Nejvyšší soud Usnesení trestní

11 Tdo 1072/2017

ze dne 2017-12-19
ECLI:CZ:NS:2017:11.TDO.1072.2017.1

11 Tdo 1072/2017-42

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud projednal v neveřejném zasedání dne 19. 12. 2017 dovolání

obviněných T. H. B. a T. V. N. proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne

13. 4. 2017, sp. zn. 7 To 22/2017, v trestní věci vedené u Okresního soudu v

Domažlicích pod sp. zn. 1 T 201/2013, a rozhodl t a k t o :

Podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř. s e dovolání obviněných T. H. B. a T. V.

N. o d m í t á .

1. Rozsudkem Okresního soudu v Domažlicích ze dne 24. 11. 2016, sp. zn.

1 T 201/2013, byli obvinění T. H. B. a T. V. N. uznáni vinnými ad 1) přečinem

nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s

jedy podle § 283 odst. 1 tr. zákoníku ve formě spolupachatelství podle § 23 tr.

zákoníku a obviněná T. H. B. rovněž ad 2) přečinem nedovolené výroby a jiného

nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy podle § 283 odst. 1 tr.

zákoníku. Za to byla obviněná T. H. B. podle § 283 odst. 1 tr. zákoníku

odsouzena k trestu odnětí svobody v trvání osmnácti měsíců, jehož výkon byl

podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na zkušební

dobu v trvání třicetišesti měsíců. Podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, odst. 2

tr. zákoníku byl obviněné dále uložen peněžitý trest ve výměře padesáti denních

sazeb po 300 Kč, tj. celkem 15 000 Kč. Podle § 69 odst. 1 tr. zákoníku byl pak

pro případ, že by ve stanovené lhůtě nebyl peněžitý trest vykonán, obviněné

stanoven náhradní trest odnětí svobody v trvání dvou měsíců. Obviněný T. V. N.

byl za přisuzovanou trestnou činnost podle § 283 odst. 1 tr. zákoníku odsouzen

k trestu odnětí svobody v trvání jednoho roku, jehož výkon byl podle § 81 odst.

1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání

dvacetičtyř měsíců. Podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, odst. 2 tr. zákoníku byl

obviněnému dále uložen peněžitý trest ve výměře dvaceti denních sazeb po 250

Kč, tj. celkem 5 000 Kč. Podle § 69 odst. 1 tr. zákoníku byl pak pro případ, že

by ve stanovené lhůtě nebyl peněžitý trest vykonán, obviněnému stanoven

náhradní trest odnětí svobody v trvání jednoho měsíce. Podle § 70 odst. 1 písm.

a) tr. zákoníku byl obviněným konečně uložen trest propadnutí věci, a to 1,12 g

pervitinu.

2. Podle skutkových zjištění soudu prvního stupně se obvinění dopustili

trestné činnosti tím, že

,,oba obžalovaní T. H. B. a V. T. N.

1) dne 21. 3. 2013 v době od 15:30 hodin do 15:45 hodin v obci H. F., okres D.,

na tržnici označené jako T., poté, co obžalovaný T. V. N. zjistil od K. V. o

jaké množství pervitinu má zájem, odešel z prostoru stánku a na blíže

nezjištěném místě na tržnici si pervitin opatřil a mezitím obžalovaná T. H. B.

od K. V. převzala částku 100 EUR za prodej tohoto pervitinu, který následně

obžalovaný T. V. N. položil na prodejní pult před K. V., a to nejméně 1,46

gramu pervitinu s obsahem metamfetaminové báze ve výši 61,6 %, což odpovídá

množství metamfetaminu o váze 0,90 gramu,

obžalovaná T. H. B.

2) v přesně nezjištěné době od prosince 2012 do února 2013 v obci H. F., okres

D., na tržnici označené jako T., poté, co si opatřila bez povolení Ministerstva

zdravotnictví ve smyslu ustanovení § 4 a § 8 zákona č. 167/1998 Sb., o

návykových látkách, pervitin s účinnou látkou metamfetamin, tento nejméně ve 2

případech prodala M. K. S. jednou 5 gramů pervitinu za částku 200 EUR, podruhé

10 gramů pervitinu za částku 300 EUR, celkem tedy prodala 15 gramů pervitinu za

celkovou částku 450 EUR,

přičemž pervitin obsahuje psychotropní látku metamfetamin, který je jako

psychotropní látka zařazená do seznamu II podle Úmluvy o psychotropních látkách

(vyhláška č. 62/1999 Sb.)“.

3. Rozsudek soudu prvního stupně však právní moci nenabyl, neboť proti

němu podali obvinění T. H. B. a T. V. N. odvolání. Krajský soud v Plzni jako

soud odvolací toto odvolání projednal a rozsudkem ze dne 13. 4. 2017, sp. zn. 7

To 22/2017, podle § 258 odst. 1 písm. e), odst. 2 tr. ř. zrušil napadený

rozsudek ve výroku o trestu odnětí svobody u obou obviněných a podle § 259

odst. 3 tr. ř. pak nově v tomto rozsahu rozhodl tak, že obviněnou T. H. B.

odsoudil podle § 283 odst. 1 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání

osmnácti měsíců, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku

podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání jednoho roku a obviněného T. V. N.

odsoudil podle § 283 odst. 1 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání

jednoho roku, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku

podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání jednoho roku. Jinak zůstal napadený

rozsudek soudu prvního stupně nezměněn.

II. Dovolání a vyjádření k němu

4. Proti rozsudku odvolacího soudu podali obvinění T. H. B. a T. V. N.

prostřednictvím své obhájkyně dovolání s odkazem na dovolací důvod podle § 265b

odst. 1 písm. g) tr. ř.

