Nejvyšší soud Rozsudek občanské

30 Cdo 1485/2008

ze dne 2010-02-25
ECLI:CZ:NS:2010:30.CDO.1485.2008.1

30 Cdo 1485/2008

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Pavla

Pavlíka a soudců JUDr. Pavla Vrchy a JUDr. Karla Podolky v právní věci žalobce

Ing. J. K., CSc., zastoupeného Mgr. Radanem Venclem, advokátem se sídlem v

Hradci Králové, Chmelova 357/2, proti žalovaným 1) KERSON, spol. s r.o., se

sídlem v Dobrém 80, IČ: 45536040, zastoupené JUDr. Ivanem Brožem, advokátem se

sídlem v Hradci Králové, Střelecká 672, a 2) obci Skuhrov nad Bělou, se sídlem

Městského úřadu ve Skuhrově nad Bělou 84, zastoupené JUDr. Miloslavem Tuzarem,

advokátem se sídlem v Rychnově nad Kněžnou, Palackého 108, o určení

vlastnického práva k nemovitostem, vedené u Okresního soudu v Rychnově nad

Kněžnou pod sp. zn. 7 C 298/2005, o dovolání žalobce proti rozsudku Krajského

soudu v Hradci Králové ze dne 28. listopadu 2007, č.j. 24 Co 232/2007-318,

Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 28. listopadu 2007,

č.j. 24 Co 232/2007-318, jakož i rozsudek Okresního soudu v Rychnově nad

Kněžnou ze dne 1. března 2007, č.j. 7 C 298/2005-280, se zrušují a věc se vrací

Okresnímu soudu v Rychnově nad Kněžnou k dalšímu řízení.

Okresní soud v Rychnově nad Kněžnou (dále již „soud prvního stupně“) rozsudkem

ze dne 1. března 2007, č.j. 7 C 298/2005-280, zamítl žalobu, kterou se žalobce

proti žalovaným domáhal určení, že „je vlastníkem budovy č. p. 23 na stavební parcele č. 34 pozemku stavební

parcely č. 34, rozestavěné budovy bez čísla popisného na stavební parcele č.

69, pozemku č. 492 a pozemku parcelní číslo 2111/5 tak, jak bylo zaměřeno

geometrickým plánem č. 283-336/2006 ing. R. L., pozemku stavební č. 69 a

pozemků parcelní č. 492, 493, 604/6 a 2111/5 v obci a katastrálním území S. nad

B..“ (výrok I.), a navazujícími výroky II. až IV. rozhodl o nákladech řízení.

Po provedeném řízení dospěl k závěru, že kupní smlouva, kterou dne 24. ledna

2001 (dále též „předmětná smlouva“) žalobce uzavřel s první žalovanou, je

platná, neboť její účastníci se dohodli jak na předmětu koupě, tak i na kupní

ceně. Z výpovědi žalobce i tvrzení (první) žalované vzal soud prvního stupně za

prokázané, že „oba účastníci smluvního vztahu přesně věděli jaké nemovitosti

jsou předmětem převodu a v jakém stavu rozestavěnosti jsou, neboť jak žalobce,

tak první žalovaný shodně uvedli, že v kupní smlouvě ze dne 24.1. 2001 pod

označením »dům čp. 24 se stavební parcelou č. 69« nebyla převáděna původní

budova bývalého mlýna, ale novostavba, kterou první žalovaný na základě

objednávky žalobce zhotovil a žalobce přesně popsal v jakém stadiu

rozestavěnosti se budova v době uzavírání kupní smlouvy nacházela...Převáděné

objekty byly dostatečně identifikovány uvedením parcelních čísel pozemků, na

kterých se nachází, a protože na pozemku stavební č. 69 se v době uzavírání

kupní smlouvy nacházela jiná budova než »novostavba«, na jejímž místě stála

původně budova s čp. 24, označili účastníci ve smlouvě tuto rozestavěnou budovu

čp. 24. Tím, že ve smlouvě dále uvedli parcelní číslo pozemku, na kterém se

nachází, ji dostatečně identifikovali i pro osoby, které smluvními stranami

nejsou.“ V řízení přitom nebylo prokázáno, že by předmětná kupní smlouva

představovala tzv. propadnou zástavu.

