Nejvyšší soud Usnesení trestní

6 Tdo 367/2013

ze dne 2013-10-23
ECLI:CZ:NS:2013:6.TDO.367.2013.1

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 23. října 2013 o

dovoláních, která podali obvinění K. M., J. B., V. M., roz. B., M. J., roz.

Š., Y. K. a P. H., proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 28. 12. 2010,

sp. zn. 2 To 118/2010, jako soudu odvolacího v trestní věci vedené u Krajského

soudu v Českých Budějovicích pod sp. zn. 16 T 7/2009, takto:

Podle § 265l odst. 2 tr. ř. za podmínek § 265p odst. 1 tr. ř., dílem s

přiměřeným použitím § 261 tr. ř., s e p ř i k a z u j e Vrchnímu soudu v

Praze, aby v rozsudku ze dne 28. 12. 2010, sp. zn. 2 To 118/2010, ve výroku,

jímž vyslovil, že podle § 258 odst. 1 písm. b), c), d), e), odst. 2 tr. ř. se

napadený rozsudek zrušuje ohledně obžalovaných K. M. a V. M., doplnil před

slova v celém rozsahu slova „v napadené odsuzující části“.

Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. se dovolání obviněných K. M., M. J. a Y.

K. o d m í t a j í .

Podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř. se dovolání obviněných J. B. a P. H. o d

m í t a j í .

Rozsudkem Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 12. 8. 2010,

sp. zn. 16 T 7/2009, byl obviněný K. M. uznán vinným (v bodech 1. až 5.)

trestným činem kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 zákona č. 140/1961 Sb.,

trestního zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále též „tr. zák.“), spáchaným

dílem samostatně, dílem ve formě spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zák. a

(v bodech 2., 4. a 5.) trestným činem obchodování s lidmi podle § 232a odst. 2

písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák., ve formě spolupachatelství podle § 9 odst.

2 tr. zák. Za tuto trestnou činnost byl obviněný K. M. odsouzen podle § 232a

odst. 3 tr. zák. za použití § 35 odst. 1 tr. zák. k úhrnnému trestu odnětí

svobody v trvání devíti let, pro jehož výkon byl podle § 39a odst. 2 písm. d)

tr. zák. zařazen do věznice se zvýšenou ostrahou.

Citovaným rozsudkem byl dále obviněný J. B. uznán vinným (v bodech 6.

až 11.) trestným činem kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák., ve formě

spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zák. a (v bodě 9.) trestným činem

obchodování s lidmi podle § 232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák.

Dále byl uznán vinným (v bodě 28.) trestným činem vydírání podle § 235 odst. 1,

2 písm. e) tr. zák., kterého se podle skutkových zjištění jmenovaného soudu

dopustil tím, že „28. v době od 8. 5. 2004 do 29. 7. 2004 v P., případně jinde,

postupně přinutil pod pohrůžkou zbití a kopání L. V., a M. S., odvolat trestní

oznámení jimi podané proti J. B. a B. B., pro trestný čin kuplířství podle §

204 tr. zákona, následně ve stejném období po předchozích výhrůžkách fyzického

napadení přiměl E. H., a S. P., ke změně předchozí svědecké výpovědi, v

důsledku jeho jednání se uvedené svědkyně dostavily dne 29. 7. 2004 k výslechu

na Okresní ředitelství Policie ČR v Prachaticích, kde změnily výpověď ve

prospěch tehdy obviněných J. B. a B. B., kteří byli stíháni na základě usnesení

policejního inspektora služebně zařazeného u Okresního ředitelství Policie ČR,

Služby kriminální policie a vyšetřování, v Prachaticích, ze dne 9. 7. 2004,

ČTS:ORPT-2246/KPV-TČ-OK-2004, pro trestný čin kuplířství podle § 204 odst. 1

tr. zákona spáchaný formou spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zákona,

které jim bylo doručeno dne 13. 7. 2004, v důsledku čehož bylo trestní stíhání

obou tehdy obviněných usnesením státního zástupce Okresního státního

zastupitelství v Prachaticích ze dne 7. 9. 2004, sp. zn. Zt 237/2004,

pravomocně zastaveno“. Za to byl obviněný J. B. odsouzen podle § 232a odst. 3

tr. zák. za použití § 35 odst. 1 tr. zák. k úhrnnému trestu odnětí svobody v

trvání osmi let, pro jehož výkon byl podle § 39a odst. 2 písm. d) tr. zák.

zařazen do věznice se zvýšenou ostrahou. Podle § 53 odst. 1 tr. zák. mu byl

uložen peněžitý trest ve výměře 300.000,- Kč, přičemž pro případ, že by

peněžitý trest nebyl ve stanovené lhůtě vykonán, mu byl podle § 54 odst. 3 tr.

zák. stanoven náhradní trest odnětí svobody v trvání dvou let.

Obviněná V. M. byla týmž rozsudkem uznána vinnou (v bodech 1., 2., 4.,

5. a 13.) trestným činem kuplířství podle § 204 odst. 1, 2, 3 písm. c) tr.

zák., spáchaným dílem samostatně, dílem ve formě spolupachatelství podle § 9

odst. 2 tr. zák. a (v bodech 2., 4. a 5.) trestným činem obchodování s lidmi

podle § 232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák., ve formě

spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zák. Za tuto trestnou činnost byla

obviněná V. M. odsouzena podle § 232a odst. 3 tr. zák. za použití § 35 odst. 1

tr. zák. k úhrnnému trestu odnětí svobody v trvání sedmi let a šesti měsíců,

pro jehož výkon byla podle § 39a odst. 2 písm. c) tr. zák. zařazena do věznice

s ostrahou. Podle § 53 odst. 1 tr. zák. jí byl uložen peněžitý trest ve výměře

100.000,- Kč, přičemž pro případ, že by peněžitý trest nebyl ve stanovené lhůtě

vykonán, jí byl podle § 54 odst. 3 tr. zák. stanoven náhradní trest odnětí

svobody v trvání šesti měsíců.

Shora uvedeným rozsudkem byli obvinění M. J. a Y. K. uznáni vinnými (v

bodech 17. a 18.) trestným činem kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák., ve

formě spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zák., kterého se podle skutkových

zjištění jmenovaného soudu dopustili tím, že společně s obviněným J. T. „dne

13. 1. 2002 u benzínové čerpací stanice v B. zakoupili za účelem provozování

prostituce obžalovaní J. T. a Y. K. od B. K., za částku ve výši 1.000,- € Z. K., a E. D., roz. N., občanky Slovenské republiky, odvezli je osobním

automobilem do místa tehdejšího trvalého bydliště obžalovaného J. T. ve V.,

následujícího dne E. D., roz. N., poslali vlakem zpět do Slovenské republiky,

neboť měla diabetes a byla mladší než osmnáct let, a Z. K. odvedli obžalovaní

Y. K. a M. J. do místa svého tehdejšího trvalého bydliště ve V. a od této doby

do 28. 10. 2005, kdy utekla, prakticky nepřetržitě (v případě obžalovaného Y. K. s výjimkou období od 29. 1. 2003 do 19. 12. 2003, kdy byl v Rumunsku ve

výkonu vazby) v České republice na trase V. – S., okres P., ji obžalovaní Y. K. a M. J. přiměli k provozování prostituce, při které ji obžalovaný Y. K. kontroloval, oba obžalovaní měli zpočátku v držení její osobní doklady

(občanský průkaz), nejméně ve čtyřech případech ji obžalovaný Y. K. přiměl k

provozování prostituce i násilím, neboť odmítala plnit jeho pokyny při

poskytování sexuálních služeb, přičemž obžalovaní Y. K. a M. J. z prostituce

kořistili, protože jim odevzdávala všechny vydělané finanční prostředky, ze

kterých jí pouze občasně vypláceli finanční prostředky na nákup nezbytných

osobních potřeb a pravidelně jí poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na

místo provozování prostituce a zpět, ubytování a stravu“ (bod 17.),

a dále společně s obviněným J. D. „od přesně nezjištěného dne v roce 2000 do

přesně nezjištěného dne roku 2005 (v případě obžalovaného Y. K. s výjimkou

období od 29. 1. 2003 do 19. 12. 2003, kdy byl v Rumunsku ve výkonu vazby)

prakticky nepřetržitě v České republice na trase V. – ­S., okres P. a v nočních

klubech Extáze ve S., okres P., a C. k. v Ř., okres P., zjednali k provozování

prostituce na základě dohody Z. B., které stanovili minimální denní výdělek ve

výši 150,- €, posléze ji v jednom případě obžalovaní Y. K. a J. D. přiměli k

provozování prostituce i bitím, když jim odmítala předat finanční prostředky

vydělané prostitucí, z této prostituce obžalovaní kořistili, protože jim musela

odevzdávat všechny vydělané finanční prostředky, za to jí pravidelně

poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na místo provozovaní prostituce a

zpět, ubytování v době, kdy neprovozovala prostituci v nočních klubech a

stravu“ (bod 18.). Za tento trestný čin a za sbíhající se trestný čin

kuplířství podle § 204 odst. 1 tr. zák., jímž byli uznáni vinnými rozsudkem

Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 26. 8. 2009, sp. zn. 17 T

43/2008, ve spojení s usnesením Vrchního soudu v Praze ze dne 19. 1. 2010, sp. zn. 7 To 106/2009, byli obvinění M. J. a Y. K. odsouzeni každý podle § 204

odst. 2 tr. zák. za použití § 35 odst. 2 tr. zák.

k souhrnnému trestu odnětí

svobody v trvání čtyř let, pro jehož výkon byli podle § 39a odst. 2 písm. c)

tr. zák. zařazeni do věznice s ostrahou. Podle § 35 odst. 2 věta druhá tr. zák. byl zrušen výrok o trestu z rozsudku Krajského soudu v Českých Budějovicích ze

dne 26. 8. 2009, sp. zn. 17 T 43/2008, ve spojení s usnesením Vrchního soudu v

Praze ze dne 19. 1. 2010, sp. zn. 7 To 106/2009, jakož i všechna další

rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž

došlo zrušením, pozbyla podkladu.

V neposlední řadě byl tímto rozsudkem obviněný P. H. uznán vinným (v

bodě 26.) trestným činem obchodování s lidmi podle § 232a odst. 2 písm. a),

odst. 3 písm. d) tr. zák. a trestným činem znásilnění podle § 241 odst. 1 tr.

zák., neboť podle skutkových zjištění jmenovaného soudu „přesně nezjištěného

dne počátkem listopadu 2005 (zřejmě 6. 11. 2005) při cestě z restaurace Garáž v

P. společně s dalšími dvěma muži rómské národnosti zastoupil cestu L. K., dvě z

těchto osob ji zastavily, následně jeden z těchto mužů ji chytil a držel za

rameno, poté ji posadili do osobního automobilu tov. zn. Škoda, bílé barvy,

nezjištěného typu a registrační značky, načež všichni společně odjeli do bytu v

ulici Š. v P., kde ji obžalovaný P. H. donutil, aby si opakovaně vdechnutím

aplikovala drogu (v jednom případě se jednalo pervitin) nezjištěné kvality a

množství, a když byla po aplikaci drog dostatečně omámena, využil tohoto stavu

L. K., vysvlékl ji a přes její verbální a fyzický odpor s ní opakovaně

uskutečnil pohlavní styk, následujícího dne (zřejmě 7. 11. 2005) ji odvezl na

benzínovou čerpací stanici u B., kde ji po předchozí telefonické domluvě, s

vědomím, že jí bude užito k prostituci, prodal za částku 10.000,- Kč

obžalovanému K. M., který ji odvezl osobním automobilem do místa svého

tehdejšího trvalého bydliště v P., přičemž v době předání byla L. K. pod vlivem

přesně nezjištěné látky, jež výrazně omezovala její vůli svobodně se rozhodovat

o svém pohybu“. Za tyto trestné činy a za sbíhající se trestný čin loupeže

podle § 234 odst. 1 tr. zák., jímž byl uznán vinným rozsudkem Okresního soudu v

Olomouci ze dne 1. 2. 2006, sp. zn. 6 T 136/2005, ve spojení s usnesením

Krajského soudu v Ostravě – pobočky v Olomouci ze dne 19. 4. 2006, sp. zn. 2 To

211/2006, byl obviněný P. H. podle § 232a odst. 3 tr. zák. za použití § 35

odst. 2 tr. zák. odsouzen k souhrnnému trestu odnětí svobody v trvání devíti

let, pro jehož výkon byl podle § 39a odst. 2 písm. d) tr. zák. zařazen do

věznice se zvýšenou ostrahou. Podle § 35 odst. 2 věta druhá tr. zák. byl zrušen

výrok o trestu z rozsudku Okresního soudu v Olomouci ze dne 1. 2. 2006, sp. zn.

6 T 136/2005, ve spojení s usnesením Krajského soudu v Ostravě – pobočky v

Olomouci ze dne 19. 4. 2006, sp. zn. 2 To 211/2006, jakož i všechna další

rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž

došlo zrušením, pozbyla podkladu.

Citovaným rozsudkem bylo dále rozhodnuto o vině a trestu obviněných B.

B., M. V., L. M., N. L., H. H., J. T., J. D., K. B., L. B. a V. H.

Podle § 226 písm. a) tr. ř. byli obvinění K. M., J. B., V. M., B. B., M. V., H.

H. a L. M. zproštěni obžaloby státní zástupkyně Krajského státního

zastupitelství v Českých Budějovicích ze dne 26. 2. 2009, sp. zn. KZV 44/2006,

pro jednání v rozsudku popsané, v němž byl spatřován trestný čin účasti na

zločinném spolčení podle § 163a odst. 1 tr. zák., ve formě spolupachatelství

podle § 9 odst. 2 tr. zák. Podle § 226 písm. c) tr. ř. byla obviněná V. M.

zproštěna obžaloby státní zástupkyně Krajského státního zastupitelství v

Českých Budějovicích ze dne 26. 2. 2009, sp. zn. KZV 44/2006, pro skutek v

rozsudku popsaný, v němž byl spatřován dílčí útok trestného činu kuplířství

podle § 204 odst. 1, 3 písm. a) tr. zák. Podle § 226 písm. c) tr. ř. byl

obviněný V. H. zproštěn obžaloby státní zástupkyně Krajského státního

zastupitelství v Českých Budějovicích ze dne 26. 2. 2009, sp. zn. KZV 44/2006,

pro skutek v rozsudku popsaný, v němž byl spatřován trestný čin obchodování s

lidmi podle § 232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák. Podle § 226

písm. a) tr. ř. byli obvinění P. H. a V. H. zproštěni obžaloby státní

zástupkyně Krajského státního zastupitelství v Českých Budějovicích ze dne 26.

2. 2009, sp. zn. KZV 44/2006, pro jednání v rozsudku popsané, v němž byl

spatřován trestný čin obchodování s lidmi podle § 232a odst. 1 písm. a), odst.

2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák., ve formě spolupachatelství podle § 9

odst. 2 tr. zák.

O odvoláních, která proti tomuto rozsudku podali obvinění K. M., J. B., V. M.,

B. B., M. V., N. L., M. J., Y. K., J. D., K. B., J. T., P. H. a V. H., rozhodl

ve druhém stupni Vrchní soud v Praze. Rozsudkem ze dne 28. 12. 2010, sp. zn. 2

To 118/2010, podle § 258 odst. 1 písm. b), c), d), e), odst. 2 tr. ř. napadený

rozsudek zrušil ohledně obviněných K. M. a V. M. v celém rozsahu, ohledně

obviněného J. B. ve výroku o vině pod body 6. až 11. a ve výroku o trestu a

ohledně obviněných B. B., M. V., N. L., J. T., Y. K., M. J., J. D. a K. B. ve

výroku o trestu.

Podle § 259 odst. 3 tr. ř. znovu rozhodl tak, že obviněného K. M. uznal vinným [v bodech b), d) a e)] trestným činem obchodování s lidmi podle §

232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák. a [v bodech a) a c)] trestným

činem kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák., neboť podle skutkových

zjištění jmenovaného soudu společně s obviněnou V. M. „a) od přesně

nezjištěného dne v březnu 1996 do května 2006 prakticky nepřetržitě na různých

místech v České republice, zejména v K., okres Č. K. a na trase V. – S., okres

P., jakož i v Dánsku, zejména v Kodani, a v Norsku, zejména v Oslu, kam

zpravidla vycestovala s obžalovanou V. M., zjednali k provozování prostituce na

základě dohody H. K., posléze ji přiměli k provozování prostituce nejméně ve

třech případech pohrůžkami zbitím, pokud bude mít nízký počet zákazníků, a v

jednom případě ze strany obžalovaného K. M. i bitím, z níž kořistili, protože

do 31. 12. 1997 jim musela odevzdávat část vydělaných finančních prostředků,

posléze od 1. 1. 1998 již odevzdávala všechny vydělané finanční prostředky, za

to jí pravidelně poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na místo

provozování prostituce a zpět, ubytování, stravu a oblečení,

b) v přesně nezjištěné době dne 23. 9. 2005 v K., okres P., převzal za účelem

provozování prostituce obžalovaný K. M., kde byl společně se Z. N., od dvou

neztotožněných mužů rómské národnosti D. K., která byla pod vlivem přesně

nezjištěné látky, jež výrazně omezovala její vůli svobodně se rozhodovat o svém

pohybu, odvezl ji osobním automobilem do místa svého tehdejšího trvalého

bydliště v P., kde ji předal své manželce, obžalované V. M., s tím, že pro ně

bude provozovat prostituci, kterou v době od 24. 9. 2005 do 13. 10. 2005 v

České republice na trase V. – S., okres P., poté v Norsku ve městě Oslo a v

Dánsku ve městě Kodaň, kam vycestovala s obžalovanou V. M., pro ně provozovala

za stálého hlídání jejího pohybu za současného odebrání osobních dokladů, aby

neutekla, z takto provozované prostituce obžalovaní kořistili, protože jim

odevzdávala všechny vydělané finanční prostředky, za to jí pravidelně

poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na místo provozování prostituce a

zpět, ubytování, stravu a další potřeby, když za pomoci kamarádky a jejího

přítele se D. K. v Dánsku podařilo utéct a v Kodani dne 5. 11. 2005 požádat o

pomoc dánskou policii“,

obviněný K. M. sám „c) od přesně nezjištěného dne poloviny roku 2005 nejméně do

konce srpna 2006 prakticky nepřetržitě střídavě v České republice na trase V. –

S., okres P. a v Norsku ve městě Oslo zjednal k provozování prostituce na

základě dohody Z. N., z níž kořistil, protože mu odevzdávala všechny vydělané

finanční prostředky, za to jí pravidelně poskytoval zejména dopravu z místa

bydliště na místo provozování prostituce a zpět, ubytování a stravu“,

a dále obviněný K. M. společně s obviněnou V. M. „d) přesně nezjištěného dne

koncem září 2005 v K., okres P., zakoupil za účelem provozování prostituce

obžalovaný K. M. od neztotožněného muže rómské národnosti s křestním jménem P. za částku ve výši 15.000,- Kč J.

