Nejvyšší soud Usnesení občanské

29 Cdo 3145/2011

ze dne 2012-02-16
ECLI:CZ:NS:2012:29.CDO.3145.2011.1

29 Cdo 3145/2011

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Zdeňka

Krčmáře a soudců JUDr. Petra Gemmela a Mgr. Jiřího Zavázala v právní věci

žalobce Ing. I. E., zastoupeného Mgr. Pavlem Nádeníčkem, advokátem, se sídlem v

Brně, Hilleho 6, PSČ 602 00, proti žalovaným 1/ JUDr. J. K., 2/ Ing. M. B., 3/

„Konkursnímu věřitelskému výboru dle sp. zn. 28 (26) K 282/94“ a 4/ INTEC s. r.

o., se sídlem ve Zlíně, Na Požáře 4450, PSČ 760 01, identifikační číslo osoby

60912189, o stanovení povinnosti zdržet se neoprávněných zásahů do osobního

vlastnictví mimo firemního, vedené u Krajského soudu v Brně pod sp. zn. 49 Cm

2/2002, o dovolání žalobce proti usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 15.

července 2010, č. j. 6 Cmo 40/2010-228, takto:

I. Usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 15. července 2010, č. j. 6

Cmo 40/2010-228 a usnesení Krajského soudu v Brně ze dne 14. prosince 2008, č.

j. 49 Cm 2/2002-187, se zrušují.

II. V rozsahu, v němž se žalobce podáním došlým soudu 13. ledna 2000, ve

znění podání došlého soudu 13. prosince 2002, domáhal toho, aby první až třetí

žalovaní byli povinni zdržet se jakýchkoliv zásahů do majetku a výkonu osobního

vlastnického práva žalobce k označenému majetku a aby byli povinni respektovat

označené osobní, výrobní i patentové know - how žalobce, toto nepoužívat bez

písemného souhlasu žalobce a respektovat i vlastnictví majetku jiných

právnických a fyzických osob, se věc postupuje k vyřízení Krajskému soudu v

Brně ke sp. zn. 26 (28) K 282/94, jako konkursnímu soudu úpadce Ing. I. E.

III. Ve zbývajícím rozsahu se věc vrací soudu prvního stupně k dalšímu

řízení.

Usnesením ze dne 14. prosince 2008, č. j. 49 Cm 2/2002-187, odmítl Krajský soud

v Brně žalobu podanou 13. ledna 2000 žalobcem Ing. I. E. proti žalovaným 1/

JUDr. J. K., 2/ Ing. M. B., 3/ „Konkursnímu věřitelskému výboru dle sp. zn. 28

(26) K 282/94“ a 4/ INTEC s. r. o. Soud - odkazuje na ustanovení § 43 a § 79 zákona č. 99/1963 Sb., občanského

soudního řádu (dále též jen „o. s. ř.“) - uzavřel, že žaloba nesplňuje

požadavky ustanovení § 79 o. s. ř. co do projednatelného a vykonatelného

„petitu“ a že v řízení nelze dále pokračovat, neboť například návrh rozhodnutí

(petit) je stále neurčitý (pojem „zneplatnění všech uzavřených kupních smluv a

převodů“, návrat „ke stavu vlastnictví majetku zpět do vlastnictví žalobce“). Je-li navrhováno určení neplatnosti smluv, musí být každá z nich konkrétně

určena (datum uzavření, strany, obsah). Stejné požadavky se týkají i

konkretizace „převodů“, definice majetku, atd. Současně nelze v každém podání

navrhovat další výroky, není-li odstraněna vada původního petitu. Poté lze

předmět řízení rozšiřovat jen formou návrhu na změnu žaloby a to se souhlasem

soudu. K odvolání žalobce Vrchní soud v Olomouci ve výroku označeným usnesením

potvrdil usnesení soudu prvního stupně. Odvolací soud - cituje ustanovení § 43 a § 79 odst. 1 o. s. ř. - přitakal soudu

prvního stupně v závěru, že žaloba nesplňuje požadavky ustanovení § 79 o. s. ř. co do projednatelného a vykonatelného petitu. Žalobní petit (údaj, čeho se žalobce podanou žalobou domáhá) musí být úplný,

