3347 v položce č. 16,

kde se vyšetřovatel při evidenci plateb zmýlil o 30.000 DM, kdy namísto 37.500

DM uvádí jen 7.500 DM a v položce 22 téhož listu, kde je uvedeno 7

829,15 NLG místo správných 7.829,15 EUR. Rozdíly pouze na tomto listě činí

750.000,- Kč.

Ve vztahu k této námitce lze konstatovat, že po nahlédnutí do přehledu

plateb z účtu obviněného za sledované období u namítaných položek č. 16 (platba

ze dne 18. 5. 1999) a navíc i č. 22 (platba ze dne 8. 12. 1999) bylo zjištěno,

že žádná z faktur, které těmto platbám odpovídají, není uvedena v popisu

přisouzeného jednání ad 1) – 115) výroku o vině (viz č. l. 3347, 3150, 3163

spisu). Jak již bylo uvedeno shora, přisouzené jednání se týká jen části

obchodních případů z kompletního historického přehledu obchodní spolupráce

uvedených obchodních partnerů.

Konečně se uvádí, že Vrchní soud v Olomouci sice konstatoval

„nepřesnosti především v číselných údajích“ tyto však ve skutkové větě výroku o

vině označil za písařské chyby, ačkoliv tyto nebyly zákonným způsobem podle §

131 trestního řádu opraveny. Jak je patrno z č. l. 26 zdola rozhodnutí

odvolacího soudu, jde o písařské chyby bez vlivu na správnost popisu skutkového

děje. Pokud jsou stěžovatelkou považovány za takový důvod neudržitelnosti

předmětného rozhodnutí, měly by být především konkretizovány a doplněny o řádné

odůvodnění, jak se takové vady podílejí na nejasnosti a neúplnosti skutkových

zjištění, vyjádřených v popisu tzv. skutkové věty výroku o vině obviněného a

tím i na jeho rozporu se zákonem.

Nejvyšší soud konstatuje, že skutkové závěry soudů obou stupňů nejsou v

rozporu s obsahem provedeného dokazování o okolnostech, podle kterých

obviněný v souvislosti s dovozem holandského zboží do ČR předkládal

českým celním úřadům k celnímu řízení v souvislosti s určením celní hodnoty

dováženého zboží faktury, jež byly vystaveny na podstatně nižší cenu než byla

ta, která odpovídala skutečně vyfakturované a poté i uhrazené ceně za odebrané

zboží. Uvedený rozdíl v ceně vzniklý tímto způsobem u procleného zboží

dodatečně již obviněný nedeklaroval, clo mu tudíž nemohlo být doměřeno do výše

skutečně odpovídající celní hodnoty dovezeného zboží a tato okolnost měla svůj

odraz i v následně vadném výpočtu související daně z přidané hodnoty. Tímto

jednáním obviněný způsobil českému státu na dani z přidané hodnoty a

na cle škodlivý následek velkého rozsahu. Pro posouzení věci je podstatné

zjištění, že obviněný nepřiznal celním orgánům výši skutečně zaplacené kupní

ceny, a to ani poté, co mu byla konečným způsobem vyfakturována a z jeho strany

dodavateli také uhrazena.

Nejvyšší soud uzavírá, že argumenty podané stížností pro porušení

zákona opakují již uplatněnou obhajobu obviněného a plně akceptují jeho verzi

skutkového stavu. Krajský soud v Brně jako soud prvního stupně ve věci provedl

v rámci hlavního líčení a za účasti stran dokazování, při kterém byly v

souladu se zákonem provedeny všechny dostupné důkazy potřebné k objasnění

žalovaného skutku ve smyslu ustanovení § 2 odst. 5 tr. řádu. Provedené důkazy

tento soud náležitě a v souladu s ustanovením § 2 odst. 6 tr.

řádu vyhodnotil a na jejich základě učinil závěr o vině obviněného Z. H. Při

dokazování soud prvního stupně respektoval zejména zásadu ústnosti (§ 2 odst.