M., která neměla kde bydlet, neměla zaměstnání

ani finanční prostředky, kdy s touto její tíživou životní situací byli

seznámeni, odvezl ji osobním automobilem do místa svého tehdejšího trvalého

bydliště v P. a od přesně nezjištěného dne září 2005 do 21. 8. 2006 prakticky

nepřetržitě střídavě v České republice na trase V. – S., okres P. a v Norsku ve

městě Oslo, ji zjednali k provozování prostituce, z níž kořistili, protože jim

odevzdávala všechny vydělané finanční prostředky, za to jí pravidelně

poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na místo provozování prostituce a

zpět, ubytování a stravu,

e) přesně nezjištěného dne počátkem listopadu 2005 na benzínové čerpací stanici

u B. zakoupil za účelem provozování prostituce obžalovaný K. M. od obžalovaného

P. H. za částku ve výši 10.000,- Kč L. K., která byla pod vlivem přesně

nezjištěné látky, jež výrazně omezovala její vůli svobodně se rozhodovat o svém

pohybu, odvezl ji osobním automobilem do místa svého tehdejšího trvalého

bydliště v P., kde ji předal obžalované V. M., která ji zamkla v bytě a

hlídala, aby jim neutekla, protože ji chtěli využít k provozování prostituce v

Norsku, následně dne 9. 11. 2005 byla L. K. na základě oznámení své matky

vypátrána v předmětném bytě policejními orgány, které jí zajistily odchod z

bytu“. Za to odvolací soud odsoudil obviněného K. M. podle § 232a odst. 3 tr. zák. za použití § 35 odst. 1 tr. zák. k úhrnnému trestu odnětí svobody v trvání

osmi let, pro jehož výkon ho podle § 39a odst. 3 tr. zák. zařadil do věznice s

ostrahou.

Obviněného J. B. odvolací soud uznal vinným [v bodech g) až ch), j) a k)]

trestným činem kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák. a [v bodě i)]

trestným činem obchodování s lidmi podle § 232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák., neboť podle skutkových zjištění tohoto soudu společně s obviněnou

B. B. „g) přesně nezjištěného dne v lednu nebo v únoru 2002 na benzínové

čerpací stanici u dálnice D1 (P. – B.) zakoupil za účelem provozování

prostituce obžalovaný J. B. od muže vystupujícího pod přezdívkou H. (pravé

jméno V. H.) za přesně nezjištěnou částku E. H., odvezl ji osobním automobilem

do místa svého tehdejšího trvalého bydliště ve V. a prakticky nepřetržitě od

14. 7. 2004 do 27. 6. 2006 v České republice na trase V. – S., okres P., ji

zjednali, a následně v několika případech ji obžalovaný J. B. přiměl násilím a

pohrůžkami násilí, pokud překročila stanovený časový limit se zákazníkem pro

poskytování sexuálních služeb, k provozování prostituce, kterou musela

vykonávat i v době těhotenství a krátce po porodu, stále ji kontrolovali, na

trase musela stát v mrazivém počasí až měla omrzliny, oba obžalovaní z

prostituce kořistili, protože jim odevzdávala všechny vydělané finanční

prostředky, za to jí pravidelně poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na

místo provozování prostituce a zpět, ubytování a stravu, a po určitou dobu jí z

těchto odevzdaných peněz vypláceli 10 % nebo částku ve výši 2.000,- Kč měsíčně,

h) přesně nezjištěného dne počátkem května 2004 v P. zakoupil za účelem

provozování prostituce obžalovaný J. B. od dosud neustanovené ženy jménem M. za

částku ve výši 7.000,- Kč S. P., odvezl ji osobním automobilem do místa svého

tehdejšího trvalého bydliště ve V. a od této doby prakticky nepřetržitě do

měsíce dubna 2006 střídavě v České republice na trase V. – S., okres P., a v

Norsku ve městě Oslo, ji zjednali na základě dohody, a následně přiměli v

několika případech pohrůžkami násilí nebo pohrůžkou odmítnutí ubytování a

stravy, pokud nesplnila stanovený limit při poskytování sexuálních služeb, k

provozování prostituce, kterou musela vykonávat i v době těhotenství a krátce

po porodu, stále ji kontrolovali, na trase musela stát v mrazivém počasí až

měla omrzliny, oba obžalovaní z prostituce kořistili, protože jim odevzdávala

všechny vydělané finanční prostředky, za to jí pravidelně poskytovali zejména

dopravu z místa bydliště na místo provozování prostituce a zpět, ubytování a

stravu, a po určitou dobu jí z těchto odevzdaných peněz vypláceli 20 % až 25 %

nebo jednorázové částky do výše 30.000,- Kč,

ch) od 14. 7. 2004 do přesně nezjištěného dne dubna 2006 prakticky nepřetržitě

v České republice na trase V. – S., okres P., na základě dohody, kterou s ní

uzavřel v Č. T. obžalovaný J. B., a v Norsku v Oslu, kam vycestovala s

obžalovanou B. B., zjednali k provozování prostituce na základě dohody M. S.,

posléze ji přiměli k provozování prostituce pohrůžkami násilí, v jednom případě

ze strany obžalovaného J. B. i bitím, protože vykonávala prostituci pod vlivem

alkoholu a měla nízký výdělek, v Norsku ze strany obžalované B. B.

jí bylo

opakovaně vyhrožováno bitím, odepřením stravy a ubytování, pokud nesplní

stanovený limit, z této prostituce oba obžalovaní kořistili, protože jim musela

odevzdávat všechny vydělané finanční prostředky, za to jí pravidelně

poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na místo provozování prostituce a

zpět, ubytování, stravu a oblečení a částku ve výši 1.000,- Kč měsíčně, přičemž

v dubnu 2006 se jí podařilo z Norska utéct do Dánska,

i) přesně nezjištěného dne koncem května 2006 (v době od 25. 5. 2006 do 27. 5. 2006) v K. zakoupil za účelem provozování prostituce obžalovaný J. B. od M. B. (bližší údaje k této osobě nezjištěny) za částku ve výši 30.000,- Kč R. S.,

která se nemohla v tento okamžik svobodně rozhodovat o svém pohybu, odvezl ji

osobním automobilem do místa svého tehdejšího trvalého bydliště ve V., vzal jí

občanský průkaz a pravidelně kontroloval její pohyb, od této doby nepřetržitě

do přesně nezjištěného dne června 2006 v České republice na trase V. – S.,

okres P. a v Norsku ve městě Oslo, kam vycestovala s obžalovanou B. B., ji oba

obžalovaní přiměli, v několika případech i pohrůžkami násilí nebo pohrůžkou

odmítnutí ubytování a stravy, pokud nesplnila stanovený limit při poskytování

sexuálních služeb, k provozování prostituce, aby si odpracovala částku, kterou

za ni obžalovaný J. B. zaplatil, z této prostituce oba obžalovaní kořistili,

protože jim musela odevzdávat všechny vydělané finanční prostředky, za to jí

pravidelně poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na místo provozování

prostituce a zpět, ubytování a stravu,

j) dne 12. 8. 2006 v motorestu „U devíti křížů“ na dálnici D1 zakoupil za

účelem provozování prostituce obžalovaný J. B. od muže romského etnika jménem

D. M. T., odvezl ji osobním automobilem do místa svého tehdejšího trvalého

bydliště ve V., od této doby nepřetržitě do 1. 9. 2006 v České republice na

trase V. – S., okres P., ji oba obžalovaní zjednali k provozování prostituce,

ze které kořistili, protože jim musela odevzdávat všechny vydělané finanční

prostředky, za to jí pravidelně poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na

místo provozování prostituce a zpět, ubytování a stravu, přičemž slíbenou

odměnu ve výši 20% z vydělaných peněz jí obžalovaný J. B. nikdy nevyplatil,

k) dne 30. 5. 2006 v O. zakoupil za účelem provozování prostituce obžalovaný J. B. od muže vystupujícího pod přezdívkou H.(pravé jméno V. H.) za částku ve výši

18.000,- Kč K. V., odvezl ji osobním automobilem do místa svého tehdejšího

trvalého bydliště ve V. a od této doby do 1. 9. 2006 v České republice na trase

V. – S., okres P., ji oba obžalovaní zjednali k provozování prostituce, při

které ji stále obžalovaný J. B. kontroloval, měli v držení její osobní doklady

(občanský průkaz), z prostituce kořistili, protože jim odevzdávala všechny

vydělané finanční prostředky, ze kterých jí pouze po určitou dobu vypláceli 20

% a za to jí pravidelně poskytovali zejména dopravu z místa bydliště na místo

provozování prostituce a zpět, ubytování a stravu“. Za tyto trestné činy a za

trestný čin vydírání podle § 235 odst. 1, 2 písm. e) tr.

zák., kterým byl uznán

vinným v bodě 28. napadeného rozsudku, odvolací soud odsoudil obviněného J. B. podle § 232a odst. 3 tr. zák. za použití § 35 odst. 1 tr. zák. k úhrnnému

trestu odnětí svobody v trvání sedmi let, pro jehož výkon ho podle § 39a odst. 2 písm. c) tr. zák. zařadil do věznice s ostrahou.

Obviněnou V. M. Vrchní soud v Praze uznal vinnou [v bodech b), d) a e)]

trestným činem obchodování s lidmi podle § 232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm.

d) tr. zák. a [v bodech a) a f)] trestným činem kuplířství podle § 204 odst. 1,

2 tr. zák., [v bodě f)] též podle § 204 odst. 3 písm. c) tr. zák., neboť podle

skutkových zjištění jmenovaného soudu se společně s obviněným K. M. dopustila

jednání popsaného výše a dále sama „f) přesně nezjištěného dne na počátku

letních měsíců roku 2005 a následně dne 1. 9. 2005 a dne 9. 2. 2006 vycestovala

z České republiky do Norska s M. P., za účelem provozování prostituce v Oslu,

kterou k tomu vždy předtím na základě dohody zjednala, z takto provozované

prostituce kořistila, protože jí odevzdávala všechny vydělané finanční

prostředky, za to jí pravidelně poskytovala zejména dopravu z místa bydliště na

místo provozování prostituce a zpět, ubytování a stravu, přičemž slíbenou

odměnu ve výši 50% z vydělaných peněz jí obžalovaná V. M. nikdy nevyplatila, v

Norsku jí poskytla na útratu finanční hotovost v řádech stovek norských korun a

při druhém návratu z Norska jí předala částku ve výši 8.000,- Kč, a takového

jednání se dopustila, ačkoli znala skutečný věk M. P. a zároveň se zřetelem na

její osobní poměry a své osobní poměry věděla, že je osobou mladší osmnácti

let“. Za to obviněnou V. M. podle § 232a odst. 3 tr. zák. za použití § 35 odst.

1 tr. zák. odsoudil k úhrnnému trestu odnětí svobody v trvání šesti let a šesti

měsíců, pro jehož výkon ji podle § 39a odst. 2 písm. c) tr. zák. zařadil do

věznice s ostrahou.

Obviněné M. J. a Y. K. odvolací soud odsoudil podle § 204 odst. 2 tr. zák. za

použití § 35 odst. 2 tr. zák. každého k souhrnnému trestu odnětí svobody v

trvání tří let, pro jehož výkon je podle § 39a odst. 2 písm. c) tr. zák.

zařadil do věznice s ostrahou, přičemž současně podle § 35 odst. 2 tr. zák.

zrušil výrok o trestu, který byl těmto obviněným uložen rozsudkem Krajského

soudu v Českých Budějovicích ze dne 26. 8. 2009, sp. zn. 17 T 43/2008, ve

spojení s usnesením Vrchního soudu v Praze ze dne 19. 1. 2010, sp. zn. 7 To

106/2009, jakož i všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující,

pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu.

Dále rozhodl o trestech obviněných B. B., M. V., N. L., J. T. a K. B

Podle § 256 tr. ř. odvolání obviněných P. H. a V. H. zamítl.

Proti tomuto rozsudku Vrchního soudu v Praze podali obvinění K. M., J. B., V.

M., M. J., Y. K.i a P. H. dovolání. Obviněný K. M. uplatnil dovolací důvod

podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., obviněný J. B. uplatnil dovolací důvody

podle § 265b odst. 1 písm. g) a h) tr. ř., obviněná V. M. uplatnila dovolací

důvody podle § 265b odst. 1 písm. d), g), h), k) a l) tr. ř., obvinění M. J. a

Y. K. uplatnili dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g) a l) tr. ř. a

obviněný P. H. uplatnil dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř.

V odůvodnění svého mimořádného opravného prostředku obviněný K. M. namítl, že

jemu uložený osmiletý nepodmíněný trest se zařazením pro účely jeho výkonu do

věznice s ostrahou je nepřiměřeně přísný, neodpovídající ustanovením § 23 a §

31 tr. zák. Podle jeho názoru odvolací soud náležitě nezohlednil osobu, věk a

zdravotní stav jeho osoby, přecenil některé přitěžující okolnosti a náležitě

nepřihlédl k jeho doznání. V této souvislosti poukázal i na skutečnost, že

obviněný J. B., stran něhož bylo zjevné, že trestní řízení neplní svůj účel,

byl potrestán výrazně mírněji než on. Přiměřeným pak shledal trest odnětí

svobody ve výměře maximálně sedm let se zařazením pro účely jeho výkonu do

věznice s ostrahou.

Dále uvedl, že svým jednáním naplnil toliko základní skutkovou podstatu

trestného činu kuplířství podle § 204 odst. 1 tr. zák. Zdůraznil, že se

nedopustil trestného činu obchodování s lidmi podle § 232a tr. zák., neboť

prostitutky nikdy nenutil k provozování prostituce pohrůžkami či násilím.

Podotkl, že takový skutkový závěr se opírá toliko o výpovědi svědkyní H. K. a

J. M., s tím, že další vyslechnuté prostitutky v tomto směru ničeho neuváděly.

Následně zpochybnil naplnění materiální stránky trestného činu kuplířství podle

§ 204 odst. 2 tr. zák. u skutku ad a) s argumentem, že za situace, kdy pro něho

svědkyně H. K. provozovala prostituci v období od roku 1996 do roku 2006 a kdy

k pohrůžkám násilí mělo dojít za toto období pouze ve třech případech a k užití

násilí zbitím v jednom případě, není možno použít kvalifikovanou skutkovou

podstatu v souladu s § 88 odst. 1 tr. zák. Dodal, že výpověď svědkyně H. K.,

jež byla jeho (následně zhrzenou) milenkou, je nevěrohodná a do určité míry

nepravdivá.

Stran skutků ad a) a c) poznamenal, že z jejich popisu v rozsudku odvolacího

soudu není patrno, zda byla alternativa „zneužívaje tísně jiného“ naplněna u

obou skutků nebo jen ve druhém případě (u Z. N.). Zhodnotil, že nalézací soud v

odůvodnění svého rozsudku ohledně H. K. ani Z. N. neuvádí nic, co by svědčilo o

tísni těchto prostitutek či zneužívání takové tísně z jeho strany, resp. že

popis skutku ani užitá právní kvalifikace (pokud jde o odstavec druhý § 204 tr.

zák.) nejsou v souladu s provedenými důkazy a se skutkovými závěry

prezentovanými soudem prvního stupně v odůvodnění jeho rozsudku. Z opatrnosti

namítl, že žádné pohrůžky ani násilí vůči Z. N. nepoužil.

Obviněný K. M. se rovněž ohradil proti tomu, že v popisu skutku ad d) bylo

ponecháno jeho seznámení se s tíživou životní situací svědkyně J. M. Takový

skutkový závěr, opřený pouze o výpověď této svědkyně z přípravného řízení, jež

byla u hlavního líčení čtena podle § 211 odst. 2 písm. a) tr. ř., je podle něho

v přímém rozporu s provedenými důkazy. Konstatoval, že v daném případě by

subjektivní stránka trestného činu mohla být naplněna jedině ve formě

nedbalostního zavinění. Taková informace z výpovědi svědkyně nevyplývá a v

souladu se zásadou in dubio pro reo je nutno kalkulovat i s eventualitou, že se

na její osobní poměry ptal, nicméně svědkyně mu nesdělila takové podrobnosti,

které by ho vedly k závěru o její tíživé osobní situaci. Podle něho je vůbec

otázkou, zda se svědkyně skutečně v tíživé životní situaci nacházela. Shledal,

že nelze ani bez důvodných pochybností uzavřít, že by mohl zneužívat její tísně

a tíživé životní situace, když toto nebylo dostatečně objektivizováno.