určitý a srozumitelný. Vymezení práv a jim odpovídajících povinností v něm

obsažené musí být provedeno tak přesně a jednoznačně, aby po jeho převzetí do

výroku soudního rozhodnutí mohl být nařízen a proveden výkon rozhodnutí,

protože soud nemůže účastníkům přiznat jiná práva a uložit jim jiné povinnosti,

než jsou navrhovány, žalobní petit musí svým rozhodnutím zcela vyčerpat a nesmí

jej překročit. Uvedené současně neznamená - uvedl odvolací soud - že žalobce

je povinen v žalobním petitu učinit soudu návrh na znění výroku rozsudku nebo

jiného rozhodnutí ve věci samé. Pouze soud rozhoduje, jak bude formulován výrok

jeho rozhodnutí; případným návrhem žalobce na znění výroku rozhodnutí není

vázán. Označí-li žalobce v žalobě přesně, určitě a srozumitelně povinnost,

která má být žalovanému uložena rozhodnutím soudu, nepostupuje soud v rozporu

se zákonem, jestliže použitím jiných slov vyjádří ve výroku svého rozhodnutí

stejná práva a povinnosti, kterých se žalobce domáhal. Odvolací soud souhlasil se soudem prvního stupně, že žaloba je neprojednatelná. Podle odvolacího soudu jsou obsahem žaloby (stručně shrnuto) skutková tvrzení,

podle nichž se žalobce v rámci privatizace Vlárských strojíren, a. s. stal

vlastníkem vyjmuté části majetku, který mu předal Fond národního majetku České

republiky (dále jen „Fond“) a který on užíval jako občan.

Uvedl (žalobce), že

později mezi ním a Fondem vznikly rozpory ohledně kvality předaného majetku,

přičemž Fond, aby zakryl nedostatky při předávání majetku, jeho firmu za pomoci

dalších subjektů předlužil, v důsledku čehož se firma dostala do konkursu, vůči

němuž má (žalobce) zásadní námitky, a to jak vůči správci, tak vůči

věřitelskému výboru, přičemž namítá, že v rámci konkursu je užíván jeho osobní

majetek. Odvolací soud dále poukázal na to, jaký žalobní návrh žalobce vznášel na

základě těchto žalobních tvrzení, na obsah výzvy soudu prvního stupně ze dne 6. listopadu 2002, na obsah doplňujícího podání žalobce z 2. prosince 2002 a na

obsah výzvy soudu prvního stupně z 30. dubna 2003, s tím, že na tu reagoval

žalobce (jen) tím, že podal žalobu pro zmatečnost a návrh na vyloučení soudce

pro podjatost. Se soudem prvního stupně souhlasil odvolací soud i v tom, že pro nedostatky

žalobního petitu nelze v řízení pokračovat, jelikož ten je neurčitý. V bodě 1 navrhovaného žalobního petitu žalobce neuvádí, jakého konkrétního

výkonu osobního vlastnického práva by se měla týkat navrhovaná povinnost. V bodě 2 navrhovaného žalobního petitu navrhovaná povinnost „respektovat“ není

dostatečně určitá a žalobce kromě toho nespecifikoval dostatečně určitě seznam

výrobního a patentového know - how a neuvedl, vlastnické právo kterých

právnických a fyzických osob by měli žalovaní také respektovat. Petity navrhované pod body 3 a 4, požadavek žalobce „na zrušení účinnosti všech

uzavřených kupních smluv a učiněných převodů“, jakož i požadavek o návrat „ke

stavu vlastnictví majetku zpět do vlastnictví žalobce“, jsou zcela neurčité,

když není nijak konkretizováno, o jaké kupní smlouvy a jaké další převody by

mělo jít. Současně odvolací soud poukázal na to, že skutečnosti uváděné

žalobcem v žalobním petitu „nejsou uvedeny ve skutkových tvrzeních žaloby“,

takže je zde logický rozpor mezi žalobním petitem a skutkovými tvrzeními. Nejsou-li navrhované povinnosti označeny ve skutkových tvrzeních žaloby, není

možné, aby soud sám (jinými slovy) formuloval žalobní petit. Posléze odvolací soud doplnil, že o žalobcově žádosti o ustanovení advokáta

podané v rámci odvolacího řízení rozhodl soud prvního stupně usnesením ze dne

2. března 2009, č. j. 49 Cm 2/2002-195 (tak, že žalobcovu žádost zamítl), které

nabylo právní moci. Poukázal i na předchozí zamítnutí žalobcovy žádosti

usnesením soudu prvního stupně, které odvolací soud potvrdil usnesením ze dne

25. února 2003, č. j. 3 Cmo 2/2003-90. Odtud odvolací soud dovodil, že není

nutné se znovu zabývat další žalobcovou žádostí z 15. února 2010, podanou po

zamítnutí předchozí žalobcovy žádosti, jelikož v další žádosti neuvádí žalobce

žádné jiné skutečnosti odůvodňující jeho žádost (než ty, které uváděl v průběhu

celého řízení a které soudy měly za nedůvodné).

