5 Tdo 497/2012 - 44
U S N E S E N Í
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 27.
června 2012 o dovolání obviněného J. M., a obviněného L. V., proti usnesení
Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011, jako soudu
odvolacího v trestní věci vedené u Okresního soudu Praha-západ pod sp. zn. 2 T
3/2009, t a k t o :
Z podnětu dovolání obviněného J. M. a L. V. s e podle § 265k odst. 1 tr. ř.
ohledně těchto obviněných a podle § 265k odst. 2 tr. ř. s přiměřeným použitím
ustanovení § 261 tr. ř. též ohledně obviněného Z. J., z r u š u j e usnesení
Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011.
Podle § 265k odst. 2 tr. ř. se zrušují také další rozhodnutí obsahově
navazující na zrušené rozhodnutí, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo jejich
zrušením, pozbyla podkladu.
Podle § 265l odst. 1 tr. ř. s e p ř i k a z u j e Krajskému soudu v
Praze, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a rozhodl.
Rozsudkem Okresního soudu Praha-západ ze dne 29. 12. 2010, sp. zn. 2 T 3/2009,
byli obvinění Z. J. a L. V. uznáni vinnými zločinem zkrácení daně, poplatku a
podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 2 písm. a), c) trestního zákoníku
(zák. č. 40/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů – dále jen „tr. zákoník“) a
obviněný J. M. byl uznán vinným zločinem zkrácení daně, poplatku a podobné
povinné platby podle § 240 odst. 1, 2 písm. a) tr. zákoníku, kterého se
dopustili tím, že společně s dříve stíhaným M. S., ohledně něhož bylo trestní
stíhání usnesením Okresního soudu Praha-západ ze dne 20. 10. 2009, sp. zn. 2 T
3/2009, podle § 223 odst. 2 tr. ř. za použití § 172 odst. 2 písm. a) tr. ř.
pravomocně zastaveno,
se nejméně od února 2007 do 27. 6. 2007 zapojili do organizovaného nelegálního
obchodu s cigaretami různých značek, které nebyly opatřeny nálepkami k jejich
označení pro daňové účely platnými v České republice, spočívajícího v
obstarávání, přechování a následné distribuci spotřebiteli bez daňové zátěže s
fiskální újmou způsobenou českému státu, přičemž:
- dne 17. 4. 2007 kolem 15:05 hodin v P., okres Praha-západ, na
parkovišti u restaurace McDonald prodal Z. J. pracovníku Policie České
republiky (dále jen „Policie ČR“), vystupujícímu pod jménem M. K. při plnění
jeho služebních povinností v rámci operativně pátracího prostředku –
předstíraného převodu věci za částku 22.000,- Kč 110 kartonů, obsahujících
22.000 kusů nálepkami neoznačených cigaret zn. Raquel Gold Classic, které za
tímto účelem obstaral J. M. od L. V., čímž ke škodě České republiky zkrátili
spotřební daň ve výši nejméně 36.080,- Kč,
- dne 16. 5. 2007 kolem 12:10 hodin v M. p. B., okres Praha-západ, na
náměstí F. X. S. prodal Z. J. pracovníku Policie ČR, vystupujícímu pod jménem
M. K. při plnění jeho služebních povinností v rámci operativně pátracího
prostředku – předstíraného převodu věci za částku 62.500,- Kč 250 kartonů,
obsahujících 50.000 kusů nálepkami neoznačených cigaret zn. Ronson Special
Virginia Blend, jejichž dodávku mu pro tyto účely zprostředkoval J. M. od M.
S., čímž ke škodě České republiky zkrátili spotřební daň ve výši nejméně
82.000,- Kč,
- dne 16. 5. 2007 kolem 13:30 hodin v P., okres Praha-západ, u prodejny
Makro prodal Z. J. pracovníku Policie ČR, vystupujícímu pod jménem M. K. při
plnění jeho služebních povinností v rámci operativně pátracího prostředku –
předstíraného převodu věci za částku 57.400,- Kč 300 kartonů, obsahujících
60.000 kusů nálepkami neoznačených cigaret zn. Raquel Gold Classic, které mu za
tímto účelem obstaral L. V., čímž ke škodě České republiky zkrátili spotřební
daň ve výši nejméně 98.400,- Kč,
- dne 27. 6. 2007 v dopoledních hodinách v P., okres Praha-západ, u
prodejny Makro předal Z. J. pracovníku Policie ČR, vystupujícímu pod jménem M.
K. při plnění jeho služebních povinností v rámci operativně pátracího
prostředku – předstíraného převodu věci 1850 kartonů, obsahujících 370.000 kusů
nálepkami neoznačených cigaret zn. Raquel Gold Classic, které mu za tímto
účelem obstaral L. V., přičemž sjednaná kupní cena ve výši 397.750,- Kč nebyla
již z důvodu příjezdu policejního orgánu a následného zadržení vyplacena, čímž
ke škodě České republiky zkrátili spotřební daň ve výši nejméně 606.800,- Kč,
- L. V.od nezjištěné doby do provedení prohlídky jiných prostor a
pozemků dne 27. 6. 2007 v pronajatém skladu v D. přechovával 2330 kartonů
neoznačených cigaret zn. Raquel Gold Classic, obsahujících 466 000 kusů
připravených k distribuci na daňovém území České republiky, čímž ke škodě České
republiky zkrátil spotřební daň ve výši nejméně 764.240,- Kč,
- L. V.od nezjištěné doby do provedení prohlídky vozidla zn. VW Passat
Variant Syncro, reg. zn. … dne 27. 6. 2007, jehož je uživatelem, v jeho
zavazadlovém prostoru přechovával 1 karton neoznačených cigaret zn. Raquel Gold
Classic, obsahující 200 kusů cigaret připravených k distribuci na daňovém území
České republiky, čímž ke škodě České republiky zkrátil spotřební daň ve výši
nejméně 328,- Kč.
Za tento zločin byl obviněný Z. J. odsouzen podle § 240 odst. 2 tr. zákoníku k
trestu odnětí svobody v trvání 2 (dvou) let. Podle § 81 odst. 1 tr. zákoníku, §
82 odst. 1 tr. zákoníku mu byl výkon tohoto trestu podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 5 (pěti) roků. Obviněný J. M. byl odsouzen podle § 240
odst. 2 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 2 (dvou) let. Podle § 56
odst. 2 písm. b) tr. zákoníku byl pro výkon trestu zařazen do věznice s
dozorem. Obviněný L. V.byl odsouzen podle § 240 odst. 2 tr. zákoníku k trestu
odnětí svobody v trvání 2 (dvou) let. Podle § 56 odst. 2 písm. b) tr. zákoníku
byl pro výkon trestu zařazen do věznice s dozorem. Podle § 70 odst. 1 písm. b)
tr. zákoníku byl všem třem obviněným dále uložen trest propadnutí věci, a to
132.939 kusů zajištěných, blíže neoznačených cigaret, uložených u Celního
ředitelství České Budějovice a 836.220 kusů zajištěných a blíže neoznačených
cigaret, uložených u Celního ředitelství Praha.
Krajský soud v Praze, který rozhodoval jako soud odvolací o odvoláních
obviněných J. M. a L. V.a státního zástupce Okresního státního zastupitelství
Praha-západ, rozhodl usnesením ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011, tak,
že podle § 256 tr. ř. odvolání obviněných J. M. a L. V.i státního zástupce
zamítl.
Proti uvedenému usnesení Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10
To 18/2011, ve spojení s rozsudkem Okresního soudu Praha-západ ze dne 29. 12.
2010, sp. zn. 2 T 3/2009, podali obviněný J. M. prostřednictvím své obhájkyně
Mgr. Lenky Hnilicové a obviněný L. V.prostřednictvím své obhájkyně Mgr. Lenky
Trkalové dovolání, oba shodně z důvodu uvedeného v § 265b odst. 1 písm. g) tr.
ř., obviněný L. V. navíc i z důvodu podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř.
Obviněný J. M. ve svém mimořádném opravném prostředku namítl, že z provedených
důkazů a znaleckého posudku nelze v žádném případě dovodit, že by naplnil
skutkovou podstatu trestného činu podle § 240 odst. 1, 2 písm. a) tr. zákoníku,
neboť podle jeho názoru nedošlo k naplnění subjektivní stránky tohoto trestného
činu. Zákrokem svědků M. K. a P. F. byly opakovaně konstruovány situace, které
u obviněných vyvolaly úmysl spáchat trestný čin, kdy evokovaly u obviněných
úmysl prodat cigarety, když žádný takový úmysl sami o sobě neměli a nikdy ve
vztahu ke svědkovi M. K. sami nevystupovali tak, že by to byli oni, kdo by
nabízel cigarety k prodeji. V těchto souvislostech dovolatel odkázal na
judikaturu Ústavního soudu vedenou pod sp. zn. ÚS 141/10 a rozhodnutí
Evropského soudu pro lidská práva ve věci Teixeira de Castro proti Portugalsku. Je třeba zvážit, zda použití výslechu policistů jako utajených svědků splňovalo
požadavky vyplývající z judikatury Ústavního soudu a Evropského soudu pro
lidská práva, uvedených v předchozí větě. Nebylo zjištěno od jakého okamžiku je
obviněný v prodlení s úhradou údajně dlužných částek za zkrácení daně ve výši
82.000 Kč a 36.080 Kč kladené mu za vinu. V průběhu řízení nebylo ani
prokázáno, že by měl možnost kontrolovat, zda jsou cigarety kolkovány. V rámci
domovní prohlídky u něj nebyly nalezeny žádné usvědčující důkazy, a tak má
dovolatel za prokázané, že původ cigaret je mimo území České republiky. Vzhledem k tomu, že nebylo prokázané, že by byl majitelem cigaret, nemohl ani
původ tohoto zboží znát a jakkoli ovlivnit. Ze sdělení M. K. vyplývá, že
tvrzení dovolatele o tom, že zboží nezná, je pravdivé, a nezbývalo mu než věřit
dalším obviněným, že se mělo jednat o zboží určené na trh v Polsku. Za této
situace nemusely být cigarety kolkovány, což vyplývá i ze svědecké výpovědi
JUDr. Ing. Josefa Bečváře. Takto také byla situace M. K. navozována. Tuto
skutečnost potvrzuje i P. F.. Podle § 158e tr. ř. je možnost použití agenta jen
v případě, že se jedná o zvlášť závažný zločin. Tatáž situace je i u důkazů v
rámci použití odposlechů a záznamů telekomunikačního provozu podle § 88 tr. ř.,
proto považuje dovolatel tyto důkazy za protiprávně obstarané. U dovolatele,
jak již bylo zmíněno, nebyly nalezeny žádné usvědčující důkazy, že by
organizoval nelegální převoz cigaret a ani nebylo doloženo, že by měl úmysl
nepřihlásit takovéto zboží, které neměl, k celnímu řízení na území České
republiky. Soudy tak pochybily, když nevzaly v úvahu, že dovolatel není osobou,
které by měla vzniknout daňová povinnost podle § 4 odst. 1 písm. f) zákona o
spotřebních daních. Dovolatel upozornil také na rozhodnutí Nejvyššího soudu ze
dne 4. 10. 2006, sp. zn. 5 Tdo 984/2006. Navíc příslušný celní úřad mu na
rozdíl od obviněných L. V.a Z. J. nedoměřil žádnou ušlou spotřební daň. Dovolatel se dále bránil tím, že bylo prokázáno, že se obvinění L. V.a Z. J. domlouvali, že dovolatele ze svých obchodů vyloučí, dovolatel nebyl osobou,
která by prodávala pracovníkovi Policie ČR cigarety neoznačené nálepkami, když
pouze předal kontakt a M.
