Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

5 Afs 15/2012

ze dne 2014-03-28
ECLI:CZ:NSS:2014:5.AFS.15.2012.102

Nelze konečně ani přisvědčit argumentaci žalobkyně uplatněné ve vyjádření ke kasační stížnosti shora citovaným usnesením rozšířeného senátu Nejvyššího správního soudu

čj. 9 Afs 86/2007-161, podle něhož je daňové

řízení pravomocně skončeno až po oznámení rozhodnutí odvolacího orgánu příjemci.

Citované rozhodnutí se týká hmotněprávní

lhůty pro vyměření daně, tj. okamžiku, dokdy

musí být daňovému subjektu sděleno vyměření daně tak, aby nedošlo k prekluzi práva;

v projednávané věci však tato otázka vůbec

nevyvstala, neboť daň byla doměřena ve lhůtě dle § 47 daňového řádu z roku 1992. Citované usnesení nikterak neřeší otázku nastole- nou v nyní vedeném řízení, a to dle jakého

předpisu má být daň vyměřena, resp. doměřena. Nejvyšší správní soud s přihlédnutím

k výše uvedenému konstatuje, že § 35a zákona o daních z příjmů je ustanovením hmotněprávní povahy, které zakládá vybraným subjektům daňovou povinnost sui genesis, a to

okamžikem porušení zákonem stanovených

podmínek pro poskytování slevy na dani,

uplatní se proto v plném rozsahu čl. II odst. 1

přechodných ustanovení zákona č. 2/2009 Sb.

V případě nyní projednávaném vznikla daňová povinnost porušením podmínek již v roce

2004, stěžovatel proto postupoval zcela v intencích zákona, aplikoval-li § 35a odst. 6 ve

znění účinném do 31. 12. 2008. Nad rámec uvedeného Nejvyšší správní

soud poznamenává, že daňové zákony, konkrétně daňový řád z roku 2009 obsahuje celou řadu „sankčních“ ustanovení, např. § 251

– penále, § 252 – úrok z prodlení či § 250 –

pokuta za opožděné tvrzení daně. Jakkoli veškerá tato ustanovení ve své podstatě postihují daňový subjekt nad rámec jeho zákonné daňové povinnosti, tj. nad rámec výše daně,

kterou byl povinen v souladu s hmotněprávními předpisy do veřejného rozpočtu odvést,

a ukládají mu zaplatit v důsledku jednotlivých porušení daňových zákonů fakticky více,

nelze takto zákonem konstruovanou povinnost považovat za sankci ve smyslu správního

trestání, ale jedná se o příslušenství daně, které podléhá stejnému daňovému režimu jako

samotná daň (srov. § 2 odst. 4 a odst. 5 daňového řádu z roku 2009). Argumentoval-li krajský soud judikaturou Nejvyššího správního

soudu týkající se pravidel správního trestání,

činil tak zcela nepřípadně. S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014 I. Při posouzení, zda nedošlo ke zneužití dominantního postavení podle § 11

odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, a čl. 102 Smlouvy

o fungování Evropské unie (dříve čl. 82 Smlouvy o založení Evropského společenství), je třeba zvláštní odpovědnost (special responsibility) soutěžitele se zvlášť významným stupněm tržní síly (tzv. kvazimonopolní či superdominantní soutěžitel)

poměřovat rozsahem účinků, jaké může zneužití dominantního postavení tímto

soutěžitelem vyvolat na hlavním relevantním trhu, případně na trzích navazujících.

U trhů v síťových odvětvích, jako je např. velkoobchodní a maloobchodní trh s plynem, jejichž fungování je vázáno na nezbytná technická zařízení, která byla dlouhou dobu ovládána jediným soutěžitelem, mohou být účinky zneužívajícího jednání tohoto bývalého monopolisty, pokud si i nadále zachoval superdominantní

postavení, mimořádně závažné, zvláště pokud k němu došlo v citlivém období počátků liberalizace těchto odvětví, a tedy i rodících se konkurenčních vztahů. II. Zneužitím dominantního postavení podle generálních klauzulí obsažených

v § 11 odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, a čl. 102 Smlouvy o fungování Evropské unie (dříve čl. 82 Smlouvy o založení Evropského společenství) může být s ohledem na konkrétní okolnosti případu postup dominantního soutěžitele během jednání o uzavření smlouvy s jiným soutěžitelem (soutěžiteli), v jehož

průběhu dominant vynucuje přijetí vlastního smluvního návrhu obsahujícího

smluvní podmínky, kterých by jinak, nebýt v dominantním postavení, nemohl dosáhnout, pokud případné nepřijetí smluvního návrhu staví jiného soutěžitele do nevýhodné pozice, jíž by v podmínkách nenarušeného soutěžního prostředí nebyl nucen čelit. Není přitom rozhodné, zda k uzavření smlouvy nakonec došlo, či nikoliv. III. Hospodářské vztahy mezi spřízněnými společnostmi, které tvoří společnou

hospodářskou jednotku (single economic unit), v jejímž rámci jednotlivé společnosti nemají vlastní hospodářskou nezávislost a svobodu rozhodovat o svém jednání na

trhu, nýbrž musí následovat pokyny ovládající společnosti, nejsou soutěžními vztahy a nelze na ně aplikovat pravidla o zákazu zneužití dominantního postavení. Má-li

však jednání dominantního soutěžitele v rámci společné hospodářské jednotky účinky i na jiné soutěžitele, o nesoutěžní vztahy se již nejedná. Zákazu zneužití dominantního postavení (čl. 102 Smlouvy o fungování Evropské unie; dříve čl. 82 Smlouvy o založení Evropského společenství) podléhá jednání vertikálně integrovaného

soutěžitele, který zneužije svého dominantního postavení na velkoobchodním trhu za

účelem znevýhodnění ostatních soutěžitelů působících na navazujícím maloobchodním trhu, kteří jsou v přímém soutěžním vztahu ke společnostem, které náleží ke společné hospodářské jednotce tvořící dominantního soutěžitele. Pro účely posouzení,

zda došlo ke zneužití dominantního postavení, lze srovnávat podmínky stanovené ve

smlouvách na dodávky zboží či služeb mezi spřízněnými společnostmi působícími na

velkoobchodním a navazujícím maloobchodním trhu s podmínkami stanovenými ve

smlouvách na dodávky téhož zboží či služeb mezi dominantním soutěžitelem a ostatními soutěžiteli na maloobchodním trhu, kteří do jeho skupiny nepatří. IV. K založení působnosti čl. 102 Smlouvy o fungování Evropské unie (dříve čl. 82

Smlouvy o založení Evropského společenství) postačí, pokud je zneužívající jednání

dominantního soutěžitele způsobilé k tomu, aby obchod mezi členskými státy ovlivnilo, není třeba prokazovat, že k takovému účinku již skutečně došlo.

Nelze konečně ani přisvědčit argumentaci žalobkyně uplatněné ve vyjádření ke kasační stížnosti shora citovaným usnesením rozšířeného senátu Nejvyššího správního soudu

čj. 9 Afs 86/2007-161, podle něhož je daňové

řízení pravomocně skončeno až po oznámení rozhodnutí odvolacího orgánu příjemci.

Citované rozhodnutí se týká hmotněprávní

lhůty pro vyměření daně, tj. okamžiku, dokdy

musí být daňovému subjektu sděleno vyměření daně tak, aby nedošlo k prekluzi práva;

v projednávané věci však tato otázka vůbec

nevyvstala, neboť daň byla doměřena ve lhůtě dle § 47 daňového řádu z roku 1992. Citované usnesení nikterak neřeší otázku nastole- nou v nyní vedeném řízení, a to dle jakého

předpisu má být daň vyměřena, resp. doměřena. Nejvyšší správní soud s přihlédnutím

k výše uvedenému konstatuje, že § 35a zákona o daních z příjmů je ustanovením hmotněprávní povahy, které zakládá vybraným subjektům daňovou povinnost sui genesis, a to

okamžikem porušení zákonem stanovených

podmínek pro poskytování slevy na dani,

uplatní se proto v plném rozsahu čl. II odst. 1

přechodných ustanovení zákona č. 2/2009 Sb.

V případě nyní projednávaném vznikla daňová povinnost porušením podmínek již v roce

2004, stěžovatel proto postupoval zcela v intencích zákona, aplikoval-li § 35a odst. 6 ve

znění účinném do 31. 12. 2008. Nad rámec uvedeného Nejvyšší správní

soud poznamenává, že daňové zákony, konkrétně daňový řád z roku 2009 obsahuje celou řadu „sankčních“ ustanovení, např. § 251

– penále, § 252 – úrok z prodlení či § 250 –

pokuta za opožděné tvrzení daně. Jakkoli veškerá tato ustanovení ve své podstatě postihují daňový subjekt nad rámec jeho zákonné daňové povinnosti, tj. nad rámec výše daně,

kterou byl povinen v souladu s hmotněprávními předpisy do veřejného rozpočtu odvést,

a ukládají mu zaplatit v důsledku jednotlivých porušení daňových zákonů fakticky více,

nelze takto zákonem konstruovanou povinnost považovat za sankci ve smyslu správního

trestání, ale jedná se o příslušenství daně, které podléhá stejnému daňovému režimu jako

samotná daň (srov. § 2 odst. 4 a odst. 5 daňového řádu z roku 2009). Argumentoval-li krajský soud judikaturou Nejvyššího správního

soudu týkající se pravidel správního trestání,

činil tak zcela nepřípadně. S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014 I. Při posouzení, zda nedošlo ke zneužití dominantního postavení podle § 11

odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, a čl. 102 Smlouvy

o fungování Evropské unie (dříve čl. 82 Smlouvy o založení Evropského společenství), je třeba zvláštní odpovědnost (special responsibility) soutěžitele se zvlášť významným stupněm tržní síly (tzv. kvazimonopolní či superdominantní soutěžitel)

poměřovat rozsahem účinků, jaké může zneužití dominantního postavení tímto

soutěžitelem vyvolat na hlavním relevantním trhu, případně na trzích navazujících.

U trhů v síťových odvětvích, jako je např. velkoobchodní a maloobchodní trh s plynem, jejichž fungování je vázáno na nezbytná technická zařízení, která byla dlouhou dobu ovládána jediným soutěžitelem, mohou být účinky zneužívajícího jednání tohoto bývalého monopolisty, pokud si i nadále zachoval superdominantní

postavení, mimořádně závažné, zvláště pokud k němu došlo v citlivém období počátků liberalizace těchto odvětví, a tedy i rodících se konkurenčních vztahů. II. Zneužitím dominantního postavení podle generálních klauzulí obsažených

v § 11 odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, a čl. 102 Smlouvy o fungování Evropské unie (dříve čl. 82 Smlouvy o založení Evropského společenství) může být s ohledem na konkrétní okolnosti případu postup dominantního soutěžitele během jednání o uzavření smlouvy s jiným soutěžitelem (soutěžiteli), v jehož

průběhu dominant vynucuje přijetí vlastního smluvního návrhu obsahujícího

smluvní podmínky, kterých by jinak, nebýt v dominantním postavení, nemohl dosáhnout, pokud případné nepřijetí smluvního návrhu staví jiného soutěžitele do nevýhodné pozice, jíž by v podmínkách nenarušeného soutěžního prostředí nebyl nucen čelit. Není přitom rozhodné, zda k uzavření smlouvy nakonec došlo, či nikoliv. III. Hospodářské vztahy mezi spřízněnými společnostmi, které tvoří společnou

hospodářskou jednotku (single economic unit), v jejímž rámci jednotlivé společnosti nemají vlastní hospodářskou nezávislost a svobodu rozhodovat o svém jednání na

trhu, nýbrž musí následovat pokyny ovládající společnosti, nejsou soutěžními vztahy a nelze na ně aplikovat pravidla o zákazu zneužití dominantního postavení. Má-li

však jednání dominantního soutěžitele v rámci společné hospodářské jednotky účinky i na jiné soutěžitele, o nesoutěžní vztahy se již nejedná. Zákazu zneužití dominantního postavení (čl. 102 Smlouvy o fungování Evropské unie; dříve čl. 82 Smlouvy o založení Evropského společenství) podléhá jednání vertikálně integrovaného

soutěžitele, který zneužije svého dominantního postavení na velkoobchodním trhu za

účelem znevýhodnění ostatních soutěžitelů působících na navazujícím maloobchodním trhu, kteří jsou v přímém soutěžním vztahu ke společnostem, které náleží ke společné hospodářské jednotce tvořící dominantního soutěžitele. Pro účely posouzení,

zda došlo ke zneužití dominantního postavení, lze srovnávat podmínky stanovené ve

smlouvách na dodávky zboží či služeb mezi spřízněnými společnostmi působícími na

velkoobchodním a navazujícím maloobchodním trhu s podmínkami stanovenými ve

smlouvách na dodávky téhož zboží či služeb mezi dominantním soutěžitelem a ostatními soutěžiteli na maloobchodním trhu, kteří do jeho skupiny nepatří. IV. K založení působnosti čl. 102 Smlouvy o fungování Evropské unie (dříve čl. 82

Smlouvy o založení Evropského společenství) postačí, pokud je zneužívající jednání

dominantního soutěžitele způsobilé k tomu, aby obchod mezi členskými státy ovlivnilo, není třeba prokazovat, že k takovému účinku již skutečně došlo.

10. 8. 2006 neumožnila provozovatelům regionálních distribučních soustav nenáležejícím do holdingu skupiny RWE (dále též „nekonsolidovaní distributoři“) uzavřít Rámcové

smlouvy o podmínkách koupě a prodeje zemního plynu a Smlouvy kupní o koupi a prodeji zemního plynu – Dílčí kupní smlouvy za takových podmínek upravujících strukturu

ceny, revize a následné revize jednotkové ceny a zvláštní podmínky ohledně povinnosti

projednat množství odběru zemního plynu

při přechodném podstatném snížení odběru,

které by ve svém souhrnu těmto provozovatelům regionálních distribučních soustav nenáležejícím do holdingu skupiny RWE umožnily účinně konkurovat provozovatelům

regionálních distribučních soustav náležejícím do holdingu skupiny RWE (dále též „konsolidovaní distributoři“), zneužila svého dominantního postavení na velkoobchodním

trhu dodávek zemního plynu určeného pro

kategorii oprávněných zákazníků, a to na

újmu jiných soutěžitelů a spotřebitelů, čímž

porušila zákaz uvedený v § 11 odst. 1 zákona

o ochraně hospodářské soutěže a zákaz uvedený v článku 82 Smlouvy ES, nyní článek 102

Smlouvy o fungování EU).

Dále předseda žalovaného rozhodl, že žalobkyně tím, že v období od 26. 1. 2005 do

10. 8. 2006 neumožnila provozovatelům regionálních distribučních soustav nenáležejícím do holdingu skupiny RWE (dále též „nekonsolidovaní distributoři“) uzavřít Rámcové

smlouvy o podmínkách koupě a prodeje zemního plynu a Smlouvy kupní o koupi a prodeji zemního plynu – Dílčí kupní smlouvy za takových podmínek upravujících strukturu

ceny, revize a následné revize jednotkové ceny a zvláštní podmínky ohledně povinnosti

projednat množství odběru zemního plynu

při přechodném podstatném snížení odběru,

které by ve svém souhrnu těmto provozovatelům regionálních distribučních soustav nenáležejícím do holdingu skupiny RWE umožnily účinně konkurovat provozovatelům

regionálních distribučních soustav náležejícím do holdingu skupiny RWE (dále též „konsolidovaní distributoři“), zneužila svého dominantního postavení na velkoobchodním

trhu dodávek zemního plynu určeného pro

kategorii oprávněných zákazníků, a to na

újmu jiných soutěžitelů a spotřebitelů, čímž

porušila zákaz uvedený v § 11 odst. 1 zákona

o ochraně hospodářské soutěže a zákaz uvedený v článku 82 Smlouvy ES, nyní článek 102

Smlouvy o fungování EU).

Dále předseda žalovaného rozhodl, že žalobkyně tím, že v období od 26. 1. 2005 do

10. 8. 2006 bez objektivně ospravedlnitelných důvodů odmítla provozovatelům regio-

nálních distribučních soustav nenáležejícím

do holdingu skupiny RWE dodávat na velkoobchodní úrovni zemní plyn učený pro kategorii oprávněných zákazníků do kterékoli

bilanční zóny jednotlivých provozovatelů regionálních distribučních soustav, a vytvářela

tak bariéry pro rozvoj konkurence, zneužila

svého dominantního postavení na velkoobchodním trhu dodávek zemního plynu určeného pro kategorii oprávněných zákazníků,

a to na újmu jiných soutěžitelů a spotřebitelů,

čímž porušila zákaz uvedený v § 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže a zákaz

uvedený v článku 82 Smlouvy ES. Zároveň žalovaný podle § 11 odst. 3 ve spojení s § 1 odst. 4

zákona o ochraně hospodářské soutěže žalobkyni zakázal do budoucna pokračovat ve zneužívání dominantního postavení na uvedeném

trhu výše popsaným způsobem a uložil jí dle

§ 22 odst. 2 ve spojení s § 21a odst. 5 citovaného zákona pokutu ve výši 240 000 000 Kč.

Žalobkyně napadla rozhodnutí předsedy

žalovaného žalobou u Krajského soudu v Brně,

který rozsudkem ze dne 22. 10. 2007, čj.

62 Ca 8/2007-171, rozhodnutí předsedy žalovaného v rozsahu napadeném žalobou zrušil

a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. Krajský soud dospěl k závěru, že žalovaný na skutkově totéž jednání aplikoval souběžně dvě

normy, jednu z právního řádu vnitrostátního

(§ 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské

soutěže) a jednu z komunitárního (článek 82

Smlouvy ES). Přitom sankce byla žalobci uložena za porušení obou zmíněných právních

norem. Takový postup žalovaného byl však

podle názoru krajského soudu v rozporu

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

s principem zákazu dvojího trestání. Krajský

soud proto dospěl k závěru, že řízení předcházející vydání napadeného rozhodnutí bylo zatíženo vadou způsobující nesrozumitelnost, a tím nepřezkoumatelnost napadeného

rozhodnutí.

Poté žalovaný podal proti rozsudku kraj-

ského soudu kasační stížnost.

Nejvyšší správní soud rozsudkem ze dne

10. 8. 2006 bez objektivně ospravedlnitelných důvodů odmítla provozovatelům regio-

nálních distribučních soustav nenáležejícím

do holdingu skupiny RWE dodávat na velkoobchodní úrovni zemní plyn učený pro kategorii oprávněných zákazníků do kterékoli

bilanční zóny jednotlivých provozovatelů regionálních distribučních soustav, a vytvářela

tak bariéry pro rozvoj konkurence, zneužila

svého dominantního postavení na velkoobchodním trhu dodávek zemního plynu určeného pro kategorii oprávněných zákazníků,

a to na újmu jiných soutěžitelů a spotřebitelů,

čímž porušila zákaz uvedený v § 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže a zákaz

uvedený v článku 82 Smlouvy ES. Zároveň žalovaný podle § 11 odst. 3 ve spojení s § 1 odst. 4

zákona o ochraně hospodářské soutěže žalobkyni zakázal do budoucna pokračovat ve zneužívání dominantního postavení na uvedeném

trhu výše popsaným způsobem a uložil jí dle

§ 22 odst. 2 ve spojení s § 21a odst. 5 citovaného zákona pokutu ve výši 240 000 000 Kč.

Žalobkyně napadla rozhodnutí předsedy

žalovaného žalobou u Krajského soudu v Brně,

který rozsudkem ze dne 22. 10. 2007, čj.

62 Ca 8/2007-171, rozhodnutí předsedy žalovaného v rozsahu napadeném žalobou zrušil

a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. Krajský soud dospěl k závěru, že žalovaný na skutkově totéž jednání aplikoval souběžně dvě

normy, jednu z právního řádu vnitrostátního

(§ 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské

soutěže) a jednu z komunitárního (článek 82

Smlouvy ES). Přitom sankce byla žalobci uložena za porušení obou zmíněných právních

norem. Takový postup žalovaného byl však

podle názoru krajského soudu v rozporu

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

s principem zákazu dvojího trestání. Krajský

soud proto dospěl k závěru, že řízení předcházející vydání napadeného rozhodnutí bylo zatíženo vadou způsobující nesrozumitelnost, a tím nepřezkoumatelnost napadeného

rozhodnutí.