5. V úvodu svého dovolání obvinění předně poukázali na dosavadní průběh

a nepřiměřenou délku trestního řízení, neboť ve věci byly soudem prvního stupně

vydány postupně tři rozsudky, z nichž první dva byly odvolacím soudem zrušeny,

a to v podstatě vždy ze stejných důvodů, a vráceny soudu prvního stupně k

novému projednání a rozhodnutí. Aniž by však byly odvolacím soudem vytknuté

vady náležitě odstraněny, vydal soud prvního stupně v pořadí třetí rozsudek ze

dne 24. 11. 2016, sp. zn. 1 T 201/2013, o kterém rozhodl odvolací soud

překvapivě odchylně než ve svých dřívějších rozhodnutích, a to zejména ve

vztahu k posouzení zákonnosti předstíraného převodu, ale i ve vztahu k dalším

nesrovnalostem.

6. Zásadní otázkou, kterou obvinění akcentovali od počátku trestního

řízení, je posouzení, zda předstíraný převod podle § 158c tr. ř. byl proveden v

souladu se zákonem. V této souvislosti obvinění namítli, že předstíraný převod

ze dne 21. 3. 2013 byl proveden nad rámec souhlasu státního zástupce, neboť

obvinění nebyli předmětem prověřování policejních orgánů a k povolenému

předstíranému převodu mělo navíc dojít v jiném prostoru tržnice, než v jakém se

nacházejí stánky obviněných. Za tímto účelem pak obvinění přiložili přílohu č.

1, a to kopii katastrální mapy tržnice. Obvinění dále vytkli, že samotné

provedení předstíraného převodu vykazuje i známky policejní provokace. Svědek

K. V. totiž mohl v rámci realizace předstíraného převodu pouze reagovat na

zjevnou výzvu jiného potencionálního prodejce, k čemuž však nedošlo, naopak

vybočil z daných instrukcí, když sám dialog a následný prodej inicioval. Dalším

pochybením ve věci pak byla i identifikace a odborné zkoumání samotné látky

zajištěné v rámci předstíraného převodu. Zajištěná látka totiž musí být v

okamžiku jejího vydání uložena a popsána tak, aby ji bylo možné později

identifikovat, což se v tomto případě prokazatelně nestalo a nelze vyloučit

její záměnu. Na základě těchto skutečností, jakož i dalších provedených důkazů,

je pak zřejmé, že v tomto ohledu existují důvodné pochybnosti, které vyplývají

z nepřesných, rozporných a zavádějících údajů a informací předkládaných

policejními orgány ať již v listinné podobě nebo ve formě svědeckých výpovědí.

Při důsledném uplatnění zásady in dubio pro reo je tak nutné tyto pochybnosti

vyložit ve prospěch obviněných a kvalifikovat provedený předstíraný převod jako

nezákonný a tudíž i absolutně neúčinný důkaz.

7. Zároveň obvinění namítli, že postup při provedení rekognice se

svědkyněmi M. K. S. a L. M. nebyl rovněž v souladu se zákonem, neboť tato byla

provedena pouze podle fotografií. Rekognice osob ve smyslu § 104b tr. ř. však

musí být zásadně prováděna in natura, a pouze v případě, že není možno osobu

ukázat, provede se rekognice podle fotografií. V řízení však nebyl v tomto

ohledu proveden žádný relevantní důkaz, na základě kterého by bylo možné dospět

k závěru, že pro tento výjimečný postup, tedy neprovedení rekognice in natura,

byly dány zákonné důvody. Lze tak uzavřít, že důkazy v podobě protokolů o

rekognici s těmito svědkyněmi nelze hodnotit jako přípustné, neboť samotné

provedení úkonu nebylo v souladu se zákonem. V souvislosti s námitkami ke

skutku pod bodem 2) pak obvinění dále poukázali, že na základě zjištěných

skutečností a důkazů provedených v hlavním líčení rozhodně nelze nade vší

pochybnost učinit závěr, že se skutečně jednalo o látku pervitin s obsahem

psychotropní látky metamfetamin.

8. Obvinění jsou proto přesvědčeni, že v daném případě byl dán dovolací

důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., neboť v řízení byly provedeny a

použity důkazy, které nebyly pořízeny v souladu se zákonem a jsou tak procesně

neúčinné. Rozhodnutí soudů obou stupňů jsou tak dle názoru obviněných zatížena

vadami zákládajícími tzv. extrémní rozpor a porušení jejich práva na

spravedlivý proces.

9. Vzhledem ke shora uvedeným skutečnostem obvinění navrhli, aby

Nejvyšší soud podle § 265k odst. 1 tr. ř. zrušil napadený rozsudek Krajského

soudu v Plzni ze dne 13. 4. 2017, sp. zn. 7 To 22/2017, a podle § 265l odst. 1

tr. ř. přikázal Krajskému soudu v Plzni věc v potřebném rozsahu znovu projednat

a rozhodnout.

10. K dovolání obviněných T. H. B. a T. V. N. se písemně vyjádřil i

státní zástupce činný u Nejvyššího státního zastupitelství (sp. zn. 1 NZO

795/2017 ze dne 5. 10. 2017). Ve svém vyjádření státní zástupce předně uvedl,

že námitky obviněných uplatněnému ,,hmotněprávnímu“ dovolacímu důvodu

neodpovídají, neboť jejich podstatou je pouze zpochybnění procesního postupu

orgánů činných v trestním řízení.