11 tr. řádu) a bezprostřednosti (§ 2 odst. 12 tr. řádu). Uplatnění těchto

zásad je nezbytné pro správné hodnocení všech provedených důkazů. Soud prvního

stupně na podkladě provedených důkazů rozhodl o vině při pečlivém vyhodnocení

jednotlivých důkazů zvlášť i v jejich souhrnu. Bezprostřední dojem z

prováděných důkazů se promítl i do jejich hodnocení jednotlivě i v jejich

souhrnu a vzájemných souvislostech. Své hodnotící úvahy a jejich výsledky soud

vyjádřil v přesvědčivém odůvodnění rozsudku, v němž vyložil, které skutečnosti

vzal za prokázané, o které důkazy svá skutková zjištění opřel a jakými úvahami

se při hodnocení důkazů řídil. Toto stanovisko bylo doplněno argumentací

odvolacího soudu, tudíž ani z tohoto hlediska nelze napadenému rozhodnutí

vytknout porušení zákona. Zmíněná důkazní situace v přezkoumávané věci

nedovoluje Nejvyššímu soudu, aby sám, bez opětovného provedení všech

provedených důkazů za dodržení zásad ústnosti a bezprostřednosti, jen na

podkladě spisového materiálu zpochybnil dosavadní hodnocení důkazů i skutkové

závěry na jejich podkladě učiněné, aniž by se tím dostal do kolize s uvedenou

zásadou volného hodnocení důkazů a požadavky na utváření vnitřního přesvědčení

založeného na uvážení všech okolností případu.

Obecně platí, že ani odvolací soud, který na rozdíl od Nejvyššího soudu

– přezkoumává v odvolacím řízení ještě nepravomocné rozhodnutí soudu prvního

stupně, nemůže bez dalšího vytvářet odchylný skutkový stav jen v důsledku

odlišného hodnocení důkazů, aniž by provedl dokazování podle zásad ústnosti a

bezprostřednosti (§ 259 odst. 3 tr. řádu), přičemž ovšem v odvolacím řízení

nelze provádět dokazování nad rámec vymezený potřebou spolehlivě rozhodnout o

podaném odvolání (§ 263 odst. 6 tr. řádu). Z toho je patrné, že

těžiště dokazování je zásadně u soudu prvního stupně, který důkazy nejen

provádí, ale především je hodnotí tak, aby na jejich podkladě mohl učinit

spolehlivé skutkové závěry.

Ze zveřejněné judikatury vyplývá, že pokud soud prvního stupně

postupoval při hodnocení důkazů důsledně podle § 2 odst. 6 tr. ř., tzn., že je

hodnotil podle vnitřního přesvědčení založeného na pečlivém uvážení všech

okolností případu jednotlivě a v jejich souhrnu a učinil

logicky odůvodněná úplná skutková zjištění, nemůže odvolací soud podle § 258

odst. 1 písm. b) tr. ř. napadený rozsudek zrušit jen proto, že sám na základě

svého přesvědčení hodnotí tytéž důkazy s jiným v úvahu přicházejícím

výsledkem. V takovém případě totiž nelze napadenému rozsudku vytknout žádnou

vadu ve smyslu uvedeného ustanovení (srov. rozhodnutí č. 53/1992 Sb. uveřejněné

ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod č. 7 – 8/1992).

