Nejvyšší soud Usnesení obchodní

23 Cdo 99/2015

ze dne 2015-08-25
ECLI:CZ:NS:2015:23.CDO.99.2015.1

23 Cdo 99/2015

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Zdeňka

Dese a soudců JUDr. Kateřiny Hornochové a JUDr. Ing. Pavla Horáka, Ph.D., ve

věci žalobkyně Pierrea, spol. s r.o., se sídlem v Praze 4, Papírníkova 617/7,

PSČ 142 00, IČO 45790027, zastoupené JUDr. Taťánou Chvalovou, advokátkou, se

sídlem v Praze 3, náměstí Jiřího z Poděbrad 18, PSČ 130 00, proti žalované

KRONEX, s.r.o., se sídlem v Kotojedech 56, okres Kroměříž, PSČ 767 01, IČO

25583921, zastoupené JUDr. Jiřím Kroftou, advokátem, se sídlem v Praze 1, U

Železné lávky 568/10, PSČ 118 00, o zaplacení částky 104 049 EUR, vedené u

Městského soudu v Praze pod sp. zn. 39 Cm 32/2010, o dovolání žalované proti

rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 27. srpna 2014, č. j. 12 Cmo

67/2014-283, takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Žalovaná je povinna zaplatit žalobkyni na náhradu nákladů dovolacího

řízení částku 15 875 Kč do tří dnů od právní moci tohoto usnesení k rukám JUDr.

Taťány Chvalové, advokátky, se sídlem v Praze 3, náměstí Jiřího z Poděbrad 18,

PSČ 130 00.

pod bodem I) a rozhodl o náhradě nákladů řízení (výrok pod bodem II). Soud prvního stupně vyšel ze zjištění, že žalobkyně jako odesílatel objednala u

žalované objednávkou ze dne 3. listopadu 2004 č. 401166 přepravu blíže

nespecifikovaných zimních oděvů v kartonech z Prahy 10 do Itálie (Říma) s datem

nakládky dne 4. listopadu 2004, s neuvedeným datem vykládky a s navrhovanou

cenou přepravy ve výši 42 000 Kč plus DPH. V dodacím listu č. 035 ze dne 4. listopadu 2004 byla jako dodavatel zboží označena společnost „VIGASS S. R. O.“,

(jedná se o VIGASS CO. LTD s.r.o., se sídlem v Ostravě – Staré Bělé, Korandova

768/13, PSČ 724 00, IČO 26831643, dále jen „VIGASS“) a odběratel společnost

BETEL SRL se sídlem v Římě a jako předmět dodávky označen „dámský svetr“. Uvedené skutečnosti byly mezi účastníky nesporné, stejně jako skutečnost, že

žalovaná z celkového počtu 571 kartonů předala příjemci zásilky pouze 350

kartonů a 221 kartonů chybělo. Z nákladního listu ani z dodacího listu č. 035,

který byl k němu připojen, však nebylo možno zjistit žádné konkrétnější údaje o

přepravovaném zboží (o jeho druhu, jakosti, o počtu svetrů v jednotlivých

kartonech, ceně apod.). Výše škody byla žalobkyní dovozována z dopisu

společnosti VIGASS, který jí dne 27. ledna 2005 zaslala, v němž sdělila, že jí

vznikla krádeží 221 kartonů zboží škoda „o 15 % nižší než částka fakturovaná

našemu italskému odběrateli“ a škodu vyčíslila částkou 104 049 EUR. Z žalobkyní

navrhovaného důkazu prohlášením společnosti VIJA TRANS s.r.o. soud prvního

stupně zjistil, že tato společnost potvrdila, že při přepravách, které provádí,

se používají typizované kartóny a svetry jsou do nich vkládány v počtu 60 kusů,

a že takto jsou baleny i jinými obchodníky, resp. i výrobci. Nedostatek důkazů

se soud prvního stupně pokusil zhojit postupem podle § 128 a § 129 občanského

soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“) a vyzval společnost VIGASS k předložení