Žalobce podal proti usnesení odvolacího soudu dovolání, jehož přípustnost opírá

o ustanovení § 239 odst. 3 o. s. ř., namítaje, že jsou dány dovolací důvody

uvedené v § 241a odst. 2 o. s. ř., tedy že řízení je postiženo vadou, která

mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci (odstavec 2 písm. a/) a že

napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci (odstavec 2

písm. b/) a požaduje, aby Nejvyšší soud napadené rozhodnutí zrušil a věc vrátil

odvolacímu soudu k dalšímu řízení. Naplnění dovolacího důvodu dle § 241a odst. 2 písm. a/ o. s. ř. spatřuje

dovolatel v tom, že soud prvního stupně jej v rozporu s ustanovením § 43 odst. 1 o. s. ř. nepoučil, v jakém směru je třeba konkretizovat „petit“, zejména jej

nepoučil o požadavku přesného určení smluv (uvedení data uzavření, stran a

obsahu u každé jednotlivé smlouvy), u kterých se domáhal vyslovení neplatnosti,

požadavku přesné specifikace majetku v petitu, atd. Výzva soudu ze dne 6. listopadu 2002, č. j. 49 Cm 2/2002-25, stejně jako usnesení ze dne 30. dubna

2003, č. j. 49 Cm 2/2002-95, obsahovala pouze obecné poučení o základních

náležitostech podání, kdy žalobce nebyl poučen o tom, v čem je podání neúplné a

jak a v čem má opravu konkrétně provést. K tomu dovolatel v literatuře odkazuje

na dílo Bureš, J. - Drápal, L. - Krčmář, Z. - Mazanec, M.: Občanský soudní řád. Komentář. I. díl., 6. vydání, Praha, C. H. Beck 2003, str. 150. Dále žalobce s poukazem na ustanovení § 41 odst. 2 o. s. ř. namítá, že žalobu

doplnil (dle výzvy z 6. listopadu 2002) jak svým podáním doručeným soudu 18. listopadu 2002, tak svým podáním ze dne 2. prosince 2002. Soud však nezohlednil

skutečnosti, které vylíčil v dalších písemných podáních v předmětné věci a

dospěl proto k nesprávnému závěru, že žalobu nedoplnil. K tomu žalobce

konkrétně uvádí, že v podání ze dne 18. listopadu 2002 a zejména v podání ze

dne 2. prosince 2002, doručeném soudu 13. prosince 2002, uvedl přesnou

specifikaci nemovitostí a movitých věcí, ve vztahu k nimž se domáhal uložení

povinnosti zdržet se zásahu do svých vlastnických práv žalovaným. Dále přesně

označil konstrukční, výrobní a další dokumentaci, stejně jako průmyslové vzory,

jejichž ochrany se domáhal z titulu práva k průmyslovým vzorům a zdržení se

zásahů do těchto práv. Přinejmenším co do bodu 1 a 2 byl tedy žalobní petit

dostatečně specifikován již písemným podáním žalobce z 2. prosince 2002 a mohl

se stát předmětem přezkoumání a meritorního rozhodnutí. Žalobce dále v uvedeném podání výslovně odkázal na elektronickou verzi svého

podání uloženého na disketě, kde uvedl soupis svého osobního majetku, v

souvislosti se kterým se zbývajícími žalobními body (uvedenými pod čísly 3 a 4)

domáhal určení neplatnosti smluv o převodu tohoto majetku žalovanými. Odtud

dovolatel dovozuje, že dostatečným způsobem specifikoval nárok uplatněný

žalobním návrhem, a to tak, aby o něm mohlo být meritorně rozhodnuto a aby se

mohl stát přezkoumatelným a vykonatelným výrokem.

K té části výzvy, kterou byl vyzván k odstranění logických rozporů svého

podání, dovolatel namítá, že i v tomto případě byl soud povinen přesně uvést, v

čem spatřuje logický rozpor a poučit jej, jakým způsobem má vytýkanou vadu

odstranit, což se nestalo. Žalobce se v rámci svého uvážení pokusil v

následujících podáních co nejlépe vylíčit skutkový stav, na jehož základě

uplatňuje své nároky žalobním petitem a odkazoval i na připojení dalších

soudních spisů, z nichž by bylo možné detailněji dovodit skutkové okolnosti

případu. I tyto informace mohou být (dle dovolatele) považovány za bližší

vylíčení skutečností a odstranění nedostatků žaloby. Soud prvního stupně však k

těmto skutečnostem vůbec nepřihlédl a ve svém rozhodnutí se nevypořádal s

důvody, pro které postupoval právě tímto způsobem. Odvolacímu soudu dovolatel vytýká, že k těmto vadám řízení nepřihlédl, ač tak