11. Stran námitky spočívající v údajné nezákonnosti předstíraného

převodu pak státní zástupce konstatoval, že touto otázkou se podrobně zabývaly

soudy obou stupňů a v tomto směru tak odkázal na přesvědčivé odůvodnění

napadeného rozsudku odvolacího soudu, z nějž vyplývá, že k předstíranému

převodu došlo v lokalitě, na niž se povolení státního zástupce vztahovalo. K

tomu pak podotkl, že vymezení prostoru, v němž má k předstíranému převodu

dojít, není ani zákonnou náležitostí takového povolení, tím méně může

nezákonnost způsobit např. nepřesné označení konkrétních pozemků, či staveb.

Státní zástupce dále uvedl, že důvodnou neshledal ani námitku, že jednání

obviněných bylo v daném případě produktem tzv. policejní provokace. Jak totiž

vyplývá i ze samotného textu dovolání, policie disponovala relevantními

poznatky o tom, že v daném místě dochází k prodeji psychotropních látek. K tomu

pak přispívají i relevantní skutková zjištění soudů, že k vlastnímu prodeji

metamfetaminu došlo z iniciativy obviněné T. H. B. a k realizaci prodeje došlo

v součinnosti s jednáním obviněného T. V. N., přičemž to byli právě obvinění,

kdo na podkladě ryze obecné poptávky iniciativně obstarali právě metamfetamin.

Za tohoto stavu má státní zástupce za to, že se o policejní provokaci jednat

nemohlo a předstíraný převod proběhl v souladu se zákonem a jeho výsledky jsou

tedy procesně použitelné.

12. Stejně tak za prostou polemiku s hodnocením provedených důkazů je

třeba považovat i námitky ohledně totožnosti sáčků s drogami pořízených při

předstíraném převodu a sáčků předložených k odbornému zkoumání. Třebaže tato

námitka hraničí s nepravdivým obviněním policejního orgánu z manipulace s

opatřovanými důkazy, věnovaly soudy této otázce dostatečnou pozornost, přičemž

nezjistily žádnou manipulaci s předmětnou drogou a opakování této již vyvrácené

domněnky proto státní zástupce považuje za velmi nekorektní.

13. Státní zástupce se rovněž neztotožnil s námitkou, že v dané věci

došlo k nezákonné fotorekognici. Třebaže lze v obecné rovině souhlasit, že

rekognice in natura má přednost před tzv. fotorekognicí, toto pravidlo neplatí

zcela bezvýjimečně. Soudy obou stupňů přitom přesvědčivě odůvodnily, proč za

daných okolností nebylo možno k provedení rekognice in natura přikročit.

Subjektivní přesvědčení obviněných o neexistenci takových důvodů tak samo o

sobě nezákonnost takového úkonu založit nemůže. Soudy se pak rovněž přesvědčivě

vypořádaly i s námitkou obviněných, zda se v případě jednání pod bodem 2)

rozsudku soudu prvního stupně skutečně jednalo o drogu pervitin, přičemž v

tomto směru státní zástupce poukázal na odůvodnění napadeného rozsudku, z něhož

bez zřejmých pochybností vyplývá, že soudy o skutečné povaze dané látky

relevantní pochybnosti neměly.

14. Za tohoto stavu má státní zástupce za to, že v předkládané věci

nelze hovořit o porušení práva obviněných na spravedlivý proces. Naopak lze

konstatovat, že soudy obou stupňů v dané věci řádně zjistily skutkový stav bez

důvodných pochybností, a to v rozsahu potřebném pro rozhodnutí. Zároveň řádně

provedené důkazy hodnotily zcela v souladu se zásadou volného hodnocení důkazů

a ve věci tak nelze shledat ani namítaný extrémní rozpor mezi provedenými

důkazy a skutkovými zjištěními.

15. Po zvážení shora uvedených skutečností dospěl státní zástupce k

závěru, že dovolání obviněných obsahově nenaplňuje žádný z dovolacích důvodů

uvedených v ustanovení § 265b tr. ř., a proto Nejvyššímu soudu navrhl, aby toto

dovolání podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř. odmítl.

III. Přípustnost dovolání

16. Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 265c tr. ř.) nejprve zjišťoval,

zda je dovolání přípustné a zda vyhovuje všem relevantním ustanovením trestního

řádu. To znamená – zda dovolání bylo podáno v souladu s § 265a odst. 1, odst. 2

tr. ř., zda bylo podáno ve dvouměsíční zákonné lhůtě, na příslušném místě (u

věcně a místně příslušného soudu) v souladu s § 265e odst. 1, odst. 3 tr. ř. i

oprávněnou osobou v souladu s § 265d odst. 1 písm. b), odst. 2 tr. ř. Dále

Nejvyšší soud zkoumal, zda dovolání splňuje obligatorní obsahové náležitosti

upravené v § 265f tr. ř. Po jeho prostudování Nejvyšší soud shledal, že

dovolatelé výše uvedená ustanovení trestního řádu respektovali, a nic nebrání

jeho projednání.

IV. Důvodnost dovolání

17. Protože dovolání lze podat jen z důvodů uvedených v ustanovení §

265b tr. ř., bylo zapotřebí posoudit otázku, zda konkrétní argumenty, o které

se dovolání opírá, naplňují obviněnými uplatněný dovolací důvod. Pouze reálná

existence tohoto důvodu je základní podmínkou provedení přezkumu napadeného

rozhodnutí dovolacím soudem podle § 265i odst. 3 tr. ř.

18. V podaném dovolání obvinění své argumenty subsumovali pod dovolací

důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř.