K odvolání žalobce Krajský soud v Hradci Králové (dále již

„odvolací soud“) v záhlaví citovaným rozsudkem podle § 219 o.s.ř. potvrdil jako

věcně správný rozsudek soudu prvního stupně, když dospěl k závěru, že skutková

zjištění soudu prvního stupně a jeho právní posouzení věci jsou správná.

Odvolací soud sice přisvědčil námitce žalobce v tom, že předmětná kupní smlouva

„obsahuje ne zcela přesné označení jedné z prodávaných nemovitostí – nově

zhotovené (rozestavěné) stavby nacházející se na stavební parcele č. 69, je-li

tato stavba označována číslem popisným původní (odstraněné) stavby č.p. 24.

Takové pochybení je vadou projevu vůle, kterou lze ovšem se zřetelem na zřejmý

úmysl obou smluvních stran odstranit výkladem (§ 35 odst. 2 občanského

zákoníku). Tato vada projevu vůle proto smlouvu neurčitou a tedy ani neplatnou

(§ 37 odst. 1 občanského zákoníku) nečiní.“ Odvolací soud nepřisvědčil ani

námitce žalobce stran neplatnosti uvedené smlouvy z důvodu, že jde o tzv.

propadnou zástavu. V závěru odůvodnění svého rozsudku poukázal i na další

okolnosti této věci, na jednání žalobce, který nesplnil svůj závazek k úhradě

ceny díla a jenž se nyní dovolává vady právního úkonu, kterou sám způsobil,

jestliže až nyní (pro účely soudního řízení) provádí přesné geometrické a

polohové určení nově zhotovené stavby, ačkoliv tak mohl (a správně měl) učinit

již před uzavřením kupní smlouvy. Platnost smlouvy v řízení před soudem

zpochybňuje po více než čtyřech letech od jejího uzavření, během nichž došlo k

převodu některých nemovitostí na další osobu, druhého žalovaného, který posléze

učinil další investice do těchto nemovitostí. Jednání žalobce proto ani krajský

soud nepokládá za souladné s dobrými mravy (§ 3 odst. 1 obč. zák.) a zásadami

poctivého obchodního styku (§ 265 obch. zák.).

Proti tomuto rozsudku odvolacího soudu podal prostřednictvím

svého advokáta včasné dovolání žalobce (dále již „dovolatel“). Přípustnost

dovolání vyvozuje z ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) o.s.ř. a uplatňuje v něm

dovolací důvod podle § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř. (tj. že rozhodnutí spočívá

na nesprávném právním posouzení věci). Dovolatel otázku zásadního právního

významu spatřuje „v posouzení předběžné otázky neplatnosti kupní smlouvy, na

základě které zamýšleli účastníci smlouvy převést vlastnické právo k

novostavbě, která nebyla předmětem evidence katastru nemovitostí a v kupní

smlouvě byla chybně označena identifikačnímu údaji původní budovy, která byla

ke dni uzavření kupní smlouvy odstraněna a fyzicky již neexistovala. Řešení

uvedené právní otázky odvolacím soudem odporuje hmotnému právu a konstantní

judikatuře dovolacího soudu.“ Podle dovolatele odvolací soud zcela pominul

skutečnost, že předmětem kupní smlouvy ze dne 24. ledna 2001 byla stavba, která

nebyla ke dni uzavření kupní smlouvy geometricky zaměřena a nebyla vedena v

evidenci katastru nemovitostí, přestože se jednalo o stavbu, která podléhala

katastrální evidenci. Z uvedeného vyplývá, že s budovou novostavby nebylo možné

platně nakládat a převést ji na třetí osobu, neboť při absenci jejího zápisu do

katastru nemovitostí nemohla být novostavba v kupní smlouvě řádně označena,

nemohla být předmětem vkladového řízení a nemohly vůči ní nastat věcně právní

účinky kupní smlouvy. Dovolatel podotýká, že vadné označení novostavby

nespočívalo pouze v použití čísla popisného původní stavby, ale z dodatečně

zpracovaného geometrického plánu vyplývá, že budova novostavby má zcela odlišný

půdorys od původní stavby mlýna i zcela odlišný způsob využití (nachází se

kromě pozemku st.p.č. 69 též na dalších dvou pozemcích p.č. 492 a p.č. 2111/5). Sporná novostavba nebyla z důvodu absence jejího zápisu do katastru nemovitostí