měl učinit dle § 212a odst. 5 o. s. ř. Dovolací důvod dle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř. je podle dovolatele dán

proto, že soud nesprávně vyložil naplnění podmínek dle § 43 odst. 2 o. s. ř. Dovolání je (bez dalšího) přípustné podle ustanovení § 239 odst. 3 části věty

před středníkem o. s. ř. Podmínku, aby šlo o potvrzující usnesení odvolacího

soudu, ohledně kterého dovolací soud dospěje k závěru, že má po právní stránce

zásadní význam, formulovanou ve větě druhé označeného ustanovení poukazem na

obdobné použití § 237 odst. 1 a 3 o. s. ř., má Nejvyšší soud za obsoletní;

srov. shodně např. důvody usnesení Nejvyššího soudu ze dne 27. července 2011,

sen. zn. 29 NSČR 35/2009, uveřejněného pod číslem 151/2011 Sbírky soudních

rozhodnutí a stanovisek (usnesení je - stejně jako další rozhodnutí Nejvyššího

soudu zmíněná níže a vydaná po 1. lednu 2001 - dostupné i na webových stránkách

Nejvyššího soudu).

Nejvyšší soud se nejprve zabýval tím, zda je dán dovolací důvod uvedený v §

241a odst. 2 písm. a/ o. s. ř. Podle ustanovení § 43 o. s. ř. předseda senátu usnesením vyzve účastníka, aby

bylo opraveno nebo doplněno podání, které neobsahuje všechny stanovené

náležitosti nebo které je nesrozumitelné nebo neurčité. K opravě nebo doplnění

podání určí lhůtu a účastníka poučí, jak je třeba opravu nebo doplnění provést

(odstavec 1). Není-li přes výzvu předsedy senátu podání řádně opraveno nebo

doplněno a v řízení nelze pro tento nedostatek pokračovat, soud usnesením

podání, kterým se zahajuje řízení, odmítne. K ostatním podáním soud nepřihlíží,

dokud nebudou řádně opravena nebo doplněna. O těchto následcích musí být

účastník poučen (odstavec 2). Nejvyšší soud úvodem poznamenává, že nepřehlédl, že dovolatel podal žalobu v

této věci 13. ledna 2000, kdy ustanovení § 43 o. s. ř. znělo jinak. S

přihlédnutím k tomu, že rozhodnutí soudu prvního stupně se odvíjí od výzev

učiněných po 1. lednu 2001, je nicméně namístě přezkoumat použití ustanovení §

43 o. s. ř. právě ve znění účinném od 1. ledna 2001 (srov. bod 1., hlavy první,

části dvanácté, zákona č. 30/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb.,

občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony). Náležitosti žaloby je oproti tomu nutno poměřovat prostřednictvím ustanovení §

79 odst. 1 o. s. ř., ve znění účinném k 13. lednu 2000 (pro věc rozhodném), tj. naposledy ve znění zákona č. 2/2000 Sb. Podle ustanovení § 79 odst. 1 o. s. ř. (v rozhodném znění) pak platilo, že

řízení se zahajuje na návrh. Návrh musí kromě obecných náležitostí (§ 42 odst. 4) obsahovat jméno, povolání a bydliště účastníků (obchodní jméno nebo název a

sídlo právnické osoby), popřípadě též jejich zástupců, vylíčení rozhodujících

skutečností, označení důkazů, jichž se navrhovatel dovolává, a musí být z něj

patrno, čeho se navrhovatel domáhá. Ve věcech vyplývajících z obchodních vztahů

musí návrh dále obsahovat identifikační číslo právnické osoby, popřípadě další

údaje potřebné k její identifikaci a údaj o tom, zda některý z účastníků je

zapsán v obchodním rejstříku. Tento návrh, týká-li se dvoustranných právních

vztahů mezi žalobcem a žalovaným (§ 90), se nazývá žalobou. K dikci § 79 odst. 1 o. s. ř. (v rozhodném znění) pak Nejvyšší soud dodává, že

napadené rozhodnutí vychází z toho, že žaloba není projednatelná ve vazbě na

požadavek „vylíčení rozhodujících skutečností“ a uvedení toho, „čeho se

navrhovatel domáhá“. Tyto náležitosti žaloby předepisuje též ustanovení § 79

odst. 1 o. s. ř., ve znění účinném od 1. ledna 2001. Proto též Nejvyšší soud

nepovažoval dovolání bez dalšího za opodstatněné jen proto, že odvolací soud

(nesprávně) založil své úvahy na textu § 79 odst. 1 o. s. ř., ve znění účinném

od 1. ledna 2001. Jak je patrno z obsahu spisu, podobu žalobních návrhů vznášených žalobcem

formovala následující žalobcova podání:

a/ Žaloba podaná 13. ledna 2000 (č. l.