19. V obecné rovině je nutno zdůraznit, že důvod dovolání podle § 265b

odst. 1 písm. g) tr. ř. je dán v případech, kdy rozhodnutí spočívá na

nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném hmotně právním

posouzení. Uvedenou formulací zákon vyjadřuje, že dovolání je určeno k nápravě

právních vad rozhodnutí ve věci samé, pokud tyto vady spočívají v právním

posouzení skutku nebo jiných skutečností podle norem hmotného práva, nikoliv z

hlediska procesních předpisů. Skutkový stav je při rozhodování o dovolání

hodnocen pouze z toho hlediska, zda skutek nebo jiná okolnost skutkové povahy

byly správně právně posouzeny, tj. zda jsou právně kvalifikovány v souladu s

příslušnými ustanoveními hmotného práva.

20. Nejvyšší soud zároveň upozorňuje, že ve smyslu ustanovení § 265b

odst. 1 tr. ř. je dovolání mimořádným opravným prostředkem určeným k nápravě

výslovně uvedených právních vad, nikoli k revizi skutkových zjištění učiněných

soudy prvního a druhého stupně ani k přezkoumávání jimi provedeného dokazování.

Těžiště dokazování je totiž v řízení před soudem prvního stupně a jeho skutkové

závěry může doplňovat, popřípadě korigovat jen soud druhého stupně v řízení o

řádném opravném prostředku (§ 259 odst. 3, § 263 odst. 6, odst. 7 tr. ř.). Tím

je naplněno základní právo obviněného dosáhnout přezkoumání věci ve

dvoustupňovém řízení ve smyslu čl. 13 Úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod (dále jen „Úmluva“ ) a čl. 2 odst. 1 Protokolu č. 7 k Úmluvě.

Dovolací soud není obecnou třetí instancí zaměřenou na přezkoumání všech

rozhodnutí soudů druhého stupně a samotnou správnost a úplnost skutkových

zjištění nemůže posuzovat už jen z toho důvodu, že není oprávněn bez dalšího

přehodnocovat provedené důkazy, aniž by je mohl podle zásad ústnosti a

bezprostřednosti v řízení o dovolání sám provádět. Pokud by zákonodárce

zamýšlel povolat Nejvyšší soud jako třetí stupeň plného přezkumu,

nepředepisoval by katalog dovolacích důvodů. Případy, na které dopadá

ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., je tedy nutno odlišovat od případů,

kdy je rozhodnutí založeno na nesprávném skutkovém zjištění. Dovolací soud musí

vycházet ze skutkového stavu tak, jak byl zjištěn v průběhu trestního řízení a

jak je vyjádřen především ve výroku odsuzujícího rozsudku, a je povinen

zjistit, zda je právní posouzení skutku v souladu s vyjádřením způsobu jednání

v příslušné skutkové podstatě trestného činu s ohledem na zjištěný skutkový

stav.

21. Nejvyšší soud pak s ohledem na výše uvedená teoretická východiska a

uplatněné námitky obviněných konstatuje, že tyto neodpovídají požadavkům na

hmotněprávní argumentaci pod dovolacím důvodem podle § 265b odst. 1 písm. g)

tr. ř., neboť zpochybňují procesní postup orgánů činných v trestním řízení,

hodnocení důkazní situace a skutková zjištění učiněná soudy nižších stupňů.

Obvinění tak v tomto směru uplatnili námitky výhradně skutkové a procesní

povahy, které nejsou způsobilé založit přezkumnou povinnost dovolacího soudu.

Námitky typu, že nebylo dostatečně prokázáno jejich jednání, případně vlastní

hodnocení a zpochybnění jednotlivých důkazů a celkové důkazní situace nabízené

v dovolání, zcela vybočují z mezí deklarovaného dovolacího důvodu. Je navíc

zřejmé, že tyto námitky primárně nezpochybňují právní posouzení skutku, nýbrž

se domáhají převzetí obviněnými nabízené verze skutkových zjištění, z které pak

vyvstávají pochybnosti o právní kvalifikaci.

22. Nejvyšší soud ve shodě s judikaturou Ústavního soudu však

nepřehlíží, že jakkoliv skutkové námitky nezakládají žádný z důvodů dovolání

podle § 265b tr. ř., a proto ve vztahu k nim neexistuje jeho přezkumná

povinnost, tak tuto zásadu nelze uplatnit v případě zjištění, že nesprávná

realizace důkazního řízení se dostává do kolize s postuláty spravedlivého

procesu.

23. Průlom do uvedených principů je tak možný v případě faktického

zjištění extrémního nesouladu mezi skutkovými zjištěními na straně jedné a

provedenými důkazy na straně druhé, a to za podmínky, že dovolatel tento

nesoulad učiní předmětem svého dovolání a současně i přesně uvede, v čem

konkrétně tento nesoulad spatřuje. Takovýto závažný rozpor je dán, pokud

skutková zjištění soudů nižších stupňů nemají vůbec žádnou obsahovou vazbu na

provedené důkazy, nebo pokud tato zjištění při žádném z logických způsobů

jejich hodnocení nevyplývají z provedených důkazů, nebo jsou dokonce pravým

opakem obsahu důkazů, na jejichž podkladě byla učiněna apod. V průběhu

dokazování či hodnocení důkazů by tedy musel nastat takový exces, který

odporuje zejména pravidlům zakotveným v § 2 odst. 5, odst. 6 tr. ř. Tento

extrémní nesoulad však nelze shledávat pouze v tom, že obviněný není spokojen s

důkazní situací a s jejím vyhodnocením, když mezi provedenými důkazy a

skutkovými zjištěními je patrná logická návaznost.

24. Při respektování výše uvedených obecných předpokladů je však s

ohledem na výsledky provedeného dokazování a zjištěný skutkový stav zřejmé, že

v posuzované věci se o žádný z případů extrémního nesouladu nejedná.