S., jehož zboží bylo předmětem policií
vyprovokovaného obchodu, byl na místě při prodeji přítomen. Dále nebylo
prokázáno jaký byl podíl dovolatele na ceně předstíraného prodeje. Dovolatel má
za to, že je potřeba vyčíslit škodu, kterou měl spáchat, což do dnešního dne
nebylo zcela přesně vyčísleno. K návrhu dovolatele nebyl proveden důkaz
výslechem M. S. a T. Š., nebylo zjišťováno, kde obvinění obstarávali cigarety a
komu cigarety patří. Konečně také nebylo dostatečně objasněno z jakého důvodu
soud nepřihlédl při stanovení výše trestu k tomu, že obdržel sdělení, že se
obviněný osvědčil (na základě usnesení Městského soudu v Praze ze dne 6. 1. 2011, sp. zn. 49 T 16/2007), a tudíž nemělo být k dříve ukládaným trestům
přihlíženo. Navíc nepovažuje výši trestu za spravedlivou ve srovnání s trestem
uloženým obviněnému J..
Závěrem svého dovolání obviněný J. M. navrhl, aby Nejvyšší soud České republiky
(dále jen „Nejvyšší soud“) zrušil podle § 265k odst. 1 tr. ř. usnesení
Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011, jakož i
rozsudek Okresního soudu Praha-západ ze dne 29. 12. 2010, sp. zn. 2 T 3/2009, a
všechna další rozhodnutí na zrušená rozhodnutí obsahově navazující, a přikázal
Okresnímu soudu Praha-západ, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a
rozhodl. V úvodní části svého mimořádného opravného prostředku obviněný
současně navrhl, aby bylo rozhodnuto o odkladu výkonu napadeného rozhodnutí
podle § 265o odst. 1 tr. ř.
Obviněný L. V. ve svém dovolání v podrobnostech zejména uvedl, že pozdější
úprava trestního zákoníku pro něj není příznivější oproti dřívějšímu trestnímu
zákonu, protože při stejné horní hranici trestu odnětí svobody je zde vyšší
dolní hranice trestu odnětí svobody. Není pravdou, že odvolací soud nemusel
přihlížet k nesprávnému užití zákona. Vzhledem k tomu, že bylo záměrem
nalézacího soudu uložit trest odnětí svobody „na samé dolní hranici zákonné
trestní sazby“, s čímž odvolací soud souhlasil, byl dvouletý trest odnětí
svobody dovolateli uložen na základě pochybení soudů nižších stupňů při
aplikaci hmotně právní normy. Dovolatel svůj trest považuje za nespravedlivý i
s ohledem na druh trestu, který byl uložen obviněnému Z. J., přitom iniciátorem
a organizátorem celé akce byl právě Z. J., který kontaktoval obviněného J. M. a
teprve ten kontaktoval obviněného L. V.. Výrok o trestu tak neodpovídá
ustanovení § 39 odst. 6 písm. a) tr. zákoníku, když obviněný Z. J. byl vůdčí
osobou, zatímco dovolatel a obviněný J. M. měli pouze vedlejší úlohu. Následně
dovolatel zdůraznil, že zboží nepatřilo ani jednomu z obviněných. Z
předložených smluv jednoznačně vyplývá, že vlastníkem zboží je spol. TOMA, Y. I.. Dovolateli nebylo prokázáno, že by věděl, že cigarety nebyly okolkované,
nebyl u toho, když je M. K. rozbaloval. Z odposlechů je evidentní, jak říká, že
s celou věcí nechce mít nic společného. Policejní agent výslovně uvedl, že
zboží je určeno pro vývoz do Polska. Obvinění tak byli přesvědčeni, že Česká
republika je pouze tranzitní zemí a zboží tak nemusí mít kolky. Za této situace
nebyla naplněna subjektivní stránka stíhaného trestného činu. U obviněných se
mohlo jednat maximálně o právní omyl. Bylo třeba zjistit a prokázat zavinění
dovolatele k rozporu s mimotrestní normou a případný právní omyl o rozporu s
mimotrestní normou posuzovat stejně jako negativní omyl skutkový o znacích
trestného činu. Takový omyl tedy vylučoval vědomost pachatele o protiprávnosti
jeho jednání, tedy nejen jakoukoliv formu úmyslu, ale i vědomou nedbalost. V
úvahu by tak přicházela pouze nevědomá nedbalost, která však k trestnému činu
podle § 148 trestního zákona (zák. č. 140/1961 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, dále jen „tr. zák.“) nezakládá trestní odpovědnost. Dovolatel zboží
nevlastnil, nedovezl, neskladoval ani neprodával. Zboží neuváděl do volného
oběhu. Nelze prostředky trestního práva přenášet povinnost platby daně na jinou
osobu. Spotřební daň měla být zaplacena při dovozu zboží na území České
republiky, pokud zboží nebylo umístěno do celního skladu, přičemž plátcem je v
tomto případě dovozce, tedy kupující podle kupní smlouvy. Dovolatel se dostal
ke zboží až když bylo uloženo ve skladu v B.. Soudy nesprávně považují za
uvedení do volného oběhu prodej cigaret třetí osobě. Ze skutečnosti, že
dovolatel měl přístup k uskladněným cigaretám a že s nimi (neoprávněně)
disponoval, nelze dovozovat, že by měl také úmysl tyto cigarety přechovávat. Kontakt na majitele skladu obdržel od T. Š.. Obžaloba nepředložila důkaz
prokazující nájemní či jiný vztah mezi dovolatelem a majitelem skladu.
Sklad
byl užíván T. Š.. Jeho role spočívala pouze v tom, že měl přivézt cigarety Z. J.. Z žádného důkazu nevyplývá, že by v době, kdy bylo rozhodnuto o použití
operativně pátracích prostředků a kdy policista poprvé kontaktoval Z. J., měly
již orgány činné v trestním řízení jakékoli poznatky o tom, že by byl rovněž
dovolatel zapojen do dispozic s cigaretami nebo že by o zapojení alespoň
uvažoval. Byl to právě M. K., kdo určil množství cigaret, i skutečnost, že
cigarety nemusejí mít kolky, čímž nepřípustně zasáhl do skutkového děje a určil
kvalifikovanou skutkovou podstatu podle § 240 odst. 2 písm. c) tr. zákoníku,
stejně tak M. K. řekl, že cigarety jsou pro vývoz do Polska nebo Slovenska. Jinými slovy řečeno – než policista kontaktoval spoluobviněného Z. J., nebylo
zjištěno, že by se dovolatel jakkoliv podílel na dispozicích s cigaretami nebo
o takovém jednání vůbec uvažoval, tedy že by měl úmysl spáchat trestný čin. Teprve žádost policisty o dodání dalších cigaret vedla k tomu, že Z. J. a J. M. dovolatele kontaktovali a vyzvali jej k obstarání cigaret. Do té doby
neexistovaly žádné operativní poznatky o jeho jakémkoliv podílu na těchto
dispozicích. Závěrem dovolatel odkázal na rozhodnutí Ústavního soudu ze dne 22. 6. 2000, sp. zn. III. ÚS 597/99, a rozhodnutí téhož soudu ze dne 25. 6. 2003,
sp. zn. II. ÚS 710/2001.
S ohledem na výše uvedené důvody obviněný L. V. navrhl, aby dovolací soud
napadené usnesení Krajského soudu v Praze podle § 265k odst. 1 písm. b) tr. ř.
(pozn. správně pouze § 265k odst. 1 tr. ř.) a odsuzující rozsudek soudu prvního
stupně v celém rozsahu zrušil a podle § 265m odst. 1 tr. ř. zprostil obviněného
L. V. obžaloby v plném rozsahu, případně přikázal věc příslušnému soudu prvého
stupně k novému projednání a rozhodnutí podle § 265l odst. 1, 2 tr. ř. Obviněný
rovněž navrhl, aby předseda soudu prvního stupně podal Nejvyššímu soudu podle §
265h odst. 3 tr. ř. návrh na přerušení výkonu napadeného rozhodnutí.
Státní zástupce Nejvyššího státního zastupitelství, jemuž byla dovolání
obviněných J. M. a L. V. doručena ve smyslu § 265h odst. 2 tr. ř., se k nim
vyjádřil následovně. Obviněný J. M. v rámci dovolání uplatnil námitku, podle
níž nebylo možné v řízení užít získané odposlechy a záznamy telekomunikačního
provozu podle § 88 tr. ř., neboť v době, kdy bylo řízení vedeno, zločin
zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 2 písm.
a) tr. zákoníku nebyl zvlášť závažným zločinem, který by získání a užití
takového důkazního prostředku umožňoval (obviněný rovněž zpochybňoval možnost
použití agenta podle § 158e tr. ř., k čemuž však ve věci nedošlo). Tato námitka
má své jisté opodstatnění (srov. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 9. 3. 2011
sp. zn. 7 Tdo 150/2011) a soudy dříve činné ve věci se v daném smyslu
nevypořádaly se všemi podstatnými skutečnostmi, nicméně je podle názoru
státního zástupce nutné zohlednit, že s účinností od 1. 1. 2012 trestního řádu
je (opět) umožněno užití odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu podle §
88 tr. ř. v případě trestných činů s horní hranicí trestní sazby trestu odnětí
svobody nejméně 8 let, což absorbuje i zločin zkrácení daně, poplatku a podobné
povinné platby podle § 240 odst. 1, 2 písm. a) tr. zákoníku. Náprava určitého
pochybení soudů činných dříve ve věci, které by po vrácení věci k novému
projednání postupovaly podle aktuálního znění procesních předpisů, proto již
nepřipadá v úvahu.
Skutečnost, že jsou nabízeny cigarety bez tabákových nálepek, byla Policií ČR
operativně zjištěna a teprve poté bylo přistoupeno k předstíranému převodu
podle § 158c tr. ř. Celý obchod proto nebyl vyprovokován, ale bylo reagováno na
již existující nabídku (nelze přitom přehlédnout, že obvinění měli cigarety k
dispozici, tedy se zásadně nejednalo o situaci, kdy by obvinění byli
kontaktováni poptávkou a teprve poté začali cigarety bez tabákových nálepek
shánět).
Dále je namístě konstatovat, že cigarety, s nimiž obvinění nakládali, byly
dovezeny na území České republiky, a to nikoli do daňového skladu (podle § 114
odst. 2 zákona o spotřebních daních tabákové výrobky vyrobené na daňovém území
České republiky, na daňové území České republiky dovezené nebo na daňové území
České republiky dopravené z jiného členského státu musí být značeny tabákovou
nálepkou, pokud nejsou dopravovány v režimu podmíněného osvobození od daně s
následným umístěním v daňovém skladu nebo pokud není v § 114 odst. 6 nebo 7
zákona o spotřebních daních stanoveno jinak) a byly jimi následně distribuované
pro jakékoli další užití bez podmínky vývozu, zjevně pouze za účelem jejich
prodeje a tak získání kupní ceny nezatížené daňovým odvodem. Aplikace zákona o
spotřební dani tak byla učiněna správně a bez vad.
S ohledem na učiněná skutková zjištění potom nepřipadá v úvahu omyl právní
negativní na straně obviněných, neboť se zcela nepochybně cíleně zapojili do
distribuce, jejíž podstatou byl nelegální obchod s cigaretami bez splnění
daňových povinností. Tomu v konečném důsledku odpovídal i celý průběh obchodu,
neboť – ačkoli cigarety označené tabákovými nálepkami jsou zcela legálním
zbožím, které je možné bez jakéhokoli rizika za řádné ceny (vyznačené na
nálepce) kupovat od oficiálních distributorů, velkoskladů apod. – obvinění
obchodovali s cigaretami podloudně a konspirativně na parkovištích či jiných
místech, samozřejmě za absence formálních souvisejících listinných podkladů.