dokladů o tom, jaké konkrétní zboží předala žalobkyni k přepravě a jaká byla

jeho kupní cena, včetně dokladů o jakosti, počtu, výrobci apod. a k předložení

nabývacích dokladů, faktur apod. Na to reagoval jeden ze společníků VIGASS

dopisem ze dne 15. července 2013, v němž sdělil, že jednatel společnosti již

před delší dobou odcestoval do Vietnamu, termín jeho návratu není znám a

podepsaný společník není schopen požadované doklady soudu poskytnout. Za této

situace již soud prvního stupně neustanovil znalce z oboru ekonomika ke

zjištění hodnoty ztracené zásilky, neboť nebylo vyjasněno, jaké konkrétní zboží

ztracené kartóny obsahovaly, a znalci nemohl být zadán dostatečně určitý úkol. V právním posouzení věci vycházel soud prvního stupně ze závazného právního

názoru odvolacího soudu v jeho zrušovacím rozsudku ze dne 19. ledna 2012, č.j. 12 Cmo 267/2011-183, že mezi účastníky byla uzavřena podle § 630 obchodního

zákoníku (dále jen „obch. zák.“) smlouva o přepravě věci podléhající Úmluvě o

přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) uveřejněné ve

Sbírce zákonů vyhláškou č. 11/1975 Sb. (dále jen Úmluva CMR“), a že po

případném doplnění tvrzení a důkazů žalobkyní podle § 118a o.

s. ř. lze

stanovit výši náhrady podle článku 23 Úmluvy CMR, případně postupem podle § 136

o. s. ř. Soud prvního stupně však konstatoval, že žalobkyně ani po výzvě podle

§ 118a o. s. ř. neuvedla o povaze a jakosti přepravovaného zboží nic bližšího

kromě předpokládané hmotnosti jednoho kusu a nemohl proto postupovat podle §

136 o. s. ř., neboť pro tento postup chyběl alespoň nějaký základní rámec, v

němž se úvahy podle uvedeného ustanovení mohou pohybovat. Výši škody nebylo

možno dovodit ani postupem podle článku 23 odst. 2 Úmluvy CMR, neboť ani po

výzvě soudu podle § 128 a § 129 odst. 2 o. s. ř. nebylo doloženy nabývací či

daňové doklady k předmětnému zboží, které by měly být u legálně podnikajícího

subjektu zcela běžně dostupné. Uzavřel, že oprávněnost požadavku žalobkyně na

náhradu škody za ztracenou zásilku podle článku 23 odst. 1 a 2 Úmluvy tak

nebyla v řízení prokázána. K odvolání žalobkyně Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 27. srpna 2014, č. j. 12 Cmo 67/2014-283, rozsudek soudu prvního stupně ve výroku pod bodem I v

rozsahu, kterým byla žaloba na zaplacení částky 104 409 EUR zamítnuta, změnil

tak, že žalovaná je povinna zaplatit žalobkyni 40 830,68 EUR, a ve zbývající

části zamítavého výroku o zaplacení 63 218,31 EUR tento výrok potvrdil, změnil

výrok o náhradě nákladů řízení (výrok pod bodem I) a rozhodl o náhradě nákladů

odvolacího řízení (výrok pod bodem II). Odvolací soud vyšel ze skutkových zjištění soudu prvního stupně, ohledně ztráty

