Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

7 As 97/2012

ze dne 2012-09-04
ECLI:CZ:NSS:2012:7.AS.97.2012.26

I. Pokud soud ve správním soudnictví přezkoumává rozhodnutí o zajištění cizince [§ 124 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky], je povinen se k žalobní námitce zabývat otázkou účinnosti prostředků

ochrany práv cizince podle § 200o až § 200u o. s. ř. II. Jestliže řízení ve věci prostředků ochrany práv cizinců podle § 200o až § 200u

o. s. ř. pravidelně trvají dva a více měsíců, aniž jsou k tomu důvody na straně samotných zajištěných cizinců (zejména jimi způsobené obstrukce), je třeba, aby správní

orgány stanovovaly v rozhodnutích o zajištění [§ 124 odst. 1 písm. b) zákona

č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky] takové lhůty pro trvání

zajištění, aby byla v nejvýše zhruba měsíčních intervalech zajištěna možnost účinného soudního přezkumu důvodů takového zajištění.

I. Pokud soud ve správním soudnictví přezkoumává rozhodnutí o zajištění cizince [§ 124 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky], je povinen se k žalobní námitce zabývat otázkou účinnosti prostředků

ochrany práv cizince podle § 200o až § 200u o. s. ř. II. Jestliže řízení ve věci prostředků ochrany práv cizinců podle § 200o až § 200u

o. s. ř. pravidelně trvají dva a více měsíců, aniž jsou k tomu důvody na straně samotných zajištěných cizinců (zejména jimi způsobené obstrukce), je třeba, aby správní

orgány stanovovaly v rozhodnutích o zajištění [§ 124 odst. 1 písm. b) zákona

č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky] takové lhůty pro trvání

zajištění, aby byla v nejvýše zhruba měsíčních intervalech zajištěna možnost účinného soudního přezkumu důvodů takového zajištění.

27. 11. 2008, Rashed proti České republice,

stížnost č. 298/07, bod 53). Z judikatury Evropského soudu pro lidská práva přitom vyplývá, že délka řízení, která by byla s čl. 5

odst. 4 Úmluvy kompatibilní, musí být počítána ve dnech, maximálně týdnech. Pouze

velmi závažné okolnosti a extrémní složitost

případu by mohly odůvodnit trvaní řízení

delší než jeden měsíc (viz rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ze dne 15. 7. 2010,

Medvedev proti Rusku, stížnost č. 9487/02,

bod 52). V případě stěžovatele bylo rozhodnuto o zajištění na 120 dnů, a další správní

rozhodnutí a s ním spojenou kontrolu zákonnosti zajištění lze proto očekávat až po uplynutí této doby. Jeden soudní přezkum v průběhu 120 dnů však nelze považovat za

přezkum „v přiměřených intervalech“. Správní rozhodnutí o zajištění stěžovatele tak vede

k důsledkům, které jsou neslučitelné s Úmluvou.

Nejvyšší správní soud rozsudek Městského soudu v Praze zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení.

Z odůvodnění:

Vzhledem k tomu, že stěžovatel uplatnil

také důvod kasační stížnosti ve smyslu § 103

odst. 1 písm. d) s. ř. s., jelikož namítal, že městský soud neporozuměl otázce délky řízení

podle § 200o až § 200u o. s. ř. a nezabýval se

dopadem této otázky na zákonnost zajištění

stěžovatele na dobu 120 dnů, vypořádal se

Nejvyšší správní soud nejprve s touto námitkou. Podle ustálené judikatury Nejvyššího

správního soudu je rozsudek krajského soudu nepřezkoumatelný ve smyslu § 103 odst. 1

písm. d) s. ř. s., pokud z jeho odůvodnění není zřejmé, proč soud nepovažoval za důvodnou právní argumentaci účastníka řízení v žalobě a proč jeho žalobní námitky považuje za

nedůvodné nebo vyvrácené, a to zejména

tehdy, jde-li o právní argumentaci, na níž je

postaven základ žaloby (viz rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 14. 7. 2005,

čj. 2 Afs 24/2005-44, č. 689/2005 Sb. NSS).

