Nejvyšší soud USN. trestní

8 Tdo 614/2004

ze dne 2004-10-26
ECLI:CZ:NS:2004:8.TDO.614.2004.1

8 Tdo 614/2004

20

21

8 Tdo 614/2004

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky projednal v neveřejném zasedání konaném dne 26.

října 2004 dovolání podané nejvyšší státní zástupkyní v neprospěch obviněných

S. P., I. H., Ing. V. Ž., Ing. A. O., CSc., R. K., Ing. M. H., T. G., D. K.,

a M. H., proti rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 6. 11. 2003, sp. zn.

1 To 91/2002, jako soudu odvolacího v trestní věci vedené u Krajského soudu v

Ostravě pod sp. zn. 32 T 19/97 a 45 T 8/2002, a rozhodl takto:

Podle § 265k odst. 1 tr. ř. se zrušuje rozsudek Vrchního soudu v Olomouci ze

dne 6. 11. 2003, sp. zn. 1 To 91/2002.

Podle § 265k odst. 2 tr. ř. se zrušují všechna další rozhodnutí na zrušené

rozhodnutí obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením,

pozbyla podkladu.

Podle § 265l odst. 1 tr. ř. se přikazuje Vrchnímu soudu v Olomouci, aby věc v

potřebném rozsahu znovu projednal a rozhodl.

Státní zástupce Krajského státního zastupitelství v Ostravě podal již dne 1.

11. 1996 obžalobu sp. zn. 4 KZv 70/94 na shora uvedené obviněné pro skutek

kvalifikovaný jako pokus trestného činu podvodu podle § 8 odst. 1, § 250 odst.

1, odst. 4 tr. zák., jehož se všichni obvinění měli dopustit jako

spolupachatelé podle § 9 odst. 2 tr. zák. Krajský soud v Ostravě usnesením ze

dne 11. 2. 1997, sp. zn. 32 T 34/96, po přezkoumání obžaloby a obsahu spisu

rozhodl tak, že podle § 188 odst. 1 písm. e) tr. ř. věc vrátil krajskému

státnímu zástupci k došetření. Stížnost státního zástupce proti tomuto usnesení

zamítl Vrchní soud v Olomouci usnesením ze dne 24. 3. 1997, sp. zn. 1 To 49/97,

a věc se tak vrátila do stadia přípravného řízení.

V téže věci státní zástupce Krajského státního zastupitelství v Ostravě dne 2.

6. 1997 podal novou obžalobu na tytéž obviněné pod sp. zn. 4 KZv 77/94, o níž

po provedení hlavního líčení rozhodl Krajský soud v Ostravě rozsudkem ze dne

28. 3. 2002, sp. zn. 32 T 19/97, ohledně všech obviněných s výjimkou M. H.,

jehož věc byla vyloučena k samostatnému projednání; ohledně tohoto obviněného

rozhodl Krajský soud v Ostravě rozsudkem ze dne 20. 6. 2002, sp. zn. 45 T

8/2002. Všichni obvinění jako spolupachatelé podle § 9 odst. 2 tr. zák. byli

uznáni vinnými pokusem trestného činu podvodu podle § 8 odst. 1 k § 250 odst.

1, odst. 4 tr. zák., jehož se podle zjištění soudu dopustili tak, že

„všichni v úmyslu získat majetkový prospěch se vědomě zapojili do podvodných

obchodních operací s cennými papíry, vystavenými na mnohamilionové částky v

amerických dolarech (USD) ve prospěch firmy K., spol. s r. o., tím způsobem,

že:

- v přesně nezjištěný den koncem měsíce března 1994, v O., obžalovaný S. P.,

který byl iniciován obžalovaným Ing. A. O., a obžalovaný I. H. vystavili

nejméně čtyři kusy směnek na formuláři s anglickým textem, datované dnem 24. 3.

1994, každou v nominální hodnotě 2 milionů USD, tedy celkem v nominální hodnotě

nejméně 8 milionů USD, podle kterých se obžalovaný I. H., přestože ve

skutečnosti nedisponoval žádnými odpovídajícími majetkovými prostředky,

zavazoval ve stanovené lhůtě zaplatit uvedenou finanční částku ve prospěch

firmy K., spol. s r. o., O., jejímž jediným majitelem byl obžalovaný S. P., a

krátce poté obžalovaný S. P., na pokyn obžalovaného Ing. A. O., ke zvýšení

obchodovatelnosti směnek, využil svých osobních kontaktů na vedoucího úvěrového

oddělení Č. s., a. s., pobočky v O., obžalovaného Ing. V. Ž., který na žádost

obžalovaného S. P. neoprávněně opatřil předmětné směnky razítkem Č. s., a. s.,

pobočka O., jako ručitele směnek (tzv. avalem), přičemž kontakty mezi

obžalovaným S. P. a obžalovaným Ing. A. O. při předávání potřebných tiskopisů a

vyplněných směnek zajišťoval obžalovaný M. H.,

- obžalovaný Ing. A. O. po převzetí avalovaných směnek využil svých

obchodních kontaktů a prostřednictvím obžalovaného B. Š., který byl rovněž

vyloučen ze společného řízení a jehož trestní stíhání dosud nebylo skončeno,

směnky předali nezjištěným způsobem do B. v M. r., kde za pomoci dalších osob,

cizích státních příslušníků, bylo blíže nezjištěným způsobem provedeno

rozmnožení směnek, které však již byly padělány tak, že byly opatřeny

padělanými podpisy pracovníků Č. s., a. s., pobočky O., a byla upravena doba a

místo splatnosti směnek, a poté byly tyto padělky uvedeny na trh cenných papírů

nejen v Č. r., ale i v M., V. B. S. r. N., R. a T., přičemž mezi osobami, které

se účastnily těchto obchodních operací, bylo používáno osobních, telefonických,

faxových kontaktů a bankovních spojení, do čehož se zapojili i obžalovaní R.

K., Ing. M. H., T. G. a D. K., a to tím způsobem, že obžalovaní T. G. a D. K.

zajišťovali jako řidiči dopravu obžalovaného B. Š. při jeho cestách a jednáních

v České republice i zahraničí a obžalovaní R. K. a Ing. M. H. zajišťovali

telefonická a faxová spojení, kdy po zjištění výskytu těchto padělků na území

Č. r. se začaly věcí zabývat orgány činné v trestním řízení a v průběhu měsíce

května roku 1994 došlo k postupnému zadržení obžalovaných S. P., I. H., Ing. V.

Ž., M. H. a Ing. A. O., CSc.,

- po zadržení uvedených obžalovaných i nadále pokračoval v započatých

obchodních operacích obžalovaný B. Š. a obžalovaní R. K., Ing. M. H., T. G. a

D. K., kteří zajišťovali potřebné kontakty ve spolupráci a podle pokynů

obžalovaného B. Š., kdy v tomto období byly uvedeny na trh cenných papírů také

padělané směnky ve prospěch firmy K., spol. s r. o., O., v nominální hodnotě 20

milionů USD, datované dnem 8. 7. 1994, a od měsíce června 1994 uvedení

obžalovaní, ve spojení s dalšími osobami v cizině, započali obchodní operace

také s padělanými blokacemi prostředků ve prospěch firmy K., spol. s r. o., O.,

což spočívalo v tom, že různým bankovním ústavům v zahraničí nepravdivě

potvrzovali, že u Č. s., a. s., divize úvěrů, centrála P., má firma K., spol. s

r. o., O., k obchodním operacím „zablokovánu“ částku 160 milionů USD, přičemž

používali padělaných tiskopisů Č. s., a. s., padělaných razítek Č. s., a. s., a

firmy K., spol. s r. o., padělaných notářských ověření různých dokladů a pro

spojení s Č.s., a. s., divize úvěrů, centrála P., uváděli na dokladech

telefonní a faxová čísla, která ve skutečnosti sloužila pro spojení na

obžalované R. K. a Ing. M. H., kteří se takto vydávali za ústředí Č. s., a. s.,

v P., a v tom jednání obžalovaní pokračovali do zadržení v měsících listopadu a

prosinci roku 1994,

kdy však do současné doby nebylo zjištěno, že by se obžalovaným podařilo

podvodné obchodní operace dokončit ke škodě konkrétní fyzické nebo právnické

osoby, a ke dni splatnosti směnek nikdo směnky nepředložil k proplacení“.

Za to byli odsouzeni:

Obviněný S. P. podle § 250 odst. 4 tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání

pěti roků, pro jehož výkon byl podle § 39a odst. 3 tr. zák. zařazen do věznice

s dozorem. Obviněný I. H. podle § 250 odst. 4 tr. zák. za použití § 40 odst. 1

tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání tří roků. Podle § 58 odst. 1 tr. zák.

a § 60a odst. 1, odst. 2 tr. zák. mu byl výkon tohoto trestu podmíněně odložen

na zkušební dobu v trvání pěti roků, přičemž byl zároveň nad ním vysloven

dohled. Obviněný Ing. V. Ž. podle § 250 odst. 4 tr. zák. za použití § 40 odst.

1 tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání čtyř roků, pro jehož výkon byl

podle § 39a odst. 3 tr. zák. zařazen do věznice s dozorem. Podle § 49 odst. 1

tr. zák. a § 50 odst. 1 tr. zák. mu byl uložen trest zákazu činnosti

spočívající v zákazu výkonu zaměstnání a podnikatelské činnosti v bankovním a

peněžním sektoru na dobu pěti let. Obviněný Ing. A. O. CSc. podle § 250 odst. 4

tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání šesti roků a šesti měsíců, pro jehož

výkon byl podle § 39a odst. 3 tr. zák. zařazen do věznice s dozorem. Obviněný

R. K. podle § 250 odst. 4 tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání šesti roků,

pro jehož výkon byl podle § 39a odst. 3 tr. zák. zařazen do věznice s dozorem.