Odvolacímu soudu vytkl, že se ani nepokusil zjistit pobyt této svědkyně a

předvolat ji k veřejnému zasedání. Dále se ohradil proti tvrzení jmenované

svědkyně, že ji koupil od jistého P. a namítl, že obhajoba neměla možnost klást

této svědkyni otázky, aby bylo prokázáno, že její výpověď není zcela pravdivá.

Zhodnotil, že s ohledem na neexistenci dalších přímých důkazů, které by

prokazovaly jeho „zakoupení“ této svědkyně, nelze bez důvodných pochybností

uvažovat o jeho vině podle § 232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák.

Ani v tomto případě tak nemohou být naplněny všechny znaky skutkové podstaty

trestného činu obchodování s lidmi, protože zde absentuje omezení či zbavení

osobní svobody svědkyně a navíc je zde její výslovný souhlas s tím, kam a s kým

pojede a co a pro koho bude dělat. Za takového stavu musí být obžaloby pro

spáchání trestného činu obchodování s lidmi zproštěn.

Ohledně skutku ad b) poukázal na výpověď spoluobviněných V. M. a V. H. u

hlavního líčení a výpověď svědkyně D. K. v přípravném řízení a u hlavního

líčení a konstatoval, že popis finančních transakcí ze strany svědkyně D. K. je

nesmyslný. Uvedl, že nalézací soud uzavřel, že svědkyni převzal (nikoli

zakoupil) od dvou neztotožněných mužů a následně ji předal (nikoli prodal) své

manželce, s níž měl následně kořistit z jí provozované prostituce, přičemž

podle názoru obviněného K. M. je kvalifikování takto popsaného jednání jako

obchodování s lidmi za účelem provozování prostituce sporné. Odmítl, že by se

svědkyní D. K nakládat způsobem, který by významně omezil její osobní svobodu a

svobodnou vůli, resp. že by se její převzetí či následné předání za účelem

provozování prostituce odehrálo proti její vůli. Pokud ji převzal, pak proto,

že mu sdělila, že chce provozovat prostituci, a to dobrovolně. Jakési

zprostředkování či následná přeprava svědkyně, pokud nebude nade vší pochybnost

prokázáno, že k němu došlo za omezení osobní svobody a proti vůli svědkyně,

nemůže být posouzeno jako obchodování s lidmi. Pokud svědkyně uvádí, že byla

omámena, je nutno zohlednit fakt, že se tak stalo ze strany osob, které mu ji

předaly. Nalézacímu soudu vytkl, že bagatelizoval rozpory ve výpovědích této

svědkyně, přičemž připomněl, že bylo navrhováno vypracování znaleckého posudku

z oboru lékařství, odvětví psychiatrie a psychologie za účelem posouzení

zejména její obecné věrohodnosti. Dospěl k závěru, že jeho zavinění ve formě

alespoň eventuálního úmyslu k trestnému činu obchodování s lidmi zde prokázáno

nebylo, a proto by měl být v tomto směru zproštěn obžaloby.

Pokud jde o svědkyni L. K. a skutek popsaný ve výroku o vině rozsudku soudu

druhého stupně pod bodem e) poznamenal, že jeho činnost se zde omezila na to,

že dívku odvezl k V. M. a pak odjel. Zdůraznil, že nevěděl, že dívka měla být

pod vlivem návykové nebo omamné látky. Následně již mělo jednání vůči této

svědkyni probíhat pouze ze strany spoluobviněné V. M., s níž v té době ani

nežil. Po subjektivní stránce tedy ani zde nemohl naplnit skutkovou podstatu

trestného činu obchodování s lidmi, protože nevěděl, že svědkyně s převozem do

P. nesouhlasí a že její vůle je omezena. Poukázal též na to, že L. K. se podle

spoluobviněné V. M. znala s H. K., že v bytě M. spala jeden den a měla volný

pohyb. Zdůraznil, že všechny dívky, které přivezl, přijely dobrovolně, protože

si chtěly vydělat. Pokud jde o předání peněz mezi ním a P. H. na benzínové

čerpací stanici, zde podle něho L. K. neuvedla přesně, kdo komu peníze

předával. Podotkl, že mohli mezi sebou vyřizovat i jiné finanční záležitosti,

nikoli prodej této dívky. S ohledem na celkovou nevěrohodnost spoluobviněného

P. H. je otázkou, zda lze takovému tvrzení beze zbytku uvěřit. Odmítl, že by za

tuto svědkyni cokoliv platil nebo inkasoval.

Shrnul, že ani u jednoho z uvedených skutků nelze prokázat, že by se

úmyslně dopustil trestného činu obchodování s lidmi podle § 232a odst. 2 písm.

a), odst. 3 písm. d) tr. zák.

Dále konstatoval, že závěr o jeho vině nelze opřít o záznamy telekomunikačního

provozu ze dne 10. 4. 2006 a ze dne 16. 8. 2006, neboť skutky pod body 2, 4 a 5

obžaloby se odehrály na podzim roku 2005, zatímco záznamy telekomunikačního

provozu jsou až z roku 2006, dále pak proto, že nejde o doslovné přepisy

záznamů telekomunikačního provozu, ale jen o jakýsi sumář obsahu telefonních

hovorů, kdy údaje tam obsažené mohou být značně zkreslené.

Vyslovil názor, že mu soudy neumožnily provést takové dokazování, které by bylo

adekvátní závažnosti jeho údajné trestné činnosti a které by vyvrátilo některé

skutkové pochybnosti. Výroky o vině, jak byly popsány v intimátu rozsudku

odvolacího soudu, který je doslovně převzal z rozsudku soudu prvního stupně, v

mnohém vůbec neodpovídají skutkovým závěrům prezentovaným v odůvodnění rozsudku

nalézacího soudu a neumožňují užití právní kvalifikace jeho jednání, na níž

uzavřely soudy.

S ohledem na shora uvedené obviněný K. M. navrhl, aby Nejvyšší soud napadený

rozsudek odvolacího soudu v celém rozsahu zrušil a věc mu vrátil k dalšímu

řízení.

Obviněný J. B. ve svém dovolání stran skutku popsaného v bodě i) výroku o vině

rozsudku soudu druhého stupně uvedl, že závěr odvolacího soudu v tom smyslu, že

jeho trestná činnost byla objasněna především výpověďmi svědkyně R. S., resp.

že se jedná o výpovědi konstantní, vzájemně nerozporuplné, je chybný. Následně

výpovědi zmíněné svědkyně zrekapituloval a poukázal na jejich domnělé

nesrovnalosti ohledně časových, personálních a věcných okolností činu. Podle

něho šlo v případě „zakoupení“ svědkyně R. S. o „intrik“, kdy tato svědkyně

byla spolu s M. B. vedena úmyslem uvést ho (obviněného J. B.) v omyl, a tudíž

se nemohl dopustit jednání, které by mohlo být kvalifikováno podle § 232a odst.

2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák. V této souvislosti nalézacímu soudu

vytkl, že zamítl návrh na provedení výslechu svědka M. B. a že mu tak odňal

právo na obhajobu a možnost prokázat svoji nevinu. Rovněž zhodnotil, že jeho

vina předmětným skutkem neplyne ani ze záznamů telefonických rozhovorů ze dne

25. 5. 2006 a ze dne 27. 5. 2006. Shrnul, že jelikož nebylo bez nejmenších

pochybností prokázáno, že svědkyni R. S. „zakoupil“, a vzhledem k „intriku“ a

absenci subjektivní stránky trestného činu se nemohl dopustit protiprávního

jednání postihovaného trestním zákonem. Doplnil, že za situace, kdy mu byl

uložen trest podle citovaného ustanovení trestního zákona (za nejpřísnější

trestný čin), nemůže tento trest s odkazem na § 265b odst. 1 písm. h) tr. ř.

obstát. Podle jeho přesvědčení by mu měl být uložen trest pouze podle § 204

odst. 1, 2 tr. zák., pochopitelně v nesrovnatelně nižší hranici trestní sazby.

Proto obviněný J. B. navrhl, aby Nejvyšší soud rozsudek Vrchního soudu v Praze

ze dne 28. 12. 2010, sp. zn. 2 To 118/2010, v části týkající se jeho osoby

zrušil a věc vrátil tomuto soudu k dalšímu řízení a novému rozhodnutí.

Obviněná V. M. prohlásila, že se jednání, kterým byla uznána vinnou,

nedopustila a že skutečnost, že by obchodovala s lidmi, neprokazují ani žádné

důkazy. Ohradila se proti způsobu, jakým soud prováděl výslech svědkyně H. K.

Tato svědkyně podle jejích slov stála po celou dobu výslechu obrácena k

obhájcům a obviněným zády, v důsledku čehož obhajoba nebyla sto posoudit její

věrohodnost a klást jí otázky, resp. došlo k porušení zásady rovnosti stran.

Rovněž uvedla, že jmenovaná svědkyně nevypověděla pravdu. Dále orgánům činným v

trestním řízení vytkla, že první den výslechu obviněných neumožnily její

obhájkyni zúčastnit se výslechu svědkyní M. P. a Z. N.

Pokud jde o skutek popsaný v bodě a) výroku o vině rozsudku odvolacího

soudu, poukázala na některé listinné materiály založené v trestním spise, na

výpovědi S. K., L. M. a H. K. a na tvrzené rozpory ve výpovědích H. K. na

policii a při hlavním líčení. Konstatovala, že v tomto bodě se rozsudek

nezakládá na pravdě. Zmínila, že spoluobviněný K. M. a H. K. spolu téměř čtyři

roky sami žili, měli spolu dítě, že ona (obviněná V. M.) byla na mateřské

dovolené, když K. M. jejich rodinu opustil, resp. že než se K. M. seznámil s H.

K., žila jejich rodina slušně. Podle svých slov H. K. nikdy nehrozila násilím,

nezjednala si ji k prostituci v Norsku ani z ní nekořistila. Zdůraznila, že H.

K. jezdila do Norska za účelem provozování prostituce dobrovolně a pracovala

sama na sebe. V daných souvislostech rovněž podotkla, že soud opomněl v

rozsudku rozhodnout o tom, jak bude naloženo s osobním automobilem Ford Escort

psaným na jméno H. K.

Dále uvedla, že není vinna jednáním popsaným v bodech d) a f) výroku o

vině rozsudku odvolacího soudu, resp. že s ní M. P. ani J. M. do Norska nikdy

nejely a že jí tyto nikdy žádné peníze nedávaly. Upozornila na výpověď M. P. na

Policii ČR a u hlavního líčení zejména v tom smyslu, že prostituci konala

dobrovolně, že jí nikdo nevyhrožoval a ani na ni nepůsobil násilím, jakož i na

údajné rozpory ve výpovědi této svědkyně. Také v této souvislosti uvedla, že

svědkyně Z. N. ji po H. K. připravila o manžela a že po celou dobu, co jezdila

(obviněná V. M.) do Norska u ní spoluobviněný K. M. nebydlel. Vyjádřila

přesvědčení, že pravdivost jejích tvrzení by prokázal jí navrhovaný a soudem

neprovedený výslech svědkyň E. F., J. H., M. L., Z. N. a J. M., resp. že

obvinění, podle něhož M. P. pracovala pro ni, je vyvráceno výpovědí Z. N. Dále

poznamenala, že skutkové zjištění v tom smyslu, že M. P. byla přesně

nezjištěného dne v létě 2005 v Norsku, není důkazně podloženo.

Obviněná také odmítla, že by byla vinna skutky popsanými v bodech b) a

e) výroku o vině rozsudku soudu druhého stupně, přičemž zpochybnila pravdivost

výpovědí svědkyní D. K. a L. K. Mj. uvedla, že si D. K. ani L. K. nekoupila a

že tyto provozovaly prostituci dobrovolně.

Soudům rovněž vytkla, že ve svých rozhodnutích vycházely pouze z domněnek o

její vině a opomíjely objektivní důkazy svědčící v její prospěch a dále že

nerespektovaly zásadu in dubio pro reo. Prohlásila, že na nesprávnost výroku o

vině navazuje nesprávnost výroku o trestu (jelikož je nevinna, měla být

obžaloby v celém rozsahu zproštěna a žádný trest jí neměl být ukládán).

Rozsudek soudu druhé instance zhodnotila jako zmatečný a nesrozumitelný, pokud

je v něm uvedeno, že podle § 258 odst. 1 písm. b), c), d), e), odst. 2 tr. ř.

se napadený rozsudek zrušuje ohledně spoluobviněného K. M. a její osoby v celém

rozsahu. Přitom akcentovala, že Vrchní soud v Praze měl zrušit rozsudek

nalézacího soudu pouze v rozsahu dotčeném odvoláním, když proti zprošťujícím

výrokům z rozsudku soudu prvního stupně nebylo odvolání podáno. Dodala, že v

rozsudku odvolacího soudu ve vztahu k ní absentují zprošťující výroky, které

byly obsaženy v rozsudku soudu první instance.

Obviněná V. M. z těchto důvodů navrhla, aby Nejvyšší soud zrušil rozsudek

Vrchního soudu v Praze ze dne 28. 12. 2010, sp. zn. 2 To 118/2010, ve výrocích

o vině pod body a), b), d), e) a f) a ve výroku o trestu ve vztahu k její osobě

a aby posléze sám ve věci rozhodl a zprostil ji obžaloby v celém rozsahu,

event. aby vrátil věc soudu druhého stupně k dalšímu jednání a rozhodnutí.

Požádala rovněž, aby Nejvyšší soud odložil vykonatelnost rozsudku Vrchního

soudu v Praze ze dne 28. 12. 2010, sp. zn. 2 To 118/2010.

Nad rámec již uvedeného pak obviněná V. M. v doplnění svého mimořádného

opravného prostředku brojila proti tomu, že v řízení před soudy nižších stupňů

nebyl proveden důkaz přehráním audiozáznamů o odposlechnutých hovorech a

videonahrávek, které jsou součástí spisu. Vyslovila názor, že výroky o její

vině a trestu vycházejí z nesprávných skutkových zjištění, že skutková zjištění

obsažená v jednotlivých bodech výroku o její vině neodpovídají právní

kvalifikaci skutku, resp. že mezi výrokem o vině z rozsudku soudu druhého

stupně a jeho odůvodněním je rozpor. Podle ní nebyla prokázána objektivní ani

subjektivní stránka skutkových podstat trestných činů, jimiž byla uznána vinnou

a rovněž byly porušeny zásady trestního řízení uvedené v § 2 odst. 1, 2, 4, 5,

6, 10, 11, 12, 13 a 14 tr. ř. Poznamenala, že výroky o její vině a trestu jsou

neurčité a nepřezkoumatelné, neboť v nich chybí přesné označení právního

předpisu, podle něhož byla shledána vinnou, resp. podle něhož jí by uložen

trest, tj. vyjádření, že šlo o trestní zákon účinný do 31. 12. 2009. Dále

namítla, že existuje extrémní rozpor mezi skutkovými zjištěními soudů a

provedenými důkazy a že skutková zjištění soudů nenaplňují znaky trestných

činů, jimiž byla uznána vinnou, přitom konkrétně zmínila jejich subjektivní

stránku – úmyslné zavinění. Rovněž argumentovala, že skutková věta výroku o

vině rozsudku soudu druhého stupně nesprávně obsahuje v termínu „z níž

kořistili“, resp. „kořistila“ právní kvalifikaci skutku. Uvedla, že předmětem

ochrany trestného činu kuplířství je ochrana mravnosti a svobodného rozhodování

člověka, přičemž upozornila, že svědkyně vystupující v předmětné kauze nejsou

žádné oběti, že prostituci provozovaly dlouho před tím, než se seznámily se

spoluobviněným K. M. a dodnes dobrovolně prostituci provozují. Podle svých slov

se ve vztahu k H. K. a M. P. nedopustila jednání spočívajícího v přimění,

zjednání, najmutí a svedení jiného k provozování prostituce, resp. v kořistění

z prostituce provozované jiným, a to ani po stránce subjektivní. Také je jí

neoprávněně kladeno za vinu, že měla z prostituce H. K. a M. P. značný

prospěch. Zhodnotila, že skutková věta rozsudku soudu druhého stupně neobsahuje

jednání spočívající v použití násilí, pohrůžky násilí, lsti anebo zneužití

omylu ve smyslu § 232a odst. 2 tr. zák. (v této souvislosti podotkla, že

všechny „poškozené“ měly vyšší vzdělání než ona). V případě skutku ad b), d) a

e) by podle ní skutkové okolnosti odpovídaly spíše skutkové podstatě trestného

činu kuplířství podle § 204 odst. 1 tr. zák. Namítla též nesprávnou aplikaci

trestního zákona účinného do 31. 12. 2009 z hlediska jeho časové působnosti s

tím, že soud měl volit právní posouzení nikoli podle 232a odst. 2 písm. a),

odst. 3 písm. d) tr. zák., nýbrž podle § 168 odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d)

zákona č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále

též „tr. zákoník“), neboť při použití § 62 tr. zák. by mohla být podmíněně

propuštěna z výkonu trestu odnětí svobody až po odpykání dvou třetin uloženého

trestu, zatímco podle nového trestního zákoníku by mohla být podmíněně

propuštěna po odpykání poloviny trestu odnětí svobody.

Obvinění M. J. a Y. K. svůj mimořádný opravný prostředek odůvodnili shodně.

Pokud se jedná o skutek popsaný ve výroku o vině v rozsudku soudu prvního

stupně pod bodem 17., odmítli svoji vinu a prohlásili, že se ničeho

neúčastnili. Zhodnotili, že jediným důkazem o jejich vině byla výpověď svědkyně

K. z přípravného řízení a při dožádání ve Slovenské republice dne 27. 3. 2007.

Přitom zdůraznili, že jmenovaná svědkyně před soudem nevypovídala, že se k

jednání nedostavila a soud přečetl protokol o její dřívější výpovědi podle §

211 odst. 2 písm. a) tr. ř. Stejným způsobem pak postupoval i ve vztahu k

výpovědím svědků E. D. a B. K. Namítli, že soud uzavřel na jejich vinu na

základě svědeckých výpovědí učiněných nikoli před soudem, ale v přípravném

řízení, aniž vyčerpal všechny možnosti k osobnímu výslechu svědků v řízení před

soudem, čímž porušil zásadu ústnosti a zkrátil jejich právo na obhajobu. Závěr

o vině tak byl učiněn předčasně a spočívá na důkazech, které byly u soudu jen

čteny.