25. Pod uplatněný ani žádný jiný z dovolacích důvodů přitom nelze

podřadit výtky procesněprávní povahy ve vztahu k použitému předstíranému

převodu podle § 158c tr. ř. Nejvyšší soud tak pouze nad rámec připomíná, že

podle ustanovení § 158c odst. 1, odst. 2 tr. ř. platí, že předstíraným převodem

provedeným na základě písemného povolení příslušného státního zástupce se

rozumí mimo jiné předstírání koupě, prodeje nebo jiného způsobu převodu

předmětu plnění včetně převodu věcí, k jejímuž držení je třeba zvláštního

povolení nebo která pochází z trestného činu. Ustanovení upravující předstíraný

převod je tak průlomem do zásady právní jistoty, která zaručuje, že právní úkon

je činěn po právu, tedy svobodně a vážně, určitě a srozumitelně, jinak je

neplatný (srov. § 547, § 580 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník), přičemž

jde o neplatnost absolutní, která působí s ohledem na to, že je stanovena ve

veřejném zájmu přímo ze zákona (ex lege), a to od počátku. V tomto případě jde

o dovolený zásah státu v zájmu odhalení, prověření nebo prokázání úmyslného

trestného činu, který bezprostředně souvisí s tímto převodem (srov. Šámal, P. a

kol. Trestní řád II. § 157 až 314s. Komentář. 7. vydání. Praha: C. H. Beck,

2013, s. 1996).

26. V návaznosti na tato východiska pak nutno konstatovat, že podle

skutkových zjištění soudu prvního stupně spočívala řádně povolená činnost

policisty vystupujícího pod jménem K. V. právě pouze v předstírání koupě

obviněnými nabízeného metamfetaminu ve smyslu shora citovaného ustanovení o

předstíraném převodu (č. l. 519-523). Ostatně se stejnými námitkami se již v

rámci odvolacího řízení dostatečně vypořádal i odvolací soud (č. l. 558-560).

Pouze ve stručnosti tak lze připomenout, že byť se povolení státního zástupce k

předstíranému převodu nevztahovalo na konkrétní jméno osoby, vztahovalo se na

prostory tržnice v té době označené policejním orgánem jako T. v obci F., okres

D., s přesným vymezením pozemků, kde mělo docházet k údajné trestné činnosti,

přičemž toto povolení vykazuje všechny obligatorní náležitosti ve smyslu § 158c

tr. ř. (viz č. l. 19-20). Soud prvního stupně pak v tomto směru provedl úplné

dokazování, neboť s ohledem na námitky obviněných, jakož i pokyny odvolacího

soudu, se dostatečně a řádně zabýval otázkou polohy stánků obviněných, kde mělo

dojít k předstíranému převodu a na základě výslechu policistů (zejména svědků

P. K. a M. Š.) a spolupráce s katastrálním úřadem pro Plzeňský kraj,

katastrální pracoviště D., dospěl jednoznačně a správně k závěru, že stánky

obviněných spadaly do územního vymezení řádně povoleného předmětného

předstíraného převodu. Na zákonnosti a použitelnosti výsledků předstíraného

převodu pak nemohly mít vliv ani časové rozpory v záznamu o jeho provedení a

zprávě o činnosti, neboť je zřejmé, že se jednalo pouze o administrativní chyby

při psaní nebo přehlédnutí, které poté policisté dostatečně a logicky

vysvětlili.

27. Nejvyšší soud v návaznosti na argumentaci obviněných dále uvádí, že

pokud jde o případy předstíraného převodu, je v této souvislosti třeba

připomenout řešení otázky vyloučení nepovolené ingerence státní moci ve smyslu

tzv. policejní provokace v aplikační praxi soudů. V tomto směru lze zejména

odkázat na podrobné zpracování judikatorních hledisek rozhodných pro posouzení

zákonnosti operativně pátracích prostředků vyplývající z usnesení Nejvyššího

soudu ze dne 27. 6. 2012, sp. zn. 5 Tdo 497/2012. K tomu lze uvést též

stanovisko trestního kolegia Nejvyššího soudu ze dne 25. 9. 2014, sp. zn. Tpjn

301/2014 (uveřejněné pod č. 51/2014 Sb. rozh. tr.), jež se sice primárně týká

provádění zkoušky spolehlivosti, ale současně přehledně shrnuje celou dosavadní

judikaturu k problematice policejní provokace. Problematika provokace ze strany

policie ve vztahu k institutu předstíraného převodu je předmětem některých

dalších rozhodnutí jak Nejvyššího soudu, tak i Ústavního soudu. Lze odkázat

zejména na nález Ústavního soudu ze dne 22. 6. 2000, sp. zn. III. ÚS 597/99,

podle něhož je nepřípustným porušením čl. 39 Listiny a čl. 7 odst. 1 Úmluvy,

pakliže jednání státu (v dané věci Policie) se stává součástí skutkového děje,

celé posloupnosti úkonů, z nichž se trestní jednání skládá (např. provokace či

iniciování trestného činu, jeho dokonání, apod.). Jinými slovy nepřípustný je

takový zásah státu do skutkového děje, jenž ve své komplexnosti tvoří trestný

čin, resp. takový podíl státu na jednání osoby, jehož důsledkem je trestní

kvalifikace tohoto jednání. Nadto Ústavní soud v nálezu ze dne 6. 6. 2006, sp. zn. III. ÚS 291/03, judikoval, že pokud má být výsledku předstíraného převodu