Poté žalovaný podal proti rozsudku kraj-

ského soudu kasační stížnost.

Nejvyšší správní soud rozsudkem ze dne

31. 10. 2008, čj. 5 Afs 9/2008-328, č. 1767/2009

Sb. NSS, uvedený rozsudek krajského soudu

ze dne 22. 10. 2007 zrušil a věc mu vrátil

k dalšímu řízení. Nejvyšší správní soud přitom dospěl k následujícím závěrům. Za prvé,

čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1/2003

o provádění pravidel hospodářské soutěže

stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy,

i ustálená judikatura Soudního dvora Evropských společenství (nyní Evropské unie) připouštějí za vymezených podmínek uplatnit

na jednání soutěžitelů spočívající v uzavírání

zakázaných dohod omezujících hospodářskou soutěž nebo ve zneužití dominantního

postavení na trhu, která naplňují znaky skutkových podstat dle článku 81 Smlouvy ES (nyní článek 101 Smlouvy o fungování EU) nebo

dle článku 82 Smlouvy ES, rovněž jim odpovídající skutkové podstaty dle § 3 odst. 1 a § 11

odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže. Za druhé, souběžnému vyslovení viny za

spáchání uvedených komunitárních (nyní

unijních) a vnitrostátních deliktů v jediném

rozhodnutí správního orgánu nebrání zásada

ne bis in idem, jak vyplývá z obecných právních zásad Společenství (nyní Unie), z čl. 4

odst. 1 Protokolu č. 7 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod (č. 209/1992 Sb.)

a z čl. 40 odst. 5 Listiny základních práv a svobod, neboť nejde o situaci, kdy je opakovaně

vedeno řízení o téže věci, o níž již bylo pravomocně rozhodnuto. Za třetí, jednočinný souběh uvedených komunitárních a vnitrostátních správních deliktů je možný, neboť zájmy

chráněné skutkovými podstatami správních

deliktů dle Smlouvy ES (nyní Smlouvy o fungování EU) a skutkovými podstatami dle zákona o ochraně hospodářské soutěže jsou

rozdílné. Za čtvrté, při ukládání sankce dle

§ 22 odst. 2 zákona o ochraně hospodářské

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

soutěže za uvedené sbíhající se delikty postupuje správní orgán v souladu s absorpční zásadou, tedy vyměří pokutu za jeden ze sbíhajících se deliktů a zároveň je oprávněn

v rámci hodnocení závažnosti jednání přihlédnout jakožto k přitěžující okolnosti i k tomu, že bylo spácháno více deliktů. Celkovou

výši pokuty však musí správní orgán ve svém

rozhodnutí i z uvedeného hlediska náležitě

odůvodnit.

Po vrácení věci k dalšímu řízení krajský

soud rozsudkem ze dne 23. 10. 2009, čj. 62 Ca

78/2008-452, zrušil žalobou napadené rozhodnutí předsedy žalovaného a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. Krajský soud konstatoval, že žalovaný nedostatečně odůvodnil

své závěry ohledně geografického vymezení

relevantního trhu (velkoobchodního trhu dodávek zemního plynu určeného pro kategorii

oprávněných zákazníků) územím České republiky. Z tohoto důvodu shledal krajský

soud napadené správní rozhodnutí nepřezkoumatelným.

Žalovaný následně napadl kasační stížností i rozsudek krajského soudu ze dne

31. 10. 2008, čj. 5 Afs 9/2008-328, č. 1767/2009

Sb. NSS, uvedený rozsudek krajského soudu

ze dne 22. 10. 2007 zrušil a věc mu vrátil

k dalšímu řízení. Nejvyšší správní soud přitom dospěl k následujícím závěrům. Za prvé,

čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1/2003

o provádění pravidel hospodářské soutěže

stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy,

i ustálená judikatura Soudního dvora Evropských společenství (nyní Evropské unie) připouštějí za vymezených podmínek uplatnit

na jednání soutěžitelů spočívající v uzavírání

zakázaných dohod omezujících hospodářskou soutěž nebo ve zneužití dominantního

postavení na trhu, která naplňují znaky skutkových podstat dle článku 81 Smlouvy ES (nyní článek 101 Smlouvy o fungování EU) nebo

dle článku 82 Smlouvy ES, rovněž jim odpovídající skutkové podstaty dle § 3 odst. 1 a § 11

odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže. Za druhé, souběžnému vyslovení viny za

spáchání uvedených komunitárních (nyní

unijních) a vnitrostátních deliktů v jediném

rozhodnutí správního orgánu nebrání zásada

ne bis in idem, jak vyplývá z obecných právních zásad Společenství (nyní Unie), z čl. 4

odst. 1 Protokolu č. 7 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod (č. 209/1992 Sb.)

a z čl. 40 odst. 5 Listiny základních práv a svobod, neboť nejde o situaci, kdy je opakovaně

vedeno řízení o téže věci, o níž již bylo pravomocně rozhodnuto. Za třetí, jednočinný souběh uvedených komunitárních a vnitrostátních správních deliktů je možný, neboť zájmy

chráněné skutkovými podstatami správních

deliktů dle Smlouvy ES (nyní Smlouvy o fungování EU) a skutkovými podstatami dle zákona o ochraně hospodářské soutěže jsou

rozdílné. Za čtvrté, při ukládání sankce dle

§ 22 odst. 2 zákona o ochraně hospodářské

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

soutěže za uvedené sbíhající se delikty postupuje správní orgán v souladu s absorpční zásadou, tedy vyměří pokutu za jeden ze sbíhajících se deliktů a zároveň je oprávněn

v rámci hodnocení závažnosti jednání přihlédnout jakožto k přitěžující okolnosti i k tomu, že bylo spácháno více deliktů. Celkovou

výši pokuty však musí správní orgán ve svém

rozhodnutí i z uvedeného hlediska náležitě

odůvodnit.

Po vrácení věci k dalšímu řízení krajský

soud rozsudkem ze dne 23. 10. 2009, čj. 62 Ca

78/2008-452, zrušil žalobou napadené rozhodnutí předsedy žalovaného a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. Krajský soud konstatoval, že žalovaný nedostatečně odůvodnil

své závěry ohledně geografického vymezení

relevantního trhu (velkoobchodního trhu dodávek zemního plynu určeného pro kategorii

oprávněných zákazníků) územím České republiky. Z tohoto důvodu shledal krajský

soud napadené správní rozhodnutí nepřezkoumatelným.

Žalovaný následně napadl kasační stížností i rozsudek krajského soudu ze dne

23. 10. 2009.

Nejvyšší správní soud rozsudkem ze dne

23. 10. 2009.

Nejvyšší správní soud rozsudkem ze dne

6. 9. 2011, čj. 5 Afs 52/2010-548, č. 2459/2012

Sb. NSS, zrušil rozsudek krajského soudu ze

dne 23. 10. 2009 a věc mu vrátil k dalšímu řízení. Nejvyšší správní soud přitom přisvědčil

kasačním námitkám žalovaného směřujícím

proti závěru krajského soudu o nepřezkoumatelnosti napadeného rozkladového rozhodnutí žalovaného a konstatoval, že závěr

žalovaného o geografickém vymezení relevantního trhu územím České republiky je nejen řádně odůvodněný, ale i správný.

V dalším řízení krajský soud rozsudkem

ze dne 19. 1. 2012, čj. 62 Af 56/2011-647, rozhodl tak, že zčásti zrušil žalobou napadené

rozhodnutí předsedy žalovaného ze dne

6. 9. 2011, čj. 5 Afs 52/2010-548, č. 2459/2012

Sb. NSS, zrušil rozsudek krajského soudu ze

dne 23. 10. 2009 a věc mu vrátil k dalšímu řízení. Nejvyšší správní soud přitom přisvědčil

kasačním námitkám žalovaného směřujícím

proti závěru krajského soudu o nepřezkoumatelnosti napadeného rozkladového rozhodnutí žalovaného a konstatoval, že závěr

žalovaného o geografickém vymezení relevantního trhu územím České republiky je nejen řádně odůvodněný, ale i správný.

V dalším řízení krajský soud rozsudkem

ze dne 19. 1. 2012, čj. 62 Af 56/2011-647, rozhodl tak, že zčásti zrušil žalobou napadené

rozhodnutí předsedy žalovaného ze dne

12. 3. 2007 a věc vrátil žalovanému v tomto

rozsahu k dalšímu řízení. Ve zbylé části krajský soud žalobu proti rozhodnutí žalovaného

zamítl.

Krajský soud v prvé řadě shledal nedůvodnými žalobní námitky, které se týkaly po-

stupu žalovaného ve správním řízení. Neshledal pochybení ve vymezení předmětu řízení

na jeho počátku ani v jeho průběhu. Žalovaný

řádně popsal předmět a rozsah správního řízení

v oznámení o jeho zahájení ze dne 21. 11. 2005

a v oznámení o jeho rozšíření ze dne 7. 3. 2006.

Žalobkyni byl poskytnut prostor k tomu, aby

se k vymezení a posuzovanému rozsahu deliktu vyjádřila a aby v tomto rozsahu uplatňovala svoji „účinnou obhajobu“, což žalobkyně také činila. Závěry, k nimž žalovaný v obou

stupních správního řízení dospěl, vymezení

předmětu i rozsahu správního řízení respektují. Žalovaný ve skutkových větách žalobou

napadeného rozhodnutí nepodává jiný skutek, než který byl popsán ve skutkových větách

obsažených v rozhodnutí vydaném v prvním

stupni správního řízení. Přestože se tyto skutkové věty formálně odlišují, materiálně popisují totéž jednání žalobkyně.

Pokud jde o námitku, podle níž bylo napadené rozhodnutí vydáno, aniž by žalovaný

dostál povinnosti umožnit žalobkyni před jeho vydáním seznámit se s jeho podklady a navrhnout jejich doplnění, konstatoval krajský

soud, že postup žalovaného nepředstavuje

vadu řízení, jež by mohla ovlivnit zákonnost

napadeného rozhodnutí. Před vydáním rozhodnutí v prvním stupni byla žalobkyně seznámena s jeho podkladem. Z obsahu správního spisu pak nevyplývá, že by žalovaný po

vydání rozhodnutí prvního stupně prováděl

další dokazování. Podklady shromážděné

v průběhu rozkladového řízení se na výsledku správního řízení nijak neprojevily, předseda žalovaného totiž při svém rozhodování

vycházel ze skutkového stavu zjištěného

v prvním stupni správního řízení.

Pokud jde o tvrzenou vadu týkající se postupu žalovaného v souvislosti s jednáním

o žalobkyní navržených opatřeních k nápravě, konstatoval krajský soud, že jednou z podmínek pro přijetí návrhu je, že účastník od

podání návrhu do rozhodnutí žalovaného

o návrhu nesmí postupovat způsobem, který

je předmětem výhrad žalovaného. Žalobkyně

tak v daném případě neučinila a již tato skutečnost vylučovala takový postup.

Dále se krajský soud zabýval námitkami

směřujícími proti hmotněprávnímu posouzení věci. Pokud jde o otázku geografického vymezení relevantního trhu, odkázal krajský

soud na právní názor vyslovený v již zmíněném rozsudku Nejvyššího správního soudu

čj. 5 Afs 52/2010-548, kterým byl krajský soud

při svém rozhodování vázán, a námitky, jimiž

žalobkyně brojila proti vymezení relevantního trhu, neshledal důvodnými. Poté se krajský soud zabýval posouzením existence dominantního postavení žalobkyně na tomto

trhu. Poukázal přitom na skutečnost, že žalobkyně disponovala v daném období na relevantním trhu tržním podílem ve výši 99 %,

což představuje stěžejní indicii jejího dominantního postavení. Žalovaný rovněž správně přihlédl k dramatickému odstupu výše tržního podílu žalobkyně od jejího nejbližšího

konkurenta, k celkové hospodářské a finanční síle žalobkyně a vysokému stupni vertikální integrace. Za této situace nemůže být závěr

o dominantním postavení žalobkyně nikterak zpochybněn.

Dále krajský soud zkoumal důvodnost námitek směřujících proti posouzení jednání

žalobkyně popsaného v rozhodnutí žalovaného jako porušení zákazu zneužití dominantního postavení žalobkyní. Krajský soud nepřisvědčil argumentaci, že jednání žalobkyně

nebylo způsobilé vyvolat újmu na straně soutěžitelů ani spotřebitelů, neboť se jednalo

pouze o nezávazné návrhy smluv. Žalobkyně

navrhovala nekonsolidovaným distributorům

rámcové a dílčí kupní smlouvy, které nekonsolidovaní distributoři neakceptovali z důvodu podmínek obsažených v návrzích. V této

souvislosti krajský soud odkázal na odůvodnění rozhodnutí vydaného v prvním stupni,

v němž žalovaný popsal důvody a požadavky

nekonsolidovaných distributorů. Protisoutěžní jednání spatřoval krajský soud v tom, že

žalobkyně z pozice svého dominantního postavení trvala v procesu kontraktace na jednostranně navržených smluvních podmínkách, aniž by došlo k uzavření smlouvy.

Nepřijetí návrhů bylo pouze obranou nekonsolidovaných distributorů proti nevýhodnosti navržených podmínek.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

Důvodnou neshledal krajský soud ani námitku týkající se údajně nesprávné aplikace

tzv. intra-enterprise doktríny. Tato doktrína

totiž nevylučuje, aby jednání soutěžitele s dominantním postavením na trhu naplnilo znaky zneužití dominantního postavení, pokud

bylo uskutečněno na újmu soutěžitelů mimo

holdingové seskupení nebo na újmu spotřebitelů. Podstata vytýkaného jednání nespočívá

v postupu žalobkyně uvnitř ekonomické skupiny, nýbrž v jednání ve vztahu k nekonsolidovaným distributorům. V této souvislosti krajský

soud poukázal též na závěry vyslovené v rozsudku Soudního dvora ze dne 24. 10. 1996, Viho Europe, C-73/95 P, Recueil, s. I-5457.

Pokud jde o újmu vzniklou nekonsolidovaným distributorům v důsledku jednání žalobkyně, konstatoval krajský soud, že je třeba

tuto újmu vykládat široce jako veškeré škodlivé následky, které mají příčinnou souvislost

s jednáním dominanta. V daném případě spočívala újma v nutnosti působit za podmínek vyplývajících z předchozích smluv, jež znevýhodňovaly nekonsolidované distributory v soutěži

o oprávněné zákazníky. Krajský soud se ztotožnil se závěrem žalovaného, podle něhož

tyto podmínky byly nevýhodné oproti novým

podmínkám, které žalobkyně navrhla konsolidovaným distributorům. Ohledně újmy způsobené konečným spotřebitelům se krajský

soud také ztotožnil se závěry žalovaného,

jenž újmu spotřebitelům odvozoval od újmy

vzniklé nekonsolidovaným distributorům,

kteří působili na trhu za méně výhodných

podmínek. Nárůst cen konečným zákazníkům dal žalovaný do souvislosti s neuzavřením smluv s nekonsolidovanými distributory

za podmínek, za kterých je mohli uzavřít konsolidovaní distributoři. Pokud žalobkyně namítala, že žalovaný nezkoumal objektivní důvody zvýšení cen, konstatoval krajský soud,

že žalobkyně v žalobě žádné takové důvody

neuvedla.

Krajský soud konečně neshledal důvodnými námitky, kterými žalobkyně brojila proti časovému vymezení deliktu popsaného

v rozhodnutí žalovaného. Delikt podle soudu

trval po celou dobu, kdy žalobkyně předkládala nekonsolidovaným distributorům pro

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ně neakceptovatelné návrhy smluv, čímž jim

znemožnila uzavřít smlouvy za podmínek, za

kterých by mohli konkurovat konsolidovaným distributorům. Společnosti Pražská plynárenská, a. s., žalobkyně předložila dne 31. 3.

2005 a dne 21. 10. 2005 nové návrhy smluv

obsahující ustanovení, která byla upravena ve

prospěch této společnosti, avšak změny se

nedotkly struktury ceny. Návrhy smluv předkládané společnosti Jihočeská plynárenská,

a. s., žalobkyně nijak neupravila. Nebylo tedy

prokázáno, že by žalobkyně v době trvání deliktu předložila nekonsolidovaným distributorům návrhy smluv obsahující stejné podmínky, jaké měli konsolidovaní distributoři.

Pokud jde o druhý ze skutků, kterým se

měla žalobkyně dopustit zneužití dominantního postavení tím, že v období od 26. 1. 2005

do 10. 8. 2006 bez objektivně ospravedlnitelných důvodů odmítla provozovatelům regionálních distribučních soustav nenáležejícím

do holdingu skupiny RWE dodávat na velkoobchodní úrovni zemní plyn určený pro kategorii oprávněných zákazníků do kterékoli

bilanční zóny jednotlivých provozovatelů regionálních distribučních soustav, a vytvářela

tak bariéry pro rozvoj konkurence, shledal

krajský soud, že takto popsaný skutek nemá

oporu v podkladech rozhodnutí, a z tohoto

důvodu zrušil výrok I. bod 2 rozkladového

rozhodnutí. V návaznosti na zrušení výroku I.

bodu 2 rozhodnutí žalovaného zrušil krajský

soud i související výrok I. bod 3, kterým žalovaný zakázal žalobci pokračovat v jednání popsaném ve výroku I. bodech 1 a 2.

Námitkami proti aplikaci článku 82

Smlouvy ES se krajský soud zabýval pouze ve

vztahu k deliktu uvedenému ve výroku I. bodu 1 napadeného rozkladového rozhodnutí.

Ztotožnil se přitom s názorem žalovaného

o existenci komunitárního prvku, neboť jednání žalobkyně bylo způsobilé ovlivnit obchod mezi členskými státy ES (nyní EU). Ani

geografické vymezení relevantního trhu není

s těmito závěry v rozporu, neboť to neznamená, že by nemělo být v zájmu zahraničních

soutěžitelů působit na českém trhu, k čemuž

samotná liberalizace trhu s plynem směřuje.

Krajský soud nepřisvědčil ani námitce týkají-

cí se aplikace výjimky de minimis, které se žalobkyně dovolávala.

Pokud jde o výši uložené pokuty, odkázal

krajský soud na závěry vyslovené Nejvyšším

správním soudem v již zmíněném rozsudku

čj. 5 Afs 9/2008-328. Žalovaný rozhodl, že žalobkyně porušila dvěma skutky jednak § 11

odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže a zároveň článek 82 Smlouvy ES. Z odůvodnění napadeného rozhodnutí žalovaného

je sice patrné, že se žalovaný věnoval hodnocení jednání žalobkyně z hledisek uvedených

v § 22 odst. 2 zákona o ochraně hospodářské

soutěže, avšak nelze z něj zjistit, za který z deliktů pokutu ukládal a jak zohlednil zbylé jednání. Nelze tedy zjistit, zda postupoval v souladu se zásadou absorpční, nebo zda konečná

sankce není výsledkem nepřípustné kumulace.

Navíc z důvodu zrušení výroku o jednom ze

sbíhajících se skutků dospěl krajský soud k závěru, že je nepřezkoumatelný i výrok I. bod 4

rozhodnutí žalovaného, kterým byla žalobkyni

uložena pokuta, a proto i tento výrok zrušil.

Žalobkyně (stěžovatelka) podala proti tomu-

to rozsudku krajského soudu kasační stížnost.

Stěžovatelka v prvé řadě uvedla, že rozsudek krajského soudu je vadný z důvodu nezákonného, nesprávného a nepřezkoumatelného posouzení jejího jednání, kterým se měla

dopustit protisoutěžního deliktu uvedeného

v rozhodnutí žalovaného.