Celé jednání spočívající ve faktickém přechovávání zmíněných cigaret, jejich
převážení a prodeji bylo přitom realizováno obviněnými (byť obviněný J. M. se
ho neúčastnil v celém rozsahu) společně, za společného vědomí o charakteru
obchodu (tedy v podstatě ve spolupachatelství smyslu § 23 tr. zákoníku), v
důsledku čehož je irelevantní formálně právní hodnocení vztahu jednotlivých
obviněných k nim.
Za trestný čin zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 148
odst. 3 tr. zák. byla stanovena sazba trestu odnětí svobody 1 rok až 8 let, za
zločin zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 2
tr. zákoníku tato sazba činí 2 roky až 8 let. Byť rozdíl není zásadní, lze mít
za to, že příznivější může pro obviněné být (zejména s přihlédnutím k ukládání
trestů na spodní hranici stanovené trestní sazby) aplikace trestního zákona.
Soudy dříve činné ve věci ovšem užily trestní zákoník, aniž by vysvětlily, proč
tak činí. Soud prvního stupně jen velmi obecně s poukazem na údajnou celkovou
povahu jednotlivých zákonných ustanovení (bez bližšího upřesnění) shledal pro
obviněné příznivější aplikaci trestního zákoníku, soud odvolací potom
naznačenou nedůslednost sice konstatoval, avšak měl za to, že § 254 odst. 3 tr.
ř. mu s ohledem na absenci konkrétní související odvolací námitky obviněných
jakoukoli nápravu neumožňuje (zde se státní zástupce domnívá, že Krajský soud v
Praze takovou možnost, resp. povinnost, s ohledem na § 254 odst. 1 věta druhá
tr. ř. měl). Je tak namístě dovodit, že v daném smyslu se soudy dopustily
nesprávného hmotně právního posouzení.
Pokud obvinění napadli rovněž výrok o trestu, není možné jejich argumentaci pod
uplatněný dovolací důvod podřadit (srov. rozhodnutí publikované pod č. 22/2003
Sb. rozh. tr.). Nad rámec námitek obviněných se ovšem v případě vrácení věci k
novému projednání a rozhodnutí státní zástupce domnívá, že by mělo být opětovně
posouzeno uložení trestu propadnutí věci podle § 70 odst. 1 písm. b) tr.
zákoníku, a to s ohledem na individualizaci trestu.
V návaznosti na shora popsané skutečnosti státní zástupce navrhl, aby Nejvyšší
soud podle § 265k odst. 1, 2 tr. ř. zrušil dovoláním napadené usnesení
Krajského soudu v Praze, jakož i všechna rozhodnutí na tato rozhodnutí obsahově
navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu, a
aby podle § 265l odst. 1 tr. ř. vrátil věc Krajskému soudu v Praze k novému
projednání a rozhodnutí. Současně souhlasil, aby Nejvyšší soud učinil
rozhodnutí za podmínek § 265r odst. 1 písm. a) tr. ř. v neveřejném zasedání.
Pro případ odlišného stanoviska Nejvyššího soudu rovněž souhlasil podle § 265r
odst. 1 písm. c) tr. ř. s tím, aby i jiné rozhodnutí bylo učiněno v neveřejném
zasedání.
Nejvyšší soud jako soud dovolací nejprve v souladu se zákonem zkoumal, zda není
dán některý z důvodů pro odmítnutí dovolání podle § 265i odst. 1 tr. ř., a na
základě tohoto postupu shledal, že dovolání ve smyslu § 265a odst. 1, 2 písm.
h) tr. ř. jsou přípustná, byla podána osobami oprávněnými [§ 265d odst. 1 písm.
b), odst. 2 tr. ř.], řádně a včas (§ 265e odst. 1, 2 tr. ř.) a splňují
náležitosti dovolání. Protože dovolání lze podat jen z důvodů taxativně
vymezených v § 265b tr. ř., Nejvyšší soud dále posuzoval, zda obviněnými J. M.
a L. V. vznesené námitky naplňují jimi tvrzené dovolací důvody, a shledal, že
dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g), l) tr. ř. byly uplatněny alespoň
zčásti v souladu se zákonem vymezenými podmínkami. Následně se Nejvyšší soud
zabýval důvodem odmítnutí dovolání podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř., tedy
zda nejde o dovolání zjevně neopodstatněná, přičemž ani tento důvod pro
odmítnutí dovolání neshledal. Vzhledem k tomu, že Nejvyšší soud neshledal ani
jiné důvody pro odmítnutí dovolání obviněných podle § 265i odst. 1 tr. ř.,
přezkoumal podle § 265i odst. 3 tr. ř. zákonnost a odůvodněnost těch výroků
napadených rozhodnutí, proti nimž byla tato dovolání podána, v rozsahu a z
důvodů uvedených v dovoláních, jakož i řízení napadeným částem rozhodnutí
předcházející. K vadám výroků, které nebyly dovoláním napadeny, Nejvyšší soud
přihlížel, jen pokud by mohly mít vliv na správnost výroků, proti nimž bylo
podáno dovolání.
Obvinění J. M. a L. V. uplatnili dovolací důvod uvedený v ustanovení § 265b
odst. 1 písm. g) tr. ř., v němž je stanoveno, že tento důvod dovolání je
naplněn tehdy, jestliže rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení
skutku nebo jiném nesprávném hmotně právním posouzení. V rámci takto vymezeného
dovolacího důvodu je možné namítat buď nesprávnost právního posouzení skutku,
tj. mylnou právní kvalifikaci skutku, jak byl v původním řízení zjištěn, v
souladu s příslušnými ustanoveními hmotného práva, anebo vadnost jiného hmotně
právního posouzení. Z toho vyplývá, že důvodem dovolání ve smyslu tohoto
ustanovení nemůže být samotné nesprávné skutkové zjištění, a to přesto, že
právní posouzení (kvalifikace) skutku i jiné hmotně právní posouzení vždy
navazují na skutková zjištění vyjádřená především ve skutkové větě výroku o
vině napadeného rozsudku a blíže rozvedená v jeho odůvodnění. V rámci dovolání
podaného z důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. je možné na skutkový
stav poukázat pouze z hlediska, zda skutek nebo jiná okolnost skutkové povahy
byly správně právně posouzeny, tj. zda jsou právně kvalifikovány v souladu s
příslušnými ustanoveními hmotného práva. Nejvyšší soud je zásadně povinen
vycházet ze skutkových zjištění soudu prvního stupně, případně doplněných nebo
pozměněných odvolacím soudem. V návaznosti na tento skutkový stav pak zvažuje
hmotně právní posouzení, přičemž samotné skutkové zjištění učiněné v napadených
rozhodnutích nemůže změnit, a to jak na základě případného doplňování
dokazování, tak i v závislosti na jiném hodnocení v předcházejícím řízení
provedených důkazů. To vyplývá také z toho, že Nejvyšší soud v řízení o
dovolání jako specifickém mimořádném opravném prostředku, který je zákonem
určen k nápravě procesních a právních vad rozhodnutí vymezených v § 265a tr. ř., není a ani nemůže být další (třetí) instancí přezkoumávající skutkový stav
věci v celé šíři, neboť v takovém případě by se dostával do role soudu prvního
stupně, který je z hlediska uspořádání zejména hlavního líčení soudem zákonem
určeným a také nejlépe způsobilým ke zjištění skutkového stavu věci ve smyslu §
2 odst. 5 tr. ř., popř. do pozice soudu projednávajícího řádný opravný
prostředek, který může skutkový stav korigovat prostředky k tomu určenými
zákonem (srov. § 147 až § 150 a § 254 až § 263 tr. ř., a taktéž přiměřeně např. i usnesení Ústavního soudu ve věcech pod sp. zn. I. ÚS 412/02, III. ÚS 732/02,
III. ÚS 282/03 a II. ÚS 651/02, dále např. usnesení Ústavního soudu ze dne 22. 7. 2008, sp. zn. IV. ÚS 60/06). V té souvislosti je třeba zmínit, že je právem
i povinností nalézacího soudu hodnotit důkazy v souladu s ustanovením § 2 odst. 6 tr. ř., přičemž tento postup ve smyslu § 254 tr. ř. přezkoumává odvolací
soud. Zásah Nejvyššího soudu jako dovolacího soudu do takového hodnocení
přichází v úvahu jen v případě, že by skutková zjištění byla v extrémním
nesouladu s právními závěry učiněnými v napadeném rozhodnutí (viz např. nález
Ústavního soudu ze dne 17. května 2000, sp. zn. II. ÚS 215/99, uveřejněný pod
č. 69, ve sv. 18 Sb. nál. a usn. ÚS ČR nebo nález Ústavního soudu ze dne 20. června 1995, sp. zn. III. ÚS 84/94, uveřejněný pod č. 34, ve sv. 3 Sb. nál. a
usn. ÚS ČR; dále srov. rozhodnutí Ústavního soudu pod sp. zn. III. ÚS 166/95
nebo III. ÚS 376/03). Zásah do skutkových zjištění je dále v rámci řízení o
dovolání přípustný jen tehdy, učiní-li dovolatel extrémní nesoulad předmětem
svého dovolání (srov. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 9. 8. 2006, sp. zn. 8
Tdo 849/2006). K extrémnímu nesouladu mezi provedenými důkazy a učiněnými
skutkovými zjištěními srov. také např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 26. 5. 2010, sp. zn. 7 Tdo 448/2010, usnesení Ústavního soudu ze dne 23. 11. 2009, sp. zn. IV. ÚS 889/09, nebo rozhodnutí Ústavního soudu ze dne 23. 9.
2005, sp. zn. III. ÚS 359/05. Právě z těchto hledisek se Nejvyšší soud zabýval některými
skutkovými otázkami a hodnocením důkazů jak ze strany nalézacího, tak i
odvolacího soudu ve vztahu k právnímu posouzení jednání obviněných J. M. a L. V..
Zločinu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 2
písm. a), c) tr. zákoníku se dopustí ten, kdo zkrátí daň, clo, pojistné na
sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, pojistné na
úrazové pojištění, pojistné na zdravotní pojištění, poplatek nebo jinou
podobnou povinnou platbu anebo vyláká výhodu na některé z těchto povinných
plateb, spáchá-li takový čin nejméně se dvěma osobami a ve značném rozsahu.
Pachatelem i spolupachatelem tohoto trestného činu může být nejen subjekt daně
(poplatku, event. jiné povinné platby), ale kdokoli, kdo svým úmyslným jednáním
způsobí, že zákonná daň (poplatek, event. jiná povinná platba) nebyla jemu
anebo i jinému subjektu vyměřena buď vůbec, anebo ne v zákonné míře, a daň
(poplatek, event. jiná povinná platba) tak byla zkrácena ve větším rozsahu,
anebo byla v tomto rozsahu vylákána výhoda na dani nebo jiné povinné platbě,
popř. větší rozsah činil jejich součet. U spolupachatelství trestného činu
podle § 240 tr. zákoníku je lhostejné, zda subjektem daně (event. jiné povinné
platby) byli všichni spolupachatelé či jen někteří z nich anebo zda subjektem
daně (event. jiné povinné platby) byla osoba rozdílná od spolupachatelů. Je též
lhostejné, zda subjektem daně (event. jiné povinné platby) byl každý
spolupachatel do celé výše zkrácení daně (event. jiné povinné platby), a to
včetně vylákané výhody, či jen do její části (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu
ze dne 21. 2. 1968, sp. zn. 8 Tz 10/68, publikované pod č. 25/1968-II. Sb.
rozh. tr.). Trestný čin zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby je
trestným činem úmyslným, přičemž se nevyžaduje úmysl přímý [§ 15 odst. 1 písm.
a) tr. zákoníku], ale postačí i prokázání úmyslu nepřímého [§ 15 odst. 1 písm.
b) tr. zákoníku]. Úmysl pachatele se musí vztahovat i na to, že daň nebo jiná
povinná dávka je zkracována nebo je vylákávána výhoda na dani nebo jiné povinné
platbě. Na takový úmysl je třeba usuzovat z celého jednání pachatele, přičemž
důležitými signály o jeho úmyslném zavinění mohou být různé formy a způsoby
zásahu do účetnictví, způsob vedení a uschovávání účetních a jiných dokladů,
projevy ústní i písemné učiněné ke státním orgánům nebo k obchodním partnerům
apod. Naplnění znaku nejméně se dvěma osobami je třeba dovodit, jestliže se na
činu pachatele aktivně podílí, i když různou měrou, ještě nejméně dvě další
fyzické osoby (tedy s pachatelem celkem tři). Nevyžaduje se, aby mezi jejich
vzájemnou součinností musela být určitá organizovanost, projevující se
například v dělbě práce (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 17. 2. 1965,
sp. zn. 8 Tz 1/65, publikované pod č. 37/1965 Sb. rozh. tr.). Pokud jde o
značný rozsah zkrácení daně nebo jiné povinné platby a vylákané výhody na
některé z těchto povinných plateb, nelze sice přímo použít výkladové pravidlo §
138 odst. 1 tr. zákoníku, ale vzhledem k tomu, že jiná hlediska než finanční
zde nemají žádný význam, je třeba tento pojem vykládat tak, že jde nejméně o
500.000,- Kč.