užito jakožto důkazu v trestním řízení, je třeba vyloučit jakékoliv pochybnosti

o okolnostech užití tohoto prostředku. V tomto kontextu je třeba zdůraznit, že

i v případech předstíraného převodu (§ 158c tr. ř.) se příslušní policisté vždy

určitým způsobem zapojují do skutkového děje a nemohou tedy vystupovat pod svou

skutečnou identitou, ale nepřípustný je především takový jejich zásah, jenž ve

své komplexnosti tvoří trestný čin (srov. i usnesení Nejvyššího soudu ze dne

20. 5. 2004, sp. zn. 6 Tdo 458/2004). Obecně lze tedy uvést, že nelze

připustit, aby policie vyvíjela vůči komukoliv přímé aktivity s cílem, aby

spáchal trestný čin. Při předstíraných převodech nesmí být použito takových

metod, jako je jednání bezprostředně vedoucí jiného k spáchání či dokonání

trestného činu, ale i zneužívání přátelství, sympatií nebo podobného druhu

náklonnosti, neobvyklých lákadel a příležitostí, poskytnutí záruk nebo

přesvědčování, že jeho čin nebude trestně stíhán apod. Stát – a jeho jménem

jednající policie – nesmí nikdy nikoho stavět do situace, která se liší od

běžného nebo typického způsobu předsevzetí spáchat trestný čin. Připustit však

nelze ani to, aby policisté aktivně vytvářeli podmínky pro to, aby jimi

vytipovaná osoba uskutečnila svůj úmysl trestný čin spáchat, pokud aktivitě

policie nepředcházelo její jednání, jímž tento úmysl navenek demonstrovala.

Z

hlediska toho, zda je namístě považovat určitou aktivitu policie za

nepřípustnou provokaci trestné činnosti, je zásadní, co vedlo osobu, která se

následně dopustila trestněprávně postižitelného činu, k jeho spáchání: jestli

se rozhodla sama či společně s dalšími spolupachateli nebo zda k jejímu

rozhodnutí výlučně přispěla skrytá aktivita policie, resp. zda ve chvíli, kdy

se s takovou osobou dostal do kontaktu policista, již měla záměr dopustit se

určitého konkrétního jednání naplňujícího znaky některého trestného činu, a zda

policie přistoupila např. k provedení předstíraného převodu věci až v době, kdy

taková osoba již podnikala kroky, které směřovaly ke spáchání trestného činu,

anebo dokonce již poté, co dokonce započala s jeho pácháním.

28. Rozhodující je tak v této souvislosti otázka, zda to nebyla

policie, kdo vyvolal páchání předmětné trestné činnosti obviněných. Nejvyšší

soud však stran uplatněné námitky konstatuje, že z rozhodnutí soudů obou stupňů

(č. l. 520-522, 560-562) v tomto směru jednoznačně vyplývá, že jednání

obviněných nebylo produktem policejní provokace. Pro úplnost lze poukázat, že

ze zprávy o činnosti svědka K. V. (č. l. 22) vyplývá, že ,,…u stánku č. 21 jsem

spatřil neznámého muže vietnamské národnosti, který rovnal sluneční brýle. Muž

se na mě podíval a zeptal se mě, co si přeji. Odpověděl jsem, jestli má. On

odpověděl padesát za jeden. Zeptal se mě kolik. Řekl jsem dva. Muž mě natažením

paže vybídl, abych vešel do zadní části stánku. Tak jsem učinil. Muž ihned

odešel. Cca po 10 sekundách do stánku vešla neznámá žena vietnamské národnosti.

Žena se mě zeptala kolik, já opakoval dvě. Řekla, abych jí zaplatil 100,- Euro.

Podal jsem ženě dvě bankovky, každá v nominální hodnotě 50,- Euro a ona si

peníze strčila do kapsy u kabátu. Cca po jedné minutě se do stánku vrátil muž,

který přede mě položil dva transparentní igelitové sáčky (rozměru 2x5 cm) s

bílou krystalickou látkou a ihned odešel z prostoru stánku. Vzal jsem dva

igelitové sáčky s bílou krystalickou látkou a vložil si je do kapsy u kalhot.

Ženě jsem poděkoval a odešel na parkoviště, nasedl do vozu a odjel z prostoru

tržnice.“ Pokud tedy oba obvinění shodně reagovali na takto obecně formulovanou

otázku a bez dalších dotazů věděli, o jaké konkrétní zboží má kupující zájem a

následně jej i bez sebemenších komplikací obstarali, nelze dovodit, že by

obvinění pojali úmysl spáchat trestný čin až v důsledku aktivity policie. Dle

Nejvyššího soudu tak postup policejního orgánu při předstíraném převodu proběhl

plně v mezích zákona a nelze proto dospět k závěru, že by jednání obviněných

bylo nedovoleně vyprovokováno z jeho strany.

29. Nejvyšší soud pak ve shodě se soudy obou stupňů neshledal ani žádné

pochybnosti o případné záměně a charakteru látky pořízené v rámci předstíraného

převodu. Jak totiž vyplývá ze svědeckých výpovědí svědků K. V., P. K., J. V. i

E. P. (č. l. 189-190, 212, 227-229), látka zajištěná svědkem K. V. při

předstíraném převodu dne 21. 3. 2013 (jenž byl v tento den jediným předstíraným

převodem – viz č. l. 186) byla bezprostředně poté svědkem P. K. vložena do

bezpečnostní obálky a tato byla zalepena. Poté byla takto uzavřená bezpečnostní

obálka řádně označena a uložena do trezoru v kanceláři svědka P. K., odkud byla

následně odeslána k odbornému zkoumání, přičemž v rámci jejího zkoumání

nevznikly žádné pochybnosti o případné nedovolené manipulaci se zajištěnou

látkou. Uvedenému postupu orgánů činných v trestním řízení tak v tomto směru

nelze vytknout žádné pochybení.

30. S ohledem na všechny shora uvedené skutečnosti Nejvyšší soud

konstatuje, že předstíraný převod ze dne 2l. 3. 2013 byl proveden v souladu s §

158c tr. ř. a jeho výsledky jsou tak plně procesně použitelné.