Konkrétně stěžovatelka mimo jiné namítala, že ke zneužití dominantního postavení

nemůže dojít pouhým předložením návrhů

smluv. Deliktem může být až jednání, kterým

si dominant vynucuje přijetí těchto návrhů,

zejména tím, že odmítá dodávky za jiných než

jím stanovených podmínek. Posuzován tedy

musí být celý průběh kontraktačního procesu. Žalovaný se však v průběhu správního řízení zabýval pouze porovnáním obsahu návrhů

smluv předložených konsolidovaným a nekonsolidovaným distributorům, nikoliv postupem stěžovatelky při jednání a důvody neuzavření smluv, což činí jeho rozhodnutí

nepřezkoumatelným. Krajský soud pak pochybil tím, že rozkladové rozhodnutí žalovaného z tohoto důvodu nezrušil.

Dále stěžovatelka namítala, že na návrzích

smluv předložených nekonsolidovaným distributorům netrvala. O návrzích jednala

a v průběhu jednání je postupně upravovala

s ohledem na připomínky a požadavky nekonsolidovaných distributorů. Stěžovatelka navržené podmínky nevynucovala a o návrzích vyjednávala,

jak vyplývá z korespondence

a zápisů z jednání. Odlišnosti mezi smluvními

podmínkami projednávanými s nekonsolidovanými distributory a smlouvami uzavřenými

s konsolidovanými distributory byly podle

stěžovatelky způsobeny neochotou Pražské

plynárenské a Jihočeské plynárenské přijmout návrhy obsahující obdobné podmínky.

Závěr krajského soudu o správnosti výroku I.

bodu 1 rozhodnutí žalovaného proto nemůže

obstát, neboť je v rozporu se zjištěným skutkovým stavem.

Stěžovatelka dále uvedla, že podmínky

podnikání nekonsolidovaných distributorů

nebyly znevýhodňující oproti podmínkám, za

nichž na trhu působili konsolidovaní distributoři. Tento závěr krajského soudu je podle stěžovatelky neprokázaný a nepřezkoumatelný,

neboť žalovaný ani krajský soud podmínky

podnikání obou skupin distributorů neporovnávali. Pokud jde o zjištěné rozdíly týkající

se struktury ceny a její revize, uvádí stěžovatelka, že v době, kdy platily pro konsolidované distributory nové smlouvy, odebírali nekonsolidovaní distributoři plyn na základě

dříve uzavřených smluv, které byly několikrát

jak

ročně měněny dodatky, upravujícími

množství, tak cenu plynu. V této době byli tedy

ve výhodnějším postavení než konsolidovaní

distributoři. Žalovaný navíc neprovedl dokazování ohledně skutečnosti, zda možnost nekonsolidovaných distributorů konkurovat

konsolidovaným distributorům byla omezena,

což činí jeho rozhodnutí nepřezkoumatelným.

Pouhé srovnání návrhů smluv určených oběma skupinám distributorů nedostačuje, a krajský soud měl z tohoto důvodu rozkladové rozhodnutí žalovaného zrušit.

Znevýhodňující podle stěžovatelky nebyly ani podmínky obsažené v návrzích nových

smluv předložených nekonsolidovaným

distributorům. Struktura ceny plynu nebyla

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

podrobena přezkoumatelné analýze. Pokud

jde o delší lhůty účinnosti žádosti o revizi jednotkové ceny za plyn, stěžovatelka uvedla, že

na základě ustanovení o revizi ceny může dojít nejen ke snížení, nýbrž i ke zvýšení sjednané jednotkové ceny za plyn, což by bylo pro

distributory nevýhodné. Delší lhůta tak může

být ku prospěchu nekonsolidovaných distributorů. K této okolnosti však krajský soud nepřihlédl. Krajský soud údajně nesprávně posoudil i význam tzv. zvláštního ustanovení

o povinnosti projednat množství odebíraného plynu při snížení odběru ze strany významného zákazníka. Toto navrhované ustanovení je podle stěžovatelky nevynutitelnou

deklarací a právo vyvolat jednání o úpravě

množství odebíraného plynu měly obě skupiny distributorů shodně. Zároveň stěžovatelka

poukazuje i na skutečnost, že v praxi byla

vždy ochotna s nekonsolidovanými distributory jednat o smluvních podmínkách, což také činila.

Stěžovatelka dále namítala, že krajský soud

a žalovaný aplikovali nesprávně intra- enterprise doktrínu a princip single economic unit.

V této souvislosti stěžovatelka poukazuje

mj. na judikaturu unijních soudů, podle níž

vztahy v rámci jedné ekonomické skupiny, v daném případě vztahy stěžovatelky s konsolidovanými distributory, nelze klasifikovat jako

soutěžní a nelze je se soutěžními vztahy ani

srovnávat. Z hlediska soutěžního práva lze posuzovat pouze stěžovatelčino jednání navenek vůči nekonsolidovaným distributorům,

což však žalovaný neučinil, neboť se omezil

na srovnávání stěžovatelčina postupu vůči

konsolidovaným a nekonsolidovaným distributorům. V podstatě tedy nesprávně zkoumal vztahy nesoutěžní, a na základě jejich posouzení pak spekulativně dovozoval závěry

týkající se soutěžních vztahů.

Stěžovatelka dále namítala, že žalovaný

nespecifikoval ani neprokázal újmu vzniklou

nekonsolidovaným distributorům ani spotřebitelům. V případech zneužití dominantního

postavení je třeba újmu doložit, žalovaný však

v daném případě nezjistil žádné negativní dopady, se kterými by se museli nekonsolidovaní distributoři potýkat. Krajský soud v této

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

souvislosti odkázal pouze na závěr žalovaného, že újma spočívá v potřebě působit za podmínek vyplývajících z předchozích smluv, jež

soutěžitele znevýhodňovaly v soutěži o oprávněné zákazníky. Stěžovatelka nesouhlasí s názorem krajského soudu, že důvodem neuzavření smluv podle návrhu předloženého

nekonsolidovaným distributorům byly rozdíly mezi těmito návrhy a návrhy předkládanými konsolidovaným distributorům. Důvody

neuzavření smluv byly odlišné, a tedy ani úvaha krajského soudu, že prvek újmy byl naplněn již v okamžiku předložení odlišných návrhů a trvání na nich, není správná. Žalovaný

neprovedl důkazy, kterými by byl prokázán

vliv stěžovatelčina jednání na spotřebitele.

Konstatoval-li krajský soud, že stěžovatelka

neuvedla žádné jiné důvody zvýšení cen za

plyn určený oprávněným zákazníkům, namítla stěžovatelka, že důkazní břemeno k prokázání vzniku újmy nese správní orgán. Závěry

o újmě způsobené spotřebitelům jsou tedy

pouhými spekulacemi.

Stěžovatelka dále namítla, že nebyly splněny podmínky aplikace článku 82 Smlouvy ES,

tedy nebyla prokázána způsobilost předmětného jednání ovlivnit obchod mezi členskými státy. Pokud jde o odrazující účinky stěžovatelčina jednání na jiné soutěžitele, tvrdí

stěžovatelka, že o podmínkách návrhů smluv

předložených Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské nebyli žádní jiní soutěžitelé

informováni. Soutěžitelovo jednání, o kterém

nevěděli, je tedy nemohlo odradit od vstupu

na trh. Navíc relevantní trh byl vymezen pouze územím České republiky, nebylo by tedy

důsledkem jednání stěžovatelky, ale důsledkem objektivní situace na relevantním trhu,

pokud by se do soutěže nezapojovali jiní (zahraniční) soutěžitelé. Mimoto stěžovatelka poukázala na skutečnost, že v letech 2004 a 2005

bylo vydáno různým soutěžitelům množství licencí pro obchod s plynem, což svědčí o tom,

že stěžovatelčino jednání neodrazovalo jiné

soutěžitele od vstupu na trh.

Žalovaný ve vyjádření ke kasační stížnosti

uvedl, že je přesvědčen o její nedůvodnosti,

a proto navrhl její zamítnutí.

Pokud jde o posouzení stěžovatelčina jednání, žalovaný souhlasí, že deliktem není pouhé předložení návrhu smlouvy. Žalovaný se

však zabýval průběhem celého jednání, nikoli

pouze rozdílností návrhů, jak tvrdí stěžovatelka. Žalovaný je přesvědčen, že stěžovatelčin

postup nelze hodnotit jinak než jako vynucování jednostranně stanovených smluvních

podmínek. Ohledně stěžovatelčina tvrzení,

že na návrzích předložených Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské netrvala,

uvedl žalovaný, že dílčí změny v návrzích

smluv nemění nic na tom, že ve svém souhrnu návrhy neumožňovaly těmto soutěžitelům

konkurovat konsolidovaným distributorům.

Stěžovatelka více méně trvala na stanovených

podmínkách, přičemž návrhy obsahovaly bez

ospravedlnitelných důvodů výrazně nevýhodnější cenové a další obchodní podmínky,

čímž ztížila uvedeným soutěžitelům postavení v hospodářské soutěži. Pokud jde o jednání s Pražskou plynárenskou, stěžovatelka ve

svém návrhu ze dne 31. 3. 2005 upravila podmínky nabytí účinnosti následné žádosti o revizi jednotkové ceny za plyn ze 3 let na 2 roky,

avšak trvala na znevýhodňujících ustanoveních, která upravovala sankční platby za bilancování, možnost odběru plynu neodebraného

v daném období, výši základní jednotkové ceny, termín účinnosti žádosti o řádnou revizi

jednotkové ceny a zvláštní ustanovení o povinnosti projednat množství odebíraného

plynu v případě přechodného poklesu odběru plynu ze strany významného odběratele.

V návrhu ze dne 21. 10. 2005 stěžovatelka

změnila další znevýhodňující ustanovení týkající se termínu první revize jednotkové ceny a revize množství odebíraného zemního

plynu, avšak ke sjednocení podmínek upravujících výši jednotkové ceny a délky trvání

jednotlivých dílčích smluv nikdy nedošlo. Jihočeské plynárenské stěžovatelka nepředložila jiné varianty smluv, neboť trvala na svých

požadavcích týkajících se délky smlouvy, ceny komodity atd. I Jihočeské plynárenské tak

byly předkládány návrhy obsahující odlišné

obchodní podmínky, než návrhy předložené

konsolidovaným distributorům. Dále žalovaný odkázal na odůvodnění správních rozhodnutí a rozsudku krajského soudu.

Stěžovatelka podala následně repliku,

z níž vyplývá, že trvá na uplatněných stížních

námitkách. Z odůvodnění obou rozhodnutí

žalovaného vyplývá, že zkoumal pouze obsah

předložených smluvních návrhů. Žalovaný

nezjistil a ve svých rozhodnutích ani nepopsal žádné nátlakové chování, které by stěžovatelka vůči nekonsolidovaným distributorům používala, ani žádné prvky vynucování.

Nezabýval se ani obchodními záměry Pražské

plynárenské a Jihočeské plynárenské, zejména, zda neochota uzavřít smlouvy se stěžovatelkou byla dána odlišností smluvních návrhů, či jinými důvody.

Dále stěžovatelka uvedla, že podklad v provedených zjištěních nemá ani závěr, že stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít smlouvy, které by

jim

umožnily účinně konkurovat konsolidovaným

distributorům. Žalovaný nezkoumal konkurenceschopnost, tržní postavení jednotlivých

distributorů ani to, jak se odlišnosti návrhů

smluv odrazily jednotlivě či v souhrnu na

podnikání nekonsolidovaných distributorů,

když navíc předmětná „odlišná“ ustanovení

návrhů smluv nebyla nikdy aplikována. Nekonsolidovaní distributoři po celou dobu jednání o podmínkách dodávek působili na trhu

na základě původních smluv, a není tedy vyloučeno, že některá ustanovení těchto původních smluv pro ně byla výhodnější. Z provedených důkazů vyplývá, že Pražská plynárenská

odmítla uzavřít novou smlouvu podle návrhu

stěžovatelky, přestože navržené podmínky byly prakticky sjednoceny s podmínkami smluv

uzavřených s konsolidovanými distributory.

Vzhledem k tomu, že nesouhlasila se strukturou navržených smluv, trvala pouze na sjednání ročního dodatku ke stávající smlouvě.

Jihočeská plynárenská netrvala na požadavcích týkajících se ceny komodity, jak v rozporu s rozhodnutím prvního stupně uvádí žalovaný ve vyjádření. Pokud jde o navrhovanou

strukturu ceny, stěžovatelka uvedla, že v průběhu jednání s nekonsolidovanými distributory byly její návrhy měněny, žalovaný navíc

vůbec nezkoumal důvody odlišností, ani jaké

ceny byly aplikovány na základě původních

smluv změněných dodatky. Podle zjištění

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

uvedených v rozhodnutí prvního stupně stěžovatelka nabízela nekonsolidovaným distributorům v průběhu jednání shodné ceny jako konsolidovaným, tyto návrhy ovšem

nebyly přijaty.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

VII.

Právní hodnocení věci

(...)

VII.A Zvláštní odpovědnost soutěžite-

le v dominantním postavení

Podstatou první skupiny uplatněných kasačních námitek je posouzení otázky, zda stěžovatelčin postup při jednání o uzavření souboru smluv upravujících dodávky plynu

určeného pro oprávněné zákazníky s nekonsolidovanými distributory představuje zneužití dominantního postavení stěžovatelkou

podle § 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže a článku 82 Smlouvy ES.

Podle první věty § 11 odst. 1 zákona

o ochraně hospodářské soutěže je „[z]neužívání dominantního postavení na újmu jiných

soutěžitelů nebo spotřebitelů zakázáno“.

Podle článku 82 Smlouvy ES „[s]e společným trhem je neslučitelné, a proto zakázané, pokud to může ovlivnit obchod mezi

členskými státy, aby jeden nebo více podniků zneužívaly dominantního postavení na

společném trhu nebo jeho podstatné části“.

Citované ustanovení zákona o ochraně hospodářské soutěže zakazuje jakékoli zneužití dominantního postavení na trhu bez ohledu na

to, v jaké formě se uskutečňuje, tj. bez ohledu

na to, co je obsahem tohoto jednání a jaký je

jeho vnější projev. Vedle generální klauzule

obsahuje toto ustanovení také konkrétní

skutkové podstaty uvedené v písm. a) až g).

V tomto je konstrukce § 11 odst. 1 zákona

o ochraně hospodářské soutěže obdobná

konstrukci obsažené v článku 82 Smlouvy ES.

Pojmovými znaky generální klauzule obsažené v § 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže je existence dominantního po-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

stavení soutěžitele, tj. dispozice takovou tržní

silou, která příslušnému soutěžiteli umožňuje chovat se ve značné míře nezávisle na jiných soutěžitelích nebo spotřebitelích, zneužití tohoto dominantního postavení a vznik

újmy u jiných soutěžitelů nebo spotřebitelů

v příčinné souvislosti s tímto jednáním dominantního soutěžitele.

Samotné dosažení a existence dominantního postavení určitého soutěžitele (nebo

soutěžitelů) na trhu nejsou zakázány (viz rozsudky Soudního dvora ze dne 9. 11. 1983, Nederlandsche Banden Industrie Michelin,

322/81, Recueil, s. 3461, bod 57, a ze dne

12. 3. 2007 a věc vrátil žalovanému v tomto

rozsahu k dalšímu řízení. Ve zbylé části krajský soud žalobu proti rozhodnutí žalovaného

zamítl.

Krajský soud v prvé řadě shledal nedůvodnými žalobní námitky, které se týkaly po-

stupu žalovaného ve správním řízení. Neshledal pochybení ve vymezení předmětu řízení

na jeho počátku ani v jeho průběhu. Žalovaný

řádně popsal předmět a rozsah správního řízení

v oznámení o jeho zahájení ze dne 21. 11. 2005

a v oznámení o jeho rozšíření ze dne 7. 3. 2006.

Žalobkyni byl poskytnut prostor k tomu, aby

se k vymezení a posuzovanému rozsahu deliktu vyjádřila a aby v tomto rozsahu uplatňovala svoji „účinnou obhajobu“, což žalobkyně také činila. Závěry, k nimž žalovaný v obou

stupních správního řízení dospěl, vymezení

předmětu i rozsahu správního řízení respektují. Žalovaný ve skutkových větách žalobou

napadeného rozhodnutí nepodává jiný skutek, než který byl popsán ve skutkových větách

obsažených v rozhodnutí vydaném v prvním

stupni správního řízení. Přestože se tyto skutkové věty formálně odlišují, materiálně popisují totéž jednání žalobkyně.

Pokud jde o námitku, podle níž bylo napadené rozhodnutí vydáno, aniž by žalovaný

dostál povinnosti umožnit žalobkyni před jeho vydáním seznámit se s jeho podklady a navrhnout jejich doplnění, konstatoval krajský

soud, že postup žalovaného nepředstavuje

vadu řízení, jež by mohla ovlivnit zákonnost

napadeného rozhodnutí. Před vydáním rozhodnutí v prvním stupni byla žalobkyně seznámena s jeho podkladem. Z obsahu správního spisu pak nevyplývá, že by žalovaný po

vydání rozhodnutí prvního stupně prováděl

další dokazování. Podklady shromážděné

v průběhu rozkladového řízení se na výsledku správního řízení nijak neprojevily, předseda žalovaného totiž při svém rozhodování

vycházel ze skutkového stavu zjištěného

v prvním stupni správního řízení.

Pokud jde o tvrzenou vadu týkající se postupu žalovaného v souvislosti s jednáním

o žalobkyní navržených opatřeních k nápravě, konstatoval krajský soud, že jednou z podmínek pro přijetí návrhu je, že účastník od

podání návrhu do rozhodnutí žalovaného

o návrhu nesmí postupovat způsobem, který

je předmětem výhrad žalovaného. Žalobkyně

tak v daném případě neučinila a již tato skutečnost vylučovala takový postup.

Dále se krajský soud zabýval námitkami

směřujícími proti hmotněprávnímu posouzení věci. Pokud jde o otázku geografického vymezení relevantního trhu, odkázal krajský

soud na právní názor vyslovený v již zmíněném rozsudku Nejvyššího správního soudu

čj. 5 Afs 52/2010-548, kterým byl krajský soud

při svém rozhodování vázán, a námitky, jimiž

žalobkyně brojila proti vymezení relevantního trhu, neshledal důvodnými. Poté se krajský soud zabýval posouzením existence dominantního postavení žalobkyně na tomto

trhu. Poukázal přitom na skutečnost, že žalobkyně disponovala v daném období na relevantním trhu tržním podílem ve výši 99 %,

což představuje stěžejní indicii jejího dominantního postavení. Žalovaný rovněž správně přihlédl k dramatickému odstupu výše tržního podílu žalobkyně od jejího nejbližšího

konkurenta, k celkové hospodářské a finanční síle žalobkyně a vysokému stupni vertikální integrace. Za této situace nemůže být závěr

o dominantním postavení žalobkyně nikterak zpochybněn.

Dále krajský soud zkoumal důvodnost námitek směřujících proti posouzení jednání

žalobkyně popsaného v rozhodnutí žalovaného jako porušení zákazu zneužití dominantního postavení žalobkyní. Krajský soud nepřisvědčil argumentaci, že jednání žalobkyně

nebylo způsobilé vyvolat újmu na straně soutěžitelů ani spotřebitelů, neboť se jednalo

pouze o nezávazné návrhy smluv. Žalobkyně

navrhovala nekonsolidovaným distributorům

rámcové a dílčí kupní smlouvy, které nekonsolidovaní distributoři neakceptovali z důvodu podmínek obsažených v návrzích. V této

souvislosti krajský soud odkázal na odůvodnění rozhodnutí vydaného v prvním stupni,

v němž žalovaný popsal důvody a požadavky

nekonsolidovaných distributorů. Protisoutěžní jednání spatřoval krajský soud v tom, že

žalobkyně z pozice svého dominantního postavení trvala v procesu kontraktace na jednostranně navržených smluvních podmínkách, aniž by došlo k uzavření smlouvy.

Nepřijetí návrhů bylo pouze obranou nekonsolidovaných distributorů proti nevýhodnosti navržených podmínek.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

Důvodnou neshledal krajský soud ani námitku týkající se údajně nesprávné aplikace

tzv. intra-enterprise doktríny. Tato doktrína

totiž nevylučuje, aby jednání soutěžitele s dominantním postavením na trhu naplnilo znaky zneužití dominantního postavení, pokud

bylo uskutečněno na újmu soutěžitelů mimo

holdingové seskupení nebo na újmu spotřebitelů. Podstata vytýkaného jednání nespočívá

v postupu žalobkyně uvnitř ekonomické skupiny, nýbrž v jednání ve vztahu k nekonsolidovaným distributorům. V této souvislosti krajský

soud poukázal též na závěry vyslovené v rozsudku Soudního dvora ze dne 24. 10. 1996, Viho Europe, C-73/95 P, Recueil, s. I-5457.