Podle § 55 odst. 1 písm. a) tr. zák. mu byl uložen trest propadnutí věci, a to

přenosného počítače značky Note Stars s příslušenstvím a dvěma kusy disket č. 1

a č. 14, uložených v úschově Krajského soudu v Ostravě. Obviněný Ing. M. H.

podle § 250 odst. 4 tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání šesti roků, pro

jehož výkon byl podle § 39a odst. 3 tr. zák. zařazen do věznice s dozorem.

Obviněný T. G. podle § 250 odst. 4 tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání

pěti roků a šesti měsíců, pro jehož výkon byl podle § 39a odst. 3 tr. zák.

zařazen do věznice s dozorem. Obviněný D. K. podle § 250 odst. 4 tr. zák. k

trestu odnětí svobody v trvání pěti roků a šesti měsíců, pro jehož výkon byl

podle § 39a odst. 3 tr. zák. zařazen do věznice s dozorem. Obviněný M. H. podle

§ 250 odst. 4 tr. zák. za použití § 40 odst. 1 tr. zák. k trestu odnětí svobody

v trvání dvou roků a šesti měsíců. Podle § 58 odst. 1 tr. zák. a § 60a odst.

1, odst. 2 tr. zák. mu byl výkon trestu podmíněně odložen na zkušební dobu v

trvání čtyř roků, přičemž byl nad ním zároveň vysloven dohled.

Proti shora citovaným rozsudkům podali všichni obvinění odvolání, o

nichž rozhodl Vrchní soud v Olomouci rozsudkem ze dne 6. 11. 2003, sp. zn. 1 To

91/2002. Podle § 258 odst. 1 písm. b), d) tr. ř. zrušil oba odvoláními napadené

rozsudky Krajského soudu v Ostravě a poté nově rozhodl podle § 259 odst. 3 tr.

ř. tak, že všechny obviněné podle § 226 písm. b) tr. ř. zprostil obžaloby

krajského státního zástupce v Ostravě ze dne 1. 11. 1996, sp. zn. 4 KZv 70/94,

pro skutek kvalifikovaný jako pokus trestného činu podvodu podle § 8 odst. 1,

§ 250 odst. 1, odst. 4 tr. zák., jehož se měli dopustit jako spolupachatelé

podle § 9 odst. 2 tr. zák.

Odvolací soud nejprve konstatoval, že řízení předcházející vydání

napadených rozsudků není zatíženo závažnými vadami, pro něž by bylo třeba

rozsudky zrušit z důvodů uvedených v § 258 odst. 1 písm. a) tr. ř. Poměrně

podrobně vysvětlil i to, proč nemohl akceptovat námitky některých odvolatelů na

zastavení trestního stíhání pro nepřiměřenost délky řízení ve smyslu § 11 odst.

1 písm. j) tr. ř. a čl. 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a svobod. Konstatoval

dokonce, že rozsudky soudu prvního stupně v jejich výrokových částech vyhovují

požadavkům upraveným ustanovením § 120 a násl. tr. ř., i když s dodatkem, že

jejich odůvodnění nesplňují náležitosti upravené ustanovením § 125 tr. ř. a

jsou nepřezkoumatelné (str. 29 a 30 rozsudku).

V další části odůvodnění svého rozhodnutí však již odvolací soud

vytknul oběma rozsudkům, že popis skutku v nich obsažený neodpovídá užité

právní kvalifikaci. Vedle toho, že je popis skutku velmi široký a obecný, v něm

zejména chybí vyjádření těch skutečností, které jsou podstatné pro odlišení

jednotlivých vývojových stadií trestného činu, a nejasné je i vyjádření

skutečností rozhodných pro posouzení naplnění znaků spolupachatelství. Vyslovil

přesvědčení, že není skutkově vyjádřena ani důkazně prokázána souvislost, která

by odůvodňovala aplikaci ustanovení o spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr.

zák. na celý skutek u všech obviněných. Současně však upozornil na skutečnost,

že by jednání obviněných bylo možno posoudit jako přípravu k předmětnému

trestnému činu ve smyslu § 7 odst. 1 tr. zák., avšak v popisu skutku nejsou

vyjádřeny zákonné znaky kvalifikovaných skutkových podstat trestného činu

podvodu podle § 250 odst. 1, odst. 4 (event. odst. 3) tr. zák.; podle jeho

názoru ve skutku není uvedeno, vůči jakému subjektu a jakým způsobem mělo

dojít ke škodlivému následku na majetku, jaká škoda měla z jednání obviněných

vzejít, není zde vyjádřena vyšší forma součinnosti obviněných (existence

organizované skupiny) ani jiný zvlášť závažný následek. Z tohoto pohledu je pak

závěr o právní kvalifikaci v podobě pokusu trestného činu podvodu podle § 8

odst. 1, § 250 odst. 1, odst. 4 tr. zák. neudržitelný.

Jak již bylo uvedeno, odvolací soud považoval za nejasné i vyjádření

skutečností rozhodných pro posouzení naplnění znaků spolupachatelství ve smyslu

§ 9 odst. 2 tr. zák. u všech obviněných. K tomu v podrobnostech uvedl, že ve

výroku rozsudku jsou u jednotlivých obviněných vymezena

jednání, která se svou povahou mnohdy značně liší; jde o dva druhy jednání, na

nichž se podílejí dvě skupiny obviněných v různých časových obdobích (tzv. o.

skupina podílející se na vyhotovování padělků směnek a druhá skupina mající

vztah k manipulaci a dispozici s blokacemi prostředků ve prospěch firmy K.,

spol. s r. o.). Mezi jednáním obou těchto skupin není skutkově vyjádřena a ani

skutkově prokázána souvislost, která by odůvodňovala aplikaci ustanovení § 9

odst. 2 tr. zák. na celý skutek u všech obviněných. Výrok rozsudku tak vykazuje

vady, na které je třeba reagovat z pohledu ustanovení § 258 odst. 1 písm. d)

tr. ř.

Případnému navazujícímu řízení před soudem prvního stupně, v němž by tyto

skutečnosti mohly být upřesněny, pak podle odvolacího soudu brání procesní

překážka zákazu reformace in peius. Krajský soud by proto již nemohl skutková

zjištění rozšiřovat a zpřesňovat tak, aby popis skutku odpovídal jiné právní

kvalifikaci, než jak jednání původně posoudil, protože jakákoliv změna v

důsledku absence odvolání státního zástupce by nutně byla k tíži odvolatelů.

Vrchní soud svůj názor rozvinul v tvrzení, že pokud nelze případné posouzení

jednání obviněných jako přípravy k trestnému činu (namísto pokusu tohoto

trestného činu) učinit přímo „ve vztahu ke skutku popsanému ve výrocích

napadených rozsudků, poté jakákoliv činnost (ať již důkazního charakteru nebo

jen hodnotícího charakteru již provedených důkazů), která by se (nově)

projevila v popise skutku tak, že by byla dodána skutková zjištění nezbytná pro

danou právní kvalifikaci, by znamenala porušení zákazu reformace in peius

upraveného v ustanoveních § 259 odst. 4, resp. § 264 odst. 2 tr. ř.“.

Opis rozhodnutí odvolacího soudu byl v období od 6. do 8. ledna 2004 doručen

všem obviněným, všem jejich obhájcům i Krajskému státnímu zastupitelství v

Ostravě.

Dne 2. 2. 2004 nejvyšší státní zástupkyně vypracovala a dne 9. 2. 2004 doručila

Krajskému soudu v Ostravě dovolání, které podala proti zprošťujícímu rozsudku

Vrchního soudu v Olomouci v neprospěch všech devíti obviněných z důvodu

uvedeného v § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. Je totiž přesvědčena, že rozhodnutí

spočívá na nesprávném právním posouzení skutku.

Po úvodní rekapitulaci dosavadního průběhu trestního řízení dovolatelka

uvedla, že vůbec není jisto, zda odvolací soud skutečně vydal konečné meritorní

rozhodnutí v této trestní věci. Podle písemného vyhotovení rozsudku ze dne 6.

11. 2003, sp. zn. 1 To 91/2002, i podle protokolu o veřejném zasedání, v němž

byl tento rozsudek vyhlášen, byli obvinění zproštěni obžaloby krajského

státního zástupce v Ostravě sp. zn. 4 KZv 70/94 ze dne 1. 11. 1996. Jednání

před soudem prvého stupně v této věci se však vedlo na základě obžaloby

krajského státního zástupce v Ostravě sp. zn. 4 KZv 77/94 ze dne 2. 6. 1997.

Řízení o obžalobě sp. zn. 4 KZv 77/94 (správně mělo být 4 KZv 70/94) ze dne 1.

11. 1996 bylo pravomocně skončeno usnesením Vrchního soudu v Olomouci ze dne

24. 3. 1997, sp. zn. 1 To 49/97, jímž bylo potvrzeno usnesení Krajského soudu v

Ostravě ze dne 11. 2. 1997, sp. zn. 32 T 34/96, kterým byla předmětná trestní

věc podle § 188 odst. 1 písm. e) tr. ř. vrácena krajskému státnímu zástupci k

došetření. Tato vada rozhodnutí soudu druhého stupně sice není sama o sobě

napadnutelná mimořádným opravným prostředkem podle hlavy XVII. trestního řádu,

způsobuje však zmatečnost napadeného rozhodnutí.