31. Pokud jde dále o výtku, že v daném případě došlo k nezákonné

rekognici podle fotografie, nutno zdůraznit, že tato námitka obsahově rovněž

nenaplňuje uplatněný ani jiný zákonný dovolací důvod. V obecné rovině však lze

připomenout, že z povahy a ze způsobu provádění tohoto úkonu vyplývá, že

rekognice je specifickou formou výslechu podezřelého, obviněného nebo svědka

(viz též § 104b odst. 6 tr. ř.) a jejím smyslem je, aby poznávající

(ztotožňující) osoba znovu poznala konkrétní osobu (poznávanou osobu) nebo věc,

jejíž ztotožnění je důkazně relevantní. Poznávající osoba tak činí na základě

skutečností, které sama bezprostředně vnímala svými smysly. Nedodržení pravidel

stanovených v § 104b tr. ř. pro provádění rekognice může být podle závažnosti

takovou vadou tohoto úkonu, že jeho výsledky nebude možné použít jako důkazu.

Rekognice může být za splnění podmínek § 160 odst. 4 tr. ř. neodkladným nebo

neopakovatelným úkonem, který lze provést před zahájením trestního stíhání (viz

R 31/1997). V takovém případě se provede na návrh státního zástupce za účasti

soudce podle § 158a tr. ř. K provádění rekognice se vždy přibere alespoň jedna

osoba, která není na věci zúčastněna. Jde o obligatorní postup, který má

přispět k objektivnímu průběhu rekognice. Osobou, která není na věci

zúčastněna, se rozumí jakákoli fyzická osoba, pokud sama není poznávající

osobou (podezřelým, obviněným nebo svědkem), poznávanou osobou ani orgánem

činným v trestním řízení. Rekognice má pak zásadně dvě fáze, první spočívá ve

výslechu poznávající osoby, druhá v ukázání poznávané osoby nebo věci a ve

vyjádření poznávající osoby, zda ji poznává, resp. kterou z více ukázaných osob

nebo věcí poznává (srov. Šámal, P. a kol. Trestní řád II. § 1 až 156. Komentář.

7. vydání. Praha: C. H. Beck, 2013, s. 1539-1542).

32. Zákon, a to z důvodu důkazní hodnoty prováděné rekognice, preferuje

sice tzv. rekognici in natura, zároveň však nevylučuje provedení rekognice

pouze na základě fotografií za předpokladu, že je dodržena podmínka, která

stanoví, že by měla být fotografie poznávané osoby, nebrání-li tomu nějaké

zvláštní okolnosti, ukázána mezi obdobnými fotografiemi dalších osob podobného

vzhledu. Rekognice podle fotografie ve smyslu § 104b odst. 4 tr. ř. přichází v

praxi v úvahu zejména tehdy, není-li rekognice in natura možná, protože osobu,

která má být poznána, nelze podezřelému, obviněnému nebo svědkovi ukázat (srov.

R 28/1986, PR 5/1998, s. 245, ÚS 154/2001-n. a ÚS 37/2002-n.). I při rekognici

prováděné podle fotografie nutno fotografii znovupoznávané osoby ukázat

poznávající osobě mezi fotografiemi nejméně tří dalších osob, tj. celkem je

třeba podezřelému, obviněnému nebo svědkovi ukázat alespoň čtyři fotografie, z

nichž jedna vyobrazuje osobu, která má být poznána. Všechny předložené

fotografie by pak měly být obdobné, tedy zachycovat osoby, které se výrazně

neodlišují svým vzezřením, podobně jako je tomu u rekognice in natura. Protože

i v případě rekognice podle fotografií jde o určení totožnosti znovupoznávané

osoby, musí předložené fotografie zachycovat především obličej osob, podle

něhož lze určitou osobu nejlépe poznat a určit její totožnost. Jinak se na

provádění rekognice podle fotografie přiměřeně vztahují ustanovení týkající se

rekognice osoby podle jejího vzezření (in natura). Mezi ukázanými fotografiemi

smí být zásadně fotografie jen jedné poznávané osoby. Přitom všechny ostatní

(srovnávací) fotografie musí být fotografiemi osob nezúčastněných v předmětném

trestním řízení (srov. ÚS 37/2002-n.) [Šámal, P. a kol. Trestní řád II. § 1 až

156. Komentář. 7. vydání. Praha: C. H. Beck, 2013, s. 1544].

33. V návaznosti na tato obecná východiska Nejvyšší soud uvádí, že byť

je pravdou, že rekognice in natura by měla mít přednost před rekognicí podle

fotografie, toto pravidlo však neplatí zcela bezvýjimečně. Podle § 104b odst. 4

tr. ř. totiž lze za zákonný způsob provedení rekognice považovat i rekognici

podle fotografie za situace, kdy není možno ukázat osobu, která má být poznána.

V této souvislosti pak lze odkázat na odůvodnění rozhodnutí soudů obou stupňů

(č. l. 520-521, 561), kde soudy dostatečně vysvětlily důvody, proč nebylo

přistoupeno k rekognici in natura, nýbrž k rekognici podle fotografie. Ve

stručnosti lze zrekapitulovat, že v době provedení rekognice (a to jako

neodkladného úkonu) se vyskytly problémy se zajištěním dalších figurantek

odpovídajících vzhledu obviněné, svědkyně M. K. S. a L. M. jsou cizinkami s

bydlištěm na území cizího státu a byly ochotny vystupovat jako svědkyně pouze v

případě, kdy bude zcela vyloučeno jejich setkání s obviněnou. Svědkyně byly

přitom před úkonem vyslechnuty, popsaly osobu drogu prodávající velmi

věrohodně, vyjádřily se přiléhavě k charakteristickým rysům vzhledu obviněné a

jednotlivé fotografie jim předkládané byly vybrány řádně. Nutno též uvést, že

provedená rekognice byla provedena za účasti soudce a další nezúčastněné osoby

a za splnění dalších podmínek vyplývajících z § 104b tr. ř. Nejvyšší soud proto

provedenou rekognici, jakož i výsledky z ní plynoucí, považuje za zákonné a

procesně použitelné.