Pokud jde o újmu vzniklou nekonsolidovaným distributorům v důsledku jednání žalobkyně, konstatoval krajský soud, že je třeba

tuto újmu vykládat široce jako veškeré škodlivé následky, které mají příčinnou souvislost

s jednáním dominanta. V daném případě spočívala újma v nutnosti působit za podmínek vyplývajících z předchozích smluv, jež znevýhodňovaly nekonsolidované distributory v soutěži

o oprávněné zákazníky. Krajský soud se ztotožnil se závěrem žalovaného, podle něhož

tyto podmínky byly nevýhodné oproti novým

podmínkám, které žalobkyně navrhla konsolidovaným distributorům. Ohledně újmy způsobené konečným spotřebitelům se krajský

soud také ztotožnil se závěry žalovaného,

jenž újmu spotřebitelům odvozoval od újmy

vzniklé nekonsolidovaným distributorům,

kteří působili na trhu za méně výhodných

podmínek. Nárůst cen konečným zákazníkům dal žalovaný do souvislosti s neuzavřením smluv s nekonsolidovanými distributory

za podmínek, za kterých je mohli uzavřít konsolidovaní distributoři. Pokud žalobkyně namítala, že žalovaný nezkoumal objektivní důvody zvýšení cen, konstatoval krajský soud,

že žalobkyně v žalobě žádné takové důvody

neuvedla.

Krajský soud konečně neshledal důvodnými námitky, kterými žalobkyně brojila proti časovému vymezení deliktu popsaného

v rozhodnutí žalovaného. Delikt podle soudu

trval po celou dobu, kdy žalobkyně předkládala nekonsolidovaným distributorům pro

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ně neakceptovatelné návrhy smluv, čímž jim

znemožnila uzavřít smlouvy za podmínek, za

kterých by mohli konkurovat konsolidovaným distributorům. Společnosti Pražská plynárenská, a. s., žalobkyně předložila dne 31. 3.

2005 a dne 21. 10. 2005 nové návrhy smluv

obsahující ustanovení, která byla upravena ve

prospěch této společnosti, avšak změny se

nedotkly struktury ceny. Návrhy smluv předkládané společnosti Jihočeská plynárenská,

a. s., žalobkyně nijak neupravila. Nebylo tedy

prokázáno, že by žalobkyně v době trvání deliktu předložila nekonsolidovaným distributorům návrhy smluv obsahující stejné podmínky, jaké měli konsolidovaní distributoři.

Pokud jde o druhý ze skutků, kterým se

měla žalobkyně dopustit zneužití dominantního postavení tím, že v období od 26. 1. 2005

do 10. 8. 2006 bez objektivně ospravedlnitelných důvodů odmítla provozovatelům regionálních distribučních soustav nenáležejícím

do holdingu skupiny RWE dodávat na velkoobchodní úrovni zemní plyn určený pro kategorii oprávněných zákazníků do kterékoli

bilanční zóny jednotlivých provozovatelů regionálních distribučních soustav, a vytvářela

tak bariéry pro rozvoj konkurence, shledal

krajský soud, že takto popsaný skutek nemá

oporu v podkladech rozhodnutí, a z tohoto

důvodu zrušil výrok I. bod 2 rozkladového

rozhodnutí. V návaznosti na zrušení výroku I.

bodu 2 rozhodnutí žalovaného zrušil krajský

soud i související výrok I. bod 3, kterým žalovaný zakázal žalobci pokračovat v jednání popsaném ve výroku I. bodech 1 a 2.

Námitkami proti aplikaci článku 82

Smlouvy ES se krajský soud zabýval pouze ve

vztahu k deliktu uvedenému ve výroku I. bodu 1 napadeného rozkladového rozhodnutí.

Ztotožnil se přitom s názorem žalovaného

o existenci komunitárního prvku, neboť jednání žalobkyně bylo způsobilé ovlivnit obchod mezi členskými státy ES (nyní EU). Ani

geografické vymezení relevantního trhu není

s těmito závěry v rozporu, neboť to neznamená, že by nemělo být v zájmu zahraničních

soutěžitelů působit na českém trhu, k čemuž

samotná liberalizace trhu s plynem směřuje.

Krajský soud nepřisvědčil ani námitce týkají-

cí se aplikace výjimky de minimis, které se žalobkyně dovolávala.

Pokud jde o výši uložené pokuty, odkázal

krajský soud na závěry vyslovené Nejvyšším

správním soudem v již zmíněném rozsudku

čj. 5 Afs 9/2008-328. Žalovaný rozhodl, že žalobkyně porušila dvěma skutky jednak § 11

odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže a zároveň článek 82 Smlouvy ES. Z odůvodnění napadeného rozhodnutí žalovaného

je sice patrné, že se žalovaný věnoval hodnocení jednání žalobkyně z hledisek uvedených

v § 22 odst. 2 zákona o ochraně hospodářské

soutěže, avšak nelze z něj zjistit, za který z deliktů pokutu ukládal a jak zohlednil zbylé jednání. Nelze tedy zjistit, zda postupoval v souladu se zásadou absorpční, nebo zda konečná

sankce není výsledkem nepřípustné kumulace.

Navíc z důvodu zrušení výroku o jednom ze

sbíhajících se skutků dospěl krajský soud k závěru, že je nepřezkoumatelný i výrok I. bod 4

rozhodnutí žalovaného, kterým byla žalobkyni

uložena pokuta, a proto i tento výrok zrušil.

Žalobkyně (stěžovatelka) podala proti tomu-

to rozsudku krajského soudu kasační stížnost.

Stěžovatelka v prvé řadě uvedla, že rozsudek krajského soudu je vadný z důvodu nezákonného, nesprávného a nepřezkoumatelného posouzení jejího jednání, kterým se měla

dopustit protisoutěžního deliktu uvedeného

v rozhodnutí žalovaného.

Konkrétně stěžovatelka mimo jiné namítala, že ke zneužití dominantního postavení

nemůže dojít pouhým předložením návrhů

smluv. Deliktem může být až jednání, kterým

si dominant vynucuje přijetí těchto návrhů,

zejména tím, že odmítá dodávky za jiných než

jím stanovených podmínek. Posuzován tedy

musí být celý průběh kontraktačního procesu. Žalovaný se však v průběhu správního řízení zabýval pouze porovnáním obsahu návrhů

smluv předložených konsolidovaným a nekonsolidovaným distributorům, nikoliv postupem stěžovatelky při jednání a důvody neuzavření smluv, což činí jeho rozhodnutí

nepřezkoumatelným. Krajský soud pak pochybil tím, že rozkladové rozhodnutí žalovaného z tohoto důvodu nezrušil.

Dále stěžovatelka namítala, že na návrzích

smluv předložených nekonsolidovaným distributorům netrvala. O návrzích jednala

a v průběhu jednání je postupně upravovala

s ohledem na připomínky a požadavky nekonsolidovaných distributorů. Stěžovatelka navržené podmínky nevynucovala a o návrzích vyjednávala,

jak vyplývá z korespondence

a zápisů z jednání. Odlišnosti mezi smluvními

podmínkami projednávanými s nekonsolidovanými distributory a smlouvami uzavřenými

s konsolidovanými distributory byly podle

stěžovatelky způsobeny neochotou Pražské

plynárenské a Jihočeské plynárenské přijmout návrhy obsahující obdobné podmínky.

Závěr krajského soudu o správnosti výroku I.

bodu 1 rozhodnutí žalovaného proto nemůže

obstát, neboť je v rozporu se zjištěným skutkovým stavem.

Stěžovatelka dále uvedla, že podmínky

podnikání nekonsolidovaných distributorů

nebyly znevýhodňující oproti podmínkám, za

nichž na trhu působili konsolidovaní distributoři. Tento závěr krajského soudu je podle stěžovatelky neprokázaný a nepřezkoumatelný,

neboť žalovaný ani krajský soud podmínky

podnikání obou skupin distributorů neporovnávali. Pokud jde o zjištěné rozdíly týkající

se struktury ceny a její revize, uvádí stěžovatelka, že v době, kdy platily pro konsolidované distributory nové smlouvy, odebírali nekonsolidovaní distributoři plyn na základě

dříve uzavřených smluv, které byly několikrát

jak

ročně měněny dodatky, upravujícími

množství, tak cenu plynu. V této době byli tedy

ve výhodnějším postavení než konsolidovaní

distributoři. Žalovaný navíc neprovedl dokazování ohledně skutečnosti, zda možnost nekonsolidovaných distributorů konkurovat

konsolidovaným distributorům byla omezena,

což činí jeho rozhodnutí nepřezkoumatelným.

Pouhé srovnání návrhů smluv určených oběma skupinám distributorů nedostačuje, a krajský soud měl z tohoto důvodu rozkladové rozhodnutí žalovaného zrušit.

Znevýhodňující podle stěžovatelky nebyly ani podmínky obsažené v návrzích nových

smluv předložených nekonsolidovaným

distributorům. Struktura ceny plynu nebyla

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

podrobena přezkoumatelné analýze. Pokud

jde o delší lhůty účinnosti žádosti o revizi jednotkové ceny za plyn, stěžovatelka uvedla, že

na základě ustanovení o revizi ceny může dojít nejen ke snížení, nýbrž i ke zvýšení sjednané jednotkové ceny za plyn, což by bylo pro

distributory nevýhodné. Delší lhůta tak může

být ku prospěchu nekonsolidovaných distributorů. K této okolnosti však krajský soud nepřihlédl. Krajský soud údajně nesprávně posoudil i význam tzv. zvláštního ustanovení

o povinnosti projednat množství odebíraného plynu při snížení odběru ze strany významného zákazníka. Toto navrhované ustanovení je podle stěžovatelky nevynutitelnou

deklarací a právo vyvolat jednání o úpravě

množství odebíraného plynu měly obě skupiny distributorů shodně. Zároveň stěžovatelka

poukazuje i na skutečnost, že v praxi byla

vždy ochotna s nekonsolidovanými distributory jednat o smluvních podmínkách, což také činila.

Stěžovatelka dále namítala, že krajský soud

a žalovaný aplikovali nesprávně intra- enterprise doktrínu a princip single economic unit.

V této souvislosti stěžovatelka poukazuje

mj. na judikaturu unijních soudů, podle níž

vztahy v rámci jedné ekonomické skupiny, v daném případě vztahy stěžovatelky s konsolidovanými distributory, nelze klasifikovat jako

soutěžní a nelze je se soutěžními vztahy ani

srovnávat. Z hlediska soutěžního práva lze posuzovat pouze stěžovatelčino jednání navenek vůči nekonsolidovaným distributorům,

což však žalovaný neučinil, neboť se omezil

na srovnávání stěžovatelčina postupu vůči

konsolidovaným a nekonsolidovaným distributorům. V podstatě tedy nesprávně zkoumal vztahy nesoutěžní, a na základě jejich posouzení pak spekulativně dovozoval závěry

týkající se soutěžních vztahů.

Stěžovatelka dále namítala, že žalovaný

nespecifikoval ani neprokázal újmu vzniklou

nekonsolidovaným distributorům ani spotřebitelům. V případech zneužití dominantního

postavení je třeba újmu doložit, žalovaný však

v daném případě nezjistil žádné negativní dopady, se kterými by se museli nekonsolidovaní distributoři potýkat. Krajský soud v této

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

souvislosti odkázal pouze na závěr žalovaného, že újma spočívá v potřebě působit za podmínek vyplývajících z předchozích smluv, jež

soutěžitele znevýhodňovaly v soutěži o oprávněné zákazníky. Stěžovatelka nesouhlasí s názorem krajského soudu, že důvodem neuzavření smluv podle návrhu předloženého

nekonsolidovaným distributorům byly rozdíly mezi těmito návrhy a návrhy předkládanými konsolidovaným distributorům. Důvody

neuzavření smluv byly odlišné, a tedy ani úvaha krajského soudu, že prvek újmy byl naplněn již v okamžiku předložení odlišných návrhů a trvání na nich, není správná. Žalovaný

neprovedl důkazy, kterými by byl prokázán

vliv stěžovatelčina jednání na spotřebitele.

Konstatoval-li krajský soud, že stěžovatelka

neuvedla žádné jiné důvody zvýšení cen za

plyn určený oprávněným zákazníkům, namítla stěžovatelka, že důkazní břemeno k prokázání vzniku újmy nese správní orgán. Závěry

o újmě způsobené spotřebitelům jsou tedy

pouhými spekulacemi.

Stěžovatelka dále namítla, že nebyly splněny podmínky aplikace článku 82 Smlouvy ES,

tedy nebyla prokázána způsobilost předmětného jednání ovlivnit obchod mezi členskými státy. Pokud jde o odrazující účinky stěžovatelčina jednání na jiné soutěžitele, tvrdí

stěžovatelka, že o podmínkách návrhů smluv

předložených Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské nebyli žádní jiní soutěžitelé

informováni. Soutěžitelovo jednání, o kterém

nevěděli, je tedy nemohlo odradit od vstupu

na trh. Navíc relevantní trh byl vymezen pouze územím České republiky, nebylo by tedy

důsledkem jednání stěžovatelky, ale důsledkem objektivní situace na relevantním trhu,

pokud by se do soutěže nezapojovali jiní (zahraniční) soutěžitelé. Mimoto stěžovatelka poukázala na skutečnost, že v letech 2004 a 2005

bylo vydáno různým soutěžitelům množství licencí pro obchod s plynem, což svědčí o tom,

že stěžovatelčino jednání neodrazovalo jiné

soutěžitele od vstupu na trh.

Žalovaný ve vyjádření ke kasační stížnosti

uvedl, že je přesvědčen o její nedůvodnosti,

a proto navrhl její zamítnutí.

Pokud jde o posouzení stěžovatelčina jednání, žalovaný souhlasí, že deliktem není pouhé předložení návrhu smlouvy. Žalovaný se

však zabýval průběhem celého jednání, nikoli

pouze rozdílností návrhů, jak tvrdí stěžovatelka. Žalovaný je přesvědčen, že stěžovatelčin

postup nelze hodnotit jinak než jako vynucování jednostranně stanovených smluvních

podmínek. Ohledně stěžovatelčina tvrzení,

že na návrzích předložených Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské netrvala,

uvedl žalovaný, že dílčí změny v návrzích

smluv nemění nic na tom, že ve svém souhrnu návrhy neumožňovaly těmto soutěžitelům

konkurovat konsolidovaným distributorům.

Stěžovatelka více méně trvala na stanovených

podmínkách, přičemž návrhy obsahovaly bez

ospravedlnitelných důvodů výrazně nevýhodnější cenové a další obchodní podmínky,

čímž ztížila uvedeným soutěžitelům postavení v hospodářské soutěži. Pokud jde o jednání s Pražskou plynárenskou, stěžovatelka ve

svém návrhu ze dne 31. 3. 2005 upravila podmínky nabytí účinnosti následné žádosti o revizi jednotkové ceny za plyn ze 3 let na 2 roky,

avšak trvala na znevýhodňujících ustanoveních, která upravovala sankční platby za bilancování, možnost odběru plynu neodebraného

v daném období, výši základní jednotkové ceny, termín účinnosti žádosti o řádnou revizi

jednotkové ceny a zvláštní ustanovení o povinnosti projednat množství odebíraného

plynu v případě přechodného poklesu odběru plynu ze strany významného odběratele.

V návrhu ze dne 21. 10. 2005 stěžovatelka

změnila další znevýhodňující ustanovení týkající se termínu první revize jednotkové ceny a revize množství odebíraného zemního

plynu, avšak ke sjednocení podmínek upravujících výši jednotkové ceny a délky trvání

jednotlivých dílčích smluv nikdy nedošlo. Jihočeské plynárenské stěžovatelka nepředložila jiné varianty smluv, neboť trvala na svých

požadavcích týkajících se délky smlouvy, ceny komodity atd. I Jihočeské plynárenské tak

byly předkládány návrhy obsahující odlišné

obchodní podmínky, než návrhy předložené

konsolidovaným distributorům. Dále žalovaný odkázal na odůvodnění správních rozhodnutí a rozsudku krajského soudu.

Stěžovatelka podala následně repliku,

z níž vyplývá, že trvá na uplatněných stížních

námitkách. Z odůvodnění obou rozhodnutí

žalovaného vyplývá, že zkoumal pouze obsah

předložených smluvních návrhů. Žalovaný

nezjistil a ve svých rozhodnutích ani nepopsal žádné nátlakové chování, které by stěžovatelka vůči nekonsolidovaným distributorům používala, ani žádné prvky vynucování.

Nezabýval se ani obchodními záměry Pražské

plynárenské a Jihočeské plynárenské, zejména, zda neochota uzavřít smlouvy se stěžovatelkou byla dána odlišností smluvních návrhů, či jinými důvody.

Dále stěžovatelka uvedla, že podklad v provedených zjištěních nemá ani závěr, že stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít smlouvy, které by

jim

umožnily účinně konkurovat konsolidovaným

distributorům. Žalovaný nezkoumal konkurenceschopnost, tržní postavení jednotlivých

distributorů ani to, jak se odlišnosti návrhů

smluv odrazily jednotlivě či v souhrnu na

podnikání nekonsolidovaných distributorů,

když navíc předmětná „odlišná“ ustanovení

návrhů smluv nebyla nikdy aplikována. Nekonsolidovaní distributoři po celou dobu jednání o podmínkách dodávek působili na trhu

na základě původních smluv, a není tedy vyloučeno, že některá ustanovení těchto původních smluv pro ně byla výhodnější. Z provedených důkazů vyplývá, že Pražská plynárenská

odmítla uzavřít novou smlouvu podle návrhu

stěžovatelky, přestože navržené podmínky byly prakticky sjednoceny s podmínkami smluv

uzavřených s konsolidovanými distributory.

Vzhledem k tomu, že nesouhlasila se strukturou navržených smluv, trvala pouze na sjednání ročního dodatku ke stávající smlouvě.

Jihočeská plynárenská netrvala na požadavcích týkajících se ceny komodity, jak v rozporu s rozhodnutím prvního stupně uvádí žalovaný ve vyjádření. Pokud jde o navrhovanou

strukturu ceny, stěžovatelka uvedla, že v průběhu jednání s nekonsolidovanými distributory byly její návrhy měněny, žalovaný navíc

vůbec nezkoumal důvody odlišností, ani jaké

ceny byly aplikovány na základě původních

smluv změněných dodatky. Podle zjištění

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

uvedených v rozhodnutí prvního stupně stěžovatelka nabízela nekonsolidovaným distributorům v průběhu jednání shodné ceny jako konsolidovaným, tyto návrhy ovšem

nebyly přijaty.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

VII.

Právní hodnocení věci

(...)

VII.A Zvláštní odpovědnost soutěžite-

le v dominantním postavení

Podstatou první skupiny uplatněných kasačních námitek je posouzení otázky, zda stěžovatelčin postup při jednání o uzavření souboru smluv upravujících dodávky plynu

určeného pro oprávněné zákazníky s nekonsolidovanými distributory představuje zneužití dominantního postavení stěžovatelkou

podle § 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže a článku 82 Smlouvy ES.

Podle první věty § 11 odst. 1 zákona

o ochraně hospodářské soutěže je „[z]neužívání dominantního postavení na újmu jiných

soutěžitelů nebo spotřebitelů zakázáno“.

Podle článku 82 Smlouvy ES „[s]e společným trhem je neslučitelné, a proto zakázané, pokud to může ovlivnit obchod mezi

členskými státy, aby jeden nebo více podniků zneužívaly dominantního postavení na

společném trhu nebo jeho podstatné části“.

Citované ustanovení zákona o ochraně hospodářské soutěže zakazuje jakékoli zneužití dominantního postavení na trhu bez ohledu na

to, v jaké formě se uskutečňuje, tj. bez ohledu

na to, co je obsahem tohoto jednání a jaký je

jeho vnější projev. Vedle generální klauzule

obsahuje toto ustanovení také konkrétní

skutkové podstaty uvedené v písm. a) až g).