1-4), směřující jen vůči prvnímu a

třetímu žalovanému, ústila v žalobní návrh, podle kterého:

„Žalovaní jsou povinni zdržet se jakýchkoliv zásahů do výkonu osobního

vlastnického práva osoby Ing. I. E. To je i majetku uvedeného na jeho listech

vlastnictví, strojů a zařízení a PPS nespadajících do majetku jeho firmy IČO

13673483, toho času v konkursu. Dále jsou povinni respektovat jeho osobní,

výrobní i patentové know - how a toto nepoužívat bez jeho písemného souhlasu“. b/ Žalobcovo podání datované 2. prosince 2002, došlé soudu 13. prosince 2002

(č. l. 57-75), označené jako „Návrh na vydání zákazu manipulace s mým osobním

majetkem (žaloba na zásah do vlastnického práva)“, v němž je okruh žalovaných

dále rozšířen o druhého a čtvrtého žalovaného, ústila v žalobní návrh, podle

kterého:

1/ „Žalovaní jsou povinni zdržet se jakýchkoliv zásahů do majetku a výkonu

osobního vlastnického práva osoby Ing. I. E. To je jeho osobního majetku

uvedeného na přiložených listech vlastnictví, tak strojů a zařízení apod. a to

dle tohoto dílčího soupisu“. Dále je jako „Odrážka 1/“ proveden výčet řádně

označených nemovitostí a jako „Odrážka 2/“ seznam strojů, strojního vybavení

budov a PPS (rozuměj předmětů postupné spotřeby) identifikovaných tamtéž vždy

inventárním číslem a názvem a zpravidla též typem, s tím, že „upřesnění tohoto

seznamu bude provedeno dodatečně po zajištění případné mé vizuální kontroly v

prostorách mého majetku a zajištění repase datového nosiče doplňujících

seznamů“. 2/ „Žalovaní jsou dále povinni respektovat uvedené osobní, výrobní i patentové

know – how osoby Ing. I. E. a toto nepoužívat bez jeho písemného souhlasu“,

respektovat i vlastnictví majetku jiných právnických a fyzických osob

nacházejícího se v budovách a na pozemcích v osobním „oddílném“ vlastnictví

strany žalující Ing. I. E. a to dle tohoto uvedeného dílčího soupisu výrobního

know -how jeho osoby, dále jsou povinni tuto dokumentaci straně žalované vrátit

v ucelené formě“. Dále je jako „Odrážka 1/“ proveden výčet konstrukční, výrobní

i technologické a kalkulační dokumentace k výrobě a jako „Odrážka 2/“ jsou

označena patentní a průmyslová práva, včetně odpovídající dokumentace a popisů

k dále uvedeným položkám, s tím, že „další upřesnění bude provedeno po zjištění

mým patentním zástupcem Ing. K. a to dodatkem tohoto seznamu“. 3/ „Dále soud ruší účinnost všech uzavřených kupních smluv a učiněných převodů

osobního majetku žalobce od stran žalovaných k případným třetím stranám

učiněných touto žalovanou stranou a to po datu 07/99 a nařizuje se návrat k

stavu vlastnictví majetku a výkonu vlastnických práv a držení výše uvedeného

majetku zpět do vlastnictví strany žalující a uvedení i vydání předmětného

majetku strany žalující do stavu nacházejícím se před datem 07/99 od osob tento

majetek strany žalující v současné chvíli vlastnících, používajících jako jeho

domnělí vlastníci a návrat stavu všech výkonných registrovaných vlastnických

práv žalobce k stavu platnému k datu 6/99“. 4/ „Dále ruší veškeré převody tohoto osobního výše uvedeného majetku strany

žalující Ing. I.