části přepravované zásilky odkázal také na protokol č. EFCS112004900922 ze dne

9. listopadu 2004 sepsaný italskou policií o odcizení části zásilky; ztráta 221

kartonů se zbožím vyplývá též ze zápisu příjemce zásilky na nákladním listu č. 0111507 a na dodacím listu č. 035. Odvolací soud potvrdil i správnost závěru

soudu prvního stupně, že mezi účastníky byla uzavřena platná smlouva o přepravě

věci podle § 610 obch. zák., a že podle článku 17 Úmluvy CMR nese odpovědnost

za ztrátu části zásilky při přepravě žalovaná. Ohledně sporného rozsahu náhrady škody dospěl odvolací soud k závěru, že určení

obecné hodnoty zboží stejné povahy a jakosti by bylo možno zjistit jen s

nepoměrnými obtíženi nebo dokonce vůbec vzhledem k tomu, že nebylo možno

zjistit přesný druh, počet a provedení předmětného ztraceného zboží, k

dispozici nebyla ani obchodní faktura za zboží. Odvolací soud proto za použití

ustanovení § 136 o. s. ř. ve smyslu článku 23 bodu 3 a 7 Úmluvy CMR určil výši

náhrady škody v této věci ve výši maximálního limitu vzhledem k tomu, že

žalobou požadovaná výše náhrady škody tento limit, který by bylo možno zjistit

z údajů zjištěných dokazováním, přesahuje. Těmito údaji jsou celková hrubá váha

zásilky 11 000 kg zjištěná z mezinárodního nákladního listu, ztracená část

zásilky v počtu 221 kartónů zboží, které odpovídá hrubá váha 4 257,44 kg. Náhradu škody pak odvolací soud vypočítal podle článku 23 bod 3 Úmluvy CMR tak,

že hrubá váha ztracené části zásilky 4 257,44 kg byla vynásobena koeficientem

8,33 zúčtovacích jednotek, dle kurzu XDR = 32,041 Kč, platného v den vydání

rozsudku (článek 23 bod 7 Úmluvy CMR).

Výslednou výši náhrady škody tak

odvolací soud určil částkou 1 136 318,04 Kč a v přepočtu podle kurzu platného v

době, kdy se o náhradě škody rozhodovalo (1 EUR = 27,83 Kč), částkou 40 830,68

EUR. Uvedený postup při zjišťování výše náhrady škody odpovídá podle závěru

odvolacího soudu rozumnému uspořádání vztahů mezi účastníky, kdy je najisto

postavena odpovědnost žalované za vznik předmětné škody při přepravě zboží,

přičemž nepřiznání náhrady škody s poukazem na to, že nelze zjistit skutečnou

škodu, by odporovalo logice věci a zdravému rozumu. Odvolací soud nepovažoval

za možné přijmout názor žalované, že i při použití matematického modelu náhrady

škody podle článku 23 bod 3 Úmluvy CMR je potřebné zjistit skutečnou hodnotu

ztracené části zásilky pro přijetí závěru, zda škoda vypočtený limit přesahuje

či nikoliv.

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalovaná dovolání, jehož přípustnost

dovozuje z toho, že odvolací soud rozhodl odlišně od judikatury Nejvyššího

soudu, která je jak v otázce předpokladů odpovědnosti dopravce a jeho náhradové

povinnosti podle Úmluvy CMR, tak v otázce možné aplikace postupu podle § 136 o. s. ř. konzistentní. Rozsudek odvolacího soudu spočívá podle názoru dovolatelky na nesprávném

právním posouzení věci v obou naznačených otázkách, rozsah náhradové povinnosti

žalované především neodpovídá kogentní právní úpravě obsažné v Úmluvě CMR a

dále nebyly splněny zákonné a věcné předpoklady pro aplikaci § 136 o. s. ř. při

stanovení výše náhrady škody. Dovolatelka poukázala na článek 23 Úmluvy CMR odstavec 2, který stanoví postup

při určení hodnoty zásilky, za jejíž ztrátu dopravce odpovídá, tak, že se

určuje podle burzovní ceny, a není-li burzovní cena, podle běžné tržní ceny, a

není-li ani burzovní ani běžná tržní cena, podle obecné hodnoty zboží stejné

povahy a jakosti. Odvolacímu soudu vytkla, že nezohlednil stupeň tržního

segmentu, ve kterém se zboží převzaté k přepravě nachází, v rozporu s praxí

unijních soudů. Žalobkyně v dovolání odkázala na rozsudek Nejvyššího soudu České republiky