způsobilým předmětem kupní smlouvy a vlastnické právo k ní nebylo, bez ohledu

na konkrétní vůli účastníků, objektivně převoditelné. Předmětná kupní smlouva

proto odporuje zákonu a je absolutně neplatným právním úkonem. Závěr odvolacího

soudu o výkladu projevu vůle účastníků předmětné kupní smlouvy odporuje

ustálené judikatuře dovolacího soudu týkající se otázky výkladu písemných

právních úkonů a právních úkonů týkajících se nemovitostí; v tomto směru

dovolatel činí odkaz na rozhodnutí dovolacího soudu ve věcech sp. zn. 33 Odo

311/2001 a sp. zn. 22 Cdo 1148/99 a uzavírá, že kupní smlouva ze dne 24. ledna

2001 je absolutně neplatným právním úkonem ve smyslu § 37 odst. 2 obč. zák.,

neboť jejím předmětem je závazek prodávajícího převést vlastnické právo k

neexistující stavbě, tj. obsahem smlouvy je plnění, které je fakticky nemožné. S ohledem na sjednání kupní ceny celkovou částkou, bez specifikace ceny

jednotlivých kvalitativně rozdílných nemovitostí, nelze neplatnou část kupní

smlouvy, tj. ve vztahu k převodu „budovy č.p. 24“ oddělit od ostatního obsahu

kupní smlouvy, a podle § 41 obč. zák.

je proto absolutně neplatná celá kupní

smlouva; v tomto směru dovolatel odkazuje na rozsudek dovolacího soudu „RNs C

1423/2003.“ Protože uvedená kupní smlouva je absolutně neplatným právním

úkonem, první žalovaná nenabyla vlastnické právo ke sporným nemovitostem a

nemohla je platně převést na druhého žalovaného. Stran výhrad odvolacího soudu

k rozporu podané žaloby s dobrými mravy dovolatel zdůraznil, že podanou žalobou

sleduje především zjednání nápravy stávajícího protiprávního stavu zápisu v

katastru nemovitostí vyvolanou zápisem vlastnických práv podle absolutně

neplatných kupních smluv s tím, že následně je připraven s druhým žalovaným

uzavřít kupní smlouvu o převodu sporné novostavby a zastavěných pozemků za

stejných podmínek, jaké byly dohodnuty s první žalovanou. Z těchto důvodů

dovolatel navrhl, aby Nejvyšší soud České republiky (dále již „Nejvyšší soud“)

zrušil dovoláním napadený rozsudek odvolacího soudu, jakož i rozsudek soudu

prvního stupně a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení.

K dovolání žalobce se písemně vyjádřila pouze druhá žalovaná,

která uvedla, že v dovolání jsou v podstatě opakovány dosavadní názory žalobce

obsažené v žalobě a v odvolání. Druhá žalovaná považuje rozhodnutí soudu

prvního stupně a odvolacího soudu za věcně správná, s jejich závěry se

ztotožňuje. Navrhla, aby Nejvyšší soud dovolání žalobce zamítl.

Při posuzování tohoto dovolání vycházel Nejvyšší soud (dále již

„Nejvyšší soud“) z ustanovení části první Čl. II, bodu 12 zákona č. 7/2009

Sb., jímž byl změněn občanský soudní řád (zákon č. 99/1963 Sb.), podle něhož

dovolání proti rozhodnutím odvolacího soudu vyhlášeným (vydaným) předem dnem

nabytí účinnosti tohoto zákona se projednají a rozhodnou podle dosavadních

právních předpisů, tj. podle občanského soudního řádu ve znění účinném do 30.

června 2009; užití nového ustanovení § 234c odst. 2 tím není dotčeno.

Protože odvolací soud věc právně posoudil v rozporu s hmotným právem,

jak bude dále vysvětleno, dovolací soud shledal dovolání žalobce přípustným a

opodstatněným.