V tomto je konstrukce § 11 odst. 1 zákona

o ochraně hospodářské soutěže obdobná

konstrukci obsažené v článku 82 Smlouvy ES.

Pojmovými znaky generální klauzule obsažené v § 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže je existence dominantního po-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

stavení soutěžitele, tj. dispozice takovou tržní

silou, která příslušnému soutěžiteli umožňuje chovat se ve značné míře nezávisle na jiných soutěžitelích nebo spotřebitelích, zneužití tohoto dominantního postavení a vznik

újmy u jiných soutěžitelů nebo spotřebitelů

v příčinné souvislosti s tímto jednáním dominantního soutěžitele.

Samotné dosažení a existence dominantního postavení určitého soutěžitele (nebo

soutěžitelů) na trhu nejsou zakázány (viz rozsudky Soudního dvora ze dne 9. 11. 1983, Nederlandsche Banden Industrie Michelin,

322/81, Recueil, s. 3461, bod 57, a ze dne

16. 3. 2000, Compagnie maritime belge transports a další, C-395/96 P a C-396/96 P, Recueil, s.

I-1365, bod 37). Chráněna je řádná a nenarušená hospodářská soutěž mezi soutěžiteli

proti zneužívajícím praktikám dominantního

soutěžitele směřujícím k narušení či oslabení

hospodářské soutěže nebo k přímému či nepřímému poškozování ostatních soutěžitelů

či spotřebitelů. Podle ustálené judikatury

především unijních soudů je přitom pojem

zneužití „[p]ojmem objektivním, který se

vztahuje na chování podniku v dominantním postavení, které může ovlivnit strukturu

trhu, na němž je právě v důsledku přítomnosti tohoto podniku stupeň hospodářské

soutěže již oslabený, a jehož účinkem je to,

že za použití prostředků odlišných od těch,

které jsou používány při běžné soutěži výrobků nebo služeb na základě plnění hospodářských subjektů, brání zachování stupně

hospodářské soutěže, který ještě na trhu existuje, nebo rozvoji této hospodářské soutěže“

(viz rozsudky Soudního dvora ze dne 13. 2. 1979,

Hoffman-La Roche, 85/76, Recueil, s. 461,

bod 91, a ze dne 3. 7. 1991, AKZO, C-62/86,

Recueil, s. I-3359, bod 69).

S ohledem na své zvláštní postavení dané

především mimořádnou tržní silou nese soutěžitel v dominantním postavení zvláštní odpovědnost za to, že jeho chování není na

újmu účinné a nenarušené hospodářské soutěži (viz rozsudky Soudního dvora ze dne 2. 4.

2009, France Télécom, C-202/07 P, Sb. rozh.,

s. I-2369, bod 105, a již citované rozhodnutí

ve věci Michelin, bod 10). Tato zvláštní odpo-

vědnost znamená, že jednání, které se za normálních okolností může jevit ještě jako dovolené soutěžní chování, může být s ohledem

na dominantní postavení soutěžitele posouzeno jako zneužívající. Jak uvádí judikatura

unijních soudů, skutečný rozsah zvláštní odpovědnosti uložené dominantnímu podniku

musí být posuzován ve světle konkrétních

okolností každého případu, které prokazují

oslabování hospodářské soutěže (viz rozsudky Soudního dvora ze dne 14. 11. 1996, Tetra

Pak, C-333/94 P, Recueil, s. I-5951, bod 24,

a ze dne 17. 2. 2011, TeliaSonera, C-52/09, Sb.

rozh., s. I-527, bod 28).

Při posuzování jednání dominantního

podniku na trhu je relevantní okolností také

faktická tržní síla takového podniku. Sám

Soudní dvůr v některých svých dřívějších rozhodnutích uvedl, že na posouzení rozsahu

zvláštní odpovědnosti má vliv zejména skutečnost, že podnik má superdominantní nebo kvazimonopolní postavení (viz již citované rozsudky Soudního dvora ve věci Tetra

Pak, bod 31, a ve věci Compagnie maritime

belge transports a další, bod 119). Později

Soudní dvůr upřesnil, že stupeň tržní síly má

v zásadě důsledky spíše pro rozsah účinků

jednání dotčeného podniku, než pro existenci zneužití jako takového (viz citovaný rozsudek ve věci TeliaSonera, bod 81). Rozsah odpovědnosti podniků, které disponují zvláště

významnou tržní silou, je proto třeba poměřovat také účinky, jaké může zneužití jejich

dominantního postavení na relevantních

trzích vyvolat.

Soutěžitel v dominantním postavení má

právo hájit své obchodní zájmy a přijmout

k jejich ochraně přiměřená opatření. Takové

chování je však zakázáno, je-li jeho skutečným

účelem posílení dominantního postavení a jeho zneužívání [srov. rozsudek Soudu prvního

stupně (nyní Tribunálu) ze dne 1. 4. 1993,

BPB Industries a British Gypsum, T-65/89,

Recueil, s. II-389, bod 117]. V této souvislosti

také Nejvyšší správní soud v rozsudku ze dne

16. 3. 2000, Compagnie maritime belge transports a další, C-395/96 P a C-396/96 P, Recueil, s.

I-1365, bod 37). Chráněna je řádná a nenarušená hospodářská soutěž mezi soutěžiteli

proti zneužívajícím praktikám dominantního

soutěžitele směřujícím k narušení či oslabení

hospodářské soutěže nebo k přímému či nepřímému poškozování ostatních soutěžitelů

či spotřebitelů. Podle ustálené judikatury

především unijních soudů je přitom pojem

zneužití „[p]ojmem objektivním, který se

vztahuje na chování podniku v dominantním postavení, které může ovlivnit strukturu

trhu, na němž je právě v důsledku přítomnosti tohoto podniku stupeň hospodářské

soutěže již oslabený, a jehož účinkem je to,

že za použití prostředků odlišných od těch,

které jsou používány při běžné soutěži výrobků nebo služeb na základě plnění hospodářských subjektů, brání zachování stupně

hospodářské soutěže, který ještě na trhu existuje, nebo rozvoji této hospodářské soutěže“

(viz rozsudky Soudního dvora ze dne 13. 2. 1979,

Hoffman-La Roche, 85/76, Recueil, s. 461,

bod 91, a ze dne 3. 7. 1991, AKZO, C-62/86,

Recueil, s. I-3359, bod 69).

S ohledem na své zvláštní postavení dané

především mimořádnou tržní silou nese soutěžitel v dominantním postavení zvláštní odpovědnost za to, že jeho chování není na

újmu účinné a nenarušené hospodářské soutěži (viz rozsudky Soudního dvora ze dne 2. 4.

2009, France Télécom, C-202/07 P, Sb. rozh.,

s. I-2369, bod 105, a již citované rozhodnutí

ve věci Michelin, bod 10). Tato zvláštní odpo-

vědnost znamená, že jednání, které se za normálních okolností může jevit ještě jako dovolené soutěžní chování, může být s ohledem

na dominantní postavení soutěžitele posouzeno jako zneužívající. Jak uvádí judikatura

unijních soudů, skutečný rozsah zvláštní odpovědnosti uložené dominantnímu podniku

musí být posuzován ve světle konkrétních

okolností každého případu, které prokazují

oslabování hospodářské soutěže (viz rozsudky Soudního dvora ze dne 14. 11. 1996, Tetra

Pak, C-333/94 P, Recueil, s. I-5951, bod 24,

a ze dne 17. 2. 2011, TeliaSonera, C-52/09, Sb.

rozh., s. I-527, bod 28).

Při posuzování jednání dominantního

podniku na trhu je relevantní okolností také

faktická tržní síla takového podniku. Sám

Soudní dvůr v některých svých dřívějších rozhodnutích uvedl, že na posouzení rozsahu

zvláštní odpovědnosti má vliv zejména skutečnost, že podnik má superdominantní nebo kvazimonopolní postavení (viz již citované rozsudky Soudního dvora ve věci Tetra

Pak, bod 31, a ve věci Compagnie maritime

belge transports a další, bod 119). Později

Soudní dvůr upřesnil, že stupeň tržní síly má

v zásadě důsledky spíše pro rozsah účinků

jednání dotčeného podniku, než pro existenci zneužití jako takového (viz citovaný rozsudek ve věci TeliaSonera, bod 81). Rozsah odpovědnosti podniků, které disponují zvláště

významnou tržní silou, je proto třeba poměřovat také účinky, jaké může zneužití jejich

dominantního postavení na relevantních

trzích vyvolat.

Soutěžitel v dominantním postavení má

právo hájit své obchodní zájmy a přijmout

k jejich ochraně přiměřená opatření. Takové

chování je však zakázáno, je-li jeho skutečným

účelem posílení dominantního postavení a jeho zneužívání [srov. rozsudek Soudu prvního

stupně (nyní Tribunálu) ze dne 1. 4. 1993,

BPB Industries a British Gypsum, T-65/89,

Recueil, s. II-389, bod 117]. V této souvislosti

také Nejvyšší správní soud v rozsudku ze dne

3. 10. 2008, čj. 7 Afs 40/2007-111, č. 1827/2009

Sb. NSS, konstatoval: „Otázku, zda je konkrétní chování soutěžitele v dominantním postavení možné považovat za jednání, které

je ještě dovolené, nebo za jednání zákonem

již zakázané, je třeba posuzovat individuálně se zřetelem ke všem specifikům jednotlivého případu. Pokud dominant čelí konkurenci férovými prostředky, nejde o zneužití

dominantního postavení. Při hodnocení této

otázky je tak nutné vzít v úvahu míru restriktivnosti samotného chování, skutečnost,

zda jde o jednání, které je v daném odvětví

běžné, otázku dopadů jednání na jiné soutěžitele či spotřebitele, míru oslabení soutěže

již před uskutečněním protisoutěžního útoku dominanta, případný úmysl poškodit

soutěž na trhu apod. Klíčovým je přitom právě hledisko přiměřenosti jednání dominantního soutěžitele, tedy otázka, zda zvolený

způsob a intenzita jednání je přiměřená

oprávněným zájmům, které tento dominantní soutěžitel na trhu má. Jednání, kterým dominant hájí své postavení na trhu, nesmí být zjevně nepřiměřené. Naopak, jsou-li

pro takový postup dominanta věcně ospravedlnitelné důvody, není jednání, které by za jiných okolností splňovalo znaky zneužití dominantního postavení, jednáním ve smyslu

§ 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské

soutěže zakázaným. Soutěžitel v dominantním postavení má tedy právo podniknout takové přiměřené kroky, které považuje za

vhodné k ochraně svých zájmů.“

V daném případě není sporu o tom, že

stěžovatelka byla v předmětném období od

3. 10. 2008, čj. 7 Afs 40/2007-111, č. 1827/2009

Sb. NSS, konstatoval: „Otázku, zda je konkrétní chování soutěžitele v dominantním postavení možné považovat za jednání, které

je ještě dovolené, nebo za jednání zákonem

již zakázané, je třeba posuzovat individuálně se zřetelem ke všem specifikům jednotlivého případu. Pokud dominant čelí konkurenci férovými prostředky, nejde o zneužití

dominantního postavení. Při hodnocení této

otázky je tak nutné vzít v úvahu míru restriktivnosti samotného chování, skutečnost,

zda jde o jednání, které je v daném odvětví

běžné, otázku dopadů jednání na jiné soutěžitele či spotřebitele, míru oslabení soutěže

již před uskutečněním protisoutěžního útoku dominanta, případný úmysl poškodit

soutěž na trhu apod. Klíčovým je přitom právě hledisko přiměřenosti jednání dominantního soutěžitele, tedy otázka, zda zvolený

způsob a intenzita jednání je přiměřená

oprávněným zájmům, které tento dominantní soutěžitel na trhu má. Jednání, kterým dominant hájí své postavení na trhu, nesmí být zjevně nepřiměřené. Naopak, jsou-li

pro takový postup dominanta věcně ospravedlnitelné důvody, není jednání, které by za jiných okolností splňovalo znaky zneužití dominantního postavení, jednáním ve smyslu

§ 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské

soutěže zakázaným. Soutěžitel v dominantním postavení má tedy právo podniknout takové přiměřené kroky, které považuje za

vhodné k ochraně svých zájmů.“

V daném případě není sporu o tom, že

stěžovatelka byla v předmětném období od

5. 11. 2004 do 10. 8. 2006 dominantním soutěžitelem na relevantním velkoobchodním

trhu dodávek zemního plynu určeného pro

kategorii oprávněných zákazníků. Konkrétně

stěžovatelka působila na nabídkové straně,

přičemž její tržní podíl dosahoval takřka

99 %, a to zejména z toho důvodu, že jako jediná dovážela na základě dlouhodobých kontraktů zemní plyn ze zahraničí (viz bod 117

rozkladového rozhodnutí). Relevantní trh tak

byl na nabídkové straně charakterizovaný

značnou koncentrací, a to v takové míře, že

stěžovatelka měla postavení kvazimonopolního dodavatele plynu určeného pro oprávněné

zákazníky. Za takové situace existovalo zvýšené

riziko, že případné zneužití dominantního postavení stěžovatelkou významným způsobem

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ovlivní hospodářskou soutěž na relevantním

trhu na újmu ostatních soutěžitelů nebo spotřebitelů, což je třeba v souladu s uvedenou

judikaturou zohlednit při posouzení stěžovatelčina jednání. Ostatně stěžovatelka sama si

byla rizika možného porušení soutěžních

předpisů vědoma, neboť jak vyplývá z obsahu

správního spisu, obstarala si na počátku jednání s nekonsolidovanými distributory právní

posudek zaměřený na posouzení souladu návrhů smluv na dodávky plynu se soutěžními

předpisy, minimálně pokud jde o délku trvání

jednotlivých dílčích kupních smluv na dodávky plynu nekonsolidovaným distributorům.

Další klíčovou okolností, ke které je v daném případě třeba přihlédnout, je i období,

v němž k předmětnému jednání došlo. Žalovaný totiž ve výroku ohraničil dobu trvání deliktu obdobím od 5. 11. 2004 do 10. 8. 2006.

Je třeba připomenout, že počínaje dnem 1. 1. 2005

byla v souladu se zákonem č. 458/2000 Sb.,

o podmínkách podnikání a o výkonu státní

správy v energetických odvětvích a o změně

(energetický zákon),

některých zákonů

a v souladu s požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/55/ES o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním

plynem a o zrušení směrnice 98/30/ES (dále

jen „směrnice o trhu s plynem“) zahájena postupná liberalizace trhu s plynem. Primárním

cílem liberalizace byl vznik účinné hospodářské soutěže na trhu s plynem, přičemž jedním ze základních pilířů liberalizace se stalo

zrušení monopolního postavení provozovatelů distribučních sítí a přepravní soustavy jako dodavatelů plynu a umožnění volby dodavatele plynu oprávněnými zákazníky. Trh

s plynem byl přitom liberalizován postupně

tak, že od 1. 1. 2005 se stali oprávněnými zákazníky všichni koneční zákazníci, jejichž roční spotřeba vztažená na jedno odběrné místo

překročila v roce 2003 hodnotu 15 mil. m3

zemního plynu, a dále všichni držitelé licence

na výrobu elektřiny spalující plyn v tepelných

elektrárnách nebo při kombinované výrobě

elektřiny a tepla, a to v rozsahu své spotřeby

na tuto výrobu. Od 1. 1. 2006 se oprávněnými

zákazníky stali všichni koneční zákazníci s výjimkou domácností a od 1. 1. 2007 všichni ko-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

neční zákazníci (§ 55 energetického zákona

ve znění zákona č. 670/2004 Sb.).

Zahájení liberalizace a nová právní úprava trhu s plynem také byly důvodem, proč

stěžovatelka připravila novou úpravu smluvních vztahů upravujících dodávky plynu a tyto návrhy předložila jednotlivým distributorům k jednání. Bylo třeba nově smluvně

upravit právní vztahy mezi účastníky trhu

s plynem tak, aby zejména tržní rizika (rizika

závazků „take or pay“, bilancování atp.) a nově vzniklé náklady byly rozděleny mezi

všechny účastníky trhu. Do té doby takřka neexistující soutěžní prostředí v oboru plynárenství se však teprve začínalo vytvářet. Z hlediska fungování trhu se tedy jednalo o velmi

citlivé období, neboť obchodní vztahy mezi

jednotlivými soutěžiteli dosud nebyly uspořádány a případné zneužití tržní a hospodářské síly ze strany dominantního soutěžitele

mohlo významným způsobem negativně

ovlivnit rozvoj soutěžního prostředí, jehož

vznik byl primárním cílem liberalizace obchodu s plynem.

Z postavení stěžovatelky jako dominantního soutěžitele v kvazimonopolním postavení dovozce a dodavatele plynu na velkoobchodním trhu se tak odvozuje zvláštní

odpovědnost za zvolení takové obchodní

strategie a postupu jednání s ostatními soutěžiteli, která by nebránila rozvoji soutěžního

prostředí na relevantním trhu. Zvýšené riziko

dotčení soutěžního prostředí v období jeho

vytváření klade zvýšené nároky i na posouzení stěžovatelkou zvolené obchodní strategie

a postupu při jednání o smluvních vztazích

upravujících dodávky plynu distribučním

společnostem (do doby jejich oddělení od

činností netýkajících se distribuce plynu,

přepravy plynu a uskladňování plynu) a obchodníkům s plynem, neboť právě vytvoření

přiměřených podmínek pro rozvoj hospodářské činnosti těchto subjektů mělo z hlediska počínající liberalizace trhu s plynem zásadní význam.

Vycházeje z uvedených okolností a úvah

tedy Nejvyšší správní soud přistoupil k posouzení důvodnosti jednotlivě uplatněných

námitek. (...)

VII.C Námitky týkající se posouzení

jednání stěžovatelky a obsahu návrhů

smluv

Nejvyšší správní soud se následně zabýval

posouzením skupiny kasačních námitek, které

směřují proti skutkovým závěrům učiněným

krajským soudem a žalovaným ohledně obsahu

návrhů smluv předložených stěžovatelkou nekonsolidovaným distributorům a průběhu jednání o těchto návrzích. Stěžovatelka v rámci

těchto námitek tvrdila, že v průběhu jednání

o uzavření nových smluv na dodávky zemního plynu netrvala na podmínkách obsažených v návrzích předložených nekonsolidovaným distributorům a přijetí těchto návrhů

nevynucovala, dále že podmínky podnikání

nekonsolidovaných distributorů nebyly znevýhodňující oproti podmínkám, za nichž na

trhu působili konsolidovaní distributoři, a že

podmínky obsažené v návrzích smluv předložených nekonsolidovaným distributorům nebyly méně výhodné, než podmínky obsažené

ve smlouvách uzavřených s konsolidovanými

distributory. Opačné závěry krajského soudu

a žalovaného jsou podle stěžovatelčina názoru nesprávné a nepodložené. Nejvyšší správní soud se bude těmito námitkami zabývat

společně, neboť všechny směřují proti skutkovým závěrům, které žalovaný učinil na základě shromážděných podkladů, a předmětné otázky spolu úzce souvisejí.

Předně je třeba v souvislosti s uvedenými

námitkami poznamenat, že podstata zneužití

dominantního postavení podle výroku I. bodu 1 rozkladového rozhodnutí spočívá v tom,

že stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové a dílčí

kupní smlouvy za specifikovaných podmínek, které by jim ve svém souhrnu umožnily

účinně konkurovat konsolidovaným distributorům náležejícím do stěžovatelčiny podnikatelské skupiny. Z hlediska soudního přezkumu je proto rozhodující, zda podklady,

které jsou součástí správního spisu, a jednotlivá skutková zjištění, k nimž dospěl žalovaný,

odůvodňují závěr, že se stěžovatelka dopustila uvedeného jednání. Přezkum skutkových

závěrů žalovaného nelze omezit výlučně na

izolované posouzení dílčích námitek, neboť

je třeba komplexně zhodnotit postup stěžovatelky ve všech vzájemných souvislostech.