E., učiněné po tomto datu 07/99 na základě tímto výrokem o

zneplatnění těchto úkonů učiněných od strany žalované a to s okamžitou

platností tímto rozhodnutím soudu k datu tohoto výroku a to jak na příslušných

katastrech nemovitostí, tak i zaregistrovaným právům strany žalující zapsaných

nebo podaných u UPV ČR a SR“. Jiná podání žalobou nebo jejím doplněním nejsou. Dovolatel se mýlí, pokládá-li

za podání, jímž žalobu doplnil, podání datované 17. listopadu 2002 a došlé

soudu 18. listopadu 2002 (č. l. 27-44); to je totiž podle svého označení i

obsahu odvoláním proti usnesení ze dne 6. listopadu 2002, č. j. 49 Cm

2/2002-23, jímž soud prvního stupně odmítl žalobcův návrh na nařízení

předběžného opatření; žalobce tímto podáním současně doplňuje podobu svého

návrhu na nařízení předběžného opatření, v žádném případě však nejde o doplnění

žaloby. Právně bezcenná je také dovolací námitka založená na tom, že žalobce

připojil k podání ze 17. listopadu 2002 disketu s elektronickou podobou svého

podání obsahující výčet majetku, k němuž se váží body 3/ a 4/ žalobního petitu,

a že na tuto disketu odkázal (srov. v podání z 2. prosince 2002 č. l. 75). Elektronický nosič dat (zde disketa) nesplňuje předepsanou formu podání ve

smyslu ustanovení § 42 odst. 4 o. s. ř., ve stávajícím znění a nesplňoval ji

ani v době, kdy byl připojen k podání ze 17. února 2002 (srov. § 42 odst. 4 o. s. ř., v tehdejším znění). Soud prvního stupně tedy nepochybil, jestliže k

obsahu diskety pro účely posouzení projednatelnosti žaloby nepřihlížel. Dovolatel má však pravdu v tom, že ani výzva soudu prvního stupně ze dne 6. listopadu 2002 ani výzva soudu prvního stupně ze dne 30. dubna 2003 není

způsobilým podkladem pro následné odmítnutí žaloby. Soud prvního stupně odmítl žalobu s tím, že nesplňuje požadavky ustanovení § 79

o. s. ř. co do projednatelného a vykonatelného petitu. Výzva z 6. listopadu 2002 (jež logicky směřovala jen k odstranění vad původní

žaloby) obsahuje v tomto směru požadavek (ve výroku), podle kterého „žalobní

nárok je třeba formulovat tak, aby byl určitý a srozumitelný, a to především co

se týká konkretizace práv a věcí, jejichž ochrana je požadována“. V důvodech výzvy se po citaci ustanovení § 42 odst. 4, § 43 odst. 1 a § 79

odst. 1 o. s. ř., ve znění účinném od 1. ledna 2001 a obecném vysvětlení, jak

má vypadat vylíčení rozhodujících skutečností, již jen konstatuje, že žaloba

nemá náležitosti, které v ní musí být uvedeny ve smyslu § 79 odst. 1 o. s. ř.,

a proto soud žalobce vyzval, aby předmětné podání opravil nebo doplnil „výše

uvedeným“ způsobem. Vysvětlení, proč je stávající žalobní návrh (tzv. petit)

neurčitý nebo nesrozumitelný, vyžadované ustanovením § 43 odst. 1 o. s. ř. (srov. v literatuře např. Drápal, L., Bureš, J. a kol.: Občanský soudní řád I. § 1 až 200za. Komentář. 1. vydání. Praha, C. H. Beck, 2009, str. 277 a v

judikatuře mutatis mutandis např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 20. 10. 1998, sp. zn. 21 Cdo 60/98, uveřejněné pod číslem 36/99 Sbírky soudních

rozhodnutí a stanovisek nebo usnesení Nejvyššího soudu ze dne 31. srpna 1999,

sp. zn.

20 Cdo 1056/99, uveřejněné pod číslem 47/2000 Sbírky soudních

rozhodnutí a stanovisek, jejichž závěry se prosazují i při výkladu ustanovení §

43 odst. 1 o. s. ř., ve znění účinném od 1. ledna 2001 /srov. např. usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 19. června 2007, sp. zn. 29 Odo 792/2005/) ve výzvě

obsaženo není. Výzva z 30. dubna 2003 (jež už logicky postihuje náležitosti žaloby ve znění

žalobcova podání z 13. prosince 2002) je jen stručným (co do odůvodnění výzvy

kratším) zopakováním výzvy ze 6. listopadu 2002, při stejné formulaci výroku co

do požadavku, že „žalobní nárok je třeba formulovat tak, aby byl určitý a

srozumitelný - především co se týká konkretizace práv a věcí, jejichž ochranu

požaduje“ (žalobce), s připojením požadavku, že „současně uvede žalobní návrh a

skutková tvrzení tak, aby mezi oběma náležitostmi byl soulad a logická

návaznost“. Také (a především) tato výzva neobsahuje vysvětlení, proč je stávající žalobní

návrh (tzv. petit) neurčitý nebo nesrozumitelný (i poté, co byl v bodech 1/ a

2/ žalobního petitu podstatně doplněn podáním žalobce z 13. prosince 2002). Jinak řečeno, je-li žalobní návrh (tzv. petit) neurčitý nebo nesrozumitelný,