Nesprávným právním posouzením je omyl soudu při aplikaci práva na

zjištěný skutkový stav. O mylnou aplikaci se jedná, jestliže soud použil jiný

právní předpis, než který měl správně použít, nebo aplikoval sice správný

právní předpis, ale nesprávně jej vyložil, popř. jestliže ze skutkových

zjištění vyvodil nesprávné právní závěry.

V posuzované věci se odvolací soud ve shora označeném rozsudku

ztotožnil s právním posouzením věci soudem prvního stupně ohledně platnosti

kupní smlouvy, kterou žalobce uzavřel s první žalovanou dne 24. ledna 2001,

když dospěl k závěru, že (ve stručnosti shrnuto) i když ve smlouvě jedna z

převáděných nemovitostí – rozestavěná stavba na pozemku označeném jako stavební

parcela č. 69 v katastrálním území S. nad B. - byla označena původní (a v době

převodu již neexistující) budovou č.p. 24, neměla tato okolnost, kterou

odvolací soud považoval za (pouhou) vadu projevu vůle, vliv na platnost

převodní smlouvy. Podle odvolacího soudu tedy první žalovaná na podkladě této

smlouvy nabyla vlastnického právo i k uvedené rozestavěné budově, i když vklad

byl povolen k budově č.p. 24, která však podle zjištění soudů v uvedenou dobu

již právně neexistovala. Tento právní názor ovšem Nejvyšší soud nesdílí.

Institut nabývání vlastnického práva k nemovitostem na základě

smlouvy je v občanském zákoníku odlišován v závislosti na tom, zda se má jednat

o převod vlastnictví k nemovité věci zapsané v katastru nemovitosti anebo k

nemovitosti, která není předmětem této evidence. Jde-li o převod nemovité věci,

která není předmětem evidence v katastru nemovitostí, nabývá se vlastnictví

okamžikem účinnosti smlouvy (§ 133 odst. 3 obč. zák.). Pokud jde o převod

vlastnictví na základě smlouvy k nemovitosti zapsané v katastru nemovitostí,

nabývá se vlastnictví (až) vkladem do katastru nemovitostí (§ 133 odst. 2 obč.

zák.). Poněvadž podle ustanovení § 2 odst. 1 písm. d) resp. písm. e) zákona č.

344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve

znění platném k datu uzavření předmětné smlouvy, předmětem katastrální evidence

byly mj. rozestavěné budovy, lze – též s ohledem na § 2 odst. 2 katastrálního

zákona, jenž stanovil, že v katastru se neevidují drobné stavby [např. stavby s

jedním nadzemním podlažím, pokud jejich zastavěná plocha nepřesahuje 16 m2 a

výška 4,5 m – viz § 139b odst. 7 písm. a) tehdy platného zákona č. 50/1976 Sb.,

o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)] – dovodit, že vlastnické

právo k rozestavěným stavbám, které neměly charakter drobných staveb, bylo

možno nabýt teprve vkladem do katastru nemovitostí. Jinak řečeno, byla-li

předmětem převodu nemovitost, která dosud nebyla zapsána v katastru

nemovitostí, ač splňovala podmínky pro její zařazení do evidence nemovitostí ve

smyslu katastrálního zákona, nebylo možné k ní nabýt vlastnické právo (již

pouhým) okamžikem účinnosti smlouvy, tedy v režimu, který občanský zákoník

stanoví pro nabývání nemovitostí, které nejsou předmětem evidence v katastru

nemovitostí, ale až v důsledku povolení vkladu vlastnického práva podle

předmětné věcné smlouvy. Tyto hmotněprávní limity byly přitom určující i pro

právní posouzení v této věci.

Ve světle shora již vyložených skutkových okolností dané věci tedy

nemohlo dojít ke vkladu vlastnického práva do katastru nemovitostí a tudíž k

řádnému převodu vlastnictví k rozestavěné budově, pokud tento (v tomto případě

dílčí) předmět převodu nebyl ve smlouvě označen jako rozestavěná budova (srov.