Oba dovolatelé shodně namítali nezákonnost a neoprávněnost postupu příslušníka
Policie ČR při předstíraném převodu, tedy provokaci předmětného trestného činu.
Problematika posuzování policejní provokace byla již opakovaně řešena v
judikatuře i v odborné literatuře. Nalézací soud se v odůvodnění svého rozsudku
velmi podrobně zabýval nálezem Ústavního soudu ze dne 25. 6. 2003, sp. zn. II.
ÚS 710/2001, na který v řízení před soudem prvního stupně poukazovala obhajoba,
přičemž dovodil, že toto rozhodnutí nedopadá na věc obviněných a v této věci
není přiléhavé. Z prokázaných skutečností vyplývá, že bylo operativní cestou
zjištěno, že obviněný Z. J. již v předchozí době nabízel na různých místech,
zejména restauracích, nekolkované cigarety, kdy tento poznatek Celní správy byl
předán orgánům policie, přičemž policisté až následně obviněného kontaktovali s
žádostí o provedení obchodní transakce s nekolkovanými cigaretami. Podle
nalézacího soudu tak bylo zřejmé, že obvinění, kteří již v předchozí době byli
zapojeni do obchodu s nekolkovanými cigaretami, nebyli nijak podněcováni
policisty k páchání trestné činnosti, policisté pouze zmapovali trestnou
činnost obviněných, kteří na základě předstíraného převodu dodali policistům
nekolkované cigarety, čímž je prakticky uvedli do volného oběhu (srov. str. 22
až 23 rozsudku nalézacího soudu). Na to navázal odvolací soud uvedením, že
základní námitka obviněných, že jejich trestní stíhání je založeno na
nepřípustné a nezákonné provokaci ze strany policie, neobstojí. Odvolací soud v
návaznosti na vyjádření nalézacího soudu zopakoval, že podle judikatury
Ústavního soudu (která vychází i z rozhodnutí Evropského soudu pro lidská
práva) nesmí být pomocí operativních pátracích prostředků podněcován a
usměrňován do té doby neexistující úmysl spáchat trestný čin. Jinak řečeno
nepřípustné je, aby policejní orgány naváděly jiného ke spáchání trestného
činu, či mu v tom pomáhaly, aniž by měly poznatky o tom, že se taková osoba i
bez jejich přičinění trestné činnosti dopouští. Tak tomu ovšem v daném případě
nebylo, neboť ještě před tím než státní zástupce vydal povolení k provedení
předstíraného převodu věcí, Odbor pátrání a dohledu Celního ředitelství v
Českých Budějovicích (který má podle § 12 odst. 2 tr. ř. v těchto případech
postavení policejního orgánu) operativním šetřením zjistil, že větší skupina
osob (krom jiných i obvinění) obchoduje se značným množstvím cigaret za zcela
neúměrně nízkou cenu (24,-- Kč nebo 0,80 Euro za krabičku), což potvrdil i
obsah následně povolených telefonních odposlechů (srov. str. 6 usnesení
odvolacího soudu).
Problematika provokace ze strany policie zejména ve vztahu k institutu
předstíraného převodu a je upravena také v dalších rozhodnutí jak Nejvyššího
soudu, tak i Ústavního soudu. Dovolatelé odkazovali zejména na nález Ústavního
soudu ze dne 22. 6. 2000, sp. zn. III. ÚS 597/99, publikovaný pod č. 97/2000
Sbírky nálezů a usnesení Ústavního soudu, v němž je stanoveno, že je
nepřípustným porušením čl. 39 Listiny a čl. 7 odst. 1 Úmluvy, pakliže jednání
státu (v dané věci Policie) se stává součástí skutkového děje, celé
posloupnosti úkonů, z nichž se trestní jednání skládá (např. provokace či
iniciování trestného činu, jeho dokonání, apod.). Jinými slovy nepřípustný je
takový zásah státu do skutkového děje, jenž ve své komplexnosti tvoří trestný
čin, resp. takový podíl státu na jednání osoby, jehož důsledkem je trestní
kvalifikace tohoto jednání. Nadto Ústavní soud ve svém rozhodnutí ze dne 6. 6. 2006, sp. zn. III. ÚS 291/03, judikoval, že pokud má být výsledku předstíraného
převodu užito jakožto důkazu v trestním řízení, je třeba vyloučit jakékoliv
pochybnosti o okolnostech užití tohoto prostředku, zejména o časových
souvislostech. Podle názoru Nejvyššího soudu však není možné interpretovat tyto
nálezy tak, že se vztahují na všechny případy, kdy byly v praxi aplikovány
legitimní postupy upravené trestním řádem, jako je např. použití agenta (§ 158e
tr. ř.), či předstíraný převod (§ 158c tr. ř.), neboť v takových případech se
vždy příslušní policisté určitým způsobem zapojují do skutkového děje, ale
rozhodující je ta část nálezu, která hovoří o tom, že jednání státu (v dané
věci Policie) se stává součástí skutkového děje, celé posloupnosti úkonů, z
nichž se trestní jednání skládá (např. provokace či iniciování trestného činu,
jeho dokonání, apod.), přičemž nepřípustný je takový zásah státu do skutkového
děje, jenž ve své komplexnosti tvoří trestný čin (srov. i rozhodnutí Nejvyššího
soudu ze dne 20. 5. 2004, sp. zn. 6 Tdo 458/2004). Obecně lze tedy uvést, že
nelze připustit, aby policie vyvíjela vůči komukoliv přímé aktivity s cílem,
aby spáchal trestný čin. Přestože opakované předstírané převody hodnocené bez
souvislosti s ostatními okolnostmi posuzovaného případu by mohly svědčit o
nepřípustném zapojení policie do skutkového děje, rozhodující při zvažování,
zda jde o policejní provokaci či nikoli, a specificky toho, zda to byla právě
policie, kdo vyvolal spáchání trestného činu, je za těchto okolností
skutečnost, zda existoval na počátku úmysl pachatele spáchat trestný čin či zda
tento pojal pachatel až v důsledku aktivity policie. Při opakovaných
předstíraných převodech je třeba hodnotit zejména z jakého důvodu k nim došlo,
přičemž v tomto případě to bylo zjevně z toho důvodu, aby byli odhaleni všichni
spolupachatelé předmětné trestné činnosti, kteří se postupně na těchto
jednotlivých předstíraných převodech jako spolupachatelé svým navazujícím
jednáním podíleli.
Dále je třeba zdůraznit, že nesmí při takových předstíraných
převodech být použito takových metod, jako je jednání bezprostředně vedoucí
jiného k spáchání či dokonání trestného činu, ale i zneužívání přátelství,
sympatií nebo podobného druhu náklonnosti, neobvyklých lákadel a příležitostí,
poskytnutí záruk nebo přesvědčování, že jeho čin nebude trestně stíhán apod. Stát - a jeho jménem jednající policie - nesmí nikdy nikoho stavět do situace,
která se liší od běžného nebo typického způsobu předsevzetí spáchat trestný
čin. Připustit však nelze ani to, aby policisté aktivně vytvářeli podmínky pro
to, aby jimi vytipovaná osoba uskutečnila svůj úmysl trestný čin spáchat, pokud
aktivitě policie nepředcházelo její jednání, jímž tento úmysl navenek
demonstrovala. Z hlediska toho, zda je na místě považovat určitou aktivitu
policie za nepřípustnou provokaci trestné činnosti, je zásadní posouzení toho,
co vedlo osobu, která se následně dopustila trestněprávně postižitelného činu,
k jeho spáchání: jestli se rozhodla sama či společně s dalšími spolupachateli
nebo zda k jejímu rozhodnutí přispěla skrytá aktivita policie, popř. zda ve
chvíli, kdy se s takovou osobou dostal do kontaktu policista, již měla záměr
dopustit se určitého konkrétního jednání naplňujícího znaky některého trestného
činu, popř. zda policie přistoupila např. k provedení předstíraného převodu
věci až v době, kdy taková osoba již podnikala kroky, které směřovaly ke
spáchání trestného činu, anebo dokonce již poté, co již dokonce započala s jeho
pácháním.
Z těchto hledisek považuje Nejvyšší soud za nutné zdůraznit, že nalézací soud
vyhověl konstantní judikatuře, pokud hodnotil nejen poznatky o jednání
obviněných předcházejícího uskutečnění opakovaných předstíraných převodů věcí,
které svědčily nejen o rozhodnutí a úmyslu obviněných předmětný trestný čin
spáchat a dokonce rovněž již o počátku páchání tohoto trestného činu, ale navíc
pojal do odůvodnění svého rozsudku ty pasáže, v nichž popisuje, že obviněný Z.
J. již v úvodu své výpovědi v přípravném řízení uvedl, že nabídl zájemci k
prozkoumání vzorek cigaret Mohawk s německým kolkem, když tyto obdržel v
předchozí době s tím, že se má poptat, zda by o ně byl zájem. Sám dále uvádí,
že jej kontaktoval obviněný J. M. s tím, že mu nabídl cigarety zn. Raquel,
které mu předal obviněný L. V.. V květnu 2007 jej telefonicky kontaktoval M.
(utajovaný policista) s tím, že by chtěl pět beden cigaret značky Raquel od
obviněného J. M.. Mezitím mu však obviněný J. M. nabídl jinou značku cigaret, a
to značku Ronson (srov. str. 19 až 20 rozsudku nalézacího soudu). Zhruba za
týden či 14 dní poté mu obviněný J. M. sám, bez jakéhokoli nátlaku, sdělil, že
cigarety značky Ronson je v objednané množství schopen zajistit. Obviněný se
telefonicky spojil s M. s tím, že se potkají v P. u obchodu Makro. M. se pak
ozval telefonicky začátkem června 2007, potkali se opět v restauraci na B. v
P., nadiktoval objednávku, ovšem po předchozím samostatném jednání obviněných
(v podrobnostech srov. str. 20 rozsudku nalézacího soudu). Na základě těchto
skutečností nelze dovodit, že by trestná činnost obviněných byla vyprovokována
policejním orgánem, když obvinění započali s vyhledáváním kontaktů a rovněž s
pácháním trestné činnosti samostatně bez zásahu policie a teprve poté byli
kontaktováni policistou směřujícím k provedení předstíraného převodu. V té
souvislosti nelze ani přehlédnout, že se dobrovolně dostavovali na sjednané
schůzky a zajišťovali nekolkované cigarety různých značek, navíc sami
iniciativně navrhovali i jiné alternativní možnosti prodeje, aniž by k tomu
byli policistou jakýmkoli způsobem vedeni. Jednání obviněných přitom bylo
opakované, aktivní a motivováno jejich ziskuchtivostí, nikoliv sváděním či
dokonce nátlakem policie. I když jednání policisty v tomto případě tvořilo
jeden z dílčích elementů celkového průběhu události, nelze je pokládat za
určující či podstatný prvek stíhaného trestného činu (k tomu srov. obdobně
rozhodnutí Ústavního soudu ze dne 1. 4. 2004, sp. zn. II. ÚS 797/02), ale ani
za takovou součást skutkového děje v celé posloupnosti úkonů, z nichž se
trestní jednání skládá (např. provokace či iniciování trestného činu apod.),
tedy takový zásah státu do skutkového děje, jenž ve své komplexnosti tvoří
trestný čin (srov. nález Ústavního soudu ze dne 22. 6. 2000, sp. zn. III. ÚS
597/99, publikovaný pod č. 97/2000 Sbírky nálezů a usnesení Ústavního soudu).