Ke skutku popsanému pod bodem 18. výroku o vině v rozsudku nalézacího soudu pak

poznamenali, že zde byli odsouzeni na základě výpovědi svědkyně Z. B. z

přípravného řízení, jež byla v řízení před soudem čtena, neboť pobyt této

svědkyně se nepodařilo zjistit. Akcentovali, že oni i spoluobviněný J. D. svou

vinu popírají a že další svědci skutková tvrzení svědkyně Z. B. nepotvrdili.

Podle jejich názoru i ohledně tohoto skutku došlo k porušení zásady ústnosti

při jednání soudu a ke zkrácení jejich práva na obhajobu.

Dále konstatovali, že soudy dříve ve věci činné kvalifikovaly jejich jednání

jako trestný čin kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák., jež stanoví

trestní sazbu trestu odnětí svobody v rozmezí jeden rok až pět let. Uvedli, že

pokud by se jejich trestná činnost posuzovala podle trestního zákona č. 40/2009

Sb., bylo by ji možno podřadit pod § 189 odst. 1 s trestní sazbou trestu odnětí

svobody v trvání šesti měsíců až čtyř let. Podotkli, že na skutečnost, že nová

právní úprava je pro ně výhodnější, odvolací soud upozornili, ale marně.

Doplnili, že šlo-li o pokračující trestný čin, nemůže být fakt existence více

skutků současně hodnocen jako přitěžující okolnost, resp. že mají stabilní

zdroj příjmů, živí se řádně, nepáchají trestnou činnost a že od spáchání

trestné činnosti uběhla již dlouhá doba, a přesto jim byl uložen nepodmíněný

trest odnětí svobody v trvání čtyř let.

Z těchto důvodů obvinění M. J. a Y. K. navrhli, aby Nejvyšší soud napadený

rozsudek Vrchního soudu v Praze zrušil a věc tomuto soudu vrátil se závaznými

pokyny k dalšímu řízení. Současně Nejvyšší soud požádali o odložení

vykonatelnosti předmětného rozhodnutí Vrchního soudu v Praze ve vztahu k

trestu, který jim byl uložen, a to do doby, než bude rozhodnuto o podaném

dovolání.

Obviněný P. H. v dovolání namítl, že soud druhého stupně rozhodl o

zamítnutí jeho řádného opravného prostředku, aniž byly splněny procesní

podmínky stanovené zákonem pro takové rozhodnutí. K tomu poznamenal, že v

písemném vyhotovení odvolání, včetně jeho doplňku, a posléze i v přednesu

odvolání při veřejném zasedání odvolacího soudu obhajoba předložila a navrhla

provést nové důkazy, které se jí v mezidobí podařilo získat, přičemž zcela

konkrétně uvedla, co má být tím kterým důkazem prokázáno. Odvolací soud žádný z

těchto důkazů neprovedl a ani návrh na jejich provedení nezamítl, ale v

souvislosti s odročením veřejného zasedání rozhodl, že o návrzích na doplnění

dokazování bude rozhodnuto v závěrečné poradě. Na začátku odročeného veřejného

zasedání však bez dalšího přistoupil k vyhlášení rozsudku, aniž dostál své

povinnosti o důkazních návrzích rozhodnout. Obviněný tak dovodil, že odvolací

soud postupoval v rozporu s § 215 odst. 4 tr. ř. a § 216 odst. 1 tr. ř., ve

spojení s § 238 tr. ř. Soudu druhé instance rovněž vytkl, že ačkoli odvolání

směřovalo proti výrokům o vině i výroku o trestu, posuzoval odvolání zjevně

pouze z hlediska uloženého trestu. V odůvodnění rozsudku odvolacího soudu totiž

mlčí o námitkách obhajoby z hlediska jeho viny, jakož i o důkazních návrzích k

tomu se vztahujících. Vyjádřil přesvědčení, že takovými procesními pochybeními

odvolací soud zkrátil jeho právo na obhajobu, resp. zasáhl do jeho ústavně

zaručeného práva na spravedlivý proces.

Obviněný P. H. také uvedl, že veřejného zasedání o odvolání se

zúčastnil za situace, kdy se nacházel ve výkonu trestu odnětí svobody v

Rakousku a rozhodnutím Zemského soudu ve Vídni byl do České republiky

prozatímně předán za účelem provedení odvolacího řízení. Upozornil, že již

dříve vznesl písemnou námitku v tom smyslu, že doposud nebylo rozhodnuto o jeho

stížnosti ze dne 8. 1. 2010 směřující proti rozhodnutí Zemského soudu ve Vídni

o prodloužení jeho prozatímního předání do České republiky, z čehož dovodil, že

toto rozhodnutí o prozatímním předání do České republiky ze dne 27. 8. 2010,

č.j. 311 HR 90/10h, nemohlo nabýt právní moci, resp. že následující rozhodnutí

o jeho prodloužení nemělo zákonného podkladu, neboť prodlužovalo stav, o němž

nebylo pravomocně rozhodnuto. Konstatoval, že veřejnému zasedání o odvolání

neměl být vůbec přítomen (šlo o překážku konání tohoto veřejného zasedání) a

pokud přesto přítomen byl, neměl být omezen na osobní svobodě, neboť pro takové

omezení nebylo právního podkladu.

S poukazem na výše uvedené obviněný P. H. uzavřel, že nebyly splněny procesní

podmínky pro konání veřejného zasedání o odvolání, resp. pro rozhodnutí o tomto

řádném opravném prostředku podle § 256 tr. ř., a navrhl, aby Nejvyšší soud

napadený rozsudek podle § 265k odst. 1, 2 tr. ř. ve vztahu k jeho osobě v plném

rozsahu zrušil a odvolacímu soudu přikázal věc znovu projednat a rozhodnout.

K těmto dovoláním se za podmínek § 265h odst. 2 tr. ř. vyjádřila státní

zástupkyně Nejvyššího státního zastupitelství (dále jen „státní zástupkyně“).

K dovolání obviněného K. M. uvedla, že námitkami v tom smyslu, že ze skutkových

zjištění soudů nelze usuzovat na naplnění subjektivní ani materiální stránky

trestného činu obviněný, podobně jako obviněná V. M., ve skutečnosti napadá ve

věci učiněná skutková zjištění, když předkládá vlastní, od zjištění soudů

odlišnou verzi skutkového děje, která je pro něj příznivější. Takové námitky

pod deklarovaný dovolací důvod nezapadají. Shledala, že mezi skutkovými

zjištěními Krajského soudu v Českých Budějovicích, která v napadeném rozsudku

akceptoval také odvolací soud na straně jedné, a provedenými důkazy na straně

druhé se v případě obviněného K. M. nejedná o extrémní rozpor. Z těchto důvodů

navrhla, aby Nejvyšší soud dovolání obviněného K. M. podle § 265i odst. 1 písm.

b) tr. ř. odmítl.

Pokud jde o námitky obviněného J. B. týkající se dovolacího důvodu uvedeného v

§ 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. státní zástupkyně odkázala na část vyjádření k

dovolání obviněného K. M., neboť tyto námitky podle ní mají velmi obdobnou

podstatu. Vzhledem k tomu, že rovněž námitka, aby byl obviněnému J. B. nově

uložen trest podle mírnějšího zákonného ustanovení do uplatněného dovolacího

důvodu podle § 265b odst. 1 písm. h) tr. ř. nezapadá, navrhla, aby Nejvyšší

soud dovolání obviněného J. B. odmítl podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř.

K dovolací argumentaci obviněné V. M. státní zástupkyně poznamenala, že

důvod dovolání podle § 265b odst. 1 písm. d) tr. ř. je dán v případech, když v

rozporu se zákonem bylo konáno hlavní líčení nebo veřejné zasedání v

nepřítomnosti obviněného ač měla být jeho přítomnost umožněna nebo zajištěna, a

tím došlo též k porušení čl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. V

návaznosti na uvedené státní zástupkyně konstatovala, že obviněná V. M. v

obsahu dovolání neuvedla, v čem spatřuje naplnění tohoto dovolacího důvodu.

Následně státní zástupkyně připomněla, že dovolací důvod podle § 265b odst. 1

písm. g) tr. ř. slouží k nápravě vad výlučně právních. Přitom zdůraznila, že

zpochybnění správnosti skutkových zjištění nelze podřadit pod zákonem vymezený

okruh dovolacích důvodů podle § 265b tr. ř. V mezích uplatněného dovolacího

důvodu lze namítat, že skutek, jak byl soudem zjištěn, byl nesprávně

kvalifikován jako trestný čin, ačkoliv o trestný čin nejde nebo jde o jiný

trestný čin, než kterým byl obviněný uznán vinným. Vadami, které se týkají

jiného nesprávného hmotně právního posouzení se rozumí zhodnocení otázky, která

nespočívá přímo v právní kvalifikaci skutku, ale v právním posouzení jiné

skutkové okolnosti mající význam z hlediska hmotného práva. Zásah do skutkových

zjištění lze připustit v rámci dovolání pouze výjimečně, existuje-li extrémní

nesoulad mezi vykonanými skutkovými zjištěními a právními závěry soudu a učiní-

li dovolatel tento nesoulad předmětem dovolání. Státní zástupkyně seznala, že

převážná většina námitek obviněné V. M. směřuje proti způsobu provádění důkazů

a jejich následnému hodnocení soudem. Obviněná také navrhuje výslechy dalších

svědků a další doplnění dokazování soudem, popř. namítá, že její obhájkyni

nebylo policejním orgánem umožněno zúčastnit se v přípravném řízení výslechu

svědkyně M. P. a Z. N. Námitkou, že ze skutkových zjištění soudů nelze usuzovat

na naplnění subjektivní stránky trestného činu obviněná podle názoru státní

zástupkyně ve skutečnosti napadá ve věci učiněná skutková zjištění, když

předkládá vlastní, od zjištění soudů odlišnou verzi skutkového děje. Takové

námitky pod deklarovaný dovolací důvod nezapadají. Státní zástupkyně vyjádřila

přesvědčení, že mezi skutkovými zjištěními Krajského soudu v Českých

Budějovicích, která v napadeném rozsudku akceptoval také odvolací soud na

straně jedné, a provedenými důkazy na straně druhé, se o extrémní rozpor

nejedná. Skutková zjištění totiž mají obsahové zakotvení v provedených důkazech

a jejich hodnocení odpovídá hlediskům vyžadovaným ustanovením § 2 odst. 6 tr.

ř.

Státní zástupkyně dále zmínila, že dovolací důvod obsažený v § 265b odst. 1

písm. h) tr. ř. může být naplněn ve dvou alternativách, spočívajících v tom, že

obviněnému byl uložen buď takový druh trestu, který zákon nepřipouští, nebo

trest ve výměře mimo trestní sazbu stanovenou v trestním zákoně na trestný čin,

jímž byl obviněný uznán vinným. Následně prohlásila, že námitka obviněné V. M.

spočívající v tom, že měla být zproštěna obžaloby a z tohoto důvodu jí neměl

být ukládán žádný trest, do výše vymezeného dovolacího důvodu nezapadá.

Chybějící nebo neúplný výrok v napadeném rozhodnutí jako dovolací důvod podle §

265b odst. 1 písm. k) tr. ř. spočívá ve dvou alternativách. Buď nebyl učiněn

určitý výrok, který tak v napadeném rozhodnutí chybí a činí jeho výrokovou část

neúplnou anebo určitý výrok sice byl v napadeném rozhodnutí učiněn, ale není

úplným, protože neobsahuje některou podstatnou náležitost stanovenou zákonem.

Státní zástupkyně shledala, že dovolací námitky obviněné V. M. v tom smyslu, že

v rozsudku odvolacího soudu měl být obsažen výrok o tom, že se zprošťuje

obžaloby, přičemž tento výrok v rozsudku chybí, resp. že Vrchní soud v Praze

též nesprávně zrušil napadený rozsudek soudu nalézacího v celém rozsahu, ač měl

být zrušen pouze v obsahu dotčeném odvoláním, neboť proti zprošťujícím výrokům

prvého soudu nebylo odvolání podáno, uplatněný dovolací důvod nenaplňují.

Státní zástupkyně doplnila, že z výše uvedeného je zřejmé, že obviněné V. M.

nelze přisvědčit ani v případě posledního dovolacího důvodu, který uplatnila, a

to podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř., neboť ani tento důvod nebyl naplněn.

Podané dovolání obviněné V. M. označila za neopodstatněné a navrhla je podle §

265i odst. 1 písm. e) tr. ř. odmítnout.

Pokud se jedná o dovolací argumentaci obviněné M. J., státní zástupkyně uvedla,

že výhrada, kterou jmenovaná obviněná vznesla proti procesnímu postupu čtení

výpovědí svědků s žádným dovolacím důvodem nekoresponduje. Jediným argumentem

uplatněným ve vztahu k deklarovaným důvodům dovolání podle § 265b odst. 1 písm.

g), l) tr. ř. relevantně je výhrada, že soudy neprávně aplikovaly ustanovení

trestního zákona, a že nová trestní úprava je pro obviněnou příznivější než ta,

podle které bylo její jednání právně posouzeno. Státní zástupkyně připomněla,

že časová působnost trestních zákonů je upravena v § 16 odst. 1 tr. zák. a v §

2 odst. 1 tr. zákoníku shodně tak, že trestnost činu se posuzuje podle zákona

účinného v době, kdy byl čin spáchán; podle pozdějšího zákona se posuzuje

tehdy, jestliže je to pro pachatele příznivější. Rozhodujícím kritériem je

celkový výsledek z hlediska trestnosti, jehož by bylo při aplikaci tohoto či

onoho zákona dosaženo, s přihlédnutím ke všem právně rozhodným okolnostem

konkrétního případu. Použití nového práva je tedy pro pachatele příznivější

tehdy, jestliže jeho ustanovení posuzovaná jako celek skýtají příznivější

výsledek než právo dřívější.

Podle názoru státní zástupkyně je posouzení činu obviněné M. J. jako trestného

činu kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák. správné. Jestliže totiž po

zvážení jednotlivých souborů trestněprávních norem přichází v úvahu posouzení

činu jako trestného činu a uložení trestu, pak je rozhodující druh a výměra v

úvahu přicházejících trestů. Podle § 204 odst. 2 tr. zák. je trest odnětí

svobody ukládán v rámci trestní sazby jeden rok až pět let. Podle nové právní

úpravy je u trestného činu kuplířství podle § 189 odst. 1 tr. zákoníku trestní

sazba šest měsíců až čtyři léta a u trestného činu sexuálního nátlaku podle §

186 odst. 3 tr. zákoníku jeden rok až pět let. Z toho plyne, že u trestu odnětí

svobody, kterým byla obviněná potrestána je rozpětí trestní sazby zcela stejné.

Dodala, že s přihlédnutím k tomu, že obviněné byl ukládán souhrnný trest je

třeba konstatovat, že podmínky pro ukládání souhrnného trestu zůstaly v novém

ustanovení § 43 odst. 2 tr. zákoníku shodné s těmi, které vymezovalo ustanovení

§ 35 odst. 2 tr. zák. Státní zástupkyně vyjádřila přesvědčení, že ze shora

uvedeného je zřejmé, že nová právní úprava není pro obviněnou M. J.

příznivější, a proto podle ní nemohla být uznána vinnou.

Stran dovolání obviněného Y. K. státní zástupkyně toliko odkázala na své

vyjádření k dovolání obviněné M. J., neboť dospěla k závěru, že obsah

předmětných mimořádných opravných prostředků je shodný.

Vzhledem k těmto skutečnostem státní zástupkyně navrhla, aby dovolání

obviněných M. J. i Y. K. byla odmítnuta podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř.

K dovolací argumentaci obviněného P. H. státní zástupkyně poznamenala, že

důvodem dovolání podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř. je existence vady

spočívající v tom, že bylo rozhodnuto o zamítnutí nebo odmítnutí řádného

opravného prostředku proti rozsudku nebo usnesení uvedenému v § 265a odst. 2

písm. a) až g) tr. ř., aniž byly splněny procesní podmínky stanovené zákonem

pro takové rozhodnutí nebo byl v řízení mu předcházejícím dán důvod dovolání

podle § 265b odst. 1 písm. a) až k) tr. ř. Prohlásila, že v dané věci prvá

alternativa tohoto dovolacího důvodu nepřichází v úvahu, neboť Vrchní soud v

Praze jako soud druhého stupně projednal odvolání obviněného ve veřejném

zasedání a rozhodl po provedeném přezkumu. Druhá alternativa tohoto dovolacího

důvodu by pak v posuzovaném případě byla naplněna toliko za předpokladu, že by

napadené rozhodnutí a řízení mu předcházející bylo zatíženo vadami

zakládajícími existenci dovolacích důvodů uvedených § 265b odst. 1 písm. a) až

k) tr. ř., takové vady předcházejícího trestního řízení však obviněný nenamítá,

resp. jeho námitky do uplatněného dovolacího důvodu nezapadají.

Státní zástupkyně proto navrhla, aby Nejvyšší soud dovolání obviněného P. H.

odmítl podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř.

V neposlední řadě státní zástupkyně uvedla, že souhlasí s tím, aby Nejvyšší

soud učinil rozhodnutí za podmínek § 265r odst. 1 písm. a) tr. ř. v neveřejném

zasedání, resp. pro případ odlišného stanoviska Nejvyššího soudu vyslovila ve

smyslu § 265r odst. 1 písm. c) tr. ř. souhlas s tím, aby i jiné rozhodnutí bylo

učiněno v neveřejném zasedání.

Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 265c tr. ř.) především zkoumal, zda

jsou výše uvedená dovolání přípustná, zda byla podána včas a oprávněnu osobou,

zda mají všechny obsahové a formální náležitosti a zda poskytují podklad pro

věcné přezkoumání napadeného rozhodnutí či zda tu nejsou důvody pro odmítnutí

dovolání. Přitom dospěl k následujícím závěrům:

Dovolání proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 28. 12. 2010, sp. zn. 2

To 118/2010, jsou přípustná z hlediska ustanovení § 265a odst. 1, 2 písm. a),

resp. h) tr. ř. Obvinění jsou podle § 265d odst. 1 písm. b) tr. ř. osobami

oprávněnými k podání dovolání (pro nesprávnost výroku rozhodnutí soudu, který

se jich bezprostředně dotýká). Dovolání, která splňují náležitosti obsahu

dovolání podle § 265f odst. 1 tr. ř., podali prostřednictvím svých obhájců,

tedy v souladu s ustanovením § 265d odst. 2 tr. ř., ve lhůtě uvedené v § 265e

odst. 1 tr. ř. a na místě určeném týmž zákonným ustanovením.

Protože dovolání lze podat jen z důvodů uvedených v ustanovení § 265b

tr. ř., bylo dále zapotřebí posoudit otázku, zda uplatněné dovolací důvody,

resp. konkrétní argumenty, o něž se dovolání opírají, lze považovat za důvody

uvedené v předmětném zákonném ustanovení.

Důvodem dovolání podle ustanovení § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř. je existence

vady spočívající v tom, že bylo rozhodnuto o zamítnutí nebo odmítnutí řádného

opravného prostředku proti rozsudku nebo usnesení uvedenému v § 265a odst. 1

písm. a) až g) tr. ř., aniž byly splněny procesní podmínky stanovené zákonem

pro takové rozhodnutí nebo byl v řízení mu předcházejícím dán důvod dovolání

uvedený v písmenech a) až k) (§ 265b odst. 1 tr. ř.). Předmětný dovolací důvod

tedy dopadá na případy, kdy došlo k zamítnutí nebo odmítnutí řádného opravného

prostředku bez věcného přezkoumání [viz ustanovení § 148 odst. 1 písm. a) a b)

tr. ř. u stížnosti a § 253 tr. ř. u odvolání] a procesní strana tak byla

zbavena přístupu ke druhé instanci (první alternativa), nebo byl-li zamítnut

řádný opravný prostředek, ačkoliv v předcházejícím řízení byl dán dovolací

důvod podle § 265b odst. 1 písm. a) až k) tr. ř. (alternativa druhá).

Nejvyšší soud zdůrazňuje, že základním předpokladem pro relevantní uplatnění

dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř. je existence rozhodnutí

o zamítnutí nebo odmítnutí řádného opravného prostředku proti rozsudku nebo

usnesení uvedenému v § 265a odst. 1 písm. a) až g) tr. ř. V posuzované trestní

věci však nebyla odvolání obviněných V. M., M. J. a Y. K. podaná proti rozsudku

soudu prvního stupně zamítnuta ani odmítnuta, z čehož plyne, že v daných

případech není relevantní uplatnění předmětného dovolacího důvodu možné.

Pokud se pak jedná o obviněného P. H., nutno shledat, že v posuzované trestní

věci o prvou alternativu dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř.

nemůže jít, neboť Vrchní soud v Praze jako soud druhého stupně konal odvolací

řízení a o řádných opravných prostředcích (odvoláních) rozhodl ve veřejném

zasedání po provedeném věcném přezkumu podle hledisek stanovených zákonem. K

druhé alternativě je třeba konstatovat, že uplatněné dovolací námitky

obviněného P. H. neodpovídají žádnému z dovolacích důvodů podle § 265b tr. ř.

(viz argumentaci níže).

Důvod dovolání podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. je dán v případech, kdy

rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném

hmotně právním posouzení. Uvedenou formulací zákon vyjadřuje, že dovolání je

určeno k nápravě právních vad rozhodnutí ve věci samé, pokud tyto vady

spočívají v právním posouzení skutku nebo jiných skutečností podle norem

hmotného práva, nikoliv z hlediska procesních předpisů. Tento dovolací důvod

neumožňuje brojit proti porušení procesních předpisů, ale výlučně proti

nesprávnému hmotně právnímu posouzení (viz usnesení Ústavního soudu ze dne 1.

9. 2004, sp. zn. II. ÚS 279/03). Skutkový stav je při rozhodování o dovolání

hodnocen pouze z toho hlediska, zda skutek nebo jiná okolnost skutkové povahy

byly správně právně posouzeny, tj. zda jsou právně kvalifikovány v souladu s

příslušnými ustanoveními hmotného práva. S poukazem na tento dovolací důvod

totiž nelze přezkoumávat a hodnotit správnost a úplnost zjištění skutkového

stavu, či prověřovat úplnost provedeného dokazování a správnost hodnocení

důkazů ve smyslu § 2 odst. 5, 6 tr. ř. (viz usnesení Ústavního soudu ze dne 15.

4. 2004, sp. zn. IV. ÚS 449/03). Nejvyšší soud není povolán k dalšímu, již

třetímu justičnímu zkoumání skutkového stavu (viz usnesení Ústavního soudu ze

dne 27. 5. 2004, sp. zn. IV. ÚS 73/03). Případy, na které dopadá ustanovení §

265b odst. 1 písm. g) tr. ř., je tedy nutno odlišovat od případů, kdy je

rozhodnutí založeno na nesprávném skutkovém zjištění. Dovolací soud musí

vycházet ze skutkového stavu tak, jak byl zjištěn v průběhu trestního řízení a

jak je vyjádřen především ve výroku odsuzujícího rozsudku, a je povinen

zjistit, zda je právní posouzení skutku v souladu s vyjádřením způsobu jednání

v příslušné skutkové podstatě trestného činu s ohledem na zjištěný skutkový

stav.

Nejvyšší soud dále zdůrazňuje, že ve smyslu ustanovení § 265b odst. 1 tr. ř. je

dovolání mimořádným opravným prostředkem určeným k nápravě výslovně uvedených

procesních a hmotně právních vad, ale nikoli k revizi skutkových zjištění

učiněných soudy prvního a druhého stupně ani k přezkoumávání jimi provedeného

dokazování. Těžiště dokazování je totiž v řízení před soudem prvního stupně a

jeho skutkové závěry může doplňovat, popřípadě korigovat jen soud druhého

stupně v řízení o řádném opravném prostředku (§ 259 odst. 3, § 263 odst. 6, 7

tr. ř.). Tím je naplněno základní právo obviněného dosáhnout přezkoumání věci

ve dvoustupňovém řízení ve smyslu čl. 13 Úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod (dále jen „Úmluva“) a čl. 2 odst. 1 Protokolu č. 7 k Úmluvě.

Dovolací soud ovšem není obecnou třetí instancí zaměřenou na přezkoumání všech

rozhodnutí soudů druhého stupně a samotnou správnost a úplnost skutkových

zjištění nemůže posuzovat už jen z toho důvodu, že není oprávněn bez dalšího

přehodnocovat provedené důkazy, aniž by je mohl podle zásad ústnosti a

bezprostřednosti v řízení o dovolání sám provádět (srov. omezený rozsah

dokazování v dovolacím řízení podle § 265r odst. 7 tr. ř.). Pokud by

zákonodárce zamýšlel povolat Nejvyšší soud jako třetí stupeň plného přezkumu,

nepředepisoval by katalog dovolacích důvodů. Už samo chápání dovolání jako

mimořádného opravného prostředku ospravedlňuje restriktivní pojetí dovolacích

důvodů Nejvyšším soudem (viz usnesení Ústavního soudu ze dne 27. 5. 2004, sp.

zn. IV. ÚS 73/03).

Ze skutečností blíže rozvedených v předcházejících odstavcích tedy vyplývá, že

východiskem pro existenci dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr.

ř. jsou v pravomocně ukončeném řízení stabilizovaná skutková zjištění

vyjádřená především v popisu skutku v příslušném výroku rozhodnutí ve věci

samé, popř. i další soudem (soudy) zjištěné okolnosti relevantní z hlediska

norem hmotného práva (trestního, ale i jiných právních odvětví).

V posuzované věci však uplatněné dovolací námitky obviněného J. B. směřují

primárně právě do oblasti skutkové a procesní. Obviněný J. B. totiž soudům

vytýká v první řadě neúplné důkazní řízení (a v souvislosti s tím porušení jeho

práva na obhajobu), nesprávné hodnocení důkazů a vadná skutková zjištění,

přitom současně prosazuje vlastní hodnocení provedených důkazů a vlastní (pro

něho příznivou a od skutkových zjištění soudů nižších stupňů odlišnou) verzi

skutkového stavu věci. Až a pouze z uvedených skutkových a procesních výhrad

(sekundárně) vyvozuje závěr o nesprávném právním posouzení skutků, resp. o

jiném nesprávném hmotně právním posouzení. Touto argumentací nenamítá rozpor

mezi skutkovými závěry vykonanými soudy po zhodnocení důkazů a užitou právní

kvalifikací ani jiné nesprávné hmotně právní posouzení soudy zjištěných

skutkových okolností.

Obviněný J. B. tedy ve skutečnosti brojí jen proti porušení procesních zásad

vymezených zejména v ustanovení § 2 odst. 5, 6 tr. ř. Takové námitky však není

možno zahrnout pod dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. a ani

jiný důvod dovolání podle § 265b tr. ř.

Formulace dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. znamená, že

předpokladem jeho existence je nesprávná aplikace hmotného práva, ať již jde o

hmotně právní posouzení skutku nebo o hmotně právní posouzení jiné skutkové

okolnosti. Provádění důkazů, včetně jejich hodnocení a vyvozování skutkových

závěrů z důkazů, ovšem neupravuje hmotné právo, ale předpisy trestního práva

procesního, zejména pak ustanovení § 2 odst. 5, 6, § 89 a násl., § 207 a násl.

a § 263 odst. 6, 7 tr. ř. Jestliže tedy obviněný J. B. namítal nesprávné právní

posouzení skutků, resp. jiné nesprávné hmotně právní posouzení, ale tento svůj

názor ve skutečnosti dovozoval výlučně z tvrzeného neúplného důkazního řízení,

nesprávného hodnocení důkazů a z vadných skutkových zjištění, pak soudům

nižších stupňů nevytýkal vady při aplikaci hmotného práva, nýbrž porušení

procesních ustanovení. Porušení určitých procesních ustanovení sice může být

rovněž důvodem k dovolání, nikoli však podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř.,

ale jen v případě výslovně stanovených jiných dovolacích důvodů [zejména podle

§ 265b odst. 1 písm. a), b), c), d), f) a l) tr. ř.], které však obviněný J. B.

neuplatnil a svou argumentací ani věcně nenaplnil (viz přiměř. usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 31. 1. 2007, sp. zn. 5 Tdo 22/2007).

Při posuzování, zda je oprávněné tvrzení dovolatele o existenci dovolacího

důvodu uvedeného v § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., je dovolací soud vázán

konečným skutkovým zjištěním, které ve věci učinily soudy prvního a druhého

stupně. Kdyby měl dovolací soud dospět k jinému závěru ohledně předmětných

skutků, jak se toho v konečném důsledku ve svém dovolání domáhá obviněný J. B.,

musel by zásadním způsobem modifikovat zmíněná rozhodná skutková zjištění, k

nimž dospěly soudy obou stupňů, resp. od nich odhlédnout. Takový způsob

rozhodnutí však není v dovolacím řízení možný ani přípustný, jak již výše

Nejvyšší soud zdůraznil.

Nejvyšší soud v tomto směru navíc odkazuje na ustálenou judikaturu k výkladu a

aplikaci dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., jak je

souhrnně vyjádřena např. pod č. 36/2004, s. 298 Sb. rozh. tr. nebo v četných

rozhodnutích Nejvyššího soudu a např. též v usnesení velkého senátu ze dne 28.

6. 2006, sp. zn. 15 Tdo 574/2006. Zejména však připomíná usnesení Ústavního

soudu ze dne 9. 10. 2007, sp. zn. I. ÚS 1692/07, v němž jmenovaný soud

konstatoval, že „Nejvyšším soudem vyslovený závěr na dosah dovolacího důvodu

zakotveného v ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. odpovídá ustálenému

judiciálnímu výkladu, který byl ze strany Ústavního soudu opakovaně při

posouzení jeho ústavnosti akceptován, a to nejen v rozhodnutích, na něž odkázal

dovolací soud (srov. např. i usnesení sp. zn. III. ÚS 282/03).“ Totéž Ústavní

soud konstatoval v usnesení ze dne 5. 2. 2009, sp. zn. III. ÚS 3272/07, v němž

ještě dodal: „Ústavní soud se proto ztotožňuje se stanoviskem Nejvyššího soudu,

podle kterého dovolací námitky, které se týkají skutkových zjištění a hodnocení

důkazů, jsou mimo rámec dovolacího důvodu o nesprávném právním posouzení věci.“

Dále je třeba konstatovat, že námitky vůči druhu a výměře uloženého trestu (s

výjimkou trestu odnětí svobody na doživotí) lze v dovolání úspěšně uplatnit jen

v rámci zákonného důvodu uvedeného v ustanovení § 265b odst. 1 písm. h) tr. ř.,

tedy jen tehdy, jestliže byl obviněnému uložen druh trestu, který zákon

nepřipouští, nebo trest ve výměře mimo trestní sazbu stanovenou zákonem na

trestný čin, jímž byl uznán vinným. Jiná pochybení soudu spočívající v

nesprávném druhu či výměře uloženého trestu, zejména nesprávné vyhodnocení

kritérií uvedených v § 31 až § 34 tr. zák. a v důsledku toho uložení

nepřiměřeně přísného nebo naopak mírného trestu, nelze v dovolání namítat

prostřednictvím tohoto ani jiného dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 tr. ř.

Za jiné nesprávné hmotně právní posouzení, na němž je založeno rozhodnutí ve

smyslu důvodu uvedeného v ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., je možno,

pokud jde o výrok o trestu, považovat jen jiné vady tohoto výroku záležející v

porušení hmotného práva, než jsou otázky druhu a výměry trestu, jako je např.

pochybení soudu v právním závěru o tom, zda měl či neměl být uložen souhrnný

trest nebo úhrnný trest, popř. společný trest za pokračování v trestném činu

(viz rozhodnutí č. 22/2003 Sb. rozh. tr.).

V daných souvislostech považuje Nejvyšší soud za potřebné k dovolacímu důvodu

podle § 265b odst. 1 písm. h) tr. ř. výslovně uvést usnesení Ústavního soudu ze

dne 28. 5. 2008, sp. zn. III. ÚS 2866/07. V tomto rozhodnutí Ústavní soud

„připomíná, že s odkazem na uvedený dovolací důvod lze napadat toliko pochybení

soudu týkající se druhu a výměry uloženého trestu v jasně vymezených intencích,

tzn. druh trestu musí být podle zákona nepřípustný anebo trest byl uložen mimo

hranice příslušné trestní sazby, ať již nezákonným překročením její horní

hranice, či nedůvodným prolomením její dolní hranice. … S poukazem na citovaný

dovolací důvod se … nelze domáhat zrušení napadeného rozhodnutí pouze pro

nepřiměřenou přísnost uloženého trestu, a to ani za situace, kdyby výrokem o

trestu nebyla důsledně respektována ustanovení § 23 odst. 1 tr. zák. a § 31

odst. 1, 2 tr. zák., která definují účel trestu a stanoví obecné zásady pro

jeho ukládání.“

Vzhledem k rozvedeným teoretickým východiskům nelze námitky obviněného J. B.

směřující proti výroku o trestu [odvíjející se výhradně od jeho přesvědčení, že

se nedopustil jednání, které by mohlo být kvalifikováno podle § 232a odst. 2

písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák.] pod jím uplatněné dovolací důvody podle §

265b odst. 1 písm. g), h) tr. ř. (ani jiný dovolací důvod podle § 265b odst. 1

tr. ř.) podřadit.

Nad tento rámec lze stručně dodat, že obviněnému J. B. byl uložen úhrnný trest

přípustného druhu v rámci trestní sazby stanovené v trestním zákoně na čin

nejpřísněji trestný z trestných činů, jimiž byl uznán vinným.

Pokud obviněný P. H. ve svém mimořádném opravném prostředku odvolacímu soudu

vytýká neúplné důkazní řízení a nerespektování ustanovení § 215 odst. 4 tr. ř.

a § 216 odst. 1 tr. ř. ve spojení s § 238 tr. ř., přičemž vyjadřuje

přesvědčení, že v důsledku těchto procesních pochybení bylo porušeno jeho právo

na obhajobu a potažmo i právo na spravedlivý proces, pak podle názoru

Nejvyššího soudu takovou argumentaci nelze (i se zřetelem ke skutečnostem výše

rozvedeným) pod jím deklarovaný (a ani jiný) důvod dovolání subsumovat.

Žádnému z dovolacích důvodů podle § 265b tr. ř. neodpovídá ani tvrzení

obviněného P. H. v tom smyslu, že veřejnému zasedání o odvolání neměl být vůbec

přítomen, resp. že při něm neměl být omezen na osobní svobodě, neboť příslušné

rozhodnutí Zemského soudu ve Vídni o jeho předání do České republiky údajně

nenabylo právní moci.