§ 5 odst. 1 písm. d/ katastrálního zákona), nýbrž jako budova s přiděleným

číslem popisným, která však v době uzavření smlouvy (v důsledku demolice) již

právně neexistovala. Byl-li přesto podle této smlouvy katastrálním úřadem

(který vzhledem k označení předmětu převáděné budovy v uvedené smlouvě výše

uvedené okolnosti nemohl ani zaznamenat a tedy případně na ně v rámci řízení o

povolení vkladu procesně reagovat) povolen vklad k již neexistující budově,

nelze z toho (implicite) dovozovat, že tím de lege lata došlo k převodu

vlastnictví k rozestavěné budově, přesto, že k tomuto převodu – jak vyplývá ze

skutkových zjištění soudů – účastníci směřovali. V tomto případě totiž –

vzhledem k použitému označení podle evidenčních údajů v katastru, z nichž

katastrální úřad v řízení o povolení vkladu vychází - předmětem vkladu se stala

(již neexistující) budova čp. 24 v obci S. nad B. postavená na pozemku

označeném jako stavební parcela č. 69 v témže katastrálním území a v tomto

směru byla také první žalovaná v evidenci katastru nemovitostí uvedena jako

vlastnice zmíněné budovy, nikoliv jako vlastnice rozestavěné stavby, pro jejíž

evidenci v katastru absentoval příslušný vklad práva ve vazbě na promítnutí

mimo jiné požadavku zpracovaného geometrického plánu (k tomu srov. § 5 odst. 5

katastrálního zákona).

Z uvedeného je zřejmé, že dovoláním napadené rozhodnutí

odvolacího soudu je založeno na nesprávném právním posouzení věci (§ 241a odst.

2 písm. b/ o. s. ř.). Nejvyšší soud proto rozsudek odvolacího soud podle

ustanovení § 243b odst. 2 věty za středníkem o.s.ř. zrušil; jelikož důvody, pro

které byl rozsudek odvolacího soudu zrušen, platí i na rozsudek soudu prvního

stupně, zrušil dovolací soud rovněž rozsudek okresního soudu a věc tomuto soudu

vrátil k dalšímu řízení (§ 243b odst. 3 o.s.ř.).

V dalším řízení soud prvního stupně zohlední výše připomenuté

hmotněprávní podmínky spojené s nabýváním nemovitostí, které jsou evidovány v

katastru nemovitostí, a v novém rozhodnutí znovu rozhodne o nákladech řízení,

včetně řízení dovolacího (§ 243d odst. 1 věta třetí o. s. ř.).

Nejvyšší soud v této souvislosti jako obiter dictum současně

ovšem poznamenává, že ze závěru o neexistenci vkladu vlastnického práva k

předmětné rozestavěné budově nelze ještě bez dalšího dovozovat také závěr o

neplatnosti předmětné kupní smlouvy, neboť v dalším řízení bude žádoucí

zohlednit následující právní a judikatorní souvislosti.

Dovolateli lze pochopitelně přisvědčit v jím učiněném relevantním

odkazu na judikaturu dovolacího soudu, jež reflektuje specifika a hospodářský

význam transferů nemovitého majetku.

Podle § 35 odst. 2 obč. zák. právní úkony vyjádřené slovy je

třeba vykládat nejenom podle jejich jazykového vyjádření, ale zejména též podle

vůle toho, kdo právní úkon učinil, není-li tato vůle v rozporu s jazykovým

projevem.

Je výrazem ustálené soudní rozhodovací praxe, že jde-li o

právní úkon, pro který je pod sankcí neplatnosti stanovena písemná forma, musí

být určitost projevu vůle dána obsahem listiny, na níž je zaznamenán. Nestačí,

že účastníku (účastníkům) právního vztahu je jasné, co je např. předmětem

smlouvy, není-li to poznatelné z jejího textu (rozsudek Nejvyššího soudu ze dne

31. července 1996, sp. zn. 3 Cdon 227/96, Soudní rozhledy č. 6/1997). Podle

konstantní judikatury v tomto případě totiž převažuje obecný zájem na určitosti

vlastnických práv, která působí absolutně („proti všem“), nad zájmem účastníků

právního úkonu na respektování jejich vůle. Proto musí být individualizace

nemovitosti v obligatorně písemném právním úkonu týkajícím se jejího převodu

provedena natolik určitým způsobem, aby bylo i osobám třetím nepochybně zřejmé,

které nemovitosti jsou předmětem právního úkonu (viz např. rozsudek ze dne 16.