Pokud se týká rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ve věci Teixeira de
Castro proti Portugalsku, nelze přehlédnout, že jednání policistů v tomto
případě překročilo jednání tajného agenta, neboť vyprovokovali trestný čin a
není nic, co by mělo vést k myšlence, že bez jejich zásahu by k trestnému činu
také došlo. Ve věci obviněných J. M. a L. V. však ani soudy nižších stupňů a
ani Nejvyšší soud nedospěly ke shodným závěrům, jak bylo shora popsáno, a proto
nelze toto rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva aplikovat na
projednávaný případ. Evropský soud pro lidská práva provedl analýzu své vlastní
judikatury týkající se použití agenta provokatéra ve věci Bannikova proti Rusku
(rozsudek, 4. 11. 2010, č. 18757/06, § 33 – 64), kde připomněl, že je třeba
odlišovat na jedné straně vyprovokování trestného činu a na straně druhé
použití legitimních utajených technik v průběhu vyšetřování trestných činů. V
tomto druhém případě nemůže použití těchto technik znamenat samo o sobě
porušení práva na spravedlivý proces, naopak nebezpečí policejní provokace
spojené s použitím těchto technik znamená, že jejich použití musí být udržováno
v jasných mezích. Státy mají v daném ohledu dva druhy povinností: substantivní
povinnost vyvarovat se provokace trestné činnosti a procesní povinnost
vypořádat se řádně s případnou námitkou obviněného, že byl k trestnému činu
vyprovokován orgánem státu, nejčastěji tedy policií (v podrobnostech srov. Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. Evropská úmluva o lidských
právech. Komentář. 1. vydání. Praha : C. H. Beck, 2012, s. 771 až 772). V tomto
kontextu je nutné uvést, že jak soud nalézací, tak i odvolací soud těmto
stanoveným podmínkám plně vyhověly. Policejní provokaci Evropský soud pro
lidská práva definoval jako situaci, kdy agent se neomezí na pouhé vyšetřování
trestné činnosti čistě pasivním způsobem, ale – aby získal důkazy a mohl
zahájit trestní stíhání – vyvine na daný subjekt takový vliv, že jej pobídne ke
spáchání trestného činu, ke kterému by jinak nebylo došlo (Ramanauskas proti
Litvě, rozsudek velkého senátu, 5. 2. 2008, č. 74420/01, § 55). Při zjišťování,
zda činnost agenta byla čistě pasivní, Evropský soud pro lidská práva zkoumá
důvody, pro které byla tajná operace nařízena a chování státních orgánů, které
ji prováděly. Zajímá se v této souvislosti hlavně o to, zda existovalo
objektivní podezření, že stěžovatel je zapojen do trestné činnosti, nebo zda je
predisponován k páchání trestné činnosti (Bannikova, § 38). Jakákoli předběžná
informace o již existujícím záměru spáchat trestný čin musí být ověřitelná;
státní orgány musejí být kdykoli schopné prokázat, že měly dobré důvody tajnou
operaci zahájit (viz Malininas proti Litvě, rozsudek, 1. 7. 2008, č. 10071/04,
§ 36). Dalším faktorem, který hraje roli, je okamžik, ve kterém do děje
vstoupily orgány státu, tedy zejména zda se pouze „přidaly“ k již probíhající
kriminální činnosti, nebo zda ji samy vyvolaly - Bannikova, § 43 (srov. Kmec,
J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. Evropská úmluva o lidských právech. Komentář. 1. vydání. Praha : C. H. Beck, 2012, s. 773).
Pokud orgány činné v
trestním řízení neprokáží, že k policejní provokaci nedošlo, je úlohou soudů
přezkoumat skutkové okolnosti daného případu a přijmout nezbytné kroky k tomu,
aby byla osvětlena pravda ohledně údajné provokace (srov. Kmec, J., Kosař, D.,
Kratochvíl, J., Bobek, M. Evropská úmluva o lidských právech. Komentář. 1. vydání. Praha : C. H. Beck, 2012, s. 775).
K rozhodovací praxi Evropského soudu pro lidská práva Nejvyšší soud
poznamenává, že pokud se týká procesní povinnosti, té oba soudy nižších stupňů,
zejména již nalézací soud, plně dostály, jak již bylo shora popsáno. Pokud se
týká substantivní povinnosti, také ta byla v případě obviněných J. M. a L. V. splněna, jak plyne z předloženého spisového materiálu. První úřední záznam
Celního ředitelství České Budějovice, odbor pátrání a dohledu, o vyhodnocení
operativních poznatků nasvědčujících nelegálnímu dovozu neznačených cigaret,
konkrétně značek MOHAWK a Raquel, a následné distribuci na území České
republiky je datován 28. 1. 2007 (č. l. 12 až 24 spisu). Podle úředního záznamu
ze dne 14. 3. 2007 z vyhodnocení operativní techniky vyplynulo, že osoba P. M. je v blízkém kontaktu s osobou, která ve skupině má možnost zajistit nelegální
dovoz neznačených cigaret ze zahraničí do České republiky. Provedeným šetřením
a ustanovením osoby bylo zjištěno, že se jedná o osobu Z. J. (č. l. 90 spisu). Z úředního záznamu ze dne 22. 3. 2007 vyplývá, že osoba Z. J. kontaktovala
telefonicky osobu, s níž je v dlouhodobém kontaktu, a která byla ustanovena
jako J. M.. Z. J. osobu J. M. požádal o zajištění dalších vzorků k následné
distribuci (srov. č. l. 91 spisu). Příkazem Okresního soudu v Českých
Budějovicích ke sdělení údajů o uskutečněném telekomunikačním provozu ze dne 4. 4. 2007 bylo podle § 88a odst. 1 tr. ř. nařízeno zajištění a poskytnutí údajů o
telekomunikačním provozu mj. u telefonních čísel uživatelů Z. J. a J. M. (č. l. 96 až 97 spisu). Podle úředního záznamu ze dne 19. 4. 2007 z provedeného
šetření a vyhodnocení operativní techniky vyplývá, že osoba J. Z., osoba M. J. a osoba V. L. jsou ve společném obchodním kontaktu. Předmětem jejich obchodních
aktivit je prodej nekolkovaných cigaret značky Raquel na území České republiky. Dále bylo zjištěno, že dne 17. 4. 2007 se v odpoledních hodinách setkala osoba
Z. J. s osobou L. V. a předmětem schůzky bylo předání cigaret značky Raquel
(srov. č. l. 140 spisu). Příkazem Okresního soudu v Českých Budějovicích ze dne
27. 4. 2007 byl vydán příkaz ke zjištění údajů o uskutečněné telekomunikačním
provozu, a to uživatele L. V.(srov. č. l. 154 až 155 spisu). Ze záznamu o
předstíraném převodu ze dne 18. 4. 2007 se podává, že na základě povolení k
předstíranému převodu ve smyslu § 158c odst. 1, 2 tr. ř. vydaného státním
zástupcem Okresního státního zastupitelství v Českých Budějovicích ze dne 19. 2. 2007, č. j. V2-6/2007-ZN1692/2007, provedl pracovník Policie ČR ÚSČ SKPV M. K. (za využití § 55 odst. 2 tr. ř.) předstíraný převod. Předstíraný převod se
uskutečnil dne 17. 4. 2007 (č. l. 133 spisu). Další záznam byl pořízen dne 16. 5. 2007 (č. l. 221 spisu) a 27. 6. 2007 (č. l. 492 spisu). Samotné povolení
státního zástupce k provedení předstíranému převodu ve smyslu § 158c odst. 1
písm. c), d) tr. ř. ze dne 19. 2. 2007 je zažurnalizováno na č. l. 329 a násl. spisu. Z předmětného povolení se zjišťuje, že cigarety měly být nabízeny od
měsíce září 2006 osobou P. M. a blíže neustanovenou osobou „Z.“.
Nákup
neoznačených cigaret a jejich dovoz do České republiky zprostředkovává
pravděpodobně osoba R. K.. Uváděná skupina má být schopna zajistit ze zahraničí
jakékoliv množství cigaret, a to s kolkem či bez kolku. Povolení bylo vydáno k
provedení předstíraného převodu s dosud blíže neurčenou osobou či osobami
podílejících se na takovém jednání, zjištění a ustanovení osob páchajících
trestnou činnost, zajištění věcí pocházejících z trestné činnosti, popř. určených pro spáchání trestného činu (srov. č. l. 329 až 330 spisu). V totožném
povolení státního zástupce ze dne 16. 4. 2007 se uvádí, že cigarety mají být
nabízeny od měsíce září 2006 za společné součinnosti osobou P. M., osobou Z. J., osobou J. M., osobou V. Z. za zprostředkování osobou R. K.. Toto povolení
bylo uděleno k provedení předstíraného převodu s osobou Z. J., popř. s dosud
blíže neurčenou osobou či osobami podílejících se v součinnosti s osobou Z. J. na takovém jednání (srov. č. l. 331 až 332 spisu). Přepisy samotných
telefonních hovorů uskutečněných mezi dny 19. 3. 2007 až 27. 6. 2007 jsou
součástí přílohy č. 1 (č. l. 1 až 180 spisu).
Na základě těchto zjištění je mužné učinit závěr, že obvinění byli již před
setkáním se skrytými vyšetřovateli rozhodnuti spáchat trestný čin, respektive
již se na obchodu s nekolkovanými cigaretami podíleli, kdy vstupem policejního
orgánu do jejich nelegálního obchodu byl pouze konkrétní záměr obou dovolatelů
a obviněného Z. J. v určitém rozsahu jejich již páchané daňové trestné činnosti
realizován, aniž by k jeho uskutečnění byli jakýmkoli způsobem vyprovokováni.
Není tedy možné dovodit, že u dovolatelů absentoval úmysl jednat způsobem
naplňujícím znaky trestného činu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné
platby, který byl orgánům činným v trestním řízení známý již před jejich
vstupem do obchodu se sledovanou skupinou osob. Nepochybně se tedy nejednalo o
případ, v němž se pachatelé až v důsledku aktivity policie rozhodnou spáchat
trestný čin. Policie tak využitím předstíraných převodů věcí nevyprovokovala u
obviněných spáchání posuzovaného trestného činu, neboť ti měli již podstatně
dříve úmysl dopustit se protiprávního jednání, poněvadž již byli rozhodnuti ke
spáchání předmětného daňového trestného činu. Jednání policie tak zůstalo pouze
na úrovni projeveného zájmu o realizaci obchodu s cigaretami, který však bylo
reálné uskutečnit i bez přispění policie a v žádném případě nešlo o situaci,
kdy až kontakt policie s obviněnými v nich vyvolal rozhodnutí spáchat trestný
čin (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 11. 2. 2004, sp. zn. 5 Tdo
1366/2003).