Namítá-li tedy stěžovatelka opakovaně, že

zjištěný skutkový stav nemá oporu v provedených důkazech, pak rozhodující je zodpovězení otázky, zda stěžovatelka umožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové

a dílčí kupní smlouvy za podmínek, které by

pro ně nebyly v hospodářské soutěži znevýhodňující. Jinými slovy, zda nekonsolidovaným distributorům byla dána v relevantním

období možnost uzavřít smlouvy na dodávky

zemního plynu za přiměřených podmínek,

které by jim umožnily řádně rozvíjet jejich

podnikatelskou činnost a účinně konkurovat

ostatním soutěžitelům.

VII.C.a)

První otázkou, kterou se v této souvislosti

Nejvyšší správní soud zabýval, je, zda podmínky obsažené v návrzích smluv, jež žalovaný označil ve výroku rozhodnutí, byly vůči

nekonsolidovaným distributorům znevýhodňující, či nikoliv.

Jak již bylo uvedeno, obsah návrhů rámcové smlouvy a tří dílčích smluv upravujících

dodávky zemního plynu distribučním společnostem i průběh jednání mezi stěžovatelkou

a jednotlivými distributory popsal žalovaný

v odůvodnění správního rozhodnutí prvního

stupně (viz body 61–85 rozhodnutí prvního

stupně). Tato zjištění odpovídají obsahu

správního spisu a ani stěžovatelka je nikterak

nerozporuje.

Z obsahu správního spisu vyplynulo, že

stěžovatelka zahájila přípravu návrhů smluv

a jednání s distribučními společnostmi již na

konci roku 2003. Portfolio navrhovaných

smluv upravujících jako celek dodávky plynu

jednotlivým distribučním společnostem se

skládalo z rámcové smlouvy o podmínkách

koupě a prodeje zemního plynu upravující

obecné podmínky dodávek plynu a tří dílčích kupních smluv č. 1 (A), č. 2 (B) a č. 3 (C),

jejichž účelem bylo především stanovení

množství dodaného plynu, úrovně základních jednotkových cen jakožto veličin cenového vzorce pro stanovení ceny za plyn a výše záloh.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

Prvotní neúplné návrhy nového uspořádání smluvních vztahů byly nejprve dne

5. 11. 2004 do 10. 8. 2006 dominantním soutěžitelem na relevantním velkoobchodním

trhu dodávek zemního plynu určeného pro

kategorii oprávněných zákazníků. Konkrétně

stěžovatelka působila na nabídkové straně,

přičemž její tržní podíl dosahoval takřka

99 %, a to zejména z toho důvodu, že jako jediná dovážela na základě dlouhodobých kontraktů zemní plyn ze zahraničí (viz bod 117

rozkladového rozhodnutí). Relevantní trh tak

byl na nabídkové straně charakterizovaný

značnou koncentrací, a to v takové míře, že

stěžovatelka měla postavení kvazimonopolního dodavatele plynu určeného pro oprávněné

zákazníky. Za takové situace existovalo zvýšené

riziko, že případné zneužití dominantního postavení stěžovatelkou významným způsobem

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ovlivní hospodářskou soutěž na relevantním

trhu na újmu ostatních soutěžitelů nebo spotřebitelů, což je třeba v souladu s uvedenou

judikaturou zohlednit při posouzení stěžovatelčina jednání. Ostatně stěžovatelka sama si

byla rizika možného porušení soutěžních

předpisů vědoma, neboť jak vyplývá z obsahu

správního spisu, obstarala si na počátku jednání s nekonsolidovanými distributory právní

posudek zaměřený na posouzení souladu návrhů smluv na dodávky plynu se soutěžními

předpisy, minimálně pokud jde o délku trvání

jednotlivých dílčích kupních smluv na dodávky plynu nekonsolidovaným distributorům.

Další klíčovou okolností, ke které je v daném případě třeba přihlédnout, je i období,

v němž k předmětnému jednání došlo. Žalovaný totiž ve výroku ohraničil dobu trvání deliktu obdobím od 5. 11. 2004 do 10. 8. 2006.

Je třeba připomenout, že počínaje dnem 1. 1. 2005

byla v souladu se zákonem č. 458/2000 Sb.,

o podmínkách podnikání a o výkonu státní

správy v energetických odvětvích a o změně

(energetický zákon),

některých zákonů

a v souladu s požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/55/ES o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním

plynem a o zrušení směrnice 98/30/ES (dále

jen „směrnice o trhu s plynem“) zahájena postupná liberalizace trhu s plynem. Primárním

cílem liberalizace byl vznik účinné hospodářské soutěže na trhu s plynem, přičemž jedním ze základních pilířů liberalizace se stalo

zrušení monopolního postavení provozovatelů distribučních sítí a přepravní soustavy jako dodavatelů plynu a umožnění volby dodavatele plynu oprávněnými zákazníky. Trh

s plynem byl přitom liberalizován postupně

tak, že od 1. 1. 2005 se stali oprávněnými zákazníky všichni koneční zákazníci, jejichž roční spotřeba vztažená na jedno odběrné místo

překročila v roce 2003 hodnotu 15 mil. m3

zemního plynu, a dále všichni držitelé licence

na výrobu elektřiny spalující plyn v tepelných

elektrárnách nebo při kombinované výrobě

elektřiny a tepla, a to v rozsahu své spotřeby

na tuto výrobu. Od 1. 1. 2006 se oprávněnými

zákazníky stali všichni koneční zákazníci s výjimkou domácností a od 1. 1. 2007 všichni ko-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

neční zákazníci (§ 55 energetického zákona

ve znění zákona č. 670/2004 Sb.).

Zahájení liberalizace a nová právní úprava trhu s plynem také byly důvodem, proč

stěžovatelka připravila novou úpravu smluvních vztahů upravujících dodávky plynu a tyto návrhy předložila jednotlivým distributorům k jednání. Bylo třeba nově smluvně

upravit právní vztahy mezi účastníky trhu

s plynem tak, aby zejména tržní rizika (rizika

závazků „take or pay“, bilancování atp.) a nově vzniklé náklady byly rozděleny mezi

všechny účastníky trhu. Do té doby takřka neexistující soutěžní prostředí v oboru plynárenství se však teprve začínalo vytvářet. Z hlediska fungování trhu se tedy jednalo o velmi

citlivé období, neboť obchodní vztahy mezi

jednotlivými soutěžiteli dosud nebyly uspořádány a případné zneužití tržní a hospodářské síly ze strany dominantního soutěžitele

mohlo významným způsobem negativně

ovlivnit rozvoj soutěžního prostředí, jehož

vznik byl primárním cílem liberalizace obchodu s plynem.

Z postavení stěžovatelky jako dominantního soutěžitele v kvazimonopolním postavení dovozce a dodavatele plynu na velkoobchodním trhu se tak odvozuje zvláštní

odpovědnost za zvolení takové obchodní

strategie a postupu jednání s ostatními soutěžiteli, která by nebránila rozvoji soutěžního

prostředí na relevantním trhu. Zvýšené riziko

dotčení soutěžního prostředí v období jeho

vytváření klade zvýšené nároky i na posouzení stěžovatelkou zvolené obchodní strategie

a postupu při jednání o smluvních vztazích

upravujících dodávky plynu distribučním

společnostem (do doby jejich oddělení od

činností netýkajících se distribuce plynu,

přepravy plynu a uskladňování plynu) a obchodníkům s plynem, neboť právě vytvoření

přiměřených podmínek pro rozvoj hospodářské činnosti těchto subjektů mělo z hlediska počínající liberalizace trhu s plynem zásadní význam.

Vycházeje z uvedených okolností a úvah

tedy Nejvyšší správní soud přistoupil k posouzení důvodnosti jednotlivě uplatněných

námitek. (...)

VII.C Námitky týkající se posouzení

jednání stěžovatelky a obsahu návrhů

smluv

Nejvyšší správní soud se následně zabýval

posouzením skupiny kasačních námitek, které

směřují proti skutkovým závěrům učiněným

krajským soudem a žalovaným ohledně obsahu

návrhů smluv předložených stěžovatelkou nekonsolidovaným distributorům a průběhu jednání o těchto návrzích. Stěžovatelka v rámci

těchto námitek tvrdila, že v průběhu jednání

o uzavření nových smluv na dodávky zemního plynu netrvala na podmínkách obsažených v návrzích předložených nekonsolidovaným distributorům a přijetí těchto návrhů

nevynucovala, dále že podmínky podnikání

nekonsolidovaných distributorů nebyly znevýhodňující oproti podmínkám, za nichž na

trhu působili konsolidovaní distributoři, a že

podmínky obsažené v návrzích smluv předložených nekonsolidovaným distributorům nebyly méně výhodné, než podmínky obsažené

ve smlouvách uzavřených s konsolidovanými

distributory. Opačné závěry krajského soudu

a žalovaného jsou podle stěžovatelčina názoru nesprávné a nepodložené. Nejvyšší správní soud se bude těmito námitkami zabývat

společně, neboť všechny směřují proti skutkovým závěrům, které žalovaný učinil na základě shromážděných podkladů, a předmětné otázky spolu úzce souvisejí.

Předně je třeba v souvislosti s uvedenými

námitkami poznamenat, že podstata zneužití

dominantního postavení podle výroku I. bodu 1 rozkladového rozhodnutí spočívá v tom,

že stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové a dílčí

kupní smlouvy za specifikovaných podmínek, které by jim ve svém souhrnu umožnily

účinně konkurovat konsolidovaným distributorům náležejícím do stěžovatelčiny podnikatelské skupiny. Z hlediska soudního přezkumu je proto rozhodující, zda podklady,

které jsou součástí správního spisu, a jednotlivá skutková zjištění, k nimž dospěl žalovaný,

odůvodňují závěr, že se stěžovatelka dopustila uvedeného jednání. Přezkum skutkových

závěrů žalovaného nelze omezit výlučně na

izolované posouzení dílčích námitek, neboť

je třeba komplexně zhodnotit postup stěžovatelky ve všech vzájemných souvislostech.

Namítá-li tedy stěžovatelka opakovaně, že

zjištěný skutkový stav nemá oporu v provedených důkazech, pak rozhodující je zodpovězení otázky, zda stěžovatelka umožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové

a dílčí kupní smlouvy za podmínek, které by

pro ně nebyly v hospodářské soutěži znevýhodňující. Jinými slovy, zda nekonsolidovaným distributorům byla dána v relevantním

období možnost uzavřít smlouvy na dodávky

zemního plynu za přiměřených podmínek,

které by jim umožnily řádně rozvíjet jejich

podnikatelskou činnost a účinně konkurovat

ostatním soutěžitelům.

VII.C.a)

První otázkou, kterou se v této souvislosti

Nejvyšší správní soud zabýval, je, zda podmínky obsažené v návrzích smluv, jež žalovaný označil ve výroku rozhodnutí, byly vůči

nekonsolidovaným distributorům znevýhodňující, či nikoliv.

Jak již bylo uvedeno, obsah návrhů rámcové smlouvy a tří dílčích smluv upravujících

dodávky zemního plynu distribučním společnostem i průběh jednání mezi stěžovatelkou

a jednotlivými distributory popsal žalovaný

v odůvodnění správního rozhodnutí prvního

stupně (viz body 61–85 rozhodnutí prvního

stupně). Tato zjištění odpovídají obsahu

správního spisu a ani stěžovatelka je nikterak

nerozporuje.

Z obsahu správního spisu vyplynulo, že

stěžovatelka zahájila přípravu návrhů smluv

a jednání s distribučními společnostmi již na

konci roku 2003. Portfolio navrhovaných

smluv upravujících jako celek dodávky plynu

jednotlivým distribučním společnostem se

skládalo z rámcové smlouvy o podmínkách

koupě a prodeje zemního plynu upravující

obecné podmínky dodávek plynu a tří dílčích kupních smluv č. 1 (A), č. 2 (B) a č. 3 (C),

jejichž účelem bylo především stanovení

množství dodaného plynu, úrovně základních jednotkových cen jakožto veličin cenového vzorce pro stanovení ceny za plyn a výše záloh.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

Prvotní neúplné návrhy nového uspořádání smluvních vztahů byly nejprve dne

21. 11. 2003 předloženy konsolidovaným distributorům jako smlouvy o smlouvách budoucích. V průběhu roku 2004 pak následovalo

jednání mezi konsolidovanými distributory

a stěžovatelkou o obsahu smluv, přičemž konečné návrhy rámcové smlouvy a dílčích smluv

stěžovatelka zaslala konsolidovaným distributorům dne 9. 12. 2004. Všichni konsolidovaní

distributoři předložené návrhy do konce roku 2004 přijali a na rozdíl od nekonsolidovaných distributorů tak došlo k uzavření rámcových a dílčích smluv na dodávky plynu

konsolidovaným distributorům. Tyto smlouvy jsou součástí správního spisu.

V případě Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské v relevantním období k uzavření nových smluv upravujících dodávky

zemního plynu podle návrhů stěžovatelky nedošlo. Tyto společnosti totiž odmítly návrhy

vypracované stěžovatelkou přijmout.

Pražské plynárenské předložila stěžovatelka prvotní návrhy smluv o smlouvách budoucích dne 10. 2. 2004. Následovala opakovaná jednání v únoru až dubnu 2004, během

nichž Pražská plynárenská vyjádřila výhrady

k některým navrženým ujednáním, zejména

pokud jde o objem dodávek zemního plynu

a délku trvání smluv, jakož i o navrženou

strukturu revizí cen. Poté došlo k přerušení

jednání, přičemž další (odlišné) verze návrhů

smluv stěžovatelka předložila Pražské plynárenské dne 8. 11. 2004. Vzhledem k tomu, že

před koncem roku 2004 k uzavření smluv nedošlo, dohodly se obě strany místo toho na

uzavření dodatku č. 18 k dosavadní smlouvě

o prodeji a nákupu zemního plynu. Vyjednávání o novém uspořádání smluvních vztahů

však pokračovalo i v roce 2005, přičemž stěžovatelka ve dnech 31. 3. 2005 a 21. 10. 2005

předložila Pražské plynárenské upravené verze návrhů rámcové a dílčích kupních smluv.

Pražská plynárenská během jednání požadovala ujednání o opci na uzavření dílčí kupní

smlouvy č. 3 (C) na další roky, neboť by bez

jejího sjednání nebylo možné zajistit v následujících letech odběr dle dílčích kupních

smluv č. 1 (A) a č. 2 (B). Požadavek na uzavře-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ní dílčí kupní smlouvy č. 3 (C) na dobu delší než

jeden rok však stěžovatelka odmítla s poukazem na možný rozpor s předpisy upravujícími hospodářskou soutěž.

Jihočeské plynárenské stěžovatelka zaslala

prvotní návrhy smluv o smlouvách budoucích

dne 16. 2. 2004. Během následného jednání,

které probíhalo do května 2004, Jihočeská

plynárenská vyjádřila své výhrady k návrhům.

Odmítla nabízenou strukturu smluv a navrhla uzavření tří smluv upravujících zvlášť

přepravu, skladování a nákup zemního plynu, přičemž požadovala, aby k předání zemního plynu docházelo na hranici ČR s tím, že

ukládání zemního plynu do zásobníků si zajistí sama. Požadovala dále ujednání zohledňující ztrátu zákazníka a cenové revize zohledňující konkurenční paliva v jihočeském

regionu. Poté byla jednání přerušena až do

21. 11. 2003 předloženy konsolidovaným distributorům jako smlouvy o smlouvách budoucích. V průběhu roku 2004 pak následovalo

jednání mezi konsolidovanými distributory

a stěžovatelkou o obsahu smluv, přičemž konečné návrhy rámcové smlouvy a dílčích smluv

stěžovatelka zaslala konsolidovaným distributorům dne 9. 12. 2004. Všichni konsolidovaní

distributoři předložené návrhy do konce roku 2004 přijali a na rozdíl od nekonsolidovaných distributorů tak došlo k uzavření rámcových a dílčích smluv na dodávky plynu

konsolidovaným distributorům. Tyto smlouvy jsou součástí správního spisu.

V případě Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské v relevantním období k uzavření nových smluv upravujících dodávky

zemního plynu podle návrhů stěžovatelky nedošlo. Tyto společnosti totiž odmítly návrhy

vypracované stěžovatelkou přijmout.

Pražské plynárenské předložila stěžovatelka prvotní návrhy smluv o smlouvách budoucích dne 10. 2. 2004. Následovala opakovaná jednání v únoru až dubnu 2004, během

nichž Pražská plynárenská vyjádřila výhrady

k některým navrženým ujednáním, zejména

pokud jde o objem dodávek zemního plynu

a délku trvání smluv, jakož i o navrženou

strukturu revizí cen. Poté došlo k přerušení

jednání, přičemž další (odlišné) verze návrhů

smluv stěžovatelka předložila Pražské plynárenské dne 8. 11. 2004. Vzhledem k tomu, že

před koncem roku 2004 k uzavření smluv nedošlo, dohodly se obě strany místo toho na

uzavření dodatku č. 18 k dosavadní smlouvě

o prodeji a nákupu zemního plynu. Vyjednávání o novém uspořádání smluvních vztahů

však pokračovalo i v roce 2005, přičemž stěžovatelka ve dnech 31. 3. 2005 a 21. 10. 2005

předložila Pražské plynárenské upravené verze návrhů rámcové a dílčích kupních smluv.

Pražská plynárenská během jednání požadovala ujednání o opci na uzavření dílčí kupní

smlouvy č. 3 (C) na další roky, neboť by bez

jejího sjednání nebylo možné zajistit v následujících letech odběr dle dílčích kupních

smluv č. 1 (A) a č. 2 (B). Požadavek na uzavře-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ní dílčí kupní smlouvy č. 3 (C) na dobu delší než

jeden rok však stěžovatelka odmítla s poukazem na možný rozpor s předpisy upravujícími hospodářskou soutěž.

Jihočeské plynárenské stěžovatelka zaslala

prvotní návrhy smluv o smlouvách budoucích

dne 16. 2. 2004. Během následného jednání,

které probíhalo do května 2004, Jihočeská

plynárenská vyjádřila své výhrady k návrhům.

Odmítla nabízenou strukturu smluv a navrhla uzavření tří smluv upravujících zvlášť

přepravu, skladování a nákup zemního plynu, přičemž požadovala, aby k předání zemního plynu docházelo na hranici ČR s tím, že

ukládání zemního plynu do zásobníků si zajistí sama. Požadovala dále ujednání zohledňující ztrátu zákazníka a cenové revize zohledňující konkurenční paliva v jihočeském

regionu. Poté byla jednání přerušena až do

31. 8. 2004. Dne 5. 11. 2004 zaslala stěžovatelka Jihočeské plynárenské upravené návrhy

rámcové a dílčích kupních smluv. Vzhledem

k neshodě obou stran ohledně navrhované

struktury obchodních vztahů však k uzavření

smluv nedošlo. Strany proto začaly jednat

o úpravě stávající smlouvy o prodeji a nákupu zemního plynu upravující dodávky zemního plynu. Dne 17. 5. 2005 byl však uzavřen

pouze dodatek č. 25 ke stávající smlouvě

upravující čtvrtletní a roční hodnoty sjednaného množství zemního plynu pro rok 2005

a hodnoty ročních odběrů pro roky 2006 až

31. 8. 2004. Dne 5. 11. 2004 zaslala stěžovatelka Jihočeské plynárenské upravené návrhy

rámcové a dílčích kupních smluv. Vzhledem

k neshodě obou stran ohledně navrhované

struktury obchodních vztahů však k uzavření

smluv nedošlo. Strany proto začaly jednat

o úpravě stávající smlouvy o prodeji a nákupu zemního plynu upravující dodávky zemního plynu. Dne 17. 5. 2005 byl však uzavřen

pouze dodatek č. 25 ke stávající smlouvě

upravující čtvrtletní a roční hodnoty sjednaného množství zemního plynu pro rok 2005

a hodnoty ročních odběrů pro roky 2006 až

2008. Strany se do konce roku 2005 neshodly na ceně dodávaného zemního plynu, stěžovatelka tedy cenu stanovovala jednostranně

na základě výsledků probíhajících jednání.