listopadu 2001, sp. zn. 22 Cdo 1236/2001, Soubor civilních rozhodnutí

Nejvyššího soudu č. C 837). I při takovém přístupu, který upřednostňuje výklad

připouštějící platnost právního úkonu před jeho neplatností a snaží se vázat na

skutečnou vůli účastníků zamýšlené právní důsledky, je třeba brát v úvahu

„absolutní“ působení vlastnického práva, vyjádřené též v požadavku na určitost

právních úkonů, týkajících se věcných práv. Proto je v těchto případech kladen

důraz na to, že právně významná je jen ta vůle, která mohla být třetím osobám z

písemné smlouvy poznatelná. V takovém případě není významná ta vůle, kterou

bylo možno zjistit až objasněním skutkových okolností, za nichž byl právní úkon

učiněn, a nevyplývá přímo z písemné smlouvy (rozsudek Nejvyššího soudu ze dne

12. srpna 2009, sp. zn. 22 Cdo 555/2008, in www.nsoud.cz).

V rozsudcích ze dne 7. prosince 2000, sp. zn. 22 Cdo 1148/99 a

ze dne 16.5. 2001, sp. zn. 22 Cdo 2092/99 [in Automatizovaný systém právních

informací (dále již „ASPI“)], Nejvyšší soud judikoval, že pokud účastníci kupní

smlouvy o převodu nemovitosti uvedou ve smlouvě omylem jinou nemovitost, než

kterou hodlali ve skutečnosti převést, aniž šlo o chybu v psaní (§ 37 odst. 3

obč. zák.), neměla za následek neplatnost smlouvy, neboť šlo o omyl v

totožnosti předmětu smlouvy, který mohl být důvodem k odstoupení od smlouvy.

Vlastnické právo k nemovitosti, která měla být převedena, ale nebyla ve smlouvě

výslovně uvedena, kupující nenabyl.

Vycházejíc ze skutkových závěrů soudu prvního stupně, které pro

své rozhodnutí ve věci převzal (ztotožnil se s ním) i odvolací soud, v

posuzované věci k žádnému omylu v totožnosti předmětu smlouvy mezi účastníky

nedošlo; účastníci totiž sledovali učinit předmětem převodu též shora již

specifikovanou rozestavěnou budovu, kterou však v jimi uzavřené kupní smlouvě

označili dosud v katastru nemovitostí evidovanou, avšak v době uzavření smlouvy

již neexistující, budovou č.p. 24 ve S. nad B. v nesprávném přesvědčení, že je

tím i pro účely řízení o povolení vkladu podle této smlouvy tato nemovitost

náležitě identifikována. Je tedy zřejmé, že v tomto případě se nejednalo o omyl

účastníků v předmětu smlouvy či o (pouhou) chybu v psaní, ale o (z pohledu

katastrálních předpisů) nesprávné označení jedné z převáděných nemovitostí.

Odtud je pak třeba pečlivě poměřovat právní důsledky takto učiněného právního

úkonu jak z pohledu občanského zákoníku, tak i z pohledu katastrálních

předpisů. Při těchto právně kvalifikačních úvahách lze přitom vycházet i z

následující judikatury.