Pokud se týká dalších námitek uplatněných dovolateli, odvolací soud se ve svém
rozhodnutí již vypořádal s obhajobou obviněných, kteří uváděli, že nevěděli o
tom, že jde o cigarety nekolkované, když okolnosti jednotlivých prodejů
(zejména snaha o jejich utajení) i neadekvátně nízká cena cigaret zcela
jednoznačně prokazují opak (srov. str. 7 až 8 usnesení odvolacího soudu). Kromě
toho je tato obhajoba obviněných J. M. a L. V. vyvrácena i výpovědí utajovaného
svědka P. F., který uvedl, že obviněný J. M. nabízel M. kolky na cigarety a na
alkohol (srov. str. 10 rozsudku nalézacího soudu). Z těchto důvodů není důvodná
námitka obviněného L. V., podle níž se u něho mohlo jednat maximálně o právní
omyl, neboť nebylo prokázáno, že by věděl, že cigarety nebyly okolkované. Podle
názoru Nejvyššího soudu je naopak zcela správný závěr odvolacího soudu, který
ho ve svém dovoláními napadeném usnesení i náležitě odůvodnil.
K namítané výši způsobené škody Nejvyšší soud poznamenává, že tato byla určena
Celním ředitelstvím České Budějovice, odbor 03, odd. 31 (č. l. 194 až 195, 205
až 206, 894, 895 a 896 spisu), přičemž vyjádření celního orgánu bylo potvrzeno
znaleckým posudkem JUDr. Ing. Josefa Bečváře (srov. č. l. 963 až 1000 spisu) a
tyto odpovídají částkám uvedeným ve výroku o vině rozsudku nalézacího soudu.
Nelze tak souhlasit s námitkou obviněného J. M., podle níž dosud nebyla
vyčíslena škoda, kterou měl spáchat. V té souvislosti považuje Nejvyšší soud za
potřebné připomenout již shora citovanou judikaturu, podle níž u
spolupachatelství trestného činu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné
platby podle § 240 tr. zákoníku, kterým byli oba obvinění J. M. a L. V.
společně s obviněným Z. J. uznáni vinnými, je lhostejné, zda subjektem daně
(event. jiné povinné platby) byli všichni spolupachatelé či jen někteří z nich
anebo zda subjektem daně (event. jiné povinné platby) byla osoba rozdílná od
spolupachatelů. Je též lhostejné, zda subjektem daně (event. jiné povinné
platby) byl každý spolupachatel do celé výše zkrácení daně (event. jiné povinné
platby) či jen do její části (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 21.
2.1968, sp. zn. 8 Tz 10/68, publikované pod č. 25/1968-II. Sb. rozh. tr.).
Nalézací soud v odůvodnění svého rozsudku také poznamenal, že znalec JUDr. Ing. Josef Bečvář k otázce exportu cigaret a výše spotřební daně doplnil, že daň by
měla činit uvedenou částku při vstupu zboží na území republiky a uvedení do
prodeje na území České republiky, při exportu záleží na tom, zda má být zboží
uvedeno do oběhu na území Evropské unie či nikoliv. Pokud by cigarety byly
uvedeny na území České republiky do prodeje, a poté exportovány na území
Polska, byly by zatíženy spotřební daní, byla-li by však Česká republika
tranzitní zemí, byla by daňová povinnost vyměřena na území Polska za situace,
kdy by Polsko bylo příjemcem zboží a cigarety zde uvedeny do oběhu (srov. str. 12 rozsudku nalézacího soudu). Nalézací soud poté shrnul, že v tomto případě
je však zcela nerozhodné, zda cigarety měly být následně exportovány mimo území
České republiky, neboť již samotné skladování nekolkovaných cigaret na území
České republiky a jejich nabízení a následný prodej je v rozporu s příslušným
zákonným ustanovením, upravujícím povinnost daňového subjektu označit cigarety
nálepkami sloužícími pro daňové účely (srov. str. 23) Tímto zákonným předpisem
je zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů. Pro stanovení výše spotřební daně je rozhodný předpoklad, že cigarety byly
uváděny do volného oběhu na území Evropského společenství, tedy byly dovezeny
do České republiky. Plátcem spotřební daně se rozumí právnická nebo fyzická
osoba, která skladuje nebo dopravuje vybrané výrobky ve větším množství nebo
uvádí do volného daňového oběhu vybrané výrobky, aniž prokáže, že se jedná o
výrobky zdaněné, nebo pokud neprokáže způsob jejich nabytí oprávněně bez daně. Obvinění měli u pověřeného celního úřadu způsobem popsaným v § 116 odst. 1
citovaného zákona podat daňové přiznání, což zjevně neučinili (s výjimkou
obviněného Z. J., který tak učinil až dodatečně). Na to odvolací soud navázal
konstatováním, že pachatelem trestného činu zkrácení daně, poplatku a podobné
povinné platby podle § 148 tr. zák. (či stejného trestného činu podle § 240 tr. zákoníku) může být nejen subjekt daně, ale kdokoli, kdo svým úmyslným jednáním
způsobí, že zákonná daň nebyla jemu nebo jinému subjektu vyměřena (nebo se tak
nestalo v zákonné míře), dojde-li tímto jednáním zároveň ke zkrácení daně ve
větším rozsahu. Jestliže se tedy obvinění způsobem popsaným ve výroku
napadeného rozsudku podíleli na obchodu s nekolkovanými (tedy nezdaněnými)
cigaretami, a to tak, že obviněný Z. J. je prodával a obvinění J. M. a L. V. mu
je za tím účelem obstarávali, čímž zkrátili daň o částky uvedené ve výroku
napadeného rozsudku nalézacího soudu, pak je pro posouzení věci zcela
nepodstatné, zda byli vlastníky cigaret oni či jiné osoby nebo společnosti, a
stejně tak není významné, zda byli plátci daně ve smyslu § 4 odst. 1 písm. f)
zákona č. 353/2003 Sb. o spotřebních daních v tehdy platném znění. Ve světle
těchto skutečností je proto nedůvodná námitka obviněného L. V. spočívající v
tom, že podle předložených smluv byla vlastníkem zboží společnost TOMA, Y.
Z těchto důvodů by bylo také zcela nadbytečné vyslýchat další osoby, které měly
podle tvrzení obviněných cigarety opatřit (T. Š.) nebo se na jejich prodeji s
obviněnými podílet (M. S.). Podle odvolacího soudu neobstojí ani námitka
obviněných, že cigarety nemusely být zdaněny, pokud byly určeny k vývozu do
Polska. Podle výpovědi znalce JUDr. Ing. Bečváře by cigarety nebyly zatíženy
spotřební daní, jen pokud by Česká republika byla pouze tranzitní zemí (kdy by
přes naše území byly pouze převáženy). Jestliže však zde byly skladovány a
prodávány, pak i podle tohoto znalce zdanění podléhaly. Navíc obviněný L. V. se
jen stěží může úspěšně dovolávat toho, že nebyl nájemcem skladu, v němž byly
nekolkované cigarety zajištěny, jestliže je zřejmé, že do tohoto skladu měl
přístup a s cigaretami běžně disponoval (srov. str. 7 usnesení odvolacího
soudu). K těmto vyčerpávajícím a správným skutkovým zjištěním a právnímu
hodnocení soudů nižších stupňů Nejvyšší soud pouze dodává, že tímto jsou zcela
vyvráceny námitky J. M. a L. V. o tom, že se domnívali, že cigarety byly určeny
na polský trh, a proto nemusely být kolkovány a předpoklad obviněného J. M., že
není osobou, která měla povinnost podle § 4 odst. 1 písm. f) zákona o
spotřebních daních, kdy mu navíc na rozdíl od obviněných Z. J. a L. V. nebyla
doměřena ušlá spotřební daň, což z hlediska ustálené shora citované judikatury
o spolupachatelství není vůbec relevantní.
Odvolací soud také dostatečně vysvětlil, z jakých důvodů již považoval za
nadbytečné provádět výslechy M. S. a T. Š.. Pokud obvinění dále namítali, že
soudy nesprávně považují za uvedení do volného oběhu prodej cigaret třetí
osobě, a že jen z toho, že měl přístup k uskladněným cigaretám, nelze
dovozovat, že by měl také úmysl je přechovávat. K tomu považuje Nejvyšší soud
za nutné uvést, že podle ustálené judikatury se za uvádění do oběhu u
neokolkovaných cigaret považuje zejména prodej takových výrobků, jejich směna
apod. Uváděním do oběhu však není jen prodej konečnému spotřebiteli, ale i
převod takového zboží od výrobce na obchodníka či zprostředkovatele nebo jiného
držitele, neboť již tím výrobek obíhá na trhu (srov. přiměřeně č. 51/2007 Sb.
rozh. tr., dále i rozhodnutí pod č. T 1415. uveřejněné v sešitě č. 78/2011
Souboru tr. rozh. NS, Nakl. C. H. Beck).
Obviněný J. M. dále namítal, že podle § 158e tr. ř. je možnost použít agenta
jen v případě, jedná-li se o zvlášť závažný zločin. Tatáž situace je i u důkazů
v rámci použití odposlechů a záznamů telekomunikačního provozu podle § 88 tr.
ř., proto považuje dovolatel tyto důkazy za protiprávně obstarané.
Také s touto námitkou se již odvolací soud ve svém rozhodnutí vypořádal s tím,
že úkony trestního řízení byly v dané věci zahájeny podle tehdejší hmotně
právní úpravy krom jiného pro trestný čin zkrácení daně, poplatku a podobné
povinné platby podle § 148 odst. 1, 3 tr. zák., který byl sankcionován trestem
odnětí svobody v trvání až osmi let, a proto byl ve smyslu § 41 odst. 2 tr.
zák. považován za zvlášť závažný úmyslný trestný čin, přičemž podle tehdejší
procesní úpravy bylo povolení odposlechů telekomunikačního provozu podle § 88
odst. 1 tr. ř. podmíněno právě tím, že je vedeno řízení pro zvlášť závažný
úmyslný trestný čin. Dlužno jen dodat, že ustanovení § 158c tr. řádu o
předstíraném převodu věcí tuto podmínku ani neobsahovalo (srov. str. 6 až 7
usnesení odvolacího soudu). Nadto Nejvyšší soud podotýká, že ustanovení § 158c
tr. ř. o předstíraném převodu tuto podmínku nejenom neobsahovalo, ale
neobsahuje ji ani v současnosti. Rovněž ustanovení § 158e tr. ř. o použití
agenta v rozhodné době vyžadovalo, aby se jednalo o zvlášť závažný úmyslný
trestný čin, přičemž tato podmínka byla, jak již vysvětlil odvolací soud,
splněna. K tomu srov. záznam o zahájení úkonů trestního řízení ze dne 1. 2.
2007, sp. zn. CB-0331/TS-2/2007, založený na č. l. 10 spisu, podle nějž zahájil
policejní orgán Odboru 03 – Pátrání a dohledu Celního ředitelství České
Budějovice na základě vlastního šetření úkony trestního řízení k objasnění a
prověření skutečností důvodně nasvědčujících tomu, že byly spáchány trestné
činy zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 148 odst. 1, 3
písm. a), c) tr. zák. a porušování předpisů o nálepkách k označení zboží podle
§ 148a odst. 1, 2, písm. a), b) tr. zák.
Dále se Nejvyšší soud zabýval námitkou zejména obviněného L. V., v níž uvedl,
že oba soudy pochybily pří právní kvalifikaci skutku, neboť pozdější úprava
není pro dovolatele příznivější, když při stejné horní hranici trestu odnětí
svobody v sazbě podle § 240 odst. 2 tr. zákoníku a podle původního § 148 odst.