K námitce obviněného P. H. v tom smyslu, že odvolací soud přistoupil k

vyhlášení rozsudku, aniž dostál své povinnosti rozhodnout o jeho důkazních

návrzích, Nejvyšší soud obiter dictum podotýká, že ačkoliv soud není povinen

provést všechny navržené důkazy (k tomu srov. nález Ústavního soudu ve věci sp.

zn. III. ÚS 150/93, Sbírka nálezů a usnesení Ústavního soudu, svazek 2, nález

č. 49), z hlediska práva na spravedlivý proces musí jeho rozhodnutí i v tomto

směru respektovat klíčový požadavek na náležité odůvodnění ve smyslu ustanovení

§ 125 odst. 1 tr. ř. nebo § 134 odst. 2 tr. ř. (k tomu srov. např. usnesení

Ústavního soudu ze dne 28. 6. 2008, sp. zn. III. ÚS 1285/08, str. 3). Z

protokolů o veřejných zasedáních konaných v posuzované trestní věci ve dnech

22. 12. 2010 a 28. 12. 2010 (založeny na č. l. 6364 až 6372 a č. l. 6379 až

6387 spisu) Nejvyšší soud zjistil, že soud druhé instance před tím, než rozhodl

o podaných řádných opravných prostředcích, skutečně opomněl vyhlásit usnesení,

jímž by se vypořádal s návrhy odvolatelů na doplnění dokazování. Nutno ovšem

zdůraznit, že k náležitému odůvodnění postupu odvolacího soudu stran těchto

důkazních návrhů došlo, a to na straně 23 odůvodnění jeho rozsudku. Z tam

rozvedené argumentace je zjevné, že soud druhé instance se důkazními návrhy

odvolatelů řádně zabýval, přičemž své závěry podrobně rozebral a odůvodnil. Za

popsaného stavu je možno uzavřít, že obviněným P. H. vytýkané pochybení při

realizaci důkazního řízení nemělo za následek porušení jeho základních práv a

svobod ve smyslu dotčení postulátů spravedlivého procesu.

Stran té části dovolací argumentace obviněného P. H., jež poukazuje na

nedostatky v odůvodnění rozsudku soudu druhého stupně, pak Nejvyšší soud

poznamenává, že dovoláním podobně jako jinými opravnými prostředky lze napadat

jen výroky určitého rozhodnutí, nikoli jeho odůvodnění (§ 265a odst. 4 tr. ř.).

Důvody dovolání totiž musí mít podklad výlučně ve výrokové části příslušného

rozhodnutí, případně v postupu soudu, který vydání napadeného rozhodnutí

předcházel, nikoliv jen v samostatném odůvodnění napadeného vydaného

rozhodnutí. To platí bez ohledu na skutečnost, zda je odůvodnění rozhodnutí

nesprávné, rozporné, neúplné či jinak vadné (viz Šámal, P. a kol. Trestní řád

II. § 157 až 314s. Komentář. 7. vydání. Praha : C. H. Beck 2013, s. 3148).

K uvedenému je třeba doplnit a zdůraznit, že dovolatel je v souladu s § 265f

odst. 1 tr. ř. povinen odkázat v dovolání na zákonné ustanovení § 265b odst. 1

písm. a) – l) tr. ř., přičemž ovšem obsah konkrétně uplatněných námitek, o něž

se v dovolání opírá existence určitého dovolacího důvodu, musí skutečně

odpovídat důvodům předpokládaným v příslušném ustanovení zákona. V opačném

případě nelze dovodit, že se dovolání opírá o důvody podle § 265b odst. 1 tr.

ř., byť je na příslušné zákonné ustanovení dovolatelem formálně odkazováno.

Označení konkrétního dovolacího důvodu uvedeného v ustanovení § 265b tr. ř.

přitom nemůže být pouze formální Nejvyšší soud je povinen vždy nejdříve

posoudit otázku, zda dovolatelem uplatněný dovolací důvod lze i podle jím

vytýkaných vad podřadit pod některý ze specifických dovolacích důvodů uvedených

v § 265b tr. ř., neboť pouze skutečná existence zákonného dovolacího důvodu,

nikoli jen jeho označení, je zároveň zákonnou podmínkou i rámcem, v němž

dochází k přezkumu napadeného rozhodnutí dovolacím soudem (viz usnesení

Ústavního soudu ze dne 2. 6. 2005, sp. zn. III. ÚS 78/05).

Z hlediska základních práv garantovaných Listinou základních práv a svobod a

mezinárodněprávními instrumenty je pak nutno poukázat na to, že žádný z těchto

právních aktů neupravuje právo na přezkum rozhodnutí o odvolání v rámci

dalšího, řádného či dokonce mimořádného opravného prostředku. Zákonodárce tak

mohl z hlediska požadavků ústavnosti věcné projednání dovolání omezit v rovině

jednoduchého práva stanovením jednotlivých zákonných dovolacích důvodů, jejichž

existence je pro přezkum pravomocného rozhodnutí v dovolacím řízení nezbytná.

Není-li existence dovolacího důvodu soudem zjištěna, neexistuje zákonná

povinnost soudu dovolání věcně projednat (viz usnesení Ústavního soudu ze dne

7. 1. 2004, sp. zn. II. ÚS 651/02).

Podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř. Nejvyšší soud dovolání odmítne, bylo-li

podáno z jiného důvodu, než je uveden v § 265b tr. ř. Jelikož Nejvyšší soud v

posuzované věci shledal, že dovolání obviněných J. B. a P. H. nebyla podána z

důvodů stanovených zákonem, rozhodl v souladu s § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř.

o jejich odmítnutí bez věcného projednání.

Také obvinění M. J. a Y. K. svůj mimořádný opravný prostředek dílem odůvodnili

námitkami skutkového a procesního charakteru, když soudům dříve činným ve věci

vytkli pochybení při provádění důkazního řízení, nesprávné hodnocení důkazů,

porušení zásady ústnosti řízení, zkrácení jejich práva na obhajobu a vadná

skutková zjištění. Již shora Nejvyšší soud vyložil, že takové námitky nejsou

podřaditelné pod žádný z důvodů dovolání ve smyslu § 265b tr. ř. Pokud by byla

dovolání jmenovaných obviněných podána pouze z těchto důvodů, musel by je

Nejvyšší soud odmítnout podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř.

Ve svých dovoláních však obvinění M. J. a Y. K. rovněž argumentovali, že jejich

jednání (popsané v bodech 17. a 18. výroku o vině v rozsudku soudu prvního

stupně) mělo být správně posouzeno jako trestný čin kuplířství podle § 189

odst. 1 tr. zákoníku, neboť se jedná o ustanovení s mírnější sazbou trestu

odnětí svobody, než stanoví soudy aplikovaný § 204 odst. 1, 2 tr. zák. Taková

argumentace má z hlediska obviněnými uplatněného důvodu dovolání podle § 265b

odst. 1 písm. g) tr. ř. formální relevanci.

V souvislosti s uvedenou námitkou hmotně právní povahy Nejvyšší soud připomíná,

že trestného činu kuplířství podle § 204 odst. 1 tr. zák. se dopustí, kdo

jiného zjedná, přiměje nebo svede k provozování prostituce, nebo kdo kořistí z

prostituce provozované jiným. Kvalifikovanou skutkovou podstatu podle odstavce

2 citovaného zákonného ustanovení, s trestní sazbou odnětí svobody na jeden rok

až pět let, naplní pachatel, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za použití

násilí, pohrůžky násilí nebo pohrůžky jiné vážné újmy anebo zneužívaje tísně

nebo závislosti jiného. Vzhledem ke skutečnostem rozvedeným Nejvyšším soudem

níže je třeba dodat, že odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel

potrestán mj. tehdy, spáchá-li čin uvedený v § 204 odst. 1 nebo 2 tr. zák. jako

člen organizované skupiny [viz § 204 odst. 3 písm. b) tr. zák.].

Podle § 189 odst. 1 tr. zákoníku, jež upravuje základní skutkovou podstatu

trestného činu kuplířství, kdo jiného přiměje, zjedná, najme, zláká nebo svede

k provozování prostituce, nebo kdo kořistí z prostituce provozované jiným, bude

potrestán odnětím svobody na šest měsíců až na čtyři léta, zákazem činnosti

nebo propadnutím věci nebo jiné majetkové hodnoty. V § 189 odst. 2 písm. b) tr.

zákoníku je potom stanoveno, že odnětím svobody na dvě léta až osm let bude

pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované

skupiny.

Nejvyšší soud v první řadě konstatuje, že skutková zjištění vyjádřená v bodech

17. a 18. tzv. skutkové věty výroku o vině v rozsudku nalézacího soudu,

podrobně rozvedená v odůvodnění tohoto rozsudku, s nimiž se ztotožnil též soud

odvolací (s ohledem na podobnost způsobu provedení činů, totožnost skutkové

podstaty, jíž obvinění svým jednáním naplnili, jednotný záměr vedoucí oba útoky

obviněných a jejich blízkou souvislost časovou, jakož i souvislost v předmětu

útoku) opravňují k právnímu závěru, že v případě trestné činnosti obviněných M.

J. a Y. K. se jedná o dva dílčí útoky pokračování v trestném činu ve smyslu §

89 odst. 3 tr. zák. (nyní § 116 tr. zákoníku). Jelikož dílčí útoky pokračování

v trestném činu tvoří jediné trestněprávně relevantní jednání, které pak má i

jediný trestněprávně relevantní následek, resp. účinek (z hlediska trestního

práva hmotného jde o jeden skutek), není možno na jednotlivé dílčí akty popsané

pod body 17. a 18. výroku o vině v rozsudku soudu první instance při jejich

právním posouzení nahlížet izolovaně.

V návaznosti na tento resultát Nejvyšší soud dále poznamenává, že soudy dříve

činné ve věci nepochybily, pokud v rámci úvah o právní kvalifikaci skutku

shledaly, že obvinění M. J. a Y. K. společným jednáním jiného zjednali a

přiměli k provozování prostituce a kořistili z prostituce provozované jiným,

přičemž čin spáchali zneužívaje tísně jiného, resp. obviněný Y. K. též za

použití násilí.

Podle názoru Nejvyššího soudu však skutková zjištění soudů nižších stupňů

současně umožňují uzavřít, že obvinění M. J. a Y. K. spáchali předmětné

protiprávní jednání jako členové organizované skupiny. Tuto okolnost

podmiňující použití vyšší trestní sazby ve smyslu § 204 odst. 3 písm. b) tr.

zák., resp. § 189 odst. 2 písm. b) tr. zákoníku nalézací ani odvolací soud ve

vztahu k obviněným M. J. a Y. K. neaplikoval.

Na tomto místě považuje Nejvyšší soud za vhodné zmínit následující skutečnosti.

Předpokladem pro naplnění (obecně či zvlášť přitěžující) okolnosti spočívající

ve spáchání činu jako člen organizované skupiny je, aby šlo nejméně o tříčlenné

sdružení trestně odpovědných osob, jejichž vzájemná součinnost na realizování

trestné činnosti vykazuje takovou míru plánovitosti jejího průběhu a tomu

odpovídající koordinaci úloh jednotlivých účastníků, že tyto okolnosti zvyšují

pravděpodobnost úspěšného provedení trestného činu a tím i jeho škodlivost pro

společnost (k tomu viz přiměř. rozhodnutí č. 45/1986 Sb. rozh. tr.). Pro

trestný čin spáchaný organizovanou skupinou je typické, že při plánovitém a

promyšleném rozdělení úkolů mezi její členy dochází ze strany některých členů

jen k dílčím jednáním, která se sama o sobě jeví jako méně závažná, a to jak z

hlediska své povahy, tak z hlediska příčinného významu pro způsobení následku.

Rozdělení úkolů mezi více spolupachatelů je předpokladem toho, aby po spojení

všech dílčích činností jednotlivých spolupachatelů bylo zamýšleného cíle

dosaženo snáze a spolehlivěji. To, že jednání některého z členů takové skupiny

se jeví jako jednání méně závažné (posuzováno jak z hlediska jeho povahy, tak i

příčinného významu pro způsobení následku), nemůže mít samo o sobě vliv na

závěr, že jde o čin spáchaný organizovanou skupinou. Přitom se nevyžaduje, aby

šlo o soustavnou trestnou činnost. Postačí, když je tímto způsobem proveden i

pouze jeden akt trestné činnosti. Jelikož pachatel musí trestný čin spáchat

jako člen organizované skupiny, musí proto vědět, že jde o organizovanou

skupinu (ve vztahu k této okolnosti je tedy třeba úmyslného zavinění).

Ze skutkových závěrů přijatých v posuzované trestní věci soudem prvního a

druhého stupně se dostatečně podává personální složení organizované skupiny

(tři trestně odpovědné osoby, konkrétně v případě dílčího aktu ad 18. se

organizovaná skupina sestávala z obviněných M. J., Y. K. a J. D.), propojení

jednotlivých účastníků organizované skupiny a dělba úloh mezi nimi (každý z

obviněných se svou činností podílel na celkovém úspěšném chodu skupiny, jejímž

smyslem bylo kořistit z prostituce provozované jinými osobami). Protiprávní

činnost obviněných Y. K. a M. J. (realizovaná společně se spoluobviněným J. D.)

se ale neomezovala na pouhé zjednání či přimění jiného k provozování

prostituce, resp. kořistění z prostituce provozované jiným, ale vyznačovala se

plánovitostí a koordinovaností, když zahrnovala také pravidelné zajišťování

ubytování a stravy této osoby, jakož i její dopravu z místa ubytování na místo

provozování prostituce a zpět, popř. hlídání jejího pohybu. Při této činnosti

byly jednotlivé úkoly zjevně rozděleny mezi členy organizované skupiny za

účelem snazšího a spolehlivějšího dosažení sledovaného cíle, když v případě

potřeby se členové organizované skupiny při plnění dílčích úkolů vzájemně

zastupovali, přičemž ve vztahu k osobě provozující prostituci vystupovali

jednotně (v této souvislosti lze např. poukázat na výpověď poškozené Z. B. v

tom smyslu, že tato nerozlišovala, komu z obviněných finanční prostředky

získané prostitucí předává).

Výše popsanou trestnou činnost obviněných M. J. a Y. K. bylo pak nutno (nejen z

důvodů rozvedených již v rozhodnutí soudu prvního stupně a také ve vyjádření

státní zástupkyně) právně kvalifikovat podle trestního zákona účinného v době

jejího spáchání, tj. podle zákona č. 140/1961 Sb., ve znění pozdějších

předpisů, neboť její posouzení podle pozdějšího trestního kodexu č. 40/2009

Sb., ve znění pozdějších předpisů, účinného v době rozhodování soudů nižších

stupňů o vině a trestu jmenovaných obviněných, by pro ně, s přihlédnutím ke

všem právně rozhodným okolnostem daného případu, z hlediska trestnosti

neskýtalo příznivější výsledek (viz § 2 odst. 1 tr. zákoníku, podle něhož se

trestnost činu posuzuje podle zákona účinného v době, kdy byl čin spáchán;

podle pozdějšího zákona se posuzuje jen tehdy, jestliže to je pro pachatele

příznivější; shodně byla otázka časové působnosti trestných zákonů upravena i v

§ 16 odst. 1 tr. zák.). Stran tohoto závěru Nejvyšší soud pouze stručně uvádí,

že za situace, kdy je podle obou zmíněných souborů trestněprávních norem

namístě posouzení předmětného skutku obviněných M. J. a Y. K. jako trestného

činu (provedeného ve formě pokračování v trestném činu) a uložení trestu, je

pro zodpovězení otázky časové působnosti trestních zákonů rozhodující druh a

výměra v úvahu přicházejících trestů. Při aplikaci trestního zákona č. 140/1961

Sb., ve znění pozdější předpisů, zjištěnému skutkovému stavu věci odpovídá

právní kvalifikace jednání obviněných M. J. a Y. K. jako trestného činu

kuplířství podle § 204 odst. 1, 2, 3 písm. b) tr. zák., za který se podle § 204

odst. 3 tr. zák. ukládá trest odnětí svobody v rámci trestní sazby na dvě léta

až osm let. Také podle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění

pozdějších předpisů, skutek zjištěný soudy nižších stupňů naplňuje skutkovou

podstatu trestného činu kuplířství, nikoliv ovšem podle § 189 odst. 1, jak ve

svém mimořádném opravném prostředku tvrdí obvinění, ale podle § 189 odst. 1, 2.

Při ukládání trestu by se tudíž postupovalo podle § 189 odst. 2 tr. zákoníku,

jenž rovněž stanoví (bez možnosti alternativní sankce) rozpětí sazby trestu

odnětí svobody na dvě léta až osm let. Nutno pak konstatovat, že použití zákona

č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, by v konečném

důsledku (při zhodnocení všech relevantních okolností) nevedlo k uložení

mírnějšího trestu, než jaký by přicházel v úvahu při aplikaci zákona č.

140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdější předpisů. Použití nového nyní

účinného trestního zákoníku by tedy nebylo pro obviněné příznivější.

Vzhledem ke skutečnostem shora uvedeným Nejvyšší soud uzavírá, že soudy nižších

stupňů pochybily, pokud jednání obviněných M. J. a Y. K. popsané pod body 17. a

18. výroku o vině rozsudku soudu prvního stupně právně posoudily jako trestný

čin kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák., když správně měly předmětný

skutek kvalifikovat jako trestný čin kuplířství podle § 204 odst. 1, 2, 3 písm.

b) tr. zák. Při rozhodování v dovolacím řízení však bylo nutno mít na zřeteli

tzv. zákaz reformationis in peius, tj. zákaz změny v neprospěch obviněných M.

J. a Y. K., neboť pouze oni podali pro nesprávnost výroků, které se jich přímo

dotýkají, dovolání. Podle § 265p odst. 1 tr. ř. totiž může Nejvyšší soud v

neprospěch obviněného změnit napadené rozhodnutí jen na podkladě dovolání

nejvyššího státního zástupce, jež bylo podáno v neprospěch obviněného.