V dané věci je z napadeného rozsudku zřejmé, že městský soud sice nad rámec žalobních námitek přezkoumal zákonnost důvodů,

které vedly k vydání rozhodnutí o zajištění

stěžovatele, ovšem žalobní námitkou neúčinnosti soudní ochrany v případě řízení o propuštění cizince ze zajištění podle občanského soudního řádu se v podstatě mimo věty, že

„odkaz na řízení ve smyslu § 200o až § 200u

o. s. ř. neobstojí“, nezabýval.

Zajištění cizince představuje omezení, či

dokonce zbavení jeho práva na osobní svobodu; tedy jednoho z nejvýznamnějších základních práv jednotlivce. Proto je přípustné jen

za podmínek definovaných nejen zákonem

o pobytu cizinců a směrnicí Evropského parlamentu a Rady č. 2008/115/ES o společných

normách a postupech v členských státech při

navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (dále jen „návratová směrnice“), ale především ústavním

pořádkem České republiky [čl. 8 Listiny základních práv a svobod (dále jen „Listina“),

čl. 5 Úmluvy, čl. 9 odst. 1 Mezinárodního pak-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 3 / 2 013

tu o občanských a politických právech

(č. 120/1976 Sb.)]. Zajištění musí sledovat vymezený účel, tedy zabránit nepovolenému

vstupu cizího státního příslušníka na území

nebo realizovat jeho vyhoštění či vydání, zejména v případech, kdy hrozí nebezpečí skrývání nebo kdy se cizí státní příslušník vyhýbá

přípravě návratu či uskutečňování vyhoštění

nebo je jinak ztěžuje, přičemž k zajištění lze

přikročit pouze tehdy, nemohou-li být v konkrétním případě účinně uplatněna jiná dostatečně účinná, avšak mírnější donucovací

opatření (např. rozsudky Evropského soudu

pro lidská práva ze dne 18. 12. 1986, Bozano

proti Franii, stížnost č. 9990/82, Series A,

č. 111, ze dne 25. 3. 1995, Quinn proti Francii, stížnost č. 18250/91, Series A, č. 311, ze

dne 25. 6. 1996, Amuur proti Francii, stížnost č. 19776/92, Reports 1996-III, ze dne

27. 11. 2008, Rashed proti České republice,

stížnost č. 298/07, bod 53). Z judikatury Evropského soudu pro lidská práva přitom vyplývá, že délka řízení, která by byla s čl. 5

odst. 4 Úmluvy kompatibilní, musí být počítána ve dnech, maximálně týdnech. Pouze

velmi závažné okolnosti a extrémní složitost

případu by mohly odůvodnit trvaní řízení

delší než jeden měsíc (viz rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ze dne 15. 7. 2010,

Medvedev proti Rusku, stížnost č. 9487/02,

bod 52). V případě stěžovatele bylo rozhodnuto o zajištění na 120 dnů, a další správní

rozhodnutí a s ním spojenou kontrolu zákonnosti zajištění lze proto očekávat až po uplynutí této doby. Jeden soudní přezkum v průběhu 120 dnů však nelze považovat za

přezkum „v přiměřených intervalech“. Správní rozhodnutí o zajištění stěžovatele tak vede

k důsledkům, které jsou neslučitelné s Úmluvou.

Nejvyšší správní soud rozsudek Městského soudu v Praze zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení.

Z odůvodnění:

Vzhledem k tomu, že stěžovatel uplatnil

také důvod kasační stížnosti ve smyslu § 103

odst. 1 písm. d) s. ř. s., jelikož namítal, že městský soud neporozuměl otázce délky řízení

podle § 200o až § 200u o. s. ř. a nezabýval se

dopadem této otázky na zákonnost zajištění

stěžovatele na dobu 120 dnů, vypořádal se

Nejvyšší správní soud nejprve s touto námitkou. Podle ustálené judikatury Nejvyššího

správního soudu je rozsudek krajského soudu nepřezkoumatelný ve smyslu § 103 odst. 1

písm. d) s. ř. s., pokud z jeho odůvodnění není zřejmé, proč soud nepovažoval za důvodnou právní argumentaci účastníka řízení v žalobě a proč jeho žalobní námitky považuje za

nedůvodné nebo vyvrácené, a to zejména

tehdy, jde-li o právní argumentaci, na níž je

postaven základ žaloby (viz rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 14. 7. 2005,

čj. 2 Afs 24/2005-44, č. 689/2005 Sb. NSS).