3 tr. zák. je zde vyšší dolní hranice trestu odnětí svobody podle § 240 odst. 2
tr. zákoníku. Vzhledem k tomu, že bylo záměrem nalézacího soudu uložit mu trest
odnětí svobody „na samé dolní hranici zákonné trestní sazby“, s čímž odvolací
soud souhlasil, byl dvouletý trest odnětí svobody dovolateli, ale i obviněnému
J. M., uložen na základě pochybení při aplikaci hmotněprávní normy. Obviněný L.
V. svůj trest považuje za nespravedlivý i s ohledem na druh trestu, který byl
uložen obviněnému Z. J., neboť iniciátorem a organizátorem celé akce byl právě
Z. J., který kontaktoval obviněného J. M. a teprve ten kontaktoval obviněného
L. V.. Výrok o trestu tak neodpovídá ustanovení § 39 odst. 6 písm. a) tr.
zákoníku, když obviněný Z. J. byl vůdčí osobou, zatímco dovolatel a obviněný J.
M. měli pouze vedlejší úlohu. Obviněný J. M. dále namítal, že nebylo dostatečně
objasněno, z jakého důvodu soud nepřihlédl při stanovení výše trestu k tomu, že
obdržel sdělení, že se osvědčil (na základě usnesení Městského soudu v Praze ze
dne 6. 1. 2011, sp. zn. 49 T 16/2007), a tudíž nemělo být k dříve ukládaným
trestům přihlíženo. Shodně s obviněným L. V. nepovažuje výši trestu za
spravedlivou ve srovnání s trestem uloženým obviněnému J.. K tomu Nejvyšší soud
jen obecně uvádí, že námitkami obviněných, kterými napadli rovněž výrok o
trestu z hlediska jeho přiměřenosti, se není možné z hlediska případného
zrušení napadených rozhodnutí obecně zabývat, neboť jejich argumentaci nelze
pod uplatněný dovolací důvod podřadit (srov. rozhodnutí publikované pod č.
22/2003 Sb. rozh. tr.). Naproti tomu se Nejvyšší soud z hlediska uplatněných
dovolacích důvodů zabýval časovou působností ve smyslu § 2 odst. 1 tr.
zákoníku, která má podstatný význam z hlediska právního posouzení skutku, který
je oběma obviněným kladen za vinu.
Nalézací soud na straně 24 svého rozsudku obecně uvedl, že při právním
posouzení jednání obviněných se zaměřil na otázku, zda je na jejich jednání
nutno užít trestního zákona účinného v době spáchání trestného činu, či se na
jednání obviněných vztahuje právní úprava trestního zákoníku. Soud posoudil
celkovou povahu jednotlivých zákonných ustanovení (nejen tedy jednotlivé
trestní sazby dopadající na jednání obviněných) a dospěl k závěru, že pozdější
právní úprava účinná v době rozhodování soudu je pro obviněné v komplexu právní
úpravy ve svém důsledku příznivější, a proto bylo užito trestního zákoníku a
jejich jednání bylo posouzeno podle § 240 tr. zákoníku, a to při použití
odpovídající kvalifikované skutkové podstaty uvedeného zákonného ustanovení.
Odvolací soud nepostupoval pak v souladu se zákonem, konkrétně s ustanovením §
254 odst. 1 poslední věta tr. ř., pokud na str. 8 svého rozhodnutí k uvedenému
závěru nalézacího soudu uvedl, že v odůvodnění rozsudku nalézacího soudu není
zcela přesvědčivě vysvětleno, z jakého důvodu bylo prokázané jednání obviněných
posouzeno podle aktuálně účinného trestního zákoníku, ovšem proti tomu obvinění
žádné námitky nevznesli, a proto krajský soud, který podle § 254 odst. 3 tr. ř.
věc přezkoumává z hlediska vytýkaných vad, neměl důvod do výroku o vině
zasahovat, jestliže touto právní kvalifikací prokázaných jednání nebyli
obvinění poškozeni. Po přezkoumání výroku o trestu dospěl odvolací soud k
závěru, že rozhodnutí nalézacího soudu lze akceptovat i v tomto směru. Při
stanovení výměry trestů nalézací soud nemohl pominout značný časový odstup,
který od spáchání činu uplynul, a zohlednil ho tím, že délku trestů stanovil na
samé dolní hranici zákonné trestní sazby. Právě v tomto směru je třeba
odvolacímu soudu vytknout nerespektování ustanovení § 254 odst. 1 poslední věta
tr. ř., které stanoví, že k vadám, které nejsou odvoláním vytýkány, odvolací
soud přihlíží, jen pokud mají vliv na správnost výroků, proti nimž bylo podáno
odvolání. Přitom nelze přehlédnout, že obvinění podali odvolání právě proti
výrokům o trestech, a tresty jim měly být podle závěru obou nižších soudů
uloženy na samé dolní hranici zákonné trestní sazby, která je ovšem jiná u
zločinu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 2
písm. a), c) tr. zákoníku, kde činí dva roky odnětí svobody, a u trestného
činu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby § 148 odst. 1, 3 písm.
a), c) tr. zák., u něhož byla jeden rok odnětí svobody (při stejné horní
hranici trestní sazby osm let odnětí svobody), což nepochybně bylo za této
situace rozhodné z hlediska správnosti výroků o nepodmíněných trestech odnětí
svobody, proti nimž bylo podáno odvolání.
Nejvyšší soud již opakovaně judikoval, že podle teoretických východisek se při
posuzování trestnosti činu konkrétní čin pachatele musí nejprve podřadit pod
souhrn všech v úvahu přicházejících norem trestněprávní povahy účinných v době
spáchání trestného činu, neboť trestnost činu se zásadně posuzuje podle doby
jeho spáchání (§ 16 odst. 1 tr. zák. a § 2 odst. 1 tr. zákoníku). Souhrn všech
v úvahu přicházejících trestněprávních norem (právních předpisů) ovlivňuje
nejen rozhodnutí, zda vůbec je posuzovaný konkrétní čin určitého pachatele
trestným činem, ale i o jaký trestný čin a jaké povahy a závažnosti se jedná,
zda pro tento trestný čin bude konkrétní pachatel uznán vinným a jaký trest z
hlediska druhu a výměry mu bude uložen (popř. zda bude upuštěno od potrestání),
anebo zda věc bude postoupena k mimosoudnímu projednání, poněvadž by čin mohl
být příslušným orgánem posouzen jako přestupek nebo kárné provinění [srov. též
§ 171 odst. 1, § 188 odst. 1 písm. b), § 222 odst. 2 a § 257 odst. 1 písm. b)
tr. ř.]. Při úvaze o použití § 2 odst. 1 tr. zákoníku je třeba vždy posoudit,
zda použití nového zákona vcelku, tzn. jak z hlediska ustanovení zvláštní části
tr. zákoníku, tak i se zřetelem k ustanovení obecné části tr. zákoníku, je pro
pachatele příznivější (srov. rozhodnutí Krajského soudu v Praze ze dne 27. 3. 1962, sp. zn. 2 To 34/1962, shodně rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 12. 12. 1962, sp. zn. 2 Tz 1/1962, a rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 12. 9. 1990,
sp. zn. 1 To 9/1990). Použití nového práva je tehdy pro pachatele příznivější,
jestliže jeho ustanovení – posuzována jako celek – skýtají výsledek pachateli
příznivější než právo dřívější. Pokud bude po zvážení jednotlivých souborů
trestněprávních norem přicházet v úvahu posouzení činu jakožto trestného činu a
uložení trestu, bude pak rozhodující druh a výměra v úvahu přicházejících
trestů. Nejprve bude nutno posuzovat druh trestu, který přichází v daném
konkrétním případě podle všech možných úprav v úvahu, přičemž vždy bude nutno
zvažovat i konkrétní výměru, a to v tomto případě trestů odnětí svobody, které
byly oběma obviněným uloženy. Při úvahách o větší či menší příznivosti
posouzení činu pro pachatele budou v případě, kde přichází v úvahu uložení
trestu odnětí svobody, hrát větší či menší roli horní a dolní hranice sazby
trestu odnětí svobody. Při zásadně stejné povaze a závažnosti činu bude
příznivějším právním posouzením takové, které má nižší horní i dolní hranici
zákonné trestní sazby, nebo alespoň nižší horní hranici sazby či při její
rovnosti dolní hranici sazby, jako tomu bylo v posuzovaném případě (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 23. 11. 2011, sp. zn. 5 Tdo 1367/2011). Podle ustanovení § 148 odst. 3 písm. a), c) tr. zák. bude pachatel potrestán
odnětím svobody na jeden rok až osm let, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1
nebo 2 nejméně se dvěma osobami nebo způsobí-li takovým činem značnou škodu. Podle ustanovení § 240 odst. 2 písm. a), c) tr.
zákoníku bude pachatel
potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let, spáchá-li čin uvedený v
odstavci 1 nejméně se dvěma osobami nebo spáchá-li takový čin ve značném
rozsahu. Při stejných horních hranicích sazby trestu odnětí svobody je spodní
hranice v případě ustanovení § 148 odst. 3 tr. zák. nižší o jeden rok, a tudíž
je pro obviněné úprava původního trestního zákona výhodnější. Nejvyšší soud tak
uzavírá, že s ohledem na chybnou aplikaci ustanovení § 2 odst. 1 tr. zákoníku
(§ 16 odst. 1 tr. zák.) oběma soudy nižších stupňů (u odvolacího soudu navíc s
porušením § 254 odst. 1 poslední věta tr. ř.), byl naplněn dovolateli shodně
uplatněný dovolací důvod podle ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř.
Obviněný L. V. dále uplatnil dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. l) tr.
ř. Naplnění tohoto dovolacího důvodu je možné ve dvou alternativách. Podle
první z nich je citovaný dovolací důvod dán tehdy, pokud bylo rozhodnuto o
zamítnutí nebo odmítnutí řádného opravného prostředku proti rozsudku nebo
usnesení uvedenému v § 265a odst. 2 písm. a) až g) tr. ř., aniž byly splněny
procesní podmínky stanovené zákonem pro takové rozhodnutí. Jde o dovolací důvod
procesní, který má zabránit porušení práva na přístup strany k druhé instanci,
a to zejména ve formě odmítnutí nebo zamítnutí opravného prostředku bez věcného
přezkoumání napadeného rozhodnutí. Odvolání obviněného L. V. (i jeho
spoluobviněného J. M. a státního zástupce) však bylo v souladu se zákonem a v
řádně provedeném odvolacím řízení podle § 254 tr. ř. věcně přezkoumáno a
odvolací soud rozhodl podle § 256 tr. ř. o zamítnutí odvolání obviněných J. M.,
L. V. a státního zástupce, protože je neshledal důvodnými. Procesní podmínky
stanovené pro takové rozhodnutí odvolacího soudu tedy splněny byly, neboť
nedošlo k omezení obviněných v přístupu k odvolacímu soudu, a tudíž nemohlo
dojít ani k naplnění zmíněného dovolacího důvodu v jeho první alternativě.
Podle druhé alternativy, kterou obviněný výslovně ve svém dovolání zmínil, je
dovolací důvod uvedený v § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř. naplněn, pokud v
řízení, které předcházelo vydání napadeného rozhodnutí, byl dán důvod dovolání
uvedený v § 265b odst. 1 písm. a) až k) tr. ř. Obviněný L. V. ve svém dovolání
přitom dovodil naplnění dovolacích důvodů obsažených v již zmíněném ustanovení
§ 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. K těmto důvodům se Nejvyšší soud podrobně
vyjádřil již výše, přičemž částečně shledal opodstatněným tvrzení obviněného o
existenci vady zakládající dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř.