Dovolací námitky obviněného K. M. směřují z podstatné části do oblasti skutkové

a procesní. Obviněný totiž soudům vytýká též pochybení při provádění

dokazování, neúplné důkazní řízení, nesprávné hodnocení důkazů a vadná skutková

zjištění, přitom současně prosazuje vlastní hodnocení důkazů a vlastní (pro

něho příznivou a od skutkových zjištění soudů nižších stupňů odlišnou) verzi

skutkového stavu věci (tvrdí, že se jednání, které je mu kladeno za vinu,

nedopustil). Také z uvedených skutkových (procesních) výhrad vyvozuje závěr o

nesprávném právním posouzení skutků. Touto argumentací nenamítá rozpor mezi

skutkovými závěry vykonanými soudy po zhodnocení důkazů a užitou právní

kvalifikací ani jiné nesprávné hmotně právní posouzení soudy zjištěných

skutkových okolností. Nejvyšší soud opětovně konstatuje, že takové námitky není

možno podřadit pod žádný z důvodů dovolání ve smyslu § 265b tr. ř.

Pokud jde o dovolací argumentaci obviněného K. M., jíž brojí proti nepřiměřené

přísnosti jemu uloženého trestu, Nejvyšší soud odkazuje na teoretická

východiska dovolacích důvodů podle § 265b odst. 1 písm. g) a h) tr. ř., jež

byla podrobně rozvedena shora, s tím, že takovou argumentaci není možno

podřadit pod žádný z důvodů dovolání ve smyslu § 265b tr. ř. Nadto Nejvyšší

soud konstatuje, že v předmětné trestní věci byl obviněnému K. M. uložen úhrnný

trest přípustného druhu v rámci trestní sazby stanovené v trestním zákoně na

čin nejpřísněji trestný z trestných činů, jimiž byl uznán vinným.

Na tomto místě nutno poznamenat, že jestliže by bylo dovolání obviněného K. M.

podáno jen z výše uvedených důvodů, musel by je Nejvyšší soud odmítnout podle §

265i odst. 1 písm. b) tr. ř.

Obviněný K. M. však v rámci svého mimořádného opravného prostředku uplatnil

rovněž argumentaci, již lze z pohledu dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1

písm. g) tr. ř. označit za právně relevantní.

K námitce týkající se absence materiální stránky trestného činu kuplířství

Nejvyšší soud v obecné rovině uvádí následující skutečnosti. Podle ustanovení §

3 odst. 2 tr. zák. není čin, jehož stupeň nebezpečnosti pro společnost je

nepatrný, trestným činem, i když jinak vykazuje znaky trestného činu. Tato

zákonem stanovená zásada (tzv. materiální pojetí trestného činu) znamená, že

některá jednání, která v konkrétní podobě nedosahují určité minimální výše

nebezpečnosti pro společnost, nejsou trestnými činy, i když jinak (formálně)

naplňují znaky některé skutkové podstaty. Kritéria hodnocení stupně

nebezpečnosti činu pro společnost jsou uvedena v ustanovení § 3 odst. 4 tr.

zák.

Otázka výkladu ustanovení § 3 odst. 2 tr. zák. je řešena v judikatuře, přičemž

podle rozhodnutí č. 43/1996 Sb. rozh. tr. při úvahách o tom, zda obviněný naplnil materiální znak trestného činu, tedy

zda v jeho případě čin dosahoval vyššího stupně nebezpečnosti pro společnost,

než je stupeň nepatrný (§ 3 odst. 2 tr. zák.), je nutno vycházet ze

skutečnosti, že již stanovením formálních znaků určité skutkové podstaty zákon

předpokládá, že při jejich naplnění v běžně se vyskytujících případech bude

stupeň nebezpečnosti činu pro společnost zpravidla vyšší než nepatrný. Citované

ustanovení se proto uplatní jen tehdy, pokud stupeň nebezpečnosti pro

společnost v konkrétním případě, přestože byly naplněny formální znaky určité

skutkové podstaty, nedosáhne stupně odpovídajícího dolní hranici typové

nebezpečnosti činu pro společnost, když tedy nebude odpovídat ani nejlehčím

běžně se vyskytujícím případům trestného činu této skutkové podstaty (usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 17. 4. 1996 sp. zn. 1 Tzn 2/96).

Obdobné platí též pro posuzování materiální podmínky pro použití vyšší trestní

sazby podle § 88 odst. 1 tr. zák. (k okolnosti, která podmiňuje použití vyšší

trestní sazby, se přihlédne jen tehdy, jestliže pro svou závažnost podstatně

zvyšuje stupeň nebezpečnosti trestného činu pro společnost). Také v tomto směru

totiž zákon již stanovením určité okolnosti podmiňující použití vyšší trestní

sazby předpokládá, že při jejím naplnění v běžně se vyskytujících případech

bude stupeň nebezpečnosti činu pro společnost zpravidla podstatně zvýšen. K

okolnosti podmiňující použití vyšší trestní sazby se proto nepřihlédne jen

tehdy, když stupeň nebezpečnosti činu pro společnost v konkrétním případě ani

při formálním naplnění této okolnosti nedosáhne stupně odpovídajícího dolní

hranici zvýšené trestní sazby (srov. rozhodnutí č. 34/1976 Sb. rozh. tr.).

Tyto skutečnosti je třeba vztáhnout na předmětný (zjištěný) skutek. Nutno pak

konstatovat, že jednání obviněného K. M. je charakterizováno okolnostmi

(zejména opakovanost pohrůžek násilím a dokonce i přímé použití násilí), jež

vylučují závěr, že konkrétní stupeň nebezpečnosti činu pro společnost je v

daném případě pod hranicí tzv. typové nebezpečnosti trestného činu kuplířství

podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák., že tedy neodpovídá ani nejlehčím běžně se

vyskytujícím případům této trestné činnosti.

Pokud se pak jedná o výhrady obviněného K. M. k právní kvalifikaci skutků,

jimiž byl uznán vinným, Nejvyšší soud poznamenává následující skutečnosti.

Jak již shora uvedeno, trestného činu kuplířství podle § 204 odst. 1 tr. zák.

se dopustí, kdo jiného zjedná, přiměje nebo svede k provozování prostituce,

nebo kdo kořistí z prostituce provozované jiným. Kvalifikovanou skutkovou

podstatu podle odstavce 2 citovaného zákonného ustanovení naplní pachatel,

který spáchá čin uvedený v odstavci 1 za použití násilí, pohrůžky násilí nebo

pohrůžky jiné vážné újmy anebo zneužívaje tísně nebo závislosti jiného.

Pod pojmem prostituce je třeba chápat pohlavní styk s jinou osobou nebo osobami

za úplatu. Pohlavním stykem je jakýkoli způsob ukájení pohlavního pudu na těle

jiné osoby, ať stejného či různého pohlaví. Jde o širší pojem než soulož

zahrnující i všechny další formy ukájení pohlavního pudu jiné osoby stejného

nebo opačného pohlaví tělesným stykem za úplatu (viz rozhodnutí č. 22/1995 Sb.

rozh. tr.).

Zjednáním má trestní zákon na mysli uzavření smlouvy či dohody (i

konkludentní), jejímž obsahem je provozování prostituce. Musí zde tedy být

projev vůle obou stran, a to jak kuplíře (kuplířky), tak i osoby provozující

prostituci. Nezáleží na tom, zda taková osoba s prostitucí začíná, nebo ji už v

minulosti provozovala.

Pachatel přiměje jiného k provozování prostituce, když využije svého vlivu,

který vyplývá ze vztahu mezi nimi, a takovou osobu získá k provozování

prostituce; pokud by současně šlo o zneužití závislosti, jednalo by se o

okolnost podmiňující použití vyšší trestní sazby ve smyslu § 204 odst. 2 tr.

zák. Mohlo by jít i o pohrůžku jiné újmy než násilí, pokud by tato jiná újma

nebyla vážná, kdy by opět šlo o zvlášť přitěžující okolnost podle § 204 odst. 2

tr. zák.

Svedením se rozumí úmyslné vzbuzení rozhodnutí u jiné osoby provozovat

prostituci. Formy svedení mohou být velmi různorodé, např. může jít o

přemlouvání, poučení, že tímto způsobem lze snadno získat větší množství

finančních prostředků apod. Povahu svádění by mohlo mít i schvalování

prostituce před jinou osobou, pokud by jím bylo sledováno vzbuzení rozhodnutí o

provozování prostituce v této osobě. Svádění musí směřovat k individuálně

určené osobě či osobám.

Přitom v případech uvedených v § 204 odst. 1 alinea první tr. ř. není třeba,

aby jednání pachatele směřovalo k získání majetkového prospěchu. K dokonání

činu se vyžaduje, aby osoba byla skutečně zjednána, přiměna či svedena k

provozování prostituce, jinak se jedná o pokus podle § 8 odst. 1 tr. zák.

Kořistěním z prostituce provozované jiným se rozumějí jakékoli způsoby

získávání majetkového prospěchu z prostituce provozované jiným, za podmínky, že

lze dovodit, že pachatel využívá vědomě svého vztahu k osobě provozující

prostituci (může jít např. o jejího tzv. pasáka, ochránce, řidiče, který ji za

úplatu vozí za zákazníky, či o osobu, která jí poskytuje ubytování za účelem

prostituce, nebo jí takové ubytování zprostředkovává, ale může jít i o tzv.

vydržovanou osobu apod.). Sama skutečnost, že někdo přijme od osoby provozující

prostituci příležitostně pohoštění nebo dárek, popř. jiné věci, nebude

zpravidla stačit k závěru, že již kořistí z prostituce. K naplnění znaku

„kořistí z prostituce provozované jiným“ v ustanovení § 204 tr. zák. se

nevyžaduje, aby pachatel výslovně vyžadoval nebo vynucoval hmotný prospěch z

prostituce jiného, ale postačí opakované přijímání úplaty za to, že provozování

prostituce umožňuje (srov. rozhodnutí č. 11/1978 Sb. rozh. tr.).

Pachatelem trestného činu kuplířství může být kdokoli, může to být i osoba,

která sama provozuje prostituci, která se však kuplířství musí dopustit ve

vztahu k jiné osobě (k tomu viz Šámal, P. a kol. Trestní zákon. Komentář. II.

díl. 6., doplněné a přepracované vydání. Praha : C. H. Beck 2004, s. 1225 a

1226).

Po subjektivní stránce se (v základní skutkové podstatě) jedná o úmyslný

trestný čin. Trestný čin je spáchán úmyslně, jestliže pachatel:

a) chtěl způsobem v trestním zákoně uvedeným porušit nebo ohrozit zájem

chráněný tímto zákonem [§ 4 písm. a) tr. zák.], nebo

b) věděl, že svým jednáním může takové porušení nebo ohrožení způsobit, a pro

případ, že je způsobí, byl s tím srozuměn [§ 4 písm. b) tr. zák.].

Násilím se rozumí použití fyzické síly k překonání nebo zamezení kladeného nebo

očekávaného odporu. Násilí musí být prostředkem nátlaku na vůli napadeného.

Není podmínkou, aby napadený poškozený kladl odpor, např. když si je vědom

fyzické převahy útočníka nebo útočníků a z obavy před dalším násilím odpor

raději vůbec neprojevuje a plně se podrobuje vůli pachatele. Podle § 89 odst. 6

tr. zák. je trestný čin spáchán násilím i tehdy, je-li spáchán na osobě, kterou

pachatel uvedl do stavu bezbrannosti lstí.

Pohrůžkou násilí se rozumí jak pohrůžka bezprostředního násilí, tak i pohrůžka

násilí, které má být vykonáno nikoli ihned, ale teprve v bližší nebo

vzdálenější budoucnosti. U trestného činu kuplířství stačí pohrůžka násilí

nikoli bezprostředního (např. dopisem, telefonicky apod.). Při srovnání s

pohrůžkou bezprostředního násilí je pohrůžka násilí širší, ježto může obsahovat

hrozbu, že násilí bude použito s odstupem času. Pohrůžka násilí nemusí směřovat

přímo proti napadenému (může např. směřovat vůči jeho dítěti, blízkému

příbuznému apod.). Pohrůžka se může týkat i násilí na majetku.

Pohrůžka jiné vážné újmy může spočívat v hrozbě způsobení majetkové újmy, vážné

újmy na právech, na cti, dobré pověsti, může směřovat k rozvratu manželství,

rodinných vztahů apod. Při posuzování, zda jde o vážnou újmu, je třeba

přihlížet k osobním poměrům poškozeného, k jeho vyspělosti, zkušenostem,

psychickému stavu apod.

Tíseň je stav, byť přechodný, vyvolaný nepříznivými okolnostmi, které vedou k

omezení volnosti v rozhodování. Tyto nepříznivé poměry se mohou týkat osobních,

rodinných, majetkových či jiných poměrů, pro něž se utiskovaná osoba ocitá v

těžkostech a nesnázích.

Závislost je stav, v němž se osoba nemůže svobodně rozhodovat vzhledem k tomu,

že je v určitém směru odkázána na pachatele (poměr dlužníka a věřitele, učitele

a žáka, faktický poměr závislosti daný např. tím, že pachatel poškozeného

vychovává apod.). Nemusí jít o závislost vyplývající z právního poměru určeného

zákonem, ale stačí faktický poměr závislosti daný např. tím, že pachatel

vykonával úkony spojené s výchovou osoby mladší než osmnáct let (srov.

rozhodnutí č. 47/1953Sb. rozh. tr.). K vytvoření stavu závislosti ovšem

nestačí, když např. žena po náhodném seznámení s pachatelem jde s ním sama v

noci lesem (srov. rozhodnutí č. 7/1957 Sb. rozh. tr.). Ani postavení manželky

nelze považovat za stav závislosti vůči manželovi.

Také ve vztahu ke všem těmto znakům je třeba úmyslu.

Trestného činu obchodování s lidmi podle § 232a odst. 2 písm. a) tr. zák. se

dopustí, kdo jiného za použití násilí, pohrůžky násilí nebo lstí anebo

zneužitím jeho omylu, tísně nebo závislosti, přiměje, zjedná, najme, zláká,

dopraví, ukryje, zadržuje nebo vydá, aby ho bylo užito k pohlavnímu styku nebo

k jiným formám sexuálního obtěžování nebo zneužívání. Kvalifikovanou skutkovou

podstatu podle § 232a odst. 3 písm. d) tr. zák. pak naplní pachatel, spáchá-li

takový čin v úmyslu, aby jiného bylo užito k prostituci.

Pokud se jedná o interpretaci pojmů „přiměje“, „zjedná“, „za použití násilí a

pohrůžky násilí“, „zneužití tísně nebo závislosti“ a „prostituce“, je možno

přiměřeně odkázat na výklad podaný výše u trestného činu kuplířství.

Jiným se rozumí osoba ženského nebo mužského pohlaví, která není dítětem ve

smyslu § 216b tr. zák., neboť na to se vztahuje samostatná skutková podstata

vymezená v § 232a odst. 1 tr. zák.

Pod pojmem najme se chápe uzavření jakékoli i konkludentní smlouvy, jejímž

obsahem je najmutí, tedy zpravidla zaměstnání, resp. příslib zaměstnání osoby

směřující k tomu, aby jí bylo užito způsobem popsaným v některém z písmen a) až

c) (§ 232a odst. 2 tr. zák.). Nezáleží na tom, zda je taková smlouva podle

práva, na základě něhož se uzavírá, neplatná.

Zlákáním se rozumí získání osoby (např. lákavými sliby, penězi apod.) k

pohlavnímu styku nebo k jiné formě jejího užití ve smyslu písm. a) až c) (§

232a odst. 2 tr. zák.).

Dopravením se rozumí přemístění jiného do ciziny nebo na jiné místo i v České

republice, než se tato osoba v době činu zdržovala.

Ukrytím je umístění takové osoby na skryté místo nebo do úkrytu. Ukrytí může

být pachatelem provedeno i se souhlasem osoby.

Zadržováním je jednání, při němž pachatel omezuje tuto osobu na svobodě za

účelem, aby jí bylo užito ve smyslu písm. a) až c) (§ 232a odst. 2 tr. zák.).

Pod pojmem vydá se chápe jakýkoli způsob předání takové osoby do moci jiného k

dalšímu nakládání s ní ve smyslu tohoto ustanovení (typicky se to v praxi děje

např. mezi „pasáky prostitutek“). Může jít i o svěření takové osoby

prostřednictvím další osoby (prostředníka). Může se tak stát za odměnu, kterou

bude především odměna finanční, ale i jiná, např. ve formě daru (cenných věcí,

zlatých předmětů apod.), za jiný prospěch, ale i bez takové protihodnoty.

Lstí je zde chápáno vyvolání omylu (tj. rozporu mezi představou a skutečností)

u jiného s úmyslem ho přimět, zjednat, najmout, zlákat, dopravit, ukrýt,

zadržovat nebo vydat za účelem, aby ho bylo užito ve smyslu písm. a) až c) (§

232a odst. 2 tr. zák.). Lstí se obecně zpravidla rozumí i zneužití omylu

jiného, které je však v této skutkové podstatě samostatným znakem. Lest nemusí

směřovat přímo proti osobě, která je předmětem obchodování s lidmi, ale může

směřovat i vůči jiné osobě (např. vůči jeho blízkému příbuznému nebo jiné

osobě, která vykonává na jiného vliv apod.).

Po subjektivní stránce se zde vyžaduje úmysl obchodovat s jiným některým z

uvedených způsobů za účelem uvedeným v některém z písmen a) až c) (§ 232a odst.

2 tr. zák.) (k tomu viz Šámal, P. a kol. Trestní zákon. Komentář. II. díl. 6.,

doplněné a přepracované vydání. Praha : C. H. Beck 2004, s. 1366 až 1370).

Podle § 9 odst. 2 tr. zák. byl-li trestný čin spáchán společným jednáním dvou

nebo více osob, odpovídá každá z nich, jako by trestný čin spáchala sama.