musí výzva k odstranění vad žaloby ve smyslu ustanovení § 43 odst. 1 o. s. ř. obsahovat též vysvětlení, v čem podle soudu spočívá neurčitost nebo

nesrozumitelnost žalobního návrhu (petitu). Na základě takto formulovaných výzev tudíž nebylo možné žalobu odmítnout pro

neurčitost či nesrozumitelnost žalobního petitu. Jestliže tak soud prvního

stupně učinil, zatížil řízení vadou, která mohla mít za následek nesprávné

rozhodnutí ve věci. Odvolací soud, pak tím, že v dotčeném ohledu nezjednal

nápravu, zatížil stejnou vadou i řízení odvolací. Uzavřel-li dále odvolací soud, že ohledně bodů 3/ a 4/ žalobního petitu nejsou

skutečnosti tam uváděné „uvedeny ve skutkových tvrzeních žaloby“, takže je zde

logický rozpor mezi žalobním petitem a skutkovými tvrzeními, pak jeho výtka

nesměřuje k neurčitosti a nesrozumitelnosti žalobního petitu. Pro logický

rozpor mezi žalobním petitem a skutkovými tvrzeními žaloby soud prvního stupně

žalobu neodmítl a ve vztahu k takto pojaté „vadě“ trpí výzva z 30. dubna 2003

opět tou vadou, že neobsahuje vysvětlení, v čem žalobní návrh (žalobní petit)

zakládá logický rozpor s vylíčením rozhodujících skutečností žaloby. Dovolací

důvod dle § 241a odst. 2 písm. a/ o. s. ř. je tudíž dán. V rovině dovolacího důvodu dle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř. lze s odvolacím

soudem souhlasit v tom, že v bodech 2/, 3/ a 4/ žalobního petitu je žaloba

vskutku neprojednatelná, když žalobní návrhy jsou potud neurčité z příčin

výstižně pojmenovaných v napadeném rozhodnutí. Jinak je tomu ovšem ohledně bodu 1/ žalobního petitu, kde Nejvyšší soud nesdílí

přesvědčení odvolacího soudu, že žalobce potud neuvádí, jakého konkrétního

výkonu osobního vlastnického práva by se měla týkat navrhovaná povinnost.

Požaduje-li žalobce, aby se zákaz týkal „jakýchkoliv“ zásahů do výkonu jeho

vlastnického práva ke konkretizovanému majetku (coby vyústění žalobních

tvrzení, podle nichž se tyto zásahy dějí pokračováním konkursního řízení

vedeného na žalobcův majetek), pak nelze žalobní petit označit za neurčitý (bez

zřetele k tomu, zda žalobě v této podobě lze vyhovět). V tomto směru je tudíž

právní posouzení věci odvolacím soudem nesprávné. Vzhledem k tomu, že dovolání je opodstatněné v rovině dovolacího důvodu dle §

241a odst. 2 písm. a/ o. s. ř. a zčásti opodstatněné v rovině dovolacího důvodu

dle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř., Nejvyšší soud, aniž nařizoval jednání (§

243a odst. 1 věta první o. s. ř.), napadené rozhodnutí zrušil, včetně závislého

výroku o nákladech odvolacího řízení. Jelikož důvody, pro které bylo zrušeno

rozhodnutí odvolacího soudu, platí i na rozhodnutí soudu prvního stupně, zrušil

dovolací soud i toto rozhodnutí, včetně závislého výroku o nákladech řízení (§

243b odst. 2 část věty za středníkem a odst. 3 věta druhá o. s. ř.). V rozsahu, v němž je žalobní návrh pod body 1/ a 2/ uplatňován vůči prvnímu až

třetímu žalovanému, je přitom (bez zřetele k přetrvávající neurčitosti bodu 2/

žalobního petitu) ze žaloby a jejího doplnění zřejmé (jak výstižně shrnul

odvolací soud v napadeném usnesení), že žalobce se v dotčeném ohledu pokouší

zabránit tomu, aby správci jeho konkursní podstaty (tak jak postupně působili

ve funkci) a věřitelský výbor vykonávali ve vztahu k jeho (úpadcově) majetku

činnost směřující k naplnění cíle a účelu trvajícího konkursu. V důvodech rozsudku ze dne 25. června 2009, sp. zn. 29 Cdo 2917/2007,

uveřejněného pod číslem 42/2010 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek,