Ze všech těchto důvodů Nejvyšší soud po přezkoumání věci shledal, že jsou
naplněny dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g), l) tr. ř., neboť byl
zamítnut řádný opravný prostředek proti rozsudku uvedenému v § 265a odst. 2
písm. a) tr. ř. a v řízení mu předcházejícím byl dán důvod dovolání uvedený v
písm. g) § 265b odst. 1 tr. ř., podle nějž dovoláním napadené rozhodnutí a
rozhodnutí mu předcházející spočívá na nesprávném právním posouzení skutku a
jiném nesprávném hmotněprávním posouzení, a proto k důvodně podaným dovoláním
podle § 265k odst. 1 tr. ř. ohledně obviněných L. V. a J. M. a podle § 265k
odst. 2 tr. ř. s přiměřeným použitím ustanovení § 261 tr. ř. též ohledně
obviněného Z. J., neboť mu prospívá důvod, z něhož bylo rozhodnuto ve prospěch
obou odvolatelů, zrušil usnesení Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp.
zn. 10 To 218/2011, kterým bylo zamítnuto odvolání státního zástupce podané i
ohledně obviněného Z. J.. Podle § 265k odst. 2 tr. ř. zrušil také další
rozhodnutí obsahově navazující na zrušené rozhodnutí, pokud vzhledem ke změně,
k níž došlo jejich zrušením, pozbyla podkladu, a podle § 265l odst. 1 tr. ř.
přikázal Krajskému soudu v Praze, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a
rozhodl. Toto rozhodnutí učinil v souladu s ustanovením § 265r odst. 1 písm. b)
tr. ř. v neveřejném zasedání, neboť vzhledem k charakteru vytknutých vad je
zřejmé, že je nelze odstranit ve veřejném zasedání.
V novém řízení Krajský soud v Praze napraví shora uvedené vady a nedostatky,
které byly Nejvyšším soudem zejména v řízení předcházejícím napadenému
rozhodnutí odvolacího soudu zjištěny a shora v podrobnostech popsány. Zejména
je třeba se znovu zabývat časovou působností ve smyslu § 2 odst. 1 tr. zákoníku
a posouzením, která právní úprava je z hledisek shora uvedených pro pachatele
(obviněné) příznivější. Odvolací soud přitom přihlédne k námitkám, které
dovolatelé uplatnili ve svých mimořádných opravných prostředcích a bude se také
zabývat sdělením státního zástupce Nejvyššího státního zastupitelství, který ve
svém vyjádření navrhuje, že by mělo být opětovně posouzeno uložení trestu
propadnutí věci podle § 70 odst. 1 písm. b) tr. zákoníku, a to s ohledem na
individualizaci trestu, s čímž je třeba s ohledem na ustálenou judikaturu
Nejvyššího soudu souhlasit. Každý druh trestu lze ukládat jen individuálně, a
proto obviněným nelze uložit trest společně, a to ani trest propadnutí věci
nebo jiné majetkové hodnoty podle § 70 TrZ (srov. č. 19/2004-III. Sb. rozh.
tr.), jak učinil nalézací soud ve výroku o uložení trestu propadnutí věci v
rozsudku ze dne 29. 12. 2010, sp. zn. 2 T 3/2009.
Vzhledem k tomu, že důvody, pro něž bylo zrušeno rozhodnutí napadené dovoláními
obviněných J. M. a L. V., prospívaly i obviněnému Z. J., Nejvyšší soud uplatnil
pravidlo beneficium cohaesionis a podle § 265k odst. 2 tr. ř. s přiměřeným
použitím ustanovení § 261 tr. ř. zrušil usnesení Krajského soudu v Praze ze dne
6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011, i ohledně obviněného Z. J., o jehož vině
odvolací soud znovu rozhodne, a to rovněž ve smyslu výše zmíněných závěrů
Nejvyššího soudu.
Nejvyšší soud již jen připomíná, že podle § 265s odst. 1 tr. ř. je odvolací
soud vázán shora uvedenými právními názory, které vyslovil v tomto rozhodnutí
Nejvyšší soud, a je povinen provést úkony a doplnění, jejichž provedení
Nejvyšší soud nařídil. Vzhledem k tomu, že napadené rozhodnutí Krajského soudu
v Praze bylo zrušeno jen v důsledku dovolání obviněných, podaných samozřejmě v
jejich prospěch, nemůže v novém řízení dojít ke změně rozhodnutí v jejich
neprospěch (zákaz reformationis in peius).
Dále je nutno také zdůraznit, že při odůvodňování rozsudku je třeba postupovat
důsledně v souladu s ustanovením § 125 odst. 1 tr. ř., které stanoví, že v
odůvodnění rozsudku soud stručně vyloží, které skutečnosti vzal za prokázané a
o které důkazy svá skutková zjištění opřel a jakými úvahami se řídil při
hodnocení provedených důkazů, zejména pokud si vzájemně odporují. Z odůvodnění
musí být patrno, jak se soud vypořádal s obhajobou, proč nevyhověl návrhům na
provedení dalších důkazů a jakými právními úvahami se řídil, když posuzoval
prokázané skutečnosti podle příslušných ustanovení zákona, zejména v otázce
viny.
P o u č e n í : Proti rozhodnutí o dovolání není přípustný opravný prostředek
s výjimkou obnovy řízení (§ 265n tr. řádu).
V Brně dne 27. června 2012
Předseda senátu:
Prof. JUDr. Pavel Šámal, Ph. D
Soud: Nejvyšší soud
Důvod dovolání: § 265b odst.1 písm. g) tr.ř.
Spisová značka: 5 Tdo 497/2012
Datum rozhodnutí: 27.06.2012
Typ rozhodnutí: USNESENÍ
Dotčené předpisy: § 265l odst. 4 tr. ř.
Kategorie rozhodnutí: C
5 Tdo 497/2012-II.-54
U S N E S E N Í
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 27.
června 2012 o dovolání obviněného J. M., a dovolání obviněného L. V., proti
usnesení Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011,
jako soudu odvolacího v trestní věci vedené u Okresního soudu Praha-západ pod
sp. zn. 2 T 3/2009, t a k t o :
Podle § 265l odst. 4 tr. ř. se obvinění J. M. a L. V. n e berou do vazby.
O d ů v o d n ě n í :
Obviněný J. M. v současné době vykonává ve věznici s dozorem trest odnětí
svobody v trvání dvou let, který mu byl uložen za zločin zkrácení daně,
poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 2 písm. a) tr. zákoníku
rozsudkem Okresního soudu Praha-západ ze dne 29. 12. 2010, sp. zn. 2 T 3/2009,
ve spojení s usnesením Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10
To 218/2011.
Obviněný L. V. v současné době vykonává ve věznici s dozorem trest odnětí
svobody v trvání dvou let, který mu byl uložen za zločin zkrácení daně,
poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 2 písm. a), c) tr.
zákoníku rozsudkem Okresního soudu Praha-západ ze dne 29. 12. 2010, sp. zn. 2 T
3/2009, ve spojení s usnesením Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp.
zn. 10 To 218/2011.
Nejvyšší soud České republiky (dále jen „Nejvyšší soud“) projednal v
neveřejném zasedání konaném dne 27. 6. 2012 dovolání obviněného J. M. a
obviněného L. V. podaná proti usnesení Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9.
2011, sp. zn. 10 To 218/2011, který rozhodl jako soud odvolací v trestní věci
vedené u Okresního soudu Praha-západ pod sp. zn. 2 T 3/2009, a rozhodl tak, že
z podnětu dovolání obviněných J. M. a L. V. podle § 265k odst. 1 tr. ř. ohledně
těchto obviněných a podle § 265k odst. 2 tr. ř. s přiměřeným použitím
ustanovení § 261 tr. ř. též ohledně obviněného Z. J., zrušil usnesení Krajského
soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011, kterým byla podle §
256 tr. ř. zamítnuta odvolání obviněných J. M. a L. V. a státního zástupce
Okresního státního zastupitelství Praha-západ, která si podali proti rozsudku
Okresního soudu Praha-západ ze dne 29. 12. 2010, sp. zn. 2 T 3/2009. Současně
podle § 265k odst. 2 tr. ř. zrušil též další rozhodnutí na zrušené rozhodnutí
obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla
podkladu. Podle § 265l odst. 1 tr. ř. přikázal Krajskému soudu v Praze, aby věc
v potřebném rozsahu znovu projednal a rozhodl.
Podle § 265l odst. 4 tr. ř., vykonává-li se na obviněném trest odnětí svobody
uložený mu původním rozsudkem a Nejvyšší soud k dovolání výrok o tomto trestu
zruší, rozhodne zároveň o vazbě. Proto Nejvyšší soud rozhodl v souvislosti se
shora uvedeným usnesením ve smyslu tohoto citovaného ustanovení současně o
vazbě obou obviněných J. M. a L.V..
Při zkoumání okolností významných pro rozhodnutí o vazbě obviněných J. M. a L.
V. Nejvyšší soud shledal, že oba obvinění byli v době vyhlášení shora uvedeného
odsuzujícího rozsudku Okresního soudu Praha-západ ze dne 29. 12. 2010, sp. zn.
2 T 3/2009, na svobodě. Stejně tak tomu bylo i v době vyhlášení usnesením
Krajského soudu v Praze ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011, kterým byla
mimo jiné dovolání obou obviněných podle § 256 tr. řádu zamítnuta. Obviněný J.
M. nastoupil dne 29. 2. 2012 výkon trestu odnětí svobody v trvání dvou let,
který mu byl uložen v této trestní věci, a nyní se nachází ve výkonu tohoto
trestu ve Vazební věznici Praha – Pankrác. Obviněný L. V. sám nastoupil dne 25.
11. 2011 výkon trestu odnětí svobody v trvání dvou let, který mu byl uložen v
této trestní věci, a nyní se nachází ve výkonu tohoto trestu ve Věznici Odolov.
Oba obvinění byli sice již v minulosti soudně trestáni, ale jednalo se převážně
o podmíněná odsouzení (pouze u obviněného J. M. byl prvním trestem peněžitý
trest a trest zákazu činnosti), šlo tedy vždy o tresty nespojené s
bezprostředním výkonem trestu odnětí svobody. Navíc u obviněného J. M. bylo
rozhodnutím státního zástupce ze dne 20. 10. 2011, sp. zn. 1 ZT 410/2011,
podmíněně zastaveno jeho trestní stíhání, avšak zkušební doba končí až 19. 11.
2013.
S přihlédnutím k těmto zjištěním Nejvyšší soud v tomto stadiu trestního řízení
nezjistil žádné konkrétní skutečnosti, které by odůvodňovaly některý z důvodů
vazby ve smyslu § 67 písm. a), b) nebo c) tr. ř. Oba obvinění nebyli v této
trestní věci vzati do vazby a po celou dobu trestního stíhání byli oba obvinění
na svobodě pouze s těmi výjimkami, kdy obvinění J. M. a L. V. byli dne 27. 6.
2007 zadrženi a poté dne 28. 6. 2007 propuštěni na svobodu. Shora uvedené
rozhodnutí odvolacího soudu ze dne 6. 9. 2011, sp. zn. 10 To 218/2011, bylo
zrušeno z podnětu dovolání obou obviněných J. M. a L. V..
Vzhledem ke všem těmto okolnostem dospěl Nejvyšší soud k závěru, že za současné
situace, kdy je podle zákona třeba rozhodnout o vazbě obviněných, nejsou dány
podmínky pro vzetí obviněných J. M. a L. V. do vazby.
Z těchto důvodů Nejvyšší soud rozhodl, že se obvinění J. M. a L. V. ve smyslu §
265l odst. 4 tr. ř. do vazby neberou.
P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není stížnost přípustná.
V Brně dne 27. června 2012
Předseda senátu:
Prof. JUDr. Pavel Šámal, Ph. D.