Vzhledem k přetrvávajícím neshodám ohledně struktury smluv, výše ceny, místa dodání

a trvání smluv stěžovatelka na rozdíl od Pražské plynárenské nepředložila Jihočeské plynárenské v průběhu roku 2005 žádné další

varianty rámcové smlouvy ani dílčích kupních smluv. Jihočeská plynárenská trvala

u smluv na jejich maximální délce 5 let a na

místu dodání zemního plynu na hranicích

České republiky.

Z obsahu jednotlivých variant návrhů

rámcových a dílčích kupních smluv předložených nekonsolidovaným distributorům ža-

lovaný dovodil, že stěžovatelka v návrzích, jež

předkládala oběma skupinám distributorů,

znevýhodnila nekonsolidované distributory,

tj. soutěžitele, kteří nenáleželi do její podnikatelské skupiny. Toto znevýhodnění spatřoval v ustanoveních návrhů rámcové kupní

smlouvy, která měla upravovat termíny nabytí účinnosti žádosti o revizi jednotkové ceny

plynu. Dále žalovaný shledal, že návrhy rámcových smluv neobsahovaly ustanovení upravující postup stran v případě, že by některý

odběratel nekonsolidovaných distributorů

vyžadoval zvláštní přístup ohledně dodávek,

jakož i v případech ztráty významného odběratele či přechodného snížení odběru plynu

významným odběratelem. Znevýhodňující byla podle žalovaného též výše základní úrovně

jednotkové ceny za plyn stanovená ve stěžovatelčiných návrzích dílčích kupních smluv.

Pokud jde o smluvní cenu za plyn, návrhy

předkládané nekonsolidovaným distributorům stanovily ve všech případech, že jednou

z jejích složek je tzv. dílčí cena za plyn odebraný na základě jednotlivých dílčích kupních smluv, která tvoří v podstatě kupní cenu

za dodaný plyn bez dalších služeb souvisejících s dodáním plynu. Výše této dílčí kupní

ceny se určí jako součin jednotkové ceny za

plyn pro konkrétní měsíc a množství odebraného plynu v tomto měsíci, přičemž výše jednotkové ceny za plyn je výsledkem cenového

vzorce obsaženého v příloze rámcové smlouvy. Základní úroveň jednotkové ceny za plyn

stanovená v návrzích jednotlivých dílčích

kupních smluv tak tvoří základní parametr

pro stanovení jednotkové ceny za plyn, což

znamená, že je rozhodující pro stanovení výše dílčí ceny za plyn.

Stěžovatelka v návrzích předložených Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské

v listopadu 2004 stanovila základní úroveň

jednotkové ceny za plyn ve všech dílčích kupních smlouvách vyšší než v návrzích, na

základě nichž došlo k uzavření smluv s konsolidovanými distributory. Je pravdou, že následně stěžovatelka v průběhu pokračujícího

jednání s Pražskou plynárenskou upravila navrhovanou základní úroveň jednotkové ceny

v návrzích předložených této společnosti

v březnu a říjnu roku 2005. Základní úroveň

jednotkové ceny v dílčích kupních smlouvách č. 1 (A) a č. 2 (B) se tak snížila na stejnou

výši jako ve smlouvách uzavřených s konsolidovanými distributory, avšak základní úroveň

jednotkové ceny v návrhu dílčí kupní smlouvy č. 3 (C) zůstala i po snížení vyšší, než u stejného typu smluv uzavřených s konsolidovanými distributory.

Za situace, kdy výchozím parametrem

pro určení dílčí ceny za plyn, tedy v podstatě

kupní ceny za dodávaný zemní plyn, měla být

ujednaná základní úroveň jednotkové ceny za

plyn, je tedy zřejmé, že vzhledem ke stejnému

cenovému vzorci by i jednotková cena za

plyn navrhovaná nekonsolidovaným distributorům byla vždy vyšší, a tedy méně výhodná,

než v případě konsolidovaných distributorů.

To platí jak v případě Jihočeské plynárenské,

tak i Pražské plynárenské, neboť i přes snížení základní úrovně jednotkové ceny v návrzích dílčí kupní smlouvy č. 1 (A) a č. 2 (B)

předložených Pražské plynárenské v roce

2005 byly celkové cenové podmínky i pro tuto společnost znevýhodňující.

Namítá-li stěžovatelka v této souvislosti,

že struktura navrhované ceny zemního plynu

nebyla podrobena analýze zaměřené na její

výhodnost, je třeba konstatovat, že stěžovatelka pouze zcela obecně zpochybňuje závěr žalovaného, aniž by ovšem uvedla jakékoliv

konkrétní důvody, proč by měl být závěr o nevýhodnosti cenových podmínek navržených

nekonsolidovaným distributorům nesprávný.

Stěžovatelka ani nekonkretizovala, v čem by

měla taková analýza výhodnosti podmínek týkajících se struktury ceny spočívat. Závěr žalovaného o nevýhodnosti navržených cenových

podmínek je přitom založen na racionální úvaze a má oporu ve zjištěném skutkovém stavu.

Stěžovatelka nikterak nerozporuje ani správnost samotných údajů o navržené výši základní úrovně jednotkové ceny. Nelze tak prima

facie nalézt žádné důvody, které by svědčily

o nesprávnosti úvahy žalovaného. Uvedené

dílčí námitce proto nelze přisvědčit.

Pokud jde o ustanovení upravující revize

jednotkové ceny za plyn, žalovaný shledal

znevýhodňující skutečnost, že termíny naby-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

tí účinnosti žádosti a následné žádosti o řádnou revizi jednotkové ceny za plyn stanovila

stěžovatelka rozdílně. V návrzích určených nekonsolidovaným distributorům stanovila stěžovatelka delší lhůty pro nabytí účinnosti žádostí o řádnou revizi než u konsolidovaných

distributorů. Ani tuto skutečnost stěžovatelka

nerozporuje. Namítá však, že je třeba přihlédnout k tomu, že ustanovení o revizi jednotkové

ceny za plyn bylo upraveno ve prospěch obou

stran. Delší lhůta pro revize jednotkové ceny

za plyn je proto výhodná pro nekonsolidované

distributory v tom směru, že žádost o revizi by

mohla podat i stěžovatelka, což by mohlo naopak vést ke zvýšení jednotkové ceny za plyn.

Za takové situace by delší lhůta pro revizi jednotkové ceny byla podle jejího názoru pro nekonsolidované distributory výhodnější.

Pokud jde o tuto dílčí námitku, lze souhlasit se stěžovatelkou, že právo podat žádost

o revizi jednotkové ceny za plyn byla v návrzích smluv stanovena jak ve prospěch nekonsolidovaných distributorů, tak ve prospěch

stěžovatelky. Delší lhůty pro nabytí účinnosti

žádostí by tak oboustranně poskytovaly větší

cenovou stabilitu a omezovaly riziko možných výkyvů jednotkové ceny za plyn. V tomto ohledu je tedy třeba korigovat závěry krajského soudu. Nicméně, lhůty pro revizi

jednotkové ceny za plyn musí být hodnoceny

v celkovém smluvním kontextu a také s ohledem na postavení stěžovatelky a nekonsolidovaných distributorů na trhu s plynem.

Z hlediska fungování liberalizovaného trhu je

za daných okolností třeba vážit i to, zda pro

jeho účastníky je výhodou finanční stabilita

v podobě relativně pevně určených a předvídatelných cen, anebo možnost pružněji upravovat výši cen s ohledem na aktuální tržní situaci tak, aby mohli jednotliví distributoři

vyjít vstříc požadavkům zákazníků a reagovat

včas na případné snížení i zvýšení tržní ceny.

V daném případě vyplývá z obsahu smluv

uzavřených s konsolidovanými distributory

i z návrhů rámcových smluv předložených

nekonsolidovaným distributorům, že klíčovou podmínkou pro revizi jednotkové ceny je

podstatná změna hodnoty zemního plynu

v různých segmentech trhu v konkurenci

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

s ostatními zdroji energie. Při delší lhůtě pro

revizi by tak v případě poklesu hodnoty zemního plynu byli nekonsolidovaní distributoři

po relativně delší dobu znevýhodněni vůči

ostatním dodavatelům plynu, případně alternativních zdrojů energie. Toto riziko by museli nést z toho důvodu, že by neměli možnost

před uplynutím lhůty pro podání žádosti

o revizi snížit vlastní náklady na odběr zemního plynu. Museli by tak po určitou (relativně delší) dobu nést zvýšené náklady způsobené vyšší dílčí (kupní) cenou za plyn, než

jaká je skutečná hodnota zemního plynu odpovídající poptávce, což by jim přinášelo

konkurenční nevýhodu. Naopak v případě

zvýšení hodnoty zemního plynu lze předpokládat opačný efekt, tedy že nekonsolidovaní

distributoři by byli zvýhodněni, a to tím, že

by po relativně delší dobu měli zaručen odběr zemního plynu za stabilní ceny, které

jsou nižší než obvyklá hodnota zemního plynu odpovídající poptávce. Mohli by tedy po

určitou dobu nabízet zákazníkům produkty

s nižšími náklady než ostatní soutěžitelé.

Uvedené by však platilo pouze tehdy, pokud by stěžovatelka jako prodávající za takové situace neměla žádnou jinou možnost, jak

změnit výši jednotkové ceny za plyn. Tak tomu ovšem není, neboť stěžovatelka zahrnula

do návrhů článku rámcových smluv upravujících revize jednotkové ceny za plyn také ustanovení, podle něhož může jako prodávající

požadovat revizi jednotkové ceny za plyn také v případě změny ceny, kterou hradí svým

vlastním dodavatelům zemního plynu. Toto

oprávnění je přitom stanoveno pouze ve prospěch stěžovatelky, případného snížení ceny

zemního plynu, kterou platí stěžovatelka

svým dodavatelům, se nemůže dovolávat žádný z konsolidovaných ani nekonsolidovaných

distributorů. Navíc stěžovatelka jako prodávající není v tomto ustanovení vázána jakýmikoliv dalšími podmínkami či lhůtami.

Tvrzení stěžovatelky, že oprávnění dovolat se revize jednotkové ceny poskytuje v důsledku delší lhůty pro nabytí účinnosti revize

nekonsolidovaným distributorům větší ochranu před zvýšením ceny za dodávku plynu, tedy neplatí bez výjimky. Navíc je třeba zdůraz-

nit, že zájmům soutěžitelů a spotřebitelů v liberalizovaném tržním prostředí spíše odpovídá stav, kdy každý z účastníků trhu v řetězci

dodavatelů může pružně reagovat na změny

tržního prostředí, zejména cen komodity na

volném trhu. Případné změny cen tak lze snáze přenést na dalšího účastníka v dodavatelsko-odběratelském řetězci a v posledku na

konečného zákazníka. Plynulé přenesení rizika a nákladů tak podporuje rozvoj soutěžního prostředí a umožňuje konečným zákazníkům těžit z výhod hospodářské soutěže.

Naopak delší „zakonzervování“ ceny s sebou

za dané situace vedle určité finanční stability,

na kterou poukazuje stěžovatelka, přináší

i zvýšení rizika, že účastníci trhu nebudou

schopni pružně reagovat na aktuální tržní situaci, což by mohlo mít negativní dopad na

jejich konkurenceschopnost na liberalizovaném trhu.

Za těchto okolností se tedy jeví závěr žalovaného a krajského soudu o nevýhodnosti

delších lhůt pro první a následné řádné revize jednotkové kupní ceny jako správný.

Pokud jde o ustanovení označené ve

smlouvách s konsolidovanými distributory jako „Zvláštní ustanovení“, je třeba posoudit

jeho obsah. Předmětné ujednání obsahuje

závazek stran vyvinout přiměřené úsilí k dosažení dohody o úpravě podmínek kterékoliv dílčí kupní smlouvy v případě, že by některý odběratel kupujícího vyžadoval zvláštní přístup

ohledně dodávek. Dále obsahuje i povinnost

projednat změnu kterékoliv dílčí kupní smlouvy v případě zmenšení trhu v důsledku ztráty

významných odběratelů a povinnost projednat

možnost odběru v případě přechodného podstatného snížení odběru zemního plynu. Ze

znění těchto ustanovení je zřejmé, že tato

oprávnění jsou stanovena na ochranu zájmů

kupujícího, a tedy v jeho prospěch.

Nelze souhlasit se stěžovatelkou, že uvedené ustanovení je pouhou nezávaznou a nevynutitelnou deklarací bez právního významu. Z hlediska smluvního práva se jedná

o závazek, kterým na sebe stěžovatelka převzala povinnost jednat v případě splnění stanovených podmínek v dobré víře s protistranou o změně obsahu smlouvy. Skutečnost, že

uvedené ustanovení neobsahuje sankci, tedy

že se strany nedohodly na následcích porušení tohoto závazku, neznamená, že se jedná

o ustanovení právně bezvýznamné. Jako sankce

za porušení uvedených povinností přichází

v úvahu například povinnost k náhradě škody,

pokud by stěžovatelka zcela odmítla o změně

smlouvy jednat anebo pokud by k jednání

přistoupila pouze formálně, tedy v rozporu

s povinností jednat v dobré víře. Krajský

soud proto zcela správně uvedl, že uvedené

pravidlo sice nezakládá nárok na to, aby

k úpravě množství odběru plynu došlo, avšak

zakládá právo kupujícího iniciovat jednání

mezi stranami a toto pravidlo nelze považovat za pouhou deklaraci.

Byť tedy uvedené ustanovení neupravuje

konkrétní způsob, jak má být změněna smlouva, a nevyplývá z něj ani povinnost stěžovatelky změnu smlouvy akceptovat, absence takového ujednání, které by se uplatnilo zejména

v případech změny množství odebíraného

zemního plynu, by stavěla nekonsolidované

distributory do nevýhodného postavení. Ztráta významného oprávněného zákazníka, případně dočasné významné snížení jeho odběru, by za podmínek stanovených v návrzích

smluv mohla představovat významnou ekonomickou zátěž na straně nekonsolidovaných distributorů. Tyto návrhy jsou totiž postaveny na principu take-or-pay (odeber,

nebo zaplať), to znamená, že i v případě, pokud by některý z nekonsolidovaných distributorů z důvodů na straně vlastního odběratele neodebral ujednané množství plynu

nebo jeho část, byl by povinen za podmínek

stanovených ve smlouvě uhradit podstatnou

část dílčí ceny za plyn. Uvedený princip představuje s ohledem na liberalizaci trhu značné

riziko, kterému lze alespoň zčásti čelit závazným ujednáním o postupu v případě změny

odebíraného množství plynu. Neexistence

takového ujednání by mohla přivést nekonsolidované distributory do nevýhodného postavení, neboť by neměli ani minimální záruku

toho, že by strany začaly v případě podstatné

změny (snížení) odebíraného množství plynu alespoň jednat o změně smlouvy.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

Nejvyšší správní soud tak dospěl k závěru,

že podmínky uvedené ve výroku I. bodu 1 napadeného rozkladového rozhodnutí, které stěžovatelka zahrnula do svých návrhů rámcových

a dílčích kupních smluv, jsou vůči nekonsolidovaným distributorům znevýhodňující.

VII.C.b)

Stěžovatelka dále tvrdí, že v průběhu jednání s nekonsolidovanými distributory byly

z její strany návrhy rámcových a dílčích

smluv na dodávky plynu upravovány a důvodem neúspěchu jednání o uzavření smluv byla především neochota nekonsolidovaných

distributorů přijmout navržené podmínky,

byť byly srovnatelné se smlouvami, které byly

uzavřeny s konsolidovanými distributory.

V tomto ohledu lze dát stěžovatelce pouze zčásti za pravdu v tom, že v průběhu jednání o novém uspořádání smluvních vztahů

upravujících dodávky plynu nekonsolidovaným distributorům, které bylo zahájeno již

v roce 2004, postupně upravovala své návrhy.

Některé z těchto změn se přitom dotkly i uvedených ustanovení, která žalovaný označil za

znevýhodňující. To se týká především návrhů

určených Pražské plynárenské, s níž stěžovatelka, na rozdíl od Jihočeské plynárenské, pokračovala v jednání o nových smlouvách na

dodávky plynu i v průběhu roku 2005.

Konkrétně stěžovatelka

již v návrhu

z března roku 2005 snížila hodnotu základní

úrovně jednotkové ceny v dílčích kupních

smlouvách č. 1 (A) a č. 2 (B). Základní úroveň

jednotkové ceny v dílčí kupní smlouvě č. 3 (C)

byla snížena rovněž, ovšem i po tomto snížení přesahovala výrazně základní úroveň jednotkové ceny stanovenou ve smlouvách

s konsolidovanými distributory. V tomto návrhu byla dále zkrácena i lhůta pro nabytí

účinnosti následné žádosti o řádnou revizi

jednotkové ceny za plyn, a to ze tří na dva roky. V posledním návrhu, který stěžovatelka

předložila Pražské plynárenské v říjnu roku

2005, již došlo ke zkrácení lhůty pro nabytí

účinnosti první žádosti o revizi jednotkové

ceny za plyn, a to z 1. 10. 2008 na 1. 10. 2006,

a do tohoto návrhu byl také zahrnut článek

označený nadpisem „Revize množství zemní-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ho plynu“, který upravoval postup stran pro

případy, že některý z odběratelů kupujícího

vyžaduje zvláštní přístup ohledně dodávek,

povinnost projednat změnu kterékoliv dílčí

kupní smlouvy v případě zmenšení trhu v důsledku ztráty významných odběratelů a povinnost projednat možnost pozdějšího odběru v případě přechodného podstatného

snížení odběru zemního plynu. Znevýhodňující podmínky označené žalovaným tak byly

zčásti odstraněny.

Skutečnost, že stěžovatelka ve prospěch

Pražské plynárenské upravila předkládané návrhy, však nevyvrací závěr, že stěžovatelka svým

postupem v rámci celého jednání o smluvní

úpravě dodávek zemního plynu neumožnila

ani jednomu z nekonsolidovaných distributorů uzavřít smlouvy upravující dodávky plynu

za neznevýhodňujících podmínek. Jak správně uvedl krajský soud, již samotná skutečnost, že stěžovatelka učinila součástí návrhů

rámcových a dílčích kupních smluv takové

podmínky, které by snižovaly jejich konkurenceschopnost, znamená, že nekonsolidovaní distributoři byli již v průběhu jednání významnou měrou znevýhodněni. V průběhu

jednání se museli potýkat s většími překážkami, a jejich postavení na trhu se zemním plynem určeným pro oprávněné zákazníky tak

bylo za situace, kdy v důsledku stěžovatelčina

postupu neměli možnost uzavřít smlouvy na

dodávku plynu za neznevýhodňujících podmínek, oslabeno. Přitom je důležité, že k tomuto jednání došlo právě v období zahájení

liberalizace trhu s plynem, kdy se již distributoři (konsolidovaní i nekonsolidovaní) a další

obchodníci s plynem měli začít střetávat na

trhu s plynem v boji o oprávněné zákazníky.

Nekonsolidovaní distributoři tak byli znevýhodněni v boji o oprávněné zákazníky.

Navíc i v návrzích smluv, které stěžovatelka předložila Pražské plynárenské v říjnu roku 2005, byla stále obsažena vyšší základní

úroveň jednotkové ceny pro odběr plynu na

základě dílčí kupní smlouvy č. 3 (C). Znevýhodňující podmínky, na něž žalovaný ve výroku napadeného rozkladového rozhodnutí

poukázal, tak nebyly ani z tohoto návrhu zcela odstraněny. Zároveň ani Jihočeské plyná-

renské stěžovatelka v předmětném období

nepředložila návrhy smluv, jež by umožňovaly nekonsolidovaným distributorům uzavřít

smlouvy na dodávky plynu za neznevýhodňujících podmínek. Jak tedy v podstatě správně

uvedl krajský soud, stále platilo, že znevýhodňující podmínky nebyly z návrhů smluv zcela

odstraněny a stále existovala pluralita na straně „nekonsolidovaných“ distributorů, s nimiž nebyly uzavřeny smlouvy za neznevýhodňujících podmínek.