Nejvyšší státní zástupkyně se však neztotožnila ani s právními závěry

Vrchního soudu v Olomouci. Pokud odvolací soud tvrdil, že v rozsudku nalézacího

soudu není skutkově vyjádřena ani důkazně prokázána souvislost, která by

odůvodňovala aplikaci ustanovení o spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zák.

na celý skutek u všech obviněných, vyjádřila názor, že z popisu skutku zjevně

plyne, že v první fázi trestného jednání nejprve obvinění P. a H. z popudu

obviněného Ing. O. vyhotovili anglicky psané falešné směnky znějící na částku 8

milionů USD ve prospěch P. firmy K. Poté, opět na popud obviněného Ing. O.,

obviněný P. přiměl obviněného Ing. Ž. k tomu, aby opatřil falešné směnky

razítkem Č. s., a. s., jako avala (ručitele) těchto cenných papírů, čímž se

sledovalo zajištění jejich lepší obchodovatelnosti. Kontakt mezi obviněnými

jako kurýr zajišťoval obviněný H. Poté obviněný Ing. O. zařídil v B. další

zfalšování těchto směnek (nepravé podpisy pracovníků Č. s., a. s., změna doby a

místa splatnosti, rozmnožení na více exemplářů) a jejich uvedení na finanční

trhy v Č. r., M., V. B., S. r. N., R. a T. Na těchto operacích se podíleli

(jako řidiči, resp. falešní pracovníci centrály Č. s., a. s., v P.) obvinění

K., H., G. a K., kteří po zadržení první „skupiny“ obviněných v této činnosti

pokračovali i ohledně dalších falešných směnek v nominální hodnotě 20 mil. USD,

jež byly uvedeny na finanční trhy.

Podle názoru dovolatelky z této stručné rekapitulace popisu skutku v

napadeném rozsudku zřetelně plyne zjištění, že všichni obvinění se postupně

zapojili do společného trestného jednání spočívajícího ve vyhotovení falešných

směnek, jejich opatření falešným avalem, rozmnožení a další zfalšování, uvedení

na finanční trhy ve více zemích a ujišťování různých subjektů, jež se na tyto

směnky (resp. „blokaci“ částky 160 mil. USD) dotazovaly, že je vše v pořádku,

aby podpořili obchodovatelnost předmětných falz cenných papírů. Každý z nich s

vědomím, že si počíná protiprávně, vykonal část jednání, jež ve svém souhrnu

směřovalo k tomu, aby předem neurčené subjekty působící na trhu cenných papírů

byly uvedeny v omyl a provedením obchodních transakcí s falešnými směnkami jim

vznikla škoda. Nalézací soud se touto problematikou zabýval rovněž v odůvodnění

svého rozhodnutí (str. 1935 a násl.). Podle současného teoretického chápání i

praktické soudní aplikace ustanovení § 9 odst. 2 tr. zák. pojmový znak

spolupachatelství splňuje nejen současné, nýbrž i postupné jednání více osob,

směřuje-li k naplnění jednoho cíle, při němž každý ze spolupachatelů svou

účastí vytváří jeden z článků řetězu, který ve svém souhrnu tvoří trestný čin

(v daném případě jeho pokus, resp. přípravu). Lze připomenout i rozhodnutí

uveřejněné v Bulletinu Nejvyššího soudu (2/1980-12-I), podle něhož není třeba,

aby se všichni spolupachatelé účastnili na trestné činnosti stejnou měrou.

Stačí i částečné přispění, třeba i v podřízené roli, jen když je vedeno stejným

úmyslem jako činnost ostatních pachatelů, a je tak objektivně i subjektivně

složkou děje, tvořícího ve svém celku trestné jednání. A taková situace v dané

trestní věci skutečně nastala, jak lze bez pochyb zjistit i z popisu skutku v

rozsudku soudu prvého stupně a z jeho bližšího rozvedení v odůvodnění tohoto

rozhodnutí.

Nejvyšší státní zástupkyně rovněž vyslovila nesouhlas s výhradou

odvolacího soudu, že v popisu skutku nejsou vyjádřeny zákonné znaky

kvalifikovaných skutkových podstat trestného činu podvodu podle § 250 odst. 1,

odst. 4 (event. odst. 3) tr. zák. - konkrétně vůči jakému subjektu a jakým

způsobem mělo dojít ke škodlivému následku na majetku, a jaká škoda měla z

jednání obviněných vzejít. Za subjekt, jemuž hrozil škodlivý následek

především, je třeba bez jakýchkoli pochybností mít Č. s., a. s. Tato skutečnost

plyne již ze zákona, konkrétně z ustanovení zákona č. 191/1950 Sb., o právu

směnečném a šekovém, podle jehož § 32 odst. 1 je směnečný rukojmí zavázán jako

ten, za koho se zaručil. V odst. 2 je dále zakotveno, že závazek směnečného

rukojmího je platný i tehdy, je-li závazek, za který se zaručil, neplatný z

jiného důvodu než pro vadu formy. Z toho je zřejmé, že Č. s., a. s., hrozilo

nebezpečí, že od ní bude požadováno, aby plnila jako aval nekrytých směnek

místo směnečného dlužníka. Mimoto hrozila škoda z obchodovatelných falešných

cenných papírů všem subjektům, jež by s nimi obchodovaly (resp. za ně

zaplatily), což je v popisu skutku zachyceno slovy „… různým bankovním ústavům

v zahraničí nepravdivě potvrzovali, že u Č. s., a. s., divize úvěrů, centrála

P., má firma K., spol. s r. o., O., k obchodním operacím ,zablokovánu‘ částku

160 milionů USD“. Vzhledem ke stadiu trestné činnosti lze tento popis považovat

za zcela vyhovující, nehledě na výhrady samotného vrchního soudu vůči tomu, že

je „popis skutku velmi široký a obecný“ a další rozvíjení pojmu poškozeného by

vedlo pouze k nepřehlednosti a ještě výraznějšímu rozšíření popisu skutkového

stavu ve výroku o vině.

Pokud jde o kvantifikaci hrozící škody, je třeba podle názoru

dovolatelky vycházet z nominální hodnoty falešných směnek, jež byly uvedeny do

oběhu. Takto postupoval i soud prvního stupně při úvahách o právní kvalifikaci

jednání obviněných (str. 1932 a násl. odůvodnění jeho rozsudku). Každá z

původně vystavených čtyř falešných směnek znějících na částky 2 miliony USD

mnohonásobně svou nominální hodnotou překračovala hranici škody velkého rozsahu

i podle nyní platného znění ustanovení § 89 odst. 11 tr. zák. S ohledem na

počet a nominální hodnoty falešných směnek, jež byly přičiněním obviněných

uvedeny do oběhu, musela by celková hrozící škoda i při radikálně potlačených

kupních cenách uhrazených za tyto směnky opět mnohonásobně překročit částku 5

milionů Kč, jež tvoří hranici škody velkého rozsahu a představuje okolnost

podmiňující použití vyšší trestní sazby ve smyslu § 250 odst. 4 tr. zák. Tato

skutečnost je dobře patrná z popisu skutku, neboť jsou v něm vyčísleny

nominální hodnoty falešných směnek, jež byly za součinnosti obviněných uváděny

do oběhu.

Podle přesvědčení nejvyšší státní zástupkyně je tak zřejmé, že odvolací

soud postupoval nesprávně při právním hodnocení skutku, pokud se jedná o

posouzení skutečností, konkrétně vůči jakému subjektu a jakým způsobem mělo

dojít ke škodlivému následku na majetku, a jaká škoda měla z jednání obviněných

vzejít. Soud prvého stupně v popisu skutkového stavu dostatečně zachytil svá

skutková zjištění potřebná k právnímu hodnocení těchto rozhodných skutečností a

v odůvodnění rozsudku se jejich hodnocením také řádně zabýval. Zbývající

okolnosti podmiňující použití vyšší trestní sazby, o nichž se zmiňuje odvolací

soud (že není vyjádřena vyšší forma součinnosti obviněných v podobě existence

organizované skupiny ani jiný zvlášť závažný následek), jsou irelevantní, neboť

se týkají posouzení skutku podle ustanovení § 250 odst. 3 tr. zák., což není

tento případ.

Dále dovolatelka uvedla, že vrchní soud přesto dospěl k závěru, že výše

vyjmenované skutkové okolnosti by bylo třeba přesněji specifikovat, což s

ohledem na rozsah případného doplnění dokazování mohl realizovat pouze soud

prvního stupně; tuto možnost však eliminoval nepřijatelně extenzivním výkladem

ustanovení § 264 odst. 2 tr. ř., jež zakotvuje zákaz reformace in peius.