Ústavní soud České republiky např. ve svém nálezu ze dne 19. března

2002, sp. zn. I. ÚS 222/2000 (in ASPI) připomenul nezbytnost rozlišovat

hodnotící kritéria určitosti a srozumitelnosti právních úkonů, jejichž

předmětem je převod vlastnického práva k nemovitostem, v občanskoprávní a

katastrální rovině (konkrétně v řízení o povolení vkladu vlastnického práva k

nemovitosti). Zdůraznil, že tato kritéria vycházejí z toho, že určitost

právního úkonu se týká jeho obsahové stránky, vztahující se k jeho předmětu

(věci, práva) zejména pak k označení tohoto předmětu takovým způsobem, aby byl

nezaměnitelně rozpoznatelný od předmětů jiných. Judikoval dále, že u nedostatků

v označení právního úkonu je nutno rozlišovat, zda zakládají skutečně vadu

umožňující záměnu předmětu úkonu, nebo zda spočívají jen v jinak nepřesném či

neúplném označení tohoto předmětu; o takový případ by šlo tehdy, jestliže

správné označení úkonu bylo zjistitelné podle dalších identifikujících znaků

nebo i z celého obsahu právního úkonu jeho výkladem (§ 35 odst. 2 obč. zák.),

popř. objasněním skutkových okolností, za nichž byl právní úkon učiněn. V

předmětné věci Ústavní soud se sice ztotožnil s obecně uznávaným názorem

zaujímaným i judikaturou obecných soudů, že je třeba dbát na správné označení

nemovitostí – právě z důvodu ochrany vlastnického práva - avšak nezbylo mu než

dospět k závěru, že (nyní již podrobněji rozvedeno do jedinečných skutkových

okolností případu z nějž vzešel judikovaný právní názor Ústavního soudu) „údaj

o číselném označení předmětné parcely (č. 186) je ve smlouvě uveden toliko v

důsledku jasné chyby, a že předmětem převodu je ve skutečnosti předmětná

parcela s číselným označením p.č. 1863“, když podle Ústavního soudu „její

označení p.č. 186 tudíž nemohlo způsobit nesrozumitelnost a neurčitost

smlouvy.“

Rovněž v judikatuře Nejvyššího soudu, aniž by tím byly jakkoliv

narušeny vpředu připomenuté judikované závěry o individualizaci nemovitosti v

obligatorně písemném právním úkonu, byla tato Ústavním soudem popsaná

nezbytnost rozlišování zmíněných dvou aspektů zohledněna. V tomto směru možno

poukázat na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 21. července 2005, sp. zn. 29 Odo

318/2003, v němž dovolací soud dovodil, že je nutno činit rozdíl mezi označením

nemovitostí ve smlouvě a označením předmětu vkladu do katastru nemovitostí.

Připomenul, že ve smlouvě musí být její předmět vymezen dostatečně určitě, aby

nevznikly žádné pochybnosti, co je předmětem převodu, zejména aby byl předmět

smlouvy odlišen od jiných obdobných předmětů (nemovitostí). Dále zdůraznil, že

při zápisu do katastru nemovitostí musí předložený návrh být v souladu s

formálními požadavky zákona č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných

věcných práv k nemovitostem, ve znění pozdějších předpisů, a katastrálního

zákona, konkrétně s jeho § 5 odst. 1 písm. c), podle něhož v listinách, které

jsou podkladem pro zápis do katastru, musejí být označeny budovy označením

pozemku, na němž jsou postaveny, příslušností stavby k části obce a číslem

popisným nebo evidenčním. Při nabývání vlastnictví k nemovitosti je tedy nutno

rozlišovat na straně jedné právní důvod (titul), jímž je v daném případě

smlouva, a na straně druhé způsob nabytí (modus), kterým je zápis nabyté

nemovitosti do katastru nemovitostí. V tomto směru Nejvyšší soud také

judikoval, že katastrální úřad v řízení o povolení vkladu práva do katastru

nemovitostí zkoumá právní úkon, na jehož podkladě má být právo do katastru

zapsáno, z hledisek taxativně vypočtených v ustanovení § 5 odst. 1 zákona č.

265/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů; platnost právního úkonu, na základě

kterého bylo v katastru nemovitostí zapsáno právo subjektu posuzovaného

právního úkonu, katastrální úřad nezkoumá (srov. stanovisko občanskoprávního a

obchodního kolegia Nejvyššího soudu ze dne 28. června 2000, Cpjn 38/98,

uveřejněného pod číslem 44/2000 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek, ve

znění opravy uveřejněné v sešitě č. 2, ročníku 2001, Sbírky soudních rozhodnutí

a stanovisek, bod II. stanoviska).

Pokud tedy převáděná nemovitost není ve smlouvě označena v souladu

s požadavky podle katastrálního zákona, nemusí tato okolnost vždy představovat

vadu v identifikaci předmětu právního úkonu, která způsobuje jeho neplatnost.