(dále jen „Nejvyšší soud“) ze dne 20. dubna 2010, sp. zn. 32 Cdo 1658/2009,

podle něhož jsou předpoklady odpovědnosti dopravce za škodu na přepravované

zásilce podle Úmluvy CMR komplexně upraveny v jejím článku 17 a násl., a nelze

je doplňovat či omezovat použitím právní úpravy národního práva. Z obsahu

dovolání vyplývá, že odvolací soud podle jejího názoru nerozhodl v souladu s

tímto rozhodnutím. To, že žalobkyně nedostála své důkazní povinnosti ohledně prokázání hodnoty

postrádané části zásilky, je nutno přičíst k tíži žalobkyni, jak vyplývá z

rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 25. listopadu 2009, sp. zn. 23 Cdo 2704/2009,

podle něhož musí smluvní strany vymezit zásilku v přepravní smlouvě, přičemž

rámcové vymezení není dostačující. Tvrzení žalobkyně, že po delším časovém

odstupu nemá dokumenty ohledně druhu, resp. jakosti zásilky, počtu kusů zásilky

v jednotlivých kartonech, hodnotí dovolatelka jako vědomou, záměrnou či

nedbalostně způsobenou nemožnost zjištění nároku, neboť podle § 8 zákona o

účetnictví se jedná o doklady významné z hlediska daňového režimu, které je

účetní jednotka povinna uschovávat 10 let. I z toho důvodu je podle jejího

názoru postup soudu podle § 136 o. s. ř. vyloučen. V této souvislosti se podle

jejího názoru nabízí otázka, zda vietnamsko-čínští majitelé obchodující

společnosti neměli zájem na neobjasnění původu obchodovaného zboží, neboť se

mohlo jednat o plagiáty dovezené z Číny. Postup podle článku 23 odst. 3 Úmluvy

CMR, podle něhož náhrada škody nesmí přesahovat 8,33 zúčtovacích jednotek za

kilogram chybějící hrubé hmotnosti, není možno podle dovolatelky použít, neboť

takto vypočtený limit náhradové povinnosti dopravce je nutno vždy porovnat s

prokázanou hodnotou zásilky, jinak není možno určit, zda limit náhradové

povinnosti přesahuje či nedosahuje této hodnoty zásilky.

Také připomněla, že

tento postup – výhoda limitované náhrady škody dopravce ztrácí v případě jeho

kvalifikované odpovědnosti podle článku 29 Úmluvy CMR, pokud byla škoda

způsobena dopravcem jeho hrubou nedbalostí nebo vědomou lehkomyslností. Dovolatelka navrhla zrušení rozsudku odvolacího soudu a vrácení věci tomuto

soudu k dalšímu řízení. Žalobkyně ve vyjádření k dovolání nejprve zdůraznila okolnost, že žalovaná v