Při přezkoumávání skutkových závěrů, které učinily soudy obou stupňů z

provedených důkazů, musel Nejvyšší soud respektovat i se zřetelem na výše

uvedenou judikaturu též souvislosti vyplývající ze zásady volného hodnocení

důkazů ve smyslu § 2 odst. 6 tr. ř. Z této zásady vyplývá, že soudy

obou stupňů byly oprávněny samostatně a nezávisle v souladu se svým vnitřním

přesvědčením vyhodnotit všechny provedené důkazy, učinit na jejich podkladě

potřebná skutková zjištění a vyvodit z nich odpovídající právní závěry. Pokud

tak soud prvního stupně i odvolací soud učinily a jejich

rozhodnutí odpovídá vnitřnímu přesvědčení při vyhodnocení provedených důkazů

(§ 2 odst. 6 tr. ř.), nemohl Nejvyšší soud dospět k závěru o porušení

zákona, i kdyby snad sám hodnotil důkazy s poněkud jiným možným

skutkovým či právním závěrem. Nejvyšší soud totiž v řízení o stížnosti pro

porušení zákona nemůže dávat závazné pokyny v tom směru, jak mají soudy nižších

stupňů hodnotit provedené důkazy a jaké závěry mají na podkladě zhodnocení

důkazů učinit. Nevybočuje-li tedy v posuzovaném případě skutková zjištění soudů

ani právní závěry z nich vyvozované ze zákonných mezí zásady volného hodnocení

důkazů, nelze dospět k tomu, že byl napadeným rozhodnutím porušen zákon.

Pokud jsou ve stížnosti pro porušení zákona zdůrazňovány rozpory mezi

provedenými důkazy, soudy obou stupňů se v rámci hodnocení důkazů s těmito

rozpory náležitě vypořádaly. Existence rozporů mezi důkazy sama o sobě

neznamená, že by nebylo možné uznat obviněného vinným trestným činem a že by

jakékoli rozpory mezi důkazy musely nutně vést k uplatnění pravidla „in dubio

pro reo“, tj. k rozhodnutí v pochybnostech ve prospěch obviněného. I přes

rozpory mezi důkazy může soud podle konkrétní důkazní situace dospět ke

spolehlivému závěru o spáchání trestného činu obviněným, jak je tomu u

přezkoumávané věci. Rozhodnout ve prospěch obviněného lze jen za předpokladu,

jestliže existující rozpory jsou tak zásadní, že vina obviněného není

nepochybná ani po pečlivém vyhodnocení všech důkazů naznačeným způsobem,

přičemž v úvahu již nepřichází provedení dalších důkazů (srov. usnesení

Ústavního soudu ze dne 3. 12. 1998, sp. zn. III. ÚS 286/98, publikované pod č.

73 ve svazku 12 Sbírky nálezů a usnesení Ústavního soudu). Přitom je namístě

použít pravidlo „in dubio pro reo“ jen tehdy, jsou-li zde pochybnosti důvodné,

tj. rozumné a v podstatných skutečnostech, takže v konfrontaci s nimi by výrok

o spáchání trestného činu nemohl obstát. Pochybnosti tedy musí být z hlediska

rozhodnutí o vině závažné a již neodstranitelné provedením dalších důkazů či

vyhodnocením stávajících důkazů. Podaří-li se pochybnosti odstranit tím, že

budou důkazy hodnoceny volně podle vnitřního přesvědčení a po pečlivém

objektivním a nestranném uvážení všech okolností případu jednotlivě i v jejich

souhrnu, jako tomu bylo i v posuzovaném případě, pak není důvodu rozhodovat ve

prospěch obviněného, svědčí-li důkazy o jejich vině, třebaže jsou mezi nimi

určité rozpory. Jak vyplývá z toho, co již Nejvyšší soud uznal výše, o vině

obviněného neměly soudy obou stupňů žádné pochybnosti a proto jim nelze

vytýkat, že zásadu „in dubio pro reo“ nepoužily.

Nejvyšší soud konstatuje, že soudy obou stupňů požadavkům zákona na

dokazování v trestním řízení dostály. Úvahy soudů obou stupňů se zakládají na

racionální argumentaci a jsou v souladu s principem nezávislého soudního

rozhodování. Okolnost, že stěžovatelka by provedené důkazy hodnotila jinak je z

hlediska všech výše uvedených principů nepodstatná.

Za tohoto stavu věci neshledal Nejvyšší soud podanou stížnost pro

porušení zákon důvodnou, a proto ji podle § 268 odst. 1 písm. c) tr. řádu

zamítl.

P o u č e n í : Proti tomuto rozhodnutí není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 23. září 2010

Předsedkyně senátu:

JUDr. Danuše Novotná