Spolupachatelství předpokládá spáchání trestného činu společným jednáním a

úmysl k tomu směřující. O společné jednání jde tehdy, jestliže každý ze

spolupachatelů naplnil svým jednáním všechny znaky skutkové podstaty trestného

činu, nebo jestliže každý ze spolupachatelů svým jednáním uskutečnil jen

některý ze znaků skutkové podstaty trestného činu, jež je pak naplněna jen

souhrnem těchto jednání, anebo i jestliže jednání každého ze spolupachatelů je

aspoň článkem řetězu, přičemž jednotlivé činnosti – články řetězu – směřují k

přímému vykonání trestného činu a jen ve svém celku tvoří jeho skutkovou

podstatu a působí současně (viz např. rozh. č. 36/1973 Sb. rozh. tr.). Vždy

však spolupachatelství jako společné jednání dvou nebo více osob musí naplňovat

znaky jednání popsaného v příslušné skutkové podstatě téhož trestného činu. K

naplnění pojmu spolupachatelství není třeba, aby se všichni spolupachatelé

zúčastnili na trestné činnosti stejnou měrou. Stačí i částečné přispění, třeba

i v podřízené roli, jen když je vedeno stejným úmyslem jako činnost ostatních

pachatelů, a je tak objektivně i subjektivně složkou děje tvořícího ve svém

celku trestné jednání.

Podle § 89 odst. 3 tr. zák. se pokračováním v trestném činu rozumí takové

jednání, jehož jednotlivé dílčí útoky vedené jednotným záměrem naplňují stejnou

skutkovou podstatu trestného činu, jsou spojeny stejným nebo podobným způsobem

provedení a blízkou souvislostí časovou a v předmětu útoku.

V návaznosti na shora rozvedená teoretická východiska Nejvyšší soud konstatuje,

že odvolací soud nepochybil, pokud jednání obviněného K. M. a obviněné V. M.

popsané pod body b), d) a e) výroku o vině rozsudku soudu druhé instance právně

posoudil jako pokračování v trestném činu obchodování s lidmi podle § 232a

odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák., spáchané ve spolupachatelství

podle § 9 odst. 1 tr. zák. Ze skutkových závěrů ustálených rozhodnutím

odvolacího soudu je totiž patrné, že obviněný K. M. společně s obviněnou V. M.

jiného zneužitím jeho tísně (v případě poškozené J. M., s jejíž tíživou životní

situací – bytovou nouzí, absencí zaměstnání a finančních prostředků - byli

seznámeni), resp. jeho závislosti (v případě D. K. a L. K., když nejprve

zneužili situace, kdy se tyto poškozené nacházely pod vlivem látky, jež výrazně

omezovala jejich vůli se svobodně rozhodovat o svém pohybu a v důsledku toho i

ve stavu, kdy na ně byli do značné míry odkázány, a poškozené přepravili do

místa svého tehdejšího bydliště s tím, že pro ně budou provozovat prostituci,

resp. posléze, se záměrem zamezit jejímu útěku, poškozené D. K. v cizí zemi

odebrali osobní doklady) přiměli, zjednali, dopravili a zadržovali, aby ho bylo

užito k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního obtěžování nebo

zneužívání, přičemž takový čin spáchali v úmyslu, aby jiného (D. K., J. M. a L.

K.) bylo užito k prostituci.

Ze skutkových závěrů soudů nižších stupňů zřetelně plyne též zavinění

obviněného K. M. a obviněné V. M. ve formě společného úmyslu přímého podle § 4

písm. a) tr. zák., zahrnující jednání, následek i příčinný vztah mezi jednáním

a následkem. Oba obvinění s vědomím všech relevantních skutečností (mj. lze

konstatovat, že stav poškozených D. K. a L. K. v době jejich převzetí, resp.

zakoupení za účelem provozování prostituce byl podle zjištění soudů nižších

stupňů tak očividný, že musel být zřejmý i oběma obviněným) jednali tak, jak je

popsáno v bodech b), d) a e) tzv. skutkové věty výroku o vině v rozsudku soudu

druhého stupně, vědomě, cíleně a záměrně právě proto, aby poškozené D. K., J.

M. a L. K. za zneužití jejich tísně zjednali, dopravili a zadržovali, aby jich

bylo užito k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního obtěžování nebo

zneužívání, to vše v úmyslu, aby jich bylo užito k prostituci.

Stran jednání ad a) a c) odvolací soud důvodně uzavřel na pokračování v

trestném činu kuplířství podle § 204 odst. 1, 2 tr. zák., dílem spáchané ve

spolupachatelství podle § 9 odst. 1 tr. zákoníku [ad a)] s tím, že podle právní

věty jeho rozsudku obviněný K. M. jiného zjednal a přiměl k provozování

prostituce, kořistil z prostituce provozované jiným a čin spáchal za použití

násilí, pohrůžky násilí a zneužívaje tísně jiného. Podle názoru Nejvyššího

soudu ze skutkových zjištění soudů nižších stupňů vyplývá, že v uvedených

případech obviněný K. M. dílem sám [ad c)], dílem společně s obviněnou V. M.

[ad a)] na základě dohody zjednal jinou osobu k provozování prostituce (H. K. a

Z. N.), resp. že společně s obviněnou V. M. jinou osobu (H. K.) přiměl k

provozování prostituce nejméně ve třech případech pohrůžkami zbitím, pokud bude

mít nízký počet zákazníků (v této souvislosti není od věci poznamenat, že

obviněná V. M. též poškozené H. K. pro nízký zisk odpírala spánek), přičemž

tyto jiné osoby odevzdávaly obviněnému K. M. a obviněné V. M.. [ad a)], všechny

finanční prostředky vydělané provozováním prostituce, popř. jejich část.

Nejvyšší soud také shledal, že ze soudy zjištěného skutkového stavu věci se

podává skutečnost, že obviněný K. M., příp. společně s obviněnou V. M. takto

jednali zneužívaje tísně poškozených (§ 204 odst. 2 tr. zák.), tedy takového

jejich stavu, byť přechodného, vyvolaného nepříznivými okolnostmi, které vedly

k omezení volnosti v rozhodování poškozených. Jedná se konkrétně o situaci, kdy

poškozené H. K. a Z. N. musely odevzdávat oběma obviněným, resp. jednomu z nich

veškeré prostitucí získané finanční prostředky, přičemž zjevně neměly jiný

zdroj příjmů, takže v důsledku toho objektivně byly v těžkostech a z toho

plynoucí nemožnosti svobodně, volně se rozhodovat.

Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. Nejvyšší soud dovolání odmítne, jde-li o

dovolání zjevně neopodstatněné. S ohledem na shora uvedené důvody Nejvyšší soud

dovolání obviněných Y. K., M. J. a K. M. v souladu s citovaným ustanovením

zákona odmítl.

Obviněná V. M. ve svém mimořádném opravném prostředku sice poukazem na

příslušné zákonné ustanovení deklarovala naplnění důvodu dovolání podle § 265b

odst. 1 písm. d) tr. ř., který je dán v případech, kdy byla porušena ustanovení

o přítomnosti obviněného v hlavním líčení nebo ve veřejném zasedání, avšak

nevznesla žádné konkrétní námitky, ze kterých by měla vyplývat skutečnost, že

bylo v rozporu se zákonem konáno hlavní líčení nebo veřejné zasedání v její

nepřítomnosti, ač měla být její přítomnost umožněna nebo zajištěna. K tomu je

třeba poznamenat, že není úkolem Nejvyššího soudu rozebírat veškeré okolnosti

případu a hodnotit napadené rozhodnutí ze všech možných hledisek, aniž by

obviněný přímo uvedl, jaké vady podřaditelné pod některý z taxativně vymezených

dovolacích důvodů rozhodnutí vytýká. Lze tedy uzavřít, že důvod dovolání podle

§ 265b odst. 1 písm. d) tr. ř. obviněná V. M. neodůvodnila způsobem, který by

se mohl stát podnětem dovolacího přezkumu.

Z podstatné části je pak nutno dovolací argumentaci obviněné V. M. zhodnotit

jako nepodřaditelnou pod žádný z dovolacích důvodů uvedených v § 265b tr. ř.

Jedná se konkrétně o námitky, jimiž obviněná V. M. soudům nižších stupňů vytýká

pochybení při provádění důkazního řízení, včetně jeho neúplnosti, nesprávné

hodnocení důkazů, porušení procesních zásad uvedených v ustanovení § 2 odst. 1,

2, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13 a 14 tr. ř. a vadná skutková zjištění. K totožnému

závěru je pak třeba dospět i stran jejích výhrad v tom smyslu, že výroky o její

vině a trestu jsou neurčité a nepřezkoumatelné, neboť v nich chybí přesné

označení právního předpisu, tj. vyjádření, že šlo o trestní zákon účinný do 31.

12. 2009 (v tomto směru jí ostatně ani nelze přisvědčit, neboť z napadeného

rozhodnutí je dostatečně zřejmé, jaký zákon byl aplikován), resp. že skutková

věta výroku o vině v rozsudku odvolacího soudu obsahuje právní termíny.

S odkazem na teoretická východiska dovolacích důvodů podle § 265b odst. 1 písm.

g), h) tr. ř., rozvedená Nejvyšším soudem shora v souvislosti se závěry stran

dovolací argumentace obviněného J. B., nelze než konstatovat, že ani námitky

obviněné V. M. brojící proti nesprávnosti výroku o trestu (podle nichž měla být

obžaloby v celém rozsahu zproštěna, a tudíž jí neměl být žádný trest ukládán)

není možno podřadit pod žádný z důvodů dovolání ve smyslu § 265b tr. ř.

Současně je namístě učinit závěr, že v posuzované trestní věci byl obviněné V.

M. uložen úhrnný trest přípustného druhu v rámci trestní sazby stanovené v

trestním zákoně na čin nejpřísněji trestný z trestných činů, jimiž byla uznána

vinnou.

Pokud však obviněná V. M. namítla, že skutková zjištění soudů nenaplňují znaky

trestných činů kladených jí za vinu, resp. že soudy dříve činné ve věci ve

vztahu k její osobě nesprávně aplikovaly trestní zákon účinný do 31. 12. 2009 z

hlediska jeho časové působnosti s tím, že soud měl volit právní posouzení

nikoli podle 232a odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zák., nýbrž podle §

168 odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. d) tr. zákoníku, neboť při použití § 62 tr.

zák. by mohla být podmíněně propuštěna z výkonu trestu odnětí svobody až po

odpykání dvou třetin uloženého trestu, zatímco podle nového trestního zákoníku

by mohla být podmíněně propuštěna po odpykání poloviny trestu odnětí svobody,

pak takové námitky lze pod důvod dovolání podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř.

subsumovat.

Stran otázky právního posouzení skutků obviněné V. M. [ad b), d) a e), resp. ad

a) a f)] je možno odkázat na výše uvedené závěry Nejvyššího soudu ohledně

kvalifikace protiprávního jednání obviněného K. M.. K těmto je toliko zapotřebí

doplnit, že za situace, kdy obviněná V. M. byla uznána vinnou (jako samostatný

pachatel) též skutkem ad f), jehož se dopustila na osobě mladší než osmnáct let

(obviněná V. M. zjednala a přiměla poškozenou M. P. k provozování prostituce a

kořistila z prostituce jí provozované, ačkoliv v rozhodné době věděla, že tato

je mladší osmnácti let), bylo namístě ve vztahu k ní a pokračujícímu trestnému

činu kuplířství skutkově vymezenému v bodech a) a f) výroku o vině rozsudku

soudu druhého stupně aplikovat též okolnost podmiňující použití vyšší trestní

sazby podle § 204 odst. 3 písm. c) tr. zák.

Na tomto místě je třeba opětovně připomenout, že podle § 2 odst. 1 tr. zákoníku

se trestnost činu posuzuje podle zákona účinného v době, kdy byl čin spáchán;

podle pozdějšího zákona se posuzuje jen tehdy, jestliže to je pro pachatele

příznivější. Trestností činu se přitom rozumí možnost, že pachatel bude pro

určitý trestný čin odsouzen, tj. po zažalování bude pro tento trestný čin uznán

vinným a uložen mu trest či jiná trestní sankce (srov. rozsudek č. 11/1991 Sb.

rozh. tr.). Jsou to tedy všechny podmínky relevantní pro výrok o vině i o

trestu, popř. o ochranném opatření (viz Šámal, P. a kol. Trestní zákon.

Komentář. I. díl. 6., doplněné a přepracované vydání. Praha : C. H. Beck 2004,

s. 144 či Šámal, P. a kol. Trestní zákoník I. § 1 až 139. Komentář. 2. vydání.

Praha : C. H. Beck 2012, s. 46 a 47).

V návaznosti na dovolací argumentaci obviněné V. M. nutno akcentovat, že doba

výkonu trestu odnětí svobody, jejíž uplynutí je nezbytné pro možnost propuštění

pachatele z výkonu tohoto trestu, se vztahuje až k samotnému výkonu trestu

odnětí svobody, který byl pachateli trestného činu již uložen, takže ji v

žádném případě nelze zařadit mezi podmínky, které jsou relevantní pro výrok o

vině či o trestu. Z uvedeného vyplývá, že ustanovení § 62 tr. zák. (nyní § 88

tr. zákoníku) není normou relevantní pro posouzení trestnosti činu pachatele, a

tedy není ani kritériem pro posouzení otázky, který zákon je ve smyslu § 16

odst. 1 tr. zák. (resp. § 2 odst. 1 tr. zákoníku) z hlediska časové působnosti

pro pachatele příznivější (k tomu viz usnesení Nejvyššího soudu ze dne 18. 6.

2003, sp. zn. 4 Tz 79/2003, publikované v Souboru trestních rozhodnutí

Nejvyššího soudu. C. H. Beck, svazek 26/2004, pod č. 622).

Dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. k) tr. ř. je dán tehdy, jestliže v

rozhodnutí některý výrok chybí nebo je neúplný. Jedná se o případy, kdy buď

nebyl učiněn určitý výrok, který tak v napadeném rozhodnutí chybí a činí jeho

výrokovou část neúplnou, anebo v rozhodnutí určitý výrok sice učiněn byl, ale

není úplný.

Obviněná V. M. s poukazem na skutečnost, že odvolání proti zprošťujícím výrokům

z rozsudku soudu prvního stupně nebylo podáno, namítla, že za situace, kdy soud

druhého stupně podle § 258 odst. 1 písm. b), c), d), e), odst. 2 tr. ř.

rozsudek nalézacího soudu ohledně její osoby a spoluobviněného K. M. v celém

rozsahu zrušil, chybí v napadeném rozhodnutí ve vztahu k ní zprošťující výroky,

které byly obsaženy v rozsudku soudu první instance. Uvedenou námitku je možné

z hlediska uplatněného dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. k) tr. ř.

považovat za formálně právně relevantní. Nejvyšší soud shledal, že jde o

námitku opodstatněnou.

Je třeba přisvědčit obviněné V. M., že rozsudek soudu prvního stupně nebyl ve

výrocích, jimiž byli obvinění V. M. a K. M. podle § 226 písm. a) tr. ř., resp.

v případě obviněné V. M. též podle § 226 písm. c) tr. ř. zproštěni obžaloby,

napaden odvoláním. Státní zástupce totiž proti rozsudku soudu prvního stupně

řádný opravný prostředek nepodal a odvolání obviněných V. M. a K. M. směřovalo

výhradně do jeho odsuzující části. Ostatně, skutečnost, že proti zprošťující

části rozsudku nalézacího soudu nebylo odvolání podáno, v odůvodnění svého

meritorního rozhodnutí (konkrétně na straně 20) proklamuje i odvolací soud. Za

výše popsané procesní situace odvolací soud přezkoumal (při plném vědomí mezí

své přezkumné činnosti) napadený rozsudek v celé odsuzující části týkající se

obviněné V. M. a také obviněného K. M. a poté podle § 258 odst. 1 písm. b), c),

d), e), odst. 2 tr. ř. ohledně těchto obviněných vyslovil zrušení napadeného

rozsudku v celém rozsahu, přičemž měl evidentně na mysli zrušení toliko celé

napadené a přezkoumávané odsuzující části tohoto rozhodnutí. Tomu odpovídá

skutečnost, že následně, pokud jde o tyto dva obviněné, rozhodl o jejich vině a

trestu toliko stran skutků, jimiž byli obvinění V. M. a K. M. rozsudkem soudu

prvního stupně uznáni vinnými (tj. skutků popsaných pod body A. 1. až 5. a 13.

výrokové části rozsudku nalézacího soudu), aniž by současně učinil jakékoli

meritorní rozhodnutí ve vztahu ke skutkům, ohledně nichž byli obvinění V. M. a

K. M. rozsudkem soudu první instance zproštěni obžaloby (tj. skutkům popsaným

pod body C. a D. výrokové části rozsudku nalézacího soudu).

Z pohledu dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. k) tr. ř. je tedy

napadené rozhodnutí odvolacího soudu zatíženo vadou spočívající v neúplnosti

výroku. Z kontextu výroku a odůvodnění rozsudku soudu druhého stupně je zřejmé,

že odvolací soud ve vztahu k obviněným V. M. a K. M. opomněl přesněji

specifikovat zrušující výrok, konkrétně neuvedl skutečnost, že tento se týká

pouze napadené odsuzující části rozsudku nalézacího soudu.

Naproti tomu nelze pod důvod dovolání podle § 265b odst. 1 písm. k) tr. ř., a

ostatně ani jiný důvod dovolání podle § 265b tr. ř., věcně podřadit výhradu

obviněné V. M., že soud opomněl v rozsudku rozhodnout o tom, jak bude naloženo

s osobním automobilem Ford Escort psaným na jméno H. K. Soudy nižších stupňů

totiž nebyly shledány podmínky k tomu, aby o tomto vozidle bylo rozhodnuto

meritorním rozhodnutím.

Načítám další text...