dovolání nepopřela svoji odpovědnost dopravce za vznik škody způsobené ztrátou

zásilky během přepravy ve smyslu článku 17 odst. 1 Úmluvy CMR. Zcela

neoprávněně však klade žalobkyni za vinu, že v přepravní smlouvě přepravovanou

zásilku přesně nevymezila a nedoložila její původ. Takto však dovolatelka zcela

opomíjí skutečnost, že žalobkyně v dané věci vystupovala pouze jako zasílatel,

který není povinen shora uvedené údaje o zboží od objednatele přepravy

vyžadovat. Poukázala na článek 8 Úmluvy CMR, podle něhož má dopravce při

převzetí zásilky přezkoumat správnost údajů v nákladním listě o počtu kusů a o

jejich značkách a číslech a zjevný stav zásilky. Neobsahuje-li nákladní list

výhrady dopravce s jejich odůvodněním, platí domněnka, že zásilka byla v

okamžiku jejího předání dopravci v řádném stavu. Prokázání opaku je tedy na

straně dopravce. Žalobkyně vytkla žalované, že neprokázala své tvrzení o tom,

že posádka vozidla nebyla k nakládce zásilky připuštěna, navíc je toto tvrzení

v rozporu s obsahem nákladního listu, na kterém je uveden podpis pracovníka

žalované, který je veden jako řidič vozidla v protokolu sepsaném italskou

policií o částečné ztrátě zásilky. Žalovaná přitom v řízení netvrdila ani

neprokazovala, že se posádka vozu dožadovala při jeho převzetí zjištění obsahu

zásilky. S aplikací § 136 o. s. ř. odvolacím soudem při určení výše škody se žalobkyně

ztotožnila. Toto ustanovení neváže určení výše škody úvahou soudu na výsledky

zjišťování, z jakého důvodu nebylo možno výši škody zjistit, či kdo „zavinil“

tento stav. Výklad provedený žalovanou v dovolání tak jde podle názoru

žalobkyně na rámec zákona. Žalobkyně odmítla spekulace dovolatelky o snaze žalobkyně o úmyslné zakrytí

původu zboží. Společnost VIGASS byla pro ni běžným obchodním partnerem, tak

jako ostatní zájemci o přepravu zboží, s nimiž spolupracovala. Žalobkyně

navrhla odmítnutí dovolání. Žalovaná v replice k vyjádření žalobkyně vyvracela argumenty žalobkyně. Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) úvodem poznamenává, že

rozhodné znění občanského soudního řádu pro dovolací řízení (do 31. prosince

2013) se podává z článku II bodu 2 zákona č. 293/2013 Sb., kterým se mění zákon

č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a některé

další související zákony (dále jen opět „o. s. ř.“). Podle ustanovení § 237 o. s. ř.

není-li stanoveno jinak, je dovolání přípustné

proti každému rozhodnutí odvolacího soudu, kterým se odvolací řízení končí,

jestliže napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního

práva, při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací

praxe dovolacího soudu nebo která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla

vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být

dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak. Podle § 241a odst. 2 o. s. ř. musí být v dovolání vedle obecných náležitostí (§

42 odst. 4) uvedeno, proti kterému rozhodnutí směřuje, v jakém rozsahu se

rozhodnutí napadá, vymezení důvodu dovolání, v čem dovolatel spatřuje splnění

předpokladů přípustnosti dovolání (§ 237 až 238a) a čeho se dovolatel domáhá

(dovolací návrh). Tomuto požadavku dovolatelka vyhověla. Odvolací soud se měl podle jejího názoru

odchýlit od rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 20. dubna 2010, sp. zn. 32 Cdo

1658/2009. Odkaz dovolatelky na toto rozhodnutí je však nepřípadný, neboť v

tomto rozhodnutí Nejvyšší soud zabýval řešením otázky vlastnictví k

přepravované zásilce, která je pro nyní posuzovanou věc nerozhodná. Přípustnost dovolání nevyvolává ani argumentace dovolatelky rozsudkem

Nejvyššího soudu ze dne 25. listopadu 2009, sp. zn. 23 Cdo 2704/2009. Ani toto

rozhodnutí neřeší právní otázku, která by byla rozhodná pro nyní posuzovanou

věc; dovolací soud se v něm zabýval otázkou charakteru smlouvy uzavřené mezi

účastníky řízení, nikoliv rozsahem náhrady škody za ztracenou zásilku. Druhá námitka dovolatelky se týkala nesprávnosti aplikace § 136 o. s. ř. při

určení výše náhrady škody. Podle tohoto ustanovení lze-li výši nároků zjistit

jen s nepoměrnými obtížemi nebo nelze-li ji zjistit vůbec, určí ji soud podle

své úvahy. Zákon má v tomto ustanovení na mysli situace, kdy je nárok prokázán co do svého