Jak již bylo připomenuto, u nedostatků v označení předmětu právního úkonu je

totiž nutno pečlivě rozlišovat, zda takové nedostatky zakládají vadu směřující

k neurčitosti nebo nesrozumitelnosti právního úkonu či nikoliv; o tzv.

podstatnou vadu jdoucí na vrub platnosti právního úkonu by se nemělo jednat v

těch skutkových okolnostech, jestliže by správné označení předmětu učiněného

právního úkonu bylo seznatelné podle dalších identifikačních znaků nebo i z

celého obsahu právního úkonu jeho výkladem (§ 35 odst. 2 obč. zák.), popř.

objasněním skutkových okolností, za nichž byl právní úkon učiněn, aniž by tím

došlo k odklonu od toho, co bylo vyjádřeno navenek v písemné formě. Lze k tomu

na podkladě dalšího rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 23. ledna 2007, sp. zn. 30

Cdo 2105/2006 (in www.nsoud.cz), dodat, že nemovitosti, jež jsou z důvodu

faktické nemožnosti jejich fyzického označení jedinečným způsobem evidovány a

popsány v katastru nemovitostí, nemusí být v právním úkonu nutně identifikovány

všemi údaji vyžadovanými jinak katastrálními předpisy, pokud i při použití jen

některých z těchto údajů je lze ve smlouvě jednoznačně individualizovat.

Sneseno nyní do skutkových poměrů dané věci - pokud účastníci

předmětnou kupní smlouvou sledovali převést vlastnické právo ze žalobce na

první žalovanou i k rozestavěné budově, jež měla být postavena na pozemku

označeném jako stavební parcela č. 69 v katastrálním území S. nad B., přičemž

ve smlouvě tento imobiliární předmět byl účastníky nad nadepsanými údaji:

„Parc. č. Výměra m2 Č. budovy Druh pozemku Způsob

ochrany Část obce Způsob využití“

označen jako:

„st. 69 598 čp. 24 zastavěná

plocha ochr. přírody S. nad B. objekt

bydlení“

pak by bylo možno s přihlédnutím k judikovaným závěrům dovodit, že při identitě

stavební parcely, obce, označení předmětu budovou (byť nesprávně s uvedením

čísla popisného původní budovy namísto označení, že jde o rozestavěnou budovu),

jakož i [jinak ve smyslu katastrálního zákona v převodních smlouvách

obligatorně nepožadované, avšak v daném případě dle skutkového zjištění soudu

prvního stupně (viz arg.: „novostavba vznikla na místě nového

mlýna“ „novostavba, na jejímž místě stála původně budova s čp. 24“) shodné]

identitě výměry označené stavební parcely, kupní smlouva v tomto označení

jejího předmětu není postižena absolutní neplatností ve smyslu § 37 odst. 1

obč. zák.

Vyřešení otázky identifikace nemovitosti ústící v závěr o

platnosti právního úkonu učiněného ve formě smlouvy o převodu nemovitosti v

situaci, kdy podle této smlouvy vklad k označené nemovitosti nebyl povolen ať

již proto, že dosud nebylo zahájeno řízení o povolení vkladu anebo proto, že

katastrální úřad povolil (pro již popisované okolnosti a jím ve vkladovém

řízení zúžený verifikační prostor pro řešení občanskoprávních otázek) vklad

vlastnického práva k jiné (již právně neexistující) nemovitosti, nepochybně –

též k přetrvávajícím obligačním účinkům - vytváří prostor k řádnému označení

nemovitosti, pokud ve smlouvě provedená identifikace neodpovídá již výše

připomenutým požadavkům katastrálního zákona, tedy umožňuje dodatečně doplnit

potřebné údaje za účelem sledovaného vkladu vlastnického práva k předmětné

nemovitosti (k tomu srov. např. nález Ústavního soudu ze dne 21. září 1998, sp.

zn. IV. ÚS 298/98, in ASPI).

Poněvadž z uvedených a judikaturou podepřených hledisek soudy v

dané věci nevycházely, bude nyní především na soudu prvního stupně, aby v

dalším řízení všechny tyto okolnosti pečlivě reflektoval a ve všech

souvislostech zhodnotil při meritorním rozhodování, a to i s přihlédnutím k

argumentaci dovolatele, pokud tímto rozhodnutím (v něm vyloženým právním

názorem) nebyla konzumována.

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 25. února 2010

JUDr. Pavel P a v l í k, v. r.

předseda senátu