V dané věci je z napadeného rozsudku zřejmé, že městský soud sice nad rámec žalobních námitek přezkoumal zákonnost důvodů,

které vedly k vydání rozhodnutí o zajištění

stěžovatele, ovšem žalobní námitkou neúčinnosti soudní ochrany v případě řízení o propuštění cizince ze zajištění podle občanského soudního řádu se v podstatě mimo věty, že

„odkaz na řízení ve smyslu § 200o až § 200u

o. s. ř. neobstojí“, nezabýval.

Zajištění cizince představuje omezení, či

dokonce zbavení jeho práva na osobní svobodu; tedy jednoho z nejvýznamnějších základních práv jednotlivce. Proto je přípustné jen

za podmínek definovaných nejen zákonem

o pobytu cizinců a směrnicí Evropského parlamentu a Rady č. 2008/115/ES o společných

normách a postupech v členských státech při

navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (dále jen „návratová směrnice“), ale především ústavním

pořádkem České republiky [čl. 8 Listiny základních práv a svobod (dále jen „Listina“),

čl. 5 Úmluvy, čl. 9 odst. 1 Mezinárodního pak-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 3 / 2 013

tu o občanských a politických právech

(č. 120/1976 Sb.)]. Zajištění musí sledovat vymezený účel, tedy zabránit nepovolenému

vstupu cizího státního příslušníka na území

nebo realizovat jeho vyhoštění či vydání, zejména v případech, kdy hrozí nebezpečí skrývání nebo kdy se cizí státní příslušník vyhýbá

přípravě návratu či uskutečňování vyhoštění

nebo je jinak ztěžuje, přičemž k zajištění lze

přikročit pouze tehdy, nemohou-li být v konkrétním případě účinně uplatněna jiná dostatečně účinná, avšak mírnější donucovací

opatření (např. rozsudky Evropského soudu

pro lidská práva ze dne 18. 12. 1986, Bozano

proti Franii, stížnost č. 9990/82, Series A,

č. 111, ze dne 25. 3. 1995, Quinn proti Francii, stížnost č. 18250/91, Series A, č. 311, ze

dne 25. 6. 1996, Amuur proti Francii, stížnost č. 19776/92, Reports 1996-III, ze dne

5. 2. 2002, Čonka a další proti Belgii, stížnost

č. 51564/99, ECHR 2002-I, ze dne 27. 11. 2003,

Shamsa proti Polsku, stížnosti č. 45355/99

a č. 45357/99, ze dne 25. 1. 2005, Singh proti

České republiky, stížnost č. 60538/00, ze dne

5. 2. 2002, Čonka a další proti Belgii, stížnost

č. 51564/99, ECHR 2002-I, ze dne 27. 11. 2003,

Shamsa proti Polsku, stížnosti č. 45355/99

a č. 45357/99, ze dne 25. 1. 2005, Singh proti

České republiky, stížnost č. 60538/00, ze dne

27. 1. 2008, Rashed proti České republice,

stížnost č. 298/07, ze dne 12. 2. 2009, Nolan

a ostatní proti Rusku, stížnost č. 2512/04, ze

dne 19. 2. 2009, A. a ostatní proti Spojenému

království, stížnost č. 3455/05, ECHR 2009 atd.).

Podle čl. 5 odst. 4 Úmluvy každý, kdo byl

zbaven svobody zatčením nebo jiným způsobem, má právo podat návrh na řízení, ve kterém by soud urychleně rozhodl o zákonnosti

jeho zbavení svobody a nařídil propuštění, je-li

zbavení svobody nezákonné. Záruka zakotvená v citovaném článku zahrnuje právo na pravidelný soudní přezkum důvodů pro trvání

zbavení osobní svobody. Ten může být prováděn soudy automaticky, postačuje však umožnění cizinci iniciovat takový přezkum v rozumných intervalech (viz např. rozsudky

Evropského soudu pro lidská práva ze dne

25. 10. 1989, Bezicheri proti Itálii, stížnost

č. 11400/85, Series A, č. 164, ze dne 5. 11.