právního základu a obtíže skutkových zjištění či úplná nemožnost těchto

zjištění jsou spojeny jen s výší uplatněného nároku. Jde tedy o posouzení

skutkové. Určení výše nároku není záležitostí volné úvahy nepodléhající

hodnocení. Základem úvahy podle § 136 je zjištění takových skutečností, které

soudu umožní založit úvahu na určitém kvantitativním posouzení základních

souvislostí (viz Drápal, L., Bureš, J.a kol. Občanský soudní řád I. § 1 až

200za. Komentář. 1. vydání. Praha: C. H. Beck, 2009, 940 s.). Rovněž tak Nejvyšší soud ve své judikatuře zdůrazňuje, že úvaha, podle níž soud

podle ustanovení § 136 o. s. ř. určuje výši nároku tam, kde ji lze zjistit jen

s nepoměrnými obtížemi nebo ji nelze zjistit vůbec, není volnou úvahou a že při

určení výše nároku jsou podkladem pro úvahu soudu skutečnosti, které vycházejí

ze souvislostí posuzovaného případu a umožňují učinit určité kvantitativní

závěry o výši uplatněného nároku (srov. např. rozsudky Nejvyššího soudu ze dne

30. října 2012, sp. zn. 23 Cdo 4127/2010, rozsudek ze dne 2. října 2012, sp. zn. 32 Cdo 1669/2012, nebo usnesení ze dne 18. prosince 2014, sp. zn. 25 Cdo

3799/2014).

Nejvyšší soud neshledal, že by se odvolací soud při použití citovaného

ustanovení odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu. Podmínky

pro aplikaci § 136 o. s. ř. byly v dané věci splněny:

- co do základu byl vlastní nárok žalobkyně na náhradu škody za

ztracenou zásilku mezi účastníky nesporný a obtíže skutkových zjištění byly

spojeny pouze s výší nároku (srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ČSR z 29. prosince 1983, publikovaný ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod č. R

13/1985),

- nepoměrné obtíže pro zjišťování výše nároku na náhradu za ztracenou

zásilku odvolací soud vysvětlil v odůvodnění svého rozhodnutí též s

přihlédnutím k tomu, že nebyla k dispozici obchodní faktura za zboží, a že

určení obecné hodnoty zboží stejné povahy a jakosti by bylo možno zjistit jen s

neúměrnými obtížemi,

- odvolací soud vzal v úvahu svá skutková zjištění o prokázané hrubé

váze zásilky a o váze ztracené části zásilky, o něž opřel svou úvahu o určení

výše nároku vycházející z určitého postupu výpočtu vyplývajícího z článku 23

bod 3 a 7 Úmluvy CMR. Při svých úvahách zpochybňujících výši nároku žalobkyně na náhradu škody

dovolatelka nevzala na vědomí, že soud při postupu podle § 136 o. s. ř. vychází

výlučně ze zjištěných skutečností, které musí kvantitativně posoudit, přičemž

je nerozhodné, z jakých důvodů došlo k důkazní nouzi ohledně výše nároku, který

je předmětem řízení. Z toho důvodu se dovolací soud nezabýval spekulacemi

dovolatelky, ani žalobkyně, směřované k důvodům nemožnosti doložit potřebné

důkazy stran výše škody.

Z výše uvedeného vyplývá, že dovolání není přípustné, a proto je Nejvyšší soud

podle ustanovení § 243c odst. 1 o. s. ř. odmítl.

Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení se neodůvodňuje (§ 243f odst. 3 o. s.

ř.)

Proti tomuto usnesení není přípustný opravný prostředek.

Nesplní-li žalovaná dobrovolně povinnost, kterou jí ukládá toto rozhodnutí,

může se žalobkyně domáhat výkonu rozhodnutí.

V Brně dne 25. srpna 2015

JUDr. Zdeněk Des

předseda senátu