Judikoval totiž, že krajský soud by již nemohl skutková zjištění rozšiřovat a

zpřesňovat tak, aby popis skutku odpovídal jiné právní kvalifikaci, než jak

jednání původně posoudil. Vrchní soud dokonce tvrdil, že v důsledku absence

odvolání státního zástupce by jakákoliv změna byla k tíži odvolatelů, takže

podle jeho přesvědčení jakákoliv činnost, která by vedla ke zpřesnění

skutkových zjištění, by znamenala porušení zákazu reformace in peius. Tento

názor však nelze akceptovat, neboť uvedená zásada se nevztahuje na samotné

řízení o obžalobě, nýbrž pouze na jeho výsledek, tedy rozhodnutí. Porušením

zákazu reformace in peius by mohla být i změna skutkových zjištění, ovšem pouze

za situace, kdy by tato změna vedla zejména k méně příznivému právnímu

posouzení skutku (a potažmo i rozhodnutí o trestu, případně ochranném

opatření). V dané věci je očividné, že žádná předvídatelná změna skutkových

zjištění (zejména ne taková, o jaké uvažuje vrchní soud) by nemohla vést k

přísnější právní kvalifikaci, než k níž dospěl soud prvého stupně ve zrušených

rozsudcích, nýbrž právě naopak - uvažuje se o právní kvalifikaci příznivější

pro obviněné. Přestože v trestnosti přípravy a pokusu trestného činu není (při

splnění ostatních zákonných předpokladů) žádného rozdílu, přece jen je výrok o

vině přípravou trestného činu jako stadiem vzdálenějším od dokonání deliktu

vždy příznivější, než výrok o vině pokusem tohoto deliktu. Navíc nelze nevidět,

že uvažované zpřesnění popisu skutku nezahrnuje nové, dosud nehodnocené

skutečnosti, nýbrž pokrývá pouze okolnosti již známé a v rozhodnutí nalézacího

soudu hodnocené okolnosti, jež by bylo pouze potřeba přesněji definovat. V tom

však nelze spatřovat porušení zákazu reformace in peius, neboť takový postup

zcela vyhovuje pravidlům o zachování totožnosti skutku. Uvažované změny

(zpřesnění) skutkového stavu by totiž pozměnily popis skutku v rozhodnutí soudu

jen zcela nepodstatně oproti tomu, jak byl skutek definován podanou obžalobou a

jak jej zahrnul do svých rozhodnutí nalézací soud, aniž by se dotkly podstaty

jednání obviněných či předvídanému následku jejich jednání, a právě proto nelze

v této souvislosti hovořit o porušení zásady zákazu reformace in peius.

S ohledem na všechny tyto skutečnosti nejvyšší státní zástupkyně uzavřela, že

Vrchní soud v Olomouci založil zprošťující výrok svého rozsudku ze dne 6. 11.

2003, sp. zn. 1 To 91/2002, na nesprávném právním posouzení skutku [§ 265b

odst. 1 písm. g) tr. ř.]. Zprostit všechny obviněné obžaloby podle § 226 písm.

b) tr. ř. by bylo možné teprve po vyčerpání všech zákonných možností, jimiž by

se ověřilo, že jednání všech obviněných není trestným činem (resp. žádnou

vývojovou fází trestného činu či formou účastenství na něm). Dosavadní výsledky

řízení však vrchnímu soudu k takovému závěru nedávaly podklad. Další řízení v

této věci pak vrchní soud vyloučil zcela nesprávným závěrem o hrozícím porušení

zásady zákazu reformace in peius, založeným na nepřijatelně rozšiřujícím

výkladu tohoto institutu v rozporu s účelem této zásady i současnou soudní

praxí. Navrhla proto, aby Nejvyšší soud podle § 265k odst. 1, odst. 2 tr. ř. za

podmínky uvedené v § 265p odst. 1 tr. ř.

1. zrušil rozsudek Vrchního soudu v Olomouci ze dne 6. 11. 2003, sp. zn.

1 To 91/2002, ve výroku, kterým podle § 226 písm. b) tr. ř. zprostil obžaloby

obviněné S. P., I. H., Ing. V. Ž., Ing. A. O., CSc., R. K., Ing. M. H., T. G.,

D. K. a M. H., a zrušil i další výroky na zrušenou část rozhodnutí obsahově

navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu, a

2. dále postupoval podle § 265l odst. 1 tr. ř. a přikázal Vrchnímu soudu

v Olomouci, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a rozhodl.

Současně vyjádřila výslovný souhlas s tím, aby za podmínek § 265r

odst. 1 tr. ř. Nejvyšší soud projednal dovolání v neveřejném zasedání.

Předsedkyně senátu soudu prvního stupně postupovala v souladu s § 265h

odst. 2 tr. ř. a opis dovolání nejvyšší státní zástupkyně zaslala všem

obviněným a všem jejich obhájcům k případnému vyjádření a vyslovení souhlasu s

projednáním dovolání v neveřejném zasedání. Někteří z obviněných této možnosti

využili a prostřednictvím svých obhájců se k podanému dovolání vyjádřili.

Obviněný I. H. prostřednictvím obhájce JUDr. Petra Havlíčka uvedl, že

argumentace podaného dovolání nepřináší nic nového, proto nemá potřebu se k

němu vyjadřovat a jen odkazuje na své předchozí písemné odvolání, které

považuje za dostatečné. Současně vyjádřil souhlas s tím, aby dovolání bylo

projednáno v neveřejném zasedání.

Obviněný M. H. prostřednictvím obhájce JUDr. Radima Mikety nejprve vyslovil

souhlas s projednáním dovolání v neveřejném zasedání a následně navrhl, aby

dovolání nejvyšší státní zástupkyně bylo odmítnuto podle § 265i odst. 1 písm.

e) tr. ř., příp. zamítnuto ve smyslu § 265 tr. ř. (správně mělo být § 265j tr.

ř.). V podrobnostech uvedl, že jakkoliv tvrzení dovolatelky, že i postupné

jednání osob směřující k páchání trestného činu, kdy každý z pachatelů naplnil

svou účastí jeden z článků řetězu, je trestným činem spáchaným formou

spolupachatelství, je v obecné rovině správné, v daném případě nebylo prokázáno

a ani z popisu skutku nevyplývá, že každý ze spolupachatelů vědomě směřoval k

naplnění společného cíle alespoň v eventuálním úmyslu. Současně vyslovil

souhlas jak se závěrem vrchního soudu, že v popisu skutku nejsou vyjádřeny

znaky kvalifikovaných skutkových podstat trestného činu podvodu podle § 250

odst. 4 tr. zák., tak s dalším závěrem tohoto soudu o porušení zákazu reformace

in peius v případě zrušení napadeného rozsudku a nového rozhodnutí nalézacího

soudu, neboť nový popis skutku by musel být nepochybně širší a nutně by tak

vyzněl v neprospěch obviněných (v rozporu s ustanovením § 259 odst. 4 a § 264

odst. 2 tr. ř.).

Obviněný Ing. A. O., CSc. se k podanému dovolání vyjádřil prostřednictvím svého

obhájce JUDr. Milana Hulíka. S odkazem na vývody a argumenty obsažené již v

odvolání proti odsuzujícímu rozsudku soudu prvního stupně zdůraznil, že tvrzení

dovolatelky o vině všech obviněných i jeho samotného je neudržitelné, neboť

není podloženo provedenými důkazy; ve své podstatě jde jen o nedokázanou

hypotézu. Naopak za správné považoval právní názory vrchního soudu vztahující

se jak k problematice spolupachatelství, tak k procesní překážce zákazu

reformace in peius. V rozsudku nalézacího soudu totiž není skutkově vyjádřena

(ani důkazně prokázána) souvislost, která by odůvodňovala aplikaci ustanovení §

9 odst. 2 tr. zák. o spolupachatelství na celý skutek u všech obviněných. Za

irelevantní považoval dovolatelkou vytýkanou vadu napadeného rozsudku, že jím

došlo ke zproštění obviněných ohledně skutku popsaného v původní obžalobě,

nikoliv v obžalobě, na základě níž se posléze vedlo řízení před soudem;

vyslovil názor, že tato záměna byla způsobena samotným státním zastupitelstvím,

které po vrácení původní obžaloby zřejmě jen přečíslovalo spis a podalo novou

obžalobu. V závěru svého vyjádření obviněný navrhl, aby podané dovolání bylo

zamítnuto.

Obviněný T. G. prostřednictvím svého obhájce JUDr. Miloslava Kijase

vyslovil souhlas s projednáním dovolání v neveřejném zasedání, k dovolání

nejvyšší státní zástupkyně se však blíže nevyjádřil. Tohoto práva nevyužili ani

další obvinění.

Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 265c tr. ř.) nejprve zkoumal, zda v

předmětné věci jsou splněny podmínky přípustnosti dovolání podle ustanovení §

265a tr. ř., a shledal, že dovolání je přípustné podle § 265a odst. 1, odst. 2

písm. b) tr. ř., neboť napadá pravomocné rozhodnutí ve věci samé, kterým je

rozsudek soudu druhého stupně, jímž byli všichni obvinění zproštěni obžaloby.

Nejvyšší státní zástupkyně je podle § 265d odst. 1 písm. a) tr. ř. oprávněnou

osobou k podání dovolání, a to i v neprospěch obviněných. Tento mimořádný

opravný prostředek podala u soudu, který rozhodl ve věci v prvním stupni, a

včas, neboť tak učinila ve lhůtě dvou měsíců uvedené v ustanovení § 265e odst.

1 tr. ř. Z hlediska obsahu podané dovolání splňuje náležitosti požadované

ustanovením § 265f tr. ř.

Poněvadž dovolání lze podat jen z důvodů uvedených v ustanovení § 265b tr. ř.,

bylo dále zapotřebí posoudit, zda uplatněný dovolací důvod lze považovat za

důvod uvedený v citovaném ustanovení zákona, jehož existence je zároveň

podmínkou provedení přezkumu napadeného rozhodnutí dovolacím soudem.

Podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. lze dovolání podat, jestliže rozhodnutí

spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném hmotně

právním posouzení. V rámci takto vymezeného dovolacího důvodu je možné namítat

jednak nesprávnost právního posouzení skutku, tj. mylnou právní kvalifikaci

skutku, jak byl v původním řízení zjištěn, v souladu s příslušnými ustanoveními

hmotného práva, a dále pak vadnost jiného hmotně právního posouzení, které

záleží v nesprávném posouzení některé další otázky, nespočívající přímo v

právní kvalifikaci skutku, ale v posuzování jiné skutkové okolnosti mající

význam z hlediska hmotného práva zejména trestního, ale případně i jiných

právních odvětví. Není však možné namítat nesprávnost samotných skutkových

zjištění ani nesprávnost hodnocení důkazů. Důvody dovolání jako specifického

mimořádného opravného prostředku, který byl nově zaveden zákonem č. 265/2001

Sb., jsou koncipovány v ustanovení § 265b tr. ř. tak, že dovoláním není možné

napadat skutková zjištění ani způsob hodnocení důkazů. Nejvyšší soud není další

odvolací instancí, nemůže přezkoumávat a posuzovat postup hodnocení důkazů obou

stupňů. V dovolacím řízení je naopak povinen vycházet z jejich skutkových

zjištění a teprve v návaznosti na zjištěný skutkový stav zvažovat hmotně právní

posouzení skutku.

Z tohoto pohledu Nejvyšší soud dospěl k závěru, že pod jmenovaný

dovolací důvod nelze podřadit tvrzení nejvyšší státní zástupkyně, že za

současného stavu věci není jisto, zda odvolací soud skutečně vydal konečné

meritorní rozhodnutí v této trestní věci, neboť podle písemného vyhotovení

rozsudku ze dne 6. 11. 2003, sp. zn. 1 To 91/2002, i podle protokolu o veřejném

zasedání, v němž byl tento rozsudek vyhlášen, byli obvinění zproštěni obžaloby

krajského státního zástupce v Ostravě sp. zn. 4 KZv 70/94 ze dne 1. 11. 1996.

Jednání před soudem prvého stupně v této věci se však vedlo na základě obžaloby

krajského státního zástupce v Ostravě sp. zn. 4 KZv 77/94 ze dne 2. 6. 1997,

zatímco řízení o obžalobě sp. zn. 4 KZv 77/94 (správně mělo být 4 KZv 70/94) ze

dne 1. 11. 1996 bylo pravomocně skončeno usnesením Vrchního soudu v Olomouci ze

dne 24. 3. 1997, sp. zn. 1 To 49/97, jímž bylo potvrzeno usnesení Krajského

soudu v Ostravě ze dne 11. 2. 1997, sp. zn. 32 T 34/96, kterým byla předmětná

trestní věc podle § 188 odst. 1 písm. e) tr. ř. vrácena krajskému státnímu

zástupci k došetření.

Dovolatelka si sice byla vědoma toho, že tato vada rozhodnutí soudu

druhého stupně není sama o sobě napadnutelná mimořádným opravným prostředkem

podle hlavy XVII. trestního řádu, současně však uvedla, že způsobuje zmatečnost

napadeného rozhodnutí.

K tomu je zapotřebí uvést, že soud druhého stupně se ve zprošťujícím

výroku svého rozsudku skutečně dopustil vytýkaného pochybení. Jde však o

nepřesnost, která by na správnost a zákonnost výroku - pokud by tu nebylo

dalších nedostatků - neměla zásadní vliv. Podstatné totiž je, že odvolací soud

ve smyslu § 220 odst. 1 tr. ř. rozhodl o skutku, který byl uveden v žalobním

návrhu. Ve výroku rozsudku totiž popsal skutek, který byl uveden v žalobním

návrhu sp. zn. 4 KZv 77/94 ze dne 2. 6. 1997, byť nepřesně citoval žalobní

návrh sp. zn. 4 KZv 70/94 ze dne 1. 11. 1996 (popis skutku v obou žalobních

návrzích podaných v rozmezí cca sedmi měsíců byl takřka identický). Především

však na vytýkanou vadu nelze vztáhnout žádný z dovolacích důvodů zakotvených v

ustanovení § 265b tr. ř., proto Nejvyšší soud při rozhodování o dovolání k ní

ani nemohl přihlížet.

Dovolací důvod ve smyslu § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. ovšem byl nejvyšší

státní zástupkyní relevantně uplatněn v té části dovolání, v níž vytkla

odvolacímu soudu, že ve věci vynesl zprošťující rozsudek, přestože možnost

právní kvalifikace žalovaného skutku (přes výhrady k jeho popisu v odsuzujícím

výroku rozsudku soudu prvního stupně) jako trestného činu podvodu podle § 250

tr. zák. v jeho kvalifikované skutkové podstatě zásadně nevyloučil, byť ji

současně zpochybnil výhradami jak k aplikaci odst. 4 citovaného ustanovení, tak

k aplikaci ustanovení § 9 odst. 2 tr. zák. a § 8 odst. 1 tr. zák. Teprve od

těchto námitek ryze hmotněprávní povahy se odvíjely na ně bezprostředně

navazující námitky procesněprávního charakteru vztahující se k nesprávnému

výkladu podmínek pro použití zásady zákazu reformace in peius.

Nejvyšší soud proto ve smyslu § 265i odst. 3 tr. ř. (jelikož současně neshledal

podmínky pro odmítnutí dovolání podle § 265i odst. 1 tr. ř.) přezkoumal

napadené rozhodnutí odvolacího soudu v rozsahu a z důvodů uvedených v dovolání,

jakož i řízení napadenému rozhodnutí předcházející. Dospěl přitom k závěru, že

podané dovolání je důvodné.

Trestného činu podvodu podle § 250 odst. 1 tr. zák. se dopustí, kdo ke škodě

cizího majetku sebe nebo jiného obohatí tím, že uvede někoho v omyl, využije

něčího omylu nebo zamlčí podstatné skutečnosti a způsobí tak na cizím majetku

škodu nikoli nepatrnou. V tzv. kvalifikované skutkové podstatě podle odst. 4

spáchá tento trestný čin ten, kdo způsobí škodu velkého rozsahu, podle odst. 3

písm. a) ten, kdo jedná jako člen organizované skupiny, a podle odst. 3 písm.

b) ten, kdo uvedeným činem způsobí značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný

následek.

Podle § 9 odst. 2 tr. zák. byl-li trestný čin spáchán společným jednáním dvou

nebo více osob, odpovídá každá z nich, jako by trestný čin spáchala sama

(spolupachatelé).

Pokusem trestného činu ve smyslu § 8 odst. 1 tr. zák. je jednání pro společnost

nebezpečné, které bezprostředně směřuje k dokonání trestného činu a jehož se

pachatel dopustil v úmyslu trestný čin spáchat, jestliže k dokonání trestného

činu nedošlo. Naproti tomu přípravou k trestnému činu podle § 7 odst. 1 tr.

zák. je jednání pro společnost nebezpečné, které záleží v organizování zvlášť

závažného (§ 41 odst. 2 tr. zák.) trestného činu, v opatřování nebo

přizpůsobování prostředků nebo nástrojů k jeho spáchání, ve spolčení, srocení,

v návodu nebo pomoci k takovému trestnému činu nebo v jiném úmyslném vytváření

podmínek pro jeho spáchání, jestliže nedošlo k pokusu ani dokonání trestného

činu.

K tomuto zákonnému vymezení je třeba z hlediska rozsahu a důvodů podaného

dovolání v obecné rovině uvést, že objektem trestného činu podvodu podle § 250

tr. zák. je cizí majetek; majetkem jsou přitom nejen věci, nýbrž i pohledávky a

jiná majetková práva. Škodou na cizím majetku se rozumí újma majetkové povahy

(obsahem škody zpravidla bývá nějaká věc nebo peněžitá částka). Podvodné

jednání, tj. uvedení v omyl nebo využití omylu, může směřovat nejen vůči

poškozenému, ale i vůči jiné osobě; současně však směřuje k obohacení pachatele

nebo někoho jiného. Mezi podvodným jednáním pachatele, omylem u podváděné

osoby, škodou u poškozeného a obohacením pachatele (popř. jiné osoby) musí být

příčinná souvislost.

Je-li znakem tzv. kvalifikované skutkové podstaty výše způsobené škody, má

zásadní význam ustanovení § 89 odst. 11 tr. zák. (značnou škodou se rozumí

škoda v částce nejméně 500 000 Kč, škodou velkého rozsahu škoda v částce

nejméně 5 000 000 Kč). U tohoto znaku postačuje zavinění z nedbalosti [§ 6

písm. a), § 5 tr. zák.], v základní skutkové podstatě však jde o úmyslný

trestný čin (§ 4 tr. zák.), který je dokonán obohacením pachatele nebo někoho

jiného. Jako pokus ve smyslu § 8 odst. 1 tr. zák. by bylo možno posoudit jak

jednání, jímž pachatel po uvedení jiného v omyl nedokonal obohacení, tak

jednání, jímž se pachatel teprve pokusil někoho uvést v omyl. Přípravou by pak

mohlo být jednání ještě vzdálenější dokonání trestného činu podvodu, pokud by

bylo podřaditelné pod ustanovení § 7 odst. 1 tr. zák.

Spolupachatelství se smyslu § 9 odst. 2 tr. zák. předpokládá spáchání trestného

činu společným jednáním a úmysl k tomu směřující. O společné jednání jde v

případě, že každý ze spolupachatelů naplnil svým jednáním všechny znaky

skutkové podstaty trestného činu, nebo pokud každý ze spolupachatelů svým

jednáním uskutečnil jen některý ze znaků skutkové podstaty trestného činu, jež

je pak naplněna jen souhrnem těchto jednání, anebo jestliže jednání každého ze

spolupachatelů je aspoň článkem řetězu, přičemž jednotlivé činnosti - články

řetězu - směřují k přímému vykonání trestného činu a jen ve svém celku tvoří

jeho skutkovou podstatu a působí současně (k tomu srov. rozhodnutí publikovaná

pod č. 36/1973 a č. 15/1967 Sb. rozh. trest.). Spolupachatelství jako společné

jednání dvou nebo více osob tedy vždy musí naplňovat znaky jednání popsaného ve

skutkové podstatě téhož trestného činu. O spolupachatelství přitom může jít jak

u dokonaného trestného činu, tak u trestného činu spáchaného ve stadiu pokusu,

nebo dokonce jen ve stadiu přípravy.