1981, X. proti Spojenému království, stížnost

č. 7215/75, Series A, č. 4, nebo ze dne 15. 11.

2005, Reinprecht proti Rakousku, stížnost

č. 67175/01, Reports 2005-XII).

Nejvyšší správní soud v rozsudku ze dne

25. 10. 1989, Bezicheri proti Itálii, stížnost

č. 11400/85, Series A, č. 164, ze dne 5. 11.

1981, X. proti Spojenému království, stížnost

č. 7215/75, Series A, č. 4, nebo ze dne 15. 11.

2005, Reinprecht proti Rakousku, stížnost

č. 67175/01, Reports 2005-XII).

Nejvyšší správní soud v rozsudku ze dne

29. 2. 2012, čj. 7 As 17/2012-36, uvedl, že pra-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 3 / 2 013

videlný přezkum trvání důvodů pro zajištění

cizince je umožněn podáním žaloby proti

rozhodnutí o zajištění a o prodloužení doby

zajištění podle § 65 a násl. s. ř. s. na straně jedné a dále podáním žaloby podle § 200o až

§ 200u o. s. ř. na straně druhé. Tato právní

úprava zcela odpovídá požadavkům vyplývajícím z čl. 5 odst. 4 Úmluvy. Nejvyšší správní

soud v citovaném rozsudku dále zdůraznil, že

individuální porušení čl. 5 odst. 4 Úmluvy

však bez dalšího nezakládá důvod pro prohlášení celé právní úpravy obsažené v § 200o až

§ 200u o. s. ř. za neúčinnou pro účely dodržování záruk zakotvených v Úmluvě, kvůli čemuž by pak bylo nutné, aby správní soud dostál požadavku čl. 5 Úmluvy a nalezl jiný

způsob, jak záruku urychleného soudního

přezkumu podmínek zajištění realizovat.

V citovaném rozsudku bylo také zdůrazněno,

že místo paušálního odmítnutí úpravy v občanském soudním řádu by bylo třeba hledat

jiné cesty ochrany práv zajištěných cizinců,

např. tím, že by bylo správním orgánům znemožněno prodlužovat dobu zajištění o „příliš

dlouhý“ časový úsek.

V dané věci stěžovatel obecně poukázal

na základě odpovědi na žádost o informaci

u Okresního soudu v Břeclavi na možnou neúčinnost přezkumu podmínek zajištění v řízení podle občanského soudního řádu.

V případě, že by v tomto řízení nebyl garantován účinný přezkum v rozumných intervalech, pak by orgán policie i správní

soud, vázáni imperativem vyplývajícím z čl. 10.

Ústavy, byli povinni poskytnout ochranu proti porušování čl. 5 odst. 4 Úmluvy Českou republikou. V rámci přezkumu rozhodnutí

o zajištění stěžovatele na dobu 120 dnů je to

pak právě stanovení délky zajištění, kterou by

byl povinen soud ve správním soudnictví

v návaznosti na zjištění neúčinnosti prostředku přezkumu podle § 200o až § 200u o. s. ř.

korigovat. V dané souvislosti je nutno vzít

v úvahu, že cizinec je podle zákona o pobytu

cizinců zajištěn z typově podstatně méně závažných důvodů než vazebně stíhaný obviněný v trestním řízení, takže je nezbytné, aby

standard soudní ochrany jeho osobní svobody byl přinejmenším takový, jaký je ve vazeb-

ních věcech. I ve věcech zajištění cizince totiž platí, že omezení jeho osobní svobody je

krajní prostředek, který může být užit jen

tehdy, nelze-li účelu řízení, v rámci něhož se

zajištění děje, dosáhnout jinak.

Pokud soud ve správním soudnictví přezkoumává rozhodnutí o zajištění cizince, je

povinen se k žalobní námitce zabývat neúčinností prostředků upravených v § 200o až

§ 200u o. s. ř., a to za předpokladu, že je tato

námitka podložena relevantními informacemi o běžné délce těchto soudních řízení. V daném případě stěžovatelovo tvrzení v tomto

směru vycházelo z informace, která mu byla

poskytnuta podle zákona č. 106/1999 Sb.,

o svobodném přístupu k informacím.