Nejvyšší soud uzavřel (k žalobě o určení „neplatnosti přezkumného jednání“), že

je nemyslitelné, aby o „neplatnosti“ či „zrušení výsledků“ jakéhokoli soudního

jednání rozhodoval (mohl rozhodovat) jiný soud než ten, před kterým takové

soudní jednání proběhlo a pouze v rámci daného (probíhajícího) soudního řízení. Tam uvedl, že kdyby mělo platit, že obecný soud (nikoli konkursní soud, který

řízení vede) může svým rozhodnutím na základě žaloby zrušit či prohlásit za

neplatné přezkumné jednání, jež proběhlo v konkursní věci, pak by bylo třeba se

ptát, proč by nemohlo být v samostatně vedeném soudním sporu prohlášeno za

neplatné též jakékoli jiné soudní jednání jakéhokoli jiného soudu (např. soudní

jednání, při kterém byl vyhlášen rozsudek pro zmeškání, odvolací jednání, při

kterém došlo k uznání žalobou uplatněného nároku nebo k uzavření smíru apod.). V usnesení ze dne 19. srpna 2009, sp. zn. 29 Cdo 1381/2009, Nejvyšší soud na

dané téma doplnil, že žalobou podanou mimo konkursní řízení se nelze úspěšně

domáhat určení, zda trvají nebo v určité době trvaly předpoklady pro vedení

konkursu, ani zrušení konkursu. V usnesení Nejvyššího soudu ze dne 19. srpna

2009, sp. zn. 29 Cdo 1892/2008, uveřejněném v časopise Soudní judikatura číslo

5, ročník 2010, pod číslem 70, pak obdobně uzavřel, že žalobou podle § 80 písm. c/ o. s.

ř., podanou mimo konkursní řízení, se nelze úspěšně domáhat určení, že

v konkursu nebyly v přezkumném jednání soudem zjištěny žádné přihlášky

věřitelů. A konečně, v rozsudku ze dne 27. září 2011, sp. zn. 29 Cdo 3017/2010,

Nejvyšší soud vysvětlil, že přinutit správce konkursní podstaty, aby splnil

vydané rozvrhové usnesení, přísluší v mezích dohlédací činnosti konkursnímu

soudu a vynutit prověření (ne)správnosti postupu správce konkursní podstaty lze

v konkursním řízení i návrhem, aby správce konkursní podstaty, který neplní

povinnosti, jež pro něj plynou z rozvrhového usnesení, byl zproštěn funkce. Konkursní soud, který případně zanedbá příslušný dohled nad správcem konkursní

podstaty, rovněž nelze přimět ke „správnému“ postupu žalobou podle části třetí

občanského soudního řádu. Tyto judikatorní závěry platí ve výše popsaném rozsahu i pro tuto věc. Jinak řečeno, s podáním žalobce došlým soudu 13. ledna 2000 (č. l. 1-4), a s

doplňujícím podáním žalobce došlým soudu 13. prosince 2002 (č. l. 57-75), mělo

být v rozsahu bodů 1/ a 2/ žalobního petitu vůči prvnímu až třetímu žalovanému

(správcům konkursní podstaty a věřitelského výboru) naloženo (podle jejich

obsahu) jako s podáními, jimiž se úpadce domáhá toho, aby tito žalovaní ohledně

označeného majetku dále nekonali v konkursním řízení. K posouzení

opodstatněnosti takového zásahu je povolán pouze konkursní soud, jímž je právě

Krajský soud v Brně. Proto Nejvyšší soud věc v tomto rozsahu postoupil k vyřízení Krajskému soudu v

Brně ke sp. zn. sp. zn. 26 (28) K 282/94, jako konkursnímu soudu žalobce

(úpadce). V tomto ohledu nejde o odlišné posouzení místní či věcné příslušnosti

soudu, nýbrž o to, že uvedené podání mělo a mohlo být vyřízeno pouze v rámci

daného konkursního řízení, tedy v jiném soudním oddělení téhož soudu (srov. obdobně opět rozsudek Nejvyššího soudu sp. zn. 29 Cdo 3017/2010). Ve zbývajícím rozsahu (tedy ohledně bodů 1/ a 2/ žalobního petitu ve vztahu ke

čtvrtému žalovanému a ohledně bodů 3/ a 4/ žalobního petitu ve vztahu ke všem

žalovaným) věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení. Právní názor dovolacího soudu je pro soud prvního stupně (odvolací soud)

závazný. O náhradě nákladů řízení včetně nákladů dovolacího řízení soud

rozhodne v novém rozhodnutí o věci (§ 243d odst. 1 o. s. ř.).

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně 16. února 2012

JUDr. Zdeněk Krčmář

předseda senátu