Je samozřejmé, že spolupachatelství ve smyslu § 9 odst. 2 tr. zák. přichází v

úvahu jen u úmyslných trestných činů. Společný úmysl spolupachatelů musí

zahrnovat jak jejich společné jednání, tak sledování společného cíle. Tento

společný úmysl však nelze ztotožňovat s výslovnou dohodou spolupachatelů; ta se

nevyžaduje - postačí jen dohoda konkludentní. Pokud mají z několika pachatelů

jen někteří společný úmysl, posuzují se pouze oni jako spolupachatelé. Přichází-

li v úvahu použití tzv. kvalifikované skutkové podstaty, je třeba zkoumat, zda

každý ze spolupachatelů odpovídá i za těžší následek, příp. za jinou okolnost

podmiňující použití vyšší trestní sazby (§ 6 tr. zák.).

Z procesních ustanovení je třeba zmínit § 120 odst. 3 tr. ř., podle něhož výrok

rozsudku, jímž se obviněný uznává vinným, musí přesně označovat trestný čin,

jehož se výrok týká, a to nejen zákonným pojmenováním a uvedením příslušného

zákonného ustanovení, nýbrž i uvedením místa, času a způsobu spáchání,

popřípadě i uvedením jiných skutečností, jichž je třeba k tomu, aby skutek

nemohl být zaměněn s jiným, jakož i uvedení všech zákonných znaků včetně těch,

které odůvodňují určitou trestní sazbu. Ve skutkové větě výrokové části

rozsudku tudíž musí být popsány všechny znaky skutkové podstaty daného

trestného činu, a to slovním vyjádřením všech okolností, které v konkrétním

případě vytváří znaky tohoto trestného činu. Popis skutku proto nemůže být

libovolný, ale musí vyjadřovat všechny skutečnosti významné pro právní

kvalifikaci.

O správné právní posouzení skutku se jedná tehdy, když popis skutku ve výroku

rozsudku uvedený je v souladu s právní větou, obsahující formální zákonné znaky

skutkové podstaty konkrétního trestného činu (a současně skutek dosahuje

potřebný stupeň společenské nebezpečnosti). Naproti tomu o nesprávné právní

posouzení se jedná v případě, že popis skutku vyjádřený ve skutkové větě výroku

rozsudku bezezbytku neodpovídá formálním znakům použité skutkové podstaty

trestného činu vyjádřeným v právní větě výroku. Z logiky věci plyne, že o

nesprávné právní posouzení skutku by se jednalo též v případě, kdy sice

skutková věta i právní věta výroku jsou v souladu, avšak skutek nedosahuje

potřebného stupně společenské nebezpečnosti.

Z hlediska řešené problematiky je konečně třeba zmínit i ustanovení § 264 odst.

2 tr. ř. Podle něho platí, že byl-li napadený rozsudek zrušen jen v důsledku

odvolání podaného ve prospěch obžalovaného, nemůže v novém řízení dojít ke

změně rozhodnutí v jeho neprospěch. Za změnu rozhodnutí v neprospěch obviněného

pak nutno považovat jakoukoli změnu a v kterémkoli výroku, pokud zhoršuje

postavení obviněného a přímo se ho dotýká, bez ohledu na to, o které otázce z

těch, o nichž se v trestním řízení rozhoduje, bylo v daném případě rozhodováno.

Změna k horšímu se tedy může projevit zejména ve skutkových zjištěních, v

použité právní kvalifikaci, v druhu a výměře trestu, v druhu a formě ochranného

opatření, v rozsahu a způsobu náhrady škody způsobené trestným činem, a to v

každé uvedené okolnosti jednotlivě nebo v kumulaci některých z nich. Pokud jde

o skutková zjištění, změnou v neprospěch obviněného by mohlo být zejména

rozhodnutí o větším rozsahu trestné činnosti, uznání obviněného vinným ze

spáchání závažnějšího následku, ze závažnější formy účasti na společné trestné

činnosti apod., byť by taková změna neměla vliv na právní kvalifikaci ani na

výši trestní sazby (srov. např. rozhodnutí publikované pod č. 22/1999 Sb. rozh.

tr.).

Při aplikaci výše uvedených převážně obecných úvah na řešení

konkrétního případu je zapotřebí uvést, že Vrchní soud v Olomouci se dopustil

nepřehlédnutelné rozporuplnosti, když v odůvodnění svého rozhodnutí na jedné

straně uvedl, že rozsudky soudu prvního stupně sice vyhovují ve své výrokové

části požadavkům upraveným ustanovením § 120 a násl. tr. ř. (str. 30 dole), aby

na straně druhé konstatoval, že popis skutku obsažený ve výroku obou napadených

rozsudků neodpovídá použité právní kvalifikaci v podobě pokusu trestného činu

podvodu podle § 8 odst. 1 tr. zák. k § 250 odst. 1, odst. 4 tr. zák. ve

spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zák. (str. 35 dole). To v dalším textu

upřesnil tak, že v popisu skutku chybí vyjádření těch skutečností, které jsou

podstatné pro odlišení jednotlivých vývojových stádií trestného činu, a že

nejasné je pak i vyjádření skutečností rozhodných pro posouzení naplnění znaků

spolupachatelství, jak je vymezuje ustanovení § 9 odst. 2 tr. zák., u všech

obžalovaných. Z toho pak dovodil, že výrok rozsudku vykazuje vady, na které je

třeba reagovat z pohledu ustanovení § 258 odst. 1 písm. d) tr. ř.

Přes uvedenou rozporuplnost Nejvyšší soud konstatuje, že popis skutku

vztahující se v obou odsuzujících rozsudcích soudu prvního stupně ke všem

devíti obviněným skutečně není zcela precizní a všestranně vyjadřující všechny

skutkové okolnosti významné pro právní kvalifikaci jednání každého jednotlivého

obviněného. To však na druhé straně ještě neznamená, že by v úvahu mělo

přicházet pouze a jedině to řešení, k němuž nakonec odvolací soud přistoupil.

Nejvyšší soud se s právními názory vrchního soudu nemohl bezezbytku ztotožnit,

naopak v mnohém musel přisvědčit argumentům obsaženým v dovolání nejvyšší

státní zástupkyně.

Pokud odvolací soud v odůvodnění svého rozhodnutí tvrdí, že v rozsudku

soudu prvního stupně není skutkově vyjádřena ani důkazně prokázána souvislost,

která by odůvodňovala aplikaci ustanovení o spolupachatelství podle § 9 odst. 2

tr. zák. na celý skutek a u všech obviněných, je zapotřebí upozornit, že z

popisu skutku vyplývá, že v první fázi trestného jednání nejprve obvinění S. P.

a I. H. z popudu obviněného Ing. A. O., Csc. vyhotovili anglicky psané falešné

směnky znějící na částku 8 milionů USD ve prospěch P. firmy K., spol. s r. o.

Poté, opět na popud obviněného Ing. A. O., obviněný P. přiměl obviněného Ing.

V. Ž., aby opatřil falešné směnky razítkem Č. s., a. s., jako avala (ručitele)

těchto cenných papírů, čímž se sledovalo zajištění jejich lepší

obchodovatelnosti. Kontakt mezi obviněnými jako kurýr zajišťoval obviněný M. H.

Poté obviněný Ing. A. O., Csc. zařídil v B. další zfalšování těchto směnek

(nepravé podpisy pracovníků Č. s., a. s., změna doby a místa splatnosti,

rozmnožení na více exemplářů) a jejich uvedení na finanční trhy v Č. r., M., V.

B., S. r. N., R. a T. Na těchto operacích se podíleli (jako řidiči, resp.

falešní pracovníci centrály Č. s., a. s., v P.) obvinění R. K., Ing. M. H., T.

G. a D. K., kteří po zadržení prvních shora jmenovaných obviněných v této

činnosti pokračovali i ohledně dalších falešných směnek v nominální hodnotě 20

milionů USD, jež byly uvedeny na finanční trhy.

Už z tohoto stručně popsaného skutku je zřejmé zjištění soudu prvního

stupně, že všichni obvinění se postupně zapojili do společného

trestného jednání spočívajícího ve vyhotovení falešných směnek, jejich

opatření falešným avalem Č. s., a. s., rozmnožení a další zfalšování, uvedení

na finanční trhy ve více zemích a ujišťování různých subjektů, jež se na tyto

směnky (resp. „blokaci“ částky 160 mil. USD) dotazovaly, že je vše v pořádku,

aby podpořili obchodovatelnost předmětných falz cenných papírů, jak to správně

zdůraznila dovolatelka. Té však již dovolací soud nemohl přisvědčit v tvrzení,

že každý z obviněných jednal s vědomím, že si počíná protiprávně, a že každý z

nich vykonal část jednání, jež ve svém souhrnu směřovalo k tomu, aby předem

neurčené subjekty působící na trhu cenných papírů byly uvedeny v omyl a

provedením obchodních transakcí s falešnými směnkami jim vznikla škoda.