Je tedy na městském soudu, aby v dalším

řízení zjistil, jaká je dosavadní soudní praxe

na soudech, které ve věcech cizinců rozhodují, resp. rozhodovaly podle § 200o až § 200u

o. s. ř. (v současné době pouze Okresní soud

v Mladé Boleslavi; dříve také Okresní soud

v Břeclavi). Je nutné odlišit soudní praxi, dle

které rozhodování trvá déle jen v ojedinělých

případech, nebo je délka soudního řízení

ovlivněna např. obstrukcemi zajištěných cizinců, od soudní praxe, dle které pravidelně

takové řízení trvá dva a více měsíců. Pokud

by se jednalo o ojedinělé případy, není důvodu o účinnosti řízení podle § 200o až § 200u

o. s. ř. z hledisek čl. 5 odst. 4 Úmluvy pochybovat. Naopak pokud by se jednalo o převažující praxi, bude namístě, aby správní orgány dobu zajištění stanovovaly tak, aby byla

v nejvýše zhruba měsíčních intervalech zajištěna možnost účinného soudního přezkumu,

zda jsou splněny podmínky pro trvání zajištění. Tím, že doba bude stanovena takto krátce,

budou správní orgány rozhodující ve věcech

omezení osobní svobody cizince, a případně

soudy v rámci soudního přezkumu, přinuce-

ny zhruba v měsíčních intervalech zkoumat,

podobně jako ve vazebních věcech v trestním

řízení, splnění podmínek pro trvání zajištění.

Obiter dictum Nejvyšší správní soud uvádí, že jedním z důvodů zajištění stěžovatele

na 120 dnů bylo i to, že orgánu policie sdělil,

že hodlá požádat o udělení mezinárodní ochrany, a proto orgán policie i (nejen) s ohledem

na délku řízení o udělení mezinárodní ochrany zvolil délku doby zajištění 120 dnů. Nejvyšší správní soud upozorňuje na to, že první

senát Nejvyššího správního soudu předložil

usnesením ze dne 22. 9. 2011, čj. 1 As

90/2011-59, předběžné otázky Soudnímu

dvoru vztahující se právě k této problematice. Z vymezení působnosti návratové směrnice (čl. 2 odst. 1) totiž plyne, že návratová

směrnice dopadá pouze na státní příslušníky

třetích zemí neoprávněně pobývajících na

území členského státu. Podle úvodních ustanovení návratové směrnice by přitom státní

příslušník třetí země, který požádal o azyl

v některém členském státě, neměl být považován za osobu neoprávněně pobývající na

území daného členského státu. Vyvstává tedy

otázka, zda není nutno vyložit uvedená ustanovení návratové směrnice tak, že zajištění

cizince za účelem navrácení musí být ukončeno v případě, že tento podá žádost o mezinárodní ochranu a že zde zároveň neexistují

jiné důvodu pro pokračování zajištění. Nejvyšší správní soud v citovaném usnesení také

zaujal právní názor, že na výše nastíněné otázky je nutno odpovědět tak, že zajištění státního příslušníka třetí země za účelem navrácení musí být ukončeno v případě, že tento

podá žádost o mezinárodní ochranu. Jeho zajištění může pokračovat pouze za předpokladu, že je vydáno nové rozhodnutí o zajištění,

které však není opřeno o návratovou směrnici, ale o jiný předpis, který umožňuje zajištění

žadatele o azyl. (...)

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 3 / 2 013

Carlos L. A. proti Policii České republiky, Ředitelství služby cizinecké policie, Inspektorát

cizinecké policie, letiště Praha-Ruzyně o zajištění cizince, o kasační stížnosti žalobce. vého zabezpečení nelze k tíži zaměstnance

a účastníka důchodového pojištění vytvářet

jiný režim důsledku výplaty náhrady mzdy

v závislosti na právní moci rozhodnutí soudu

o neplatnosti ukončení pracovního poměru,

a to právě za situace, kdy zaměstnavatel v protiprávním jednání pokračoval nepřidělováním práce (žalobkyni) dle § 38 odst. 1 zákoníku práce z roku 2006 i po právní moci

uvedeného rozsudku. Taková možnost nevyplývá ani z § 11 odst. 2 zákona o důchodovém zabezpečení ve znění v kterékoli době, explicitně zejména po 1. 2. 2006.