34. Soudy obou stupňů v rámci svého rozhodování (č. l. 521, 561) rovněž

neměly žádné pochybnosti o tom, že látka, kterou obviněná T. H. B. svědkyni M.

K. S. prodala, byla skutečně pervitin. Svědkyně se totiž v tomto směru zcela

jasně a věrohodně vyjádřila k tomu, proč zakoupenou látku považovala za

pervitin – látka jednak odpovídala pervitinu vzhledem, a jednak nebyla

předmětem žádné stížnosti ze strany dalších odběratelů, kterým ji svědkyně ve

Spolkové republice Německo následně distribuovala. Soudy obou stupňů se přitom

zabývaly obecnou i specifickou věrohodností této svědecké výpovědi a dále lze

poukázat, že svědkyně M. K. S. byla pro dovoz pervitinu z České republiky do

Spolkové republiky Neměcko pravomocně odsouzena tamním soudem (č. l. 492 a

násl.), z čehož rovněž logicky vyplývá, že látka, kterou od obviněné T. H. B.

opakovaně nakupovala, byla pervitin.

35. Pokud obvinění v postupu soudů spatřovali také porušení zásady in

dubio pro reo, je třeba připomenout, že taková námitka obsahově nenaplňuje

uplatněný dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., avšak ani jiný

zákonný dovolací důvod uvedený v § 265b tr. ř. Zásada in dubio pro reo, která

vyplývá ze zásady presumpce neviny (§ 2 odst. 2 tr. ř.), znamená, že za

situace, kdy nelze odstranit dalším dokazováním důvodné pochybnosti o skutkové

otázce významné pro rozhodnutí ve věci, je třeba rozhodnout ve prospěch

obviněného. Z uvedeného vymezení vyplývá, že tato zásada se vztahuje výlučně k

otázce zjišťování skutkových okolností případu, nikoliv k právnímu posouzení

skutku, jak má na mysli § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. Hodnocení důkazů z

hlediska jejich pravdivosti a důkazní hodnoty, stejně jako úroveň jistoty, jaká

se vyžaduje pro odsouzení, je však zásadně věcí obecných soudů. Ústavní soud

navíc v této souvislosti ve svém usnesení ze dne 11. 11. 2002, sp. zn. IV. ÚS

154/2002, konstatoval, že měly-li obecné soudy po řádném provedení a

vyhodnocení důkazů za to, že skutek byl dostatečně prokázán, nebyly podmínky

pro uplatnění zásady in dubio pro reo a stejně tak zásady presumpce neviny

naplněny, neboť soudy žádné pochybnosti neměly.

36. V souvislosti s uplatněnými námitkami obviněných považuje Nejvyšší

soud pro úplnost za vhodné zmínit názor obsažený v usnesení Ústavního soudu dne

4. 5. 2005, sp. zn. II. ÚS 681/04, podle něhož, právo na spravedlivý proces

není možno vykládat tak, že garantuje úspěch v řízení či zaručuje právo na

rozhodnutí, jež odpovídá představám stěžovatele. Uvedeným právem je pouze

zajišťováno právo na spravedlivé soudní řízení, v němž se uplatní všechny

zásady soudního rozhodování podle zákona a v souladu s ústavními principy. Lze

tak uzavřít, že obviněnými vytýkané vady mají výlučně povahu vad skutkových,

resp. procesních, nikoli hmotněprávních, a proto žádný z důvodů dovolání podle

§ 265b tr. ř. nezakládají. Ve vztahu k nim tak neexistuje ani zákonná povinnost

Nejvyššího soudu takové námitky přezkoumat (srov. též usnesení Ústavního soudu

ze dne 7. 1. 2004, sp. zn. II. ÚS 651/02, ze dne 2. 6. 2005, sp. zn. III. ÚS

78/05, aj.). Nejvyšší soud přitom neshledal žádný důvod k zásahu do skutkových

zjištění učiněných ve věci dosud činnými soudy s ohledem na respektování práva

obviněných na spravedlivý proces ve smyslu relevantní judikatury Ústavního a

Nejvyššího soudu (k tomu srov. např. nález Ústavního soudu ze dne 25. 4. 2005,

sp. zn. I. ÚS 125/04, nález Ústavního soudu ze dne 18. 8. 2004, sp. zn. I. ÚS

55/04, usnesení Nejvyššího soudu ze dne 28. 1. 2015, sp. zn. 11 Tdo 1453/2014).

37. Na základě shora uvedeného dospěl Nejvyšší soud k závěru, že

obvinění T. H. B. a T. V. N. podali dovolání z jiných důvodů, než jsou uvedeny

v ustanovení § 265b tr. ř., a proto postupoval podle § 265i odst. 1 písm. b)

tr. ř. a jejich dovolání odmítl, aniž se dále zabýval jimi napadeným

rozhodnutím a řízením jemu předcházejícím podle § 265i odst. 3 až odst. 5 tr.

ř. Za podmínek uvedených v § 265r odst. 1 písm. a) tr. ř. učinil Nejvyšší soud

toto rozhodnutí v neveřejném zasedání.

P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není s výjimkou obnovy řízení

opravný prostředek přípustný (viz § 265n tr. ř.).

V Brně dne 19. 12. 2017

JUDr. Stanislav Rizman

předseda senátu