Je sice pravda, že pojmový znak spolupachatelství ve smyslu ustanovení

§ 9 odst. 2 tr. zák. naplňuje nejen současné, nýbrž i postupné jednání více

osob, směřuje-li k naplnění jednoho cíle, při němž každý ze spolupachatelů

naplňuje svou účastí jeden z článků řetězu, který ve svém souhrnu tvoří trestný

čin (v daném případě jeho pokus, resp. přípravu). Na to ostatně bylo poukázáno

již v předchozím textu s odkazem na rozhodnutí č. 36/1973 a č. 15/1967 Sb.

rozh. trest. a obdobně lze připomenout i dovolatelkou zmíněné rozhodnutí

uveřejněné v Bulletinu bývalého Nejvyššího soudu ČSR pod č. 2/1980-12-I, podle

něhož není třeba, aby se všichni spolupachatelé účastnili na trestné činnosti

stejnou měrou; stačí i částečné přispění, třeba i v podřízené roli, jen když je

vedeno stejným úmyslem jako činnost ostatních pachatelů, a je tak objektivně i

subjektivně složkou děje, tvořícího ve svém celku trestné jednání.

Tvrdí-li však dovolatelka, že taková situace v dané trestní věci

skutečně nastala, jak prý lze bez pochyb zjistit i z popisu skutku v rozsudku

soudu prvého stupně a z jeho bližšího rozvedení v odůvodnění tohoto rozhodnutí,

nemohl se Nejvyšší soud s takovou argumentací bezezbytku ztotožnit. Především u

těch obviněných, kteří se na trestné činnosti měli podílet menší měrou (např. v

roli kurýrů) prozatím nebylo zcela spolehlivě zjištěno, že sledovali společný

cíl a zamýšlený následek byl pokryt jejich zaviněním. Uvedená okolnost u těchto

obviněných nabývá na významu tím spíše, že i jejich jednání bylo nalézacím

soudem posouzeno v rámci tzv. kvalifikované skutkové podstaty. Už proto mělo

být zjišťováno, zda každý ze spolupachatelů odpovídá i za těžší následek, příp.

za jinou okolnost podmiňující použití vyšší trestní sazby. Takové zjištění pak

mělo být pregnantně vyjádřeno již ve výroku odsuzujícího rozsudku a náležitě

odůvodněno.

Přestože Nejvyšší soud v tomto směru shledal požadavky odvolacího soudu

na potřebu přesně vyjádřit již v popisu skutku konkrétní jednání, společný cíl

a zamýšlený (těžší) následek u každého z obviněných opodstatněnými, nemohl se

současně ztotožnit s jeho názorem, že po zrušení odsuzujícího rozsudku je

jediným řešením vynesení zprošťujícího rozsudku, jak to ještě bude dále

vyloženo.

Uvedený požadavek se ve své podstatě dotýká použité právní kvalifikace

u každého z obviněných (zejména ve vyšších trestních sazbách). Nejvyšší soud se

přesto nemohl ztotožnit ani s další výhradou Vrchního soudu v Olomouci, že v

popisu skutku nejsou vyjádřeny zákonné znaky kvalifikovaných skutkových podstat

trestného činu podvodu podle § 250 odst. 1, odst. 4 (event. odst. 3) tr. zák.,

zejména vůči jakému subjektu a jakým způsobem mělo dojít ke škodlivému následku

na jeho majetku, a jaká škoda měla z činnosti obviněných vzejít.

Dovolací soud musel přisvědčit argumentům podaného dovolání zejména v

tom, že za subjekt, jemuž hrozil škodlivý následek především, je třeba bez

jakýchkoli pochybností považovat Č. s., a. s. To je zřejmé nejen z popisu

skutku ve výroku odsuzujícího rozsudku, kde je tato poškozená společnost

opakovaně zmiňována, ale závěr o této poškozené společnosti vyplývá i ze zákona

č. 191/1950 Sb., směnečného a šekového, ve znění zákona č. 29/2000 Sb. Podle

jeho § 32 odst. 1 je totiž směnečný rukojmí zavázán jako ten, za koho se

zaručil; podle odst. 2 tohoto ustanovení pak platí, že závazek směnečného

rukojmího je platný i tehdy, je-li závazek, za který se zaručil, neplatný z

jiného důvodu než pro vadu formy.

Nelze proto zpochybňovat skutkový závěr soudu prvního stupně, že právě Č. s.,

a. s., hrozilo nebezpečí, že od ní bude požadováno, aby plnila jako aval

nekrytých směnek místo směnečného dlužníka. Vedle toho hrozila škoda z

obchodovatelných falešných cenných papírů všem subjektům, jež by s nimi

obchodovaly (resp. za ně zaplatily); to je ostatně v popisu skutku vyjádřeno

slovy „… různým bankovním ústavům v zahraničí nepravdivě potvrzovali, že u Č.

s. a. s., divize úvěrů, centrála P., má firma K., spol. s r. o., O. k obchodním

operacím ,zablokovánu‘ částku 160 milionů USD“. Takový popis skutku ve vztahu k

poškozenému subjektu sice samozřejmě není jediný možný a z formulačního

hlediska perfektní, avšak vzhledem ke stadiu trestné činnosti (pokusu), v němž

se obvinění měli činu dopustit, jej lze považovat za vyhovující.

Nejvyšší soud rovněž nemohl souhlasit s tvrzením odvolacího soudu, že v

popisu skutku není ani rámcově vyjádřeno, jaká škoda měla z činnosti obviněných

vzejít. Vždyť již v samotném úvodu obsáhle popsaného skutku je naprosto

zřetelně uvedeno, že tam jmenovaní obvinění „… vystavili nejméně čtyři kusy

směnek na formuláři s anglickým textem, datované dnem 24. 3. 1994, každou v

nominální hodnotě 2 milionů USD, tedy celkem v nominální hodnotě nejméně 8

milionů USD, …“. Byla-li takovýmto způsobem vyjádřena nominální hodnota

falešných směnek, jež byly uvedeny do oběhu, nelze mít pochybnosti o tom, že

dokonce každá z původně vystavených čtyř falešných směnek znějících na částky 2

miliony USD mnohonásobně překročila hranici škody velkého rozsahu (to i podle

nyní platného znění ustanovení § 89 odst. 11 tr. zák.). Takto ostatně uvažoval

i soud prvního stupně, když na str. 89 a násl. odsuzujícího rozsudku

odůvodňoval právní kvalifikaci jednání obviněných a z hlediska ustanovení § 88

odst. 1 tr. zák. dovodil, že to představuje okolnost podmiňující použití vyšší

trestní sazby ve smyslu § 250 odst. 4 tr. zák. Ve zmíněné části odůvodnění

svého rozsudku se tento soud vypořádal i s některými dalšími znaky skutkové

podstaty uvedeného trestného činu, zejména se zaviněním jednotlivých

obviněných, s jejich rozdílným podílem na trestné činnosti, ale i s otázkou, v

jakém stádiu (ukončený pokus) se trestného činu dopustili, s problematikou

spolupachatelství apod.

Třebaže úvahy nalézacího soudu v tomto směru nebyly zcela vyčerpávající

(například nebylo zdůvodněno, proč každému z obviněných je přičítána

odpovědnost i za těžší následek), nelze se na druhé straně ztotožnit s výše

zmíněným právním hodnocením skutku ze strany odvolacího soudu, zejména pokud se

jedná o posouzení skutečností, konkrétně vůči jakému subjektu a jakým způsobem

mělo dojít ke škodlivému následku na majetku, a jaká škoda měla z jednání

obviněných vzejít. Dospěl-li přesto odvolací soud k závěru, že některé skutkové

okolnosti by bylo třeba přesněji zjistit a následně popsat ve výroku rozsudku,

měl zcela konkrétně uvést, jakými důkazy by se tak mělo stát a kterým otázkám

by měl nalézací soud věnovat zvýšenou pozornost. Rozhodně nepostačovalo

konstatovat, že „… stávající popis skutku … neumožňuje ani posouzení činu

obžalovaných v podobě přípravy trestného činu podvodu podle § 7 odst. 1, § 250

odst. 1, odst. 4 (event. 3) tr. zák.“ (str. 38 jeho rozsudku). Ostatně

okolnosti podmiňující použití vyšší trestní sazby, o nichž se v této

souvislosti zmínil odvolací soud při uvažovaném posouzení skutku podle

ustanovení § 250 odst. 3 tr. zák. (že prý není vyjádřena vyšší forma

součinnosti obviněných v podobě existence organizované skupiny ani jiný zvlášť

závažný následek), jsou v tomto případě irelevantní.

Přes tyto výhrady Nejvyššího soudu k uvedenému právnímu posouzení

skutku odvolacím soudem je třeba uvést, že za správnou je nutno považovat úvahu

tohoto soudu, že jednání obviněných nelze posoudit jako trestný čin padělání a

pozměňování peněz podle § 140 tr. zák. (vzhledem ke společnému ustanovení § 143

tr. zák.), neboť vyvození této kvalifikace by bylo s ohledem na dobu spáchání

trestného činu (rok 1994) v rozporu s ustanovením § 16 odst. 1 tr. zák. (str.

38 rozsudku).

Jestliže Vrchní soud v Olomouci v samém závěru svého rozhodnutí uvedl,

že si byl vědom skutečností, že zjišťované vady napadených rozsudků … měly vést

k tomu, že … obě věci měly být vráceny … soudu prvního stupně k dalšímu řízení,

nic mu nebránilo, aby tak učinil. Nebránila mu v tom ani procesní překážka tzv.

zákazu reformace in peius zakotvená v ustanovení § 264 odst. 2 tr. ř. (srov.

shora). Vrchní soud si tuto překážku nesprávně vyložil, když uzavřel, že

krajský soud by již nemohl skutková zjištění rozšiřovat a zpřesňovat tak, aby

popis skutku odpovídal jiné právní kvalifikaci, než jak jednání původně

posoudil. Pokud totiž dospěl k závěru, že doplnění dokazování (s ohledem na

jeho celkový rozsah) mohl realizovat pouze soud prvního stupně, nemohl takovou

možnost vyloučit nepřijatelně extenzivním výkladem citovaného ustanovení.

Nejvyšší soud je shodně s dovolatelkou přesvědčen, že takový názor nelze

akceptovat, neboť zásada zákazu reformace in peius se nevztahuje na samotné

řízení o obžalobě, nýbrž pouze na jeho výsledek, tedy meritorní rozhodnutí

(srov. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 16. 11. 1999, sp. zn. 4 Tz 174/99,

publikované v Soudních rozhledech č. 1/2000, jako trestní rozhodnutí pod č.

12., str. 23). Přisvědčil jí i v názoru, že porušením zákazu reformace in peius

by mohla být i změna skutkových zjištění, ovšem pouze za situace, kdy by tato

změna vedla zejména k méně příznivému právnímu posouzení skutku (a potažmo i

rozhodnutí o trestu případně ochranném opatření). V daném případě však nelze

usuzovat, že po předpokládaném doplnění dokazování by mělo dojít k takovým

změnám skutkových zjištění, které by mohly vést k ještě přísnější kvalifikaci

než kterou dovodil nalézací soud. Tak tomu nemůže být ani při právní

kvalifikaci uvažované vrchním soudem, neboť výrok o vině přípravou trestného

činu jako stadiem vzdálenějším od dokonání trestného činu je vždy příznivější

než výrok o vině pokusem takového trestného činu (i když v trestnosti přípravy

a pokusu trestného činu v zásadě není žádného rozdílu). Za změnu rozhodnutí v

neprospěch obviněného ve smyslu § 264 odst. 2 tr. ř. by se však jednalo, byl-li

by po zrušení napadeného rozsudku jako pokusu trestného činu obviněný uznán

vinným dokonaným trestným činem (srov. přiměřeně rozh. č. 59/1994 Sb. rozh.

trest.).

Kromě až dosud citovaných rozhodnutí se problematikou zásady zákazu reformace

in peius zabývala i další rozhodnutí. Jedním z nich je rozsudek Nejvyššího

soudu ze dne 17. 8. 2000, sp. zn. 5 Tz 162/2000, publikovaný v časopise Soudní

judikatura (z oblasti trestního práva) č. 10/2000, rozhodnutí č. 34, podle

něhož za změnu rozhodnutí v neprospěch obviněného nelze považovat takové

doplnění popisu skutku, které nenarušuje ani totožnost skutku ve smyslu § 220

odst. 1 tr. ř., neboť se jím jen doplňuje dřívější nepřesný popis skutku,

přičemž podstata skutku v podobě jednání obviněného i následku jím způsobeného

se nemění (srov. i rozhodnutí pod č. 19/1964 a č. 64/1973 Sb. rozh. trest.).

Jinými slovy řečeno, nemůže jít o porušení zákazu změny rozsudku v neprospěch

obviněného ve smyslu § 264 odst. 2 tr. ř., pokud se pozdějším rozsudkem jen

upřesňuje či detailněji vymezuje již dříve zjištěný skutek, aniž by současně

obviněný byl uznáván vinným závažnějším trestným činem podle přísnějšího

ustanovení trestního zákona, větším rozsahem trestné činnosti, závažnějšími

následky trestným činem způsobenými, závažnější formou účasti na společné

trestné činnosti, stadiem trestné činnosti bližším dokonání trestného činu apod.

V projednávaném případě navíc nelze nevidět, jak na to správně poukázala

dovolatelka, že uvažované zpřesnění popisu skutku nezahrnuje nové, dosud

nehodnocené skutečnosti, nýbrž pokrývá pouze okolnosti již známé a v rozhodnutí

nalézacího soudu hodnocené okolnosti, jež by bylo pouze zapotřebí přesněji

definovat. Takový postup vyhovuje pravidlům o zachování totožnosti skutku

(srov. § 220 odst. 1 tr. ř.), přičemž uvažované změny (zpřesnění) skutkového

stavu by pozměnily popis skutku jen zcela nepodstatně oproti tomu, jak byl

formulován v původním rozsudku nalézacího soudu.

Především tato hlediska měl mít Vrchní soud v Olomouci na paměti, když se

procesní překážkou zákazu reformace in peius v daném případě zabýval. Určitým

vodítkem mu měla být i tzv. právní věta odsuzujícího rozsudku, podle níž

obvinění dopustili se jednání pro společnost nebezpečného, které bezprostředně

směřuje k tomu, aby ke škodě cizího majetku sebe a jiného obohatili tím, že

uvedou někoho v omyl a způsobí takovým činem škodu velkého rozsahu, a tohoto

jednání se dopustili v úmyslu trestný čin spáchat, avšak k dokonání trestného

činu nedošlo. Ta totiž spolu s právní kvalifikací použitou v odsuzujícím

rozsudku § 8 odst. 1 tr. zák. k § 250 odst. 1, odst. 4 tr. zák. (ve znění

zákona č. 265/2001 Sb.), § 9 odst. 2 tr. zák. v podstatě vylučuje závěr, aby

budoucím rozsudkem (budou-li obvinění znovu uznáni vinnými) bylo rozhodnuto v

neprospěch obviněných.

Vzhledem ke všem těmto skutečnostem Nejvyšší soud dospěl k závěru, že Vrchní

soud v Olomouci založil zprošťující výrok svého rozsudku na nesprávném právním

posouzení skutku [§ 265b odst. 1 písm. g) tr. ř.]. Tento soud mohl po zrušení

obou odsuzujících rozsudků podle § 258 odst. 1 písm. b), d) tr. ř. postupovat

podle § 259 odst. 3 tr. ř. a zprostit všechny obviněné obžaloby podle § 226

písm. b) tr. ř. jedině v případě, že by bezezbytku vyčerpal všechny zákonné

možnosti, na základě nichž by bylo možné posoudit, že jednání jednotlivých

obviněných není trestným činem (resp. žádnou vývojovou fází trestného činu či

formou účastenství na něm). Dosavadní výsledky dokazování mu však k takovému

závěru nedávaly dostatečně spolehlivý podklad. Uvažované (a naznačené) další

dokazování v této věci pak vrchní soud nedůvodně vyloučil nesprávným závěrem o

porušení zásady zákazu reformace in peius založeným na nepřijatelně

rozšiřujícím výkladu tohoto institutu.

Z těchto podstatných důvodů Nejvyšší soud k podanému dovolání nejvyšší státní

zástupkyně podle § 265k odst. 1, odst. 2 tr. ř. zrušil rozsudek Vrchního soudu

v Olomouci ze dne 6. 11. 2003, sp. zn. 1 To 91/2002, a zrušil i další výroky na

zrušenou část rozhodnutí obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž

došlo zrušením, pozbyla podkladu. Současně podle § 265l odst. 1 tr. ř. přikázal

Vrchnímu soudu v Olomouci, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a

rozhodl. Učinil tak především proto, že tento soud v odůvodnění svého

rozhodnutí vyslovil kritické výhrady nejen k popisu skutku obsaženému v obou

odsuzujících výrocích soudu prvního stupně, ale i k rozsahu a úplnosti

provedeného dokazování, aniž se (v důsledku nesprávných úvah stran aplikace

zásady zákazu reformace in peius) podrobně, konkrétně a instruktivně vyjádřil k

tomu, jaké důkazy považuje za nezbytně nutné v průběhu dalšího dokazování

provést. Je proto zapotřebí, aby tak ve svém dalším rozhodnutí učinil.

Zcela na závěr Nejvyšší soud považuje za vhodné zmínit se (přestože to nebylo

předmětem dovolacího řízení) o odvolací námitce některých obviněných, že jejich

trestní stíhání mělo být zastaveno z důvodu uvedeného v § 11 odst. 1 písm. j)

tr. ř. Lze totiž důvodně předpokládat, že řešení tohoto procesního problému

bude aktuální i v průběhu dalšího řízení. Vrchní soud v Olomouci na str. 29 a

30 odůvodnění svého (dovoláním napadeného) rozsudku poměrně podrobně vysvětlil,

proč nemohl akceptovat námitky některých odvolatelů na zastavení trestního

stíhání pro nepřiměřenost délky řízení ve smyslu § 11 odst. 1 písm. j) tr. ř.,

čl. 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a svobod a čl. 36 odst. 1 a čl. 38 odst. 1

Listiny základních práv a svobod. V této souvislosti odkázal na několik

rozhodnutí Ústavního soudu České republiky vztahujících se k této problematice,

z nichž citoval, že průtahy v řízení nemohou být důvodem pro zrušení rozhodnutí

obecných soudů, neboť zákon nedává možnost přiznání jiné satisfakce, než je

vyslovení názoru, že toto právo (tj. právo na projednání věci soudem bez

zbytečných průtahů a v přiměřené lhůtě) bylo porušeno. Tuto argumentaci je

třeba doplnit v tom směru, že nepřiměřenost délky řízení je podle dosavadní

judikatury Evropského soudu důvodem toliko pro spravedlivé zadostiučinění

stěžovatelů formou finanční náhrady, ale není, a ani nemůže být důvodem pro

zastavení trestního stíhání (srov. usnesení Ústavního soud České republiky sp.

zn. II. ÚS 32/03 ze dne 8. 7. 2003).

Nejvyšší soud o podaném dovolání rozhodl v neveřejném zasedání v souladu s

ustanovením § 265r odst. 1 písm. b) tr. ř.

P o u č e n í : Proti tomuto rozhodnutí není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 26. října 2004

Předseda senátu:

JUDr. Jan B l á h a v. r.

Za správnost vyhotovení: Marcela Tomšíková