Stěžovatelka v postavení dominantního

soutěžitele na relevantním trhu nesla zvláštní

odpovědnost za to, aby jejím jednáním vůči

ostatním soutěžitelům nedošlo k narušení

hospodářské soutěže. V rozporu s tímto požadavkem však stěžovatelka během vyjednávání

s nekonsolidovanými distributory o novém

uspořádání smluvních vztahů upravujících

dodávky zemního plynu předložila nekonsolidovaným distributorům takové návrhy, které obsahovaly uvedené znevýhodňující cenové a obchodní podmínky. Byť tedy ve vztahu

k Pražské plynárenské z některých těchto požadavků ustoupila, stále platí, že neumožnila

nekonsolidovaným distributorům uzavřít

smlouvy na dodávky plynu, které by tyto soutěžitele neznevýhodňovaly. Požadavkům vyplývajícím ze zvláštní odpovědnosti dominantního soutěžitele tedy stěžovatelka nedostála.

Znevýhodnění nekonsolidovaných distributorů přitom lze spatřovat v kladení znevýhodňujících podmínek v samotných návrzích, jakož i v tom, že se tito distributoři dostali do

nevýhodnějšího postavení v hospodářské soutěži se svými konkurenty, zejména s konsolidovanými distributory, neboť jim nebyla dána

možnost uzavřít smlouvy zaručující dlouhodobé dodávky za předvídatelných podmínek.

Stěžovatelka dále argumentuje tím, že důvodem nepřijetí návrhů rámcových a dílčích

kupních smluv nebyla skutečnost, že tyto návrhy obsahovaly znevýhodňující podmínky,

nýbrž odmítavé stanovisko obou nekonsolidovaných distributorů, kteří vůbec neměli

zájem uzavřít smlouvy v obdobné struktuře

a za obdobných podmínek jako konsolidovaní distributoři.

V prvé řadě je třeba uvést, že uvedené stěžovatelčino tvrzení neodpovídá zjištěnému

skutkovému stavu. K předložení takových návrhů smluv neobsahujících žádné ze žalovaným označených znevýhodňujících podmínek

nedošlo, byť v případě Pražské plynárenské

stěžovatelka obsah návrhů podstatně upravila. Až na základní úroveň jednotkové ceny za

plyn obsaženou v návrhu dílčí kupní ceny

č. 3 (C) byl její poslední návrh shodný se

smlouvami uzavřenými s konsolidovanými

distributory. Posouzení správnosti skutkových závěrů, k nimž dospěl žalovaný, ovšem

nelze stavět na hypotetické otázce, zda by návrhy neobsahující předmětné znevýhodňující podmínky byly pro nekonsolidované distributory přijatelné, či nikoliv. Nelze totiž

vyloučit ani to, že by např. Pražská plynárenská při snížení základní úrovně jednotkové

ceny za plyn obsažené v návrhu dílčí kupní

ceny č. 3 (C) na úroveň smluv uzavřených

s konsolidovanými distributory, měla o uzavření smluv zájem.

Z hlediska stěžovatelčiny odpovědnosti

za předmětný skutek je podstatné, že i přes

výhrady a připomínky nekonsolidovaných

distributorů k navrhovanému komplexu rámcových a dílčích kupních smluv, stěžovatelka

stále prosazovala zvolenou obchodní strategii

a na takto jednostranně navrženém smluvním portfoliu v podstatě nic zásadního nezměnila. Samozřejmě nelze tvrdit, že by stěžovatelka měla za situace, kdy konsolidovaní

distributoři uzavřeli smlouvy podle jejích návrhů, povinnost uzavřít s nekonsolidovanými

distributory smlouvy za zcela identických

podmínek. Tím spíše nelze dovozovat, že by

na takovou smluvní úpravu museli přistoupit

i nekonsolidovaní distributoři. V souladu

s principem smluvní autonomie mají strany

právo vstoupit do smluvního vztahu za podmínek dosažených vzájemnou dohodou, pokud taková ujednání nejsou v rozporu s kogentními ustanoveními zákona. Opět však

platí, že stěžovatelka jako dominantní soutěžitel nese zvláštní odpovědnost za to, aby jejím chováním nedošlo k narušení účinné hospodářské soutěže, což znamená, že nesmí na

ostatních soutěžitelích vynucovat přijetí zne-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

užívajících či nepřiměřených smluvních

podmínek.

Jak již bylo uvedeno, Jihočeská plynárenská od počátku jednání odmítala nabízenou

strukturu smluv a namísto toho se domáhala

uzavření tří smluv upravujících zvláště přepravu, skladování a nákup zemního plynu,

přičemž požadovala, aby k předání zemního

plynu docházelo na hranici ČR s tím, že ukládání zemního plynu do zásobníků zajistí sama na svůj účet. Během jednání také deklarovala, že maximální délka trvání smluv by měla

být omezena na 5 let. Uvedené požadavky se

jeví s ohledem na liberalizaci trhu s plynem

jako oprávněné, neboť nové uspořádání mělo

mj. spočívat na principech volné hospodářské soutěže mezi jednotlivými subjekty nabízejícími dodávky plynu ať již konečným zákazníkům, nebo dalším účastníkům trhu

s plynem a dále také na principu nediskriminačního přístupu k přenosovým, distribučním a skladovacím zařízením (viz body 6 a 7

odůvodnění směrnice o trhu s plynem). Aniž

by Nejvyšší správní soud jakkoli hodnotil důvody, které vedly krajský soud ke zrušení výroku I. bodu 2 žalobou napadeného rozhodnutí, neboť tato část rozsudku krajského

soudu nebyla napadena kasační stížností, musí

v souvislosti s uplatněnými námitkami stěžovatelky konstatovat, že stěžovatelka opakovaně

principy smluvních ujednání navržených Jihočeskou plynárenskou odmítla, mj. i s odůvodněním, že neodpovídají její obchodní

strategii. Z obsahu listin zachycujících průběh jednání i z obsahu samotných návrhů

smluv nevyplývá, že by stěžovatelka na zásadní výhrady a připomínky Jihočeské plynárenské relevantním způsobem reagovala. Stěžovatelka nenabídla Jihočeské plynárenské

žádnou relevantní alternativu k jí prosazovaným principům návrhů smluv, pouze jednostranně odmítala její požadavky a stále trvala

v podstatě na stejném obsahu smluv. Za této

situace proto nemůže stěžovatelka své jednání ospravedlnit tím, že Jihočeská plynárenská

odmítla akceptovat její návrhy, které pro ni

nebyly přijatelné.

Pražská plynárenská pokračovala, na rozdíl od Jihočeské plynárenské, v jednání o ob-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

sahu návrhu rámcové smlouvy a dílčích kupních smluv i v roce 2005. Tato společnost sice nevyjádřila žádné principiální výhrady ke

struktuře smluv navrhovaných stěžovatelkou,

ale jako nepřijatelné označila stanovení objemu dodávaného zemního plynu v návaznosti

na délku trvání smlouvy a délku trvání dílčí

kupní smlouvy č. 3 (C), přičemž požadovala

alespoň opci na prodloužení této smlouvy.

Ani v jejím případě však stěžovatelka žádné jiné možnosti k navrženým smluvním podmínkám nenavrhla a nepředložila ani návrhy

smluv, které by byly skutečně rovnocenné se

smlouvami uzavřenými s nekonsolidovanými

distributory. Ani nesouhlasným stanoviskem

Pražské plynárenské ke stěžovatelčiným návrhům tedy nelze její jednání ospravedlnit.

Lze tak učinit dílčí závěr, že stěžovatelka

v průběhu jednání o uzavření nových smluv

upravujících dodávky plynu s nekonsolidovanými distributory nedostála požadavkům,

které jsou na dominantního soutěžitele kladeny z důvodu jeho zvláštní odpovědnosti za

zachování hospodářské soutěže. Stěžovatelka

sice deklarovala snahu dosáhnout dohody na

oboustranně přijatelném obsahu smluv, ve

skutečnosti ovšem nevytvořila podmínky pro

přijetí takových návrhů smluv upravujících

dodávky plynu, které by pro nekonsolidované distributory nebyly znevýhodňující. Skutečnosti zjištěné během správního řízení přitom nedokládají, že by stěžovatelčino jednání

směřovalo k ochraně jejich oprávněných obchodních zájmů. Ani dílčí úpravy smluvních

podmínek navržených stěžovatelkou Pražské

plynárenské, ani odmítavé stanovisko obou

nekonsolidovaných distributorů tak nemění

nic na celkovém závěru, že stěžovatelka neumožnila těmto soutěžitelům uzavřít smlouvy upravující dodávky plynu za podmínek,

které by pro ně nebyly ve vztahu k jejich konkurentům znevýhodňující.

VII.C.c)

S uvedenými závěry úzce souvisí i další

námitka, která se týká obsahu dodatků ke stávajícím smlouvám na dodávky plynu s nekonsolidovanými distributory. Stěžovatelka zde

tvrdí, že prostřednictvím těchto dodatků měli nekonsolidovaní distributoři zajištěny tako-

vé podmínky podnikání na relevantním trhu,

které pro ně nebyly znevýhodňující.

V této souvislosti je třeba předně uvést, že

potřeba uzavřít dodatky k smlouvám o prodeji a nákupu zemního plynu mezi stěžovatelkou a nekonsolidovanými distributory vznikla

právě z toho důvodu, že se nepodařilo najít

shodu na odpovídajících a vůči nekonsolidovaným distributorům neznevýhodňujících

podmínkách nových smluv na dodávky zemního plynu. Jedná se tedy právě o důsledek toho, že stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové a dílčí

kupní smlouvy za neznevýhodňujících podmínek a zároveň nepřipustila ani jiné alternativní uspořádání smluvních vztahů. Z rozumných

důvodů proto strany zvolily jako východisko

z této situace změnu a prodloužení platnosti

do té doby platných a účinných smluv. Tyto

smlouvy byly ovšem uzavřeny ještě před liberalizací trhu s plynem, z čehož plyne, že ve

své podstatě neodpovídaly novým ekonomickým poměrům po zahájení liberalizace. Na

rozdíl od dřívějšího stavu byl nově vznikající

trh s plynem vystavěn na principech omezené regulace a volné hospodářské soutěže mezi účastníky trhu. Oprávnění zákazníci postupně získali právo zvolit si dodavatele

plynu, byla omezena regulace cen v plynárenství, byly odděleny činnosti související s provozováním plynárenské soustavy od obchodu s plynem (tzv. unbundling) a účastníkům

trhu s plynem byl za stanovených nediskriminačních podmínek umožněn přístup k plynárenské soustavě.

V uvedeném kontextu nepředstavuje

uzavření dodatků ke stávajícím smlouvám plnohodnotnou alternativu, neboť se v podstatě

jedná pouze o krátkodobé řešení vzniklé situace. Uzavření dodatků ke stávajícím smlouvám alespoň v případě Pražské plynárenské

zajistilo pokračování dodávek zemního plynu a podmínky nezbytné k vytvoření alespoň

základní míry právní jistoty v obchodních

vztazích mezi stěžovatelkou a Pražskou plynárenskou. Na druhou stranu však uzavírání

dodatků nezaručovalo dlouhodobější stabilitu obchodních vztahů a nutnost dojednávat

opakovaně dodatky představovala z dlouho-

dobého hlediska znevýhodnění, neboť nekonsolidovaní distributoři neměli jistotu, zda

a za jakých podmínek budou moci odebírat

plyn od dominantního soutěžitele v dalším

období. Taková situace podstatně znesnadnila vytvoření dlouhodobější obchodní strategie v počátcích liberalizace trhu s plynem

a tím i případný rozvoj jejich obchodní činnosti za účelem získávání nových oprávněných zákazníků, což dokládají např. obtíže

Pražské plynárenské v souvislosti s jednáním

o dodávkách zemního plynu společnosti

Pražská teplárenská, a. s. Již z tohoto důvodu

tedy nelze tvrdit, že nekonsolidovaní distributoři mohli podnikat v předmětném období za neznevýhodňujících podmínek.

Pražská plynárenská uzavřela v relevantním období pět dodatků ke smlouvě o prodeji a nákupu zemního plynu označených pořadovými čísly 17–21. Dodatky č. 17, 19 a 20

přitom obsahovaly pouze méně významné

změny stávající smlouvy. Dodatkem č. 18 ze

dne 15. 12. 2004 bylo upraveno množství dodávaného plynu a cenové podmínky pro rok

2008. Strany se do konce roku 2005 neshodly na ceně dodávaného zemního plynu, stěžovatelka tedy cenu stanovovala jednostranně

na základě výsledků probíhajících jednání.

Vzhledem k přetrvávajícím neshodám ohledně struktury smluv, výše ceny, místa dodání

a trvání smluv stěžovatelka na rozdíl od Pražské plynárenské nepředložila Jihočeské plynárenské v průběhu roku 2005 žádné další

varianty rámcové smlouvy ani dílčích kupních smluv. Jihočeská plynárenská trvala

u smluv na jejich maximální délce 5 let a na

místu dodání zemního plynu na hranicích

České republiky.

Z obsahu jednotlivých variant návrhů

rámcových a dílčích kupních smluv předložených nekonsolidovaným distributorům ža-

lovaný dovodil, že stěžovatelka v návrzích, jež

předkládala oběma skupinám distributorů,

znevýhodnila nekonsolidované distributory,

tj. soutěžitele, kteří nenáleželi do její podnikatelské skupiny. Toto znevýhodnění spatřoval v ustanoveních návrhů rámcové kupní

smlouvy, která měla upravovat termíny nabytí účinnosti žádosti o revizi jednotkové ceny

plynu. Dále žalovaný shledal, že návrhy rámcových smluv neobsahovaly ustanovení upravující postup stran v případě, že by některý

odběratel nekonsolidovaných distributorů

vyžadoval zvláštní přístup ohledně dodávek,

jakož i v případech ztráty významného odběratele či přechodného snížení odběru plynu

významným odběratelem. Znevýhodňující byla podle žalovaného též výše základní úrovně

jednotkové ceny za plyn stanovená ve stěžovatelčiných návrzích dílčích kupních smluv.

Pokud jde o smluvní cenu za plyn, návrhy

předkládané nekonsolidovaným distributorům stanovily ve všech případech, že jednou

z jejích složek je tzv. dílčí cena za plyn odebraný na základě jednotlivých dílčích kupních smluv, která tvoří v podstatě kupní cenu

za dodaný plyn bez dalších služeb souvisejících s dodáním plynu. Výše této dílčí kupní

ceny se určí jako součin jednotkové ceny za

plyn pro konkrétní měsíc a množství odebraného plynu v tomto měsíci, přičemž výše jednotkové ceny za plyn je výsledkem cenového

vzorce obsaženého v příloze rámcové smlouvy. Základní úroveň jednotkové ceny za plyn

stanovená v návrzích jednotlivých dílčích

kupních smluv tak tvoří základní parametr

pro stanovení jednotkové ceny za plyn, což

znamená, že je rozhodující pro stanovení výše dílčí ceny za plyn.

Stěžovatelka v návrzích předložených Jihočeské plynárenské a Pražské plynárenské

v listopadu 2004 stanovila základní úroveň

jednotkové ceny za plyn ve všech dílčích kupních smlouvách vyšší než v návrzích, na

základě nichž došlo k uzavření smluv s konsolidovanými distributory. Je pravdou, že následně stěžovatelka v průběhu pokračujícího

jednání s Pražskou plynárenskou upravila navrhovanou základní úroveň jednotkové ceny

v návrzích předložených této společnosti

v březnu a říjnu roku 2005. Základní úroveň

jednotkové ceny v dílčích kupních smlouvách č. 1 (A) a č. 2 (B) se tak snížila na stejnou

výši jako ve smlouvách uzavřených s konsolidovanými distributory, avšak základní úroveň

jednotkové ceny v návrhu dílčí kupní smlouvy č. 3 (C) zůstala i po snížení vyšší, než u stejného typu smluv uzavřených s konsolidovanými distributory.

Za situace, kdy výchozím parametrem

pro určení dílčí ceny za plyn, tedy v podstatě

kupní ceny za dodávaný zemní plyn, měla být

ujednaná základní úroveň jednotkové ceny za

plyn, je tedy zřejmé, že vzhledem ke stejnému

cenovému vzorci by i jednotková cena za

plyn navrhovaná nekonsolidovaným distributorům byla vždy vyšší, a tedy méně výhodná,

než v případě konsolidovaných distributorů.

To platí jak v případě Jihočeské plynárenské,

tak i Pražské plynárenské, neboť i přes snížení základní úrovně jednotkové ceny v návrzích dílčí kupní smlouvy č. 1 (A) a č. 2 (B)

předložených Pražské plynárenské v roce

2005 byly celkové cenové podmínky i pro tuto společnost znevýhodňující.

Namítá-li stěžovatelka v této souvislosti,

že struktura navrhované ceny zemního plynu

nebyla podrobena analýze zaměřené na její

výhodnost, je třeba konstatovat, že stěžovatelka pouze zcela obecně zpochybňuje závěr žalovaného, aniž by ovšem uvedla jakékoliv

konkrétní důvody, proč by měl být závěr o nevýhodnosti cenových podmínek navržených

nekonsolidovaným distributorům nesprávný.

Stěžovatelka ani nekonkretizovala, v čem by

měla taková analýza výhodnosti podmínek týkajících se struktury ceny spočívat. Závěr žalovaného o nevýhodnosti navržených cenových

podmínek je přitom založen na racionální úvaze a má oporu ve zjištěném skutkovém stavu.

Stěžovatelka nikterak nerozporuje ani správnost samotných údajů o navržené výši základní úrovně jednotkové ceny. Nelze tak prima

facie nalézt žádné důvody, které by svědčily

o nesprávnosti úvahy žalovaného. Uvedené

dílčí námitce proto nelze přisvědčit.

Pokud jde o ustanovení upravující revize

jednotkové ceny za plyn, žalovaný shledal

znevýhodňující skutečnost, že termíny naby-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

tí účinnosti žádosti a následné žádosti o řádnou revizi jednotkové ceny za plyn stanovila

stěžovatelka rozdílně. V návrzích určených nekonsolidovaným distributorům stanovila stěžovatelka delší lhůty pro nabytí účinnosti žádostí o řádnou revizi než u konsolidovaných

distributorů. Ani tuto skutečnost stěžovatelka

nerozporuje. Namítá však, že je třeba přihlédnout k tomu, že ustanovení o revizi jednotkové

ceny za plyn bylo upraveno ve prospěch obou

stran. Delší lhůta pro revize jednotkové ceny

za plyn je proto výhodná pro nekonsolidované

distributory v tom směru, že žádost o revizi by

mohla podat i stěžovatelka, což by mohlo naopak vést ke zvýšení jednotkové ceny za plyn.

Za takové situace by delší lhůta pro revizi jednotkové ceny byla podle jejího názoru pro nekonsolidované distributory výhodnější.

Pokud jde o tuto dílčí námitku, lze souhlasit se stěžovatelkou, že právo podat žádost

o revizi jednotkové ceny za plyn byla v návrzích smluv stanovena jak ve prospěch nekonsolidovaných distributorů, tak ve prospěch

stěžovatelky. Delší lhůty pro nabytí účinnosti

žádostí by tak oboustranně poskytovaly větší

cenovou stabilitu a omezovaly riziko možných výkyvů jednotkové ceny za plyn. V tomto ohledu je tedy třeba korigovat závěry krajského soudu. Nicméně, lhůty pro revizi

jednotkové ceny za plyn musí být hodnoceny

v celkovém smluvním kontextu a také s ohledem na postavení stěžovatelky a nekonsolidovaných distributorů na trhu s plynem.

Z hlediska fungování liberalizovaného trhu je

za daných okolností třeba vážit i to, zda pro

jeho účastníky je výhodou finanční stabilita

v podobě relativně pevně určených a předvídatelných cen, anebo možnost pružněji upravovat výši cen s ohledem na aktuální tržní situaci tak, aby mohli jednotliví distributoři

vyjít vstříc požadavkům zákazníků a reagovat

včas na případné snížení i zvýšení tržní ceny.

V daném případě vyplývá z obsahu smluv

uzavřených s konsolidovanými distributory

i z návrhů rámcových smluv předložených

nekonsolidovaným distributorům, že klíčovou podmínkou pro revizi jednotkové ceny je

podstatná změna hodnoty zemního plynu

v různých segmentech trhu v konkurenci

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

s ostatními zdroji energie. Při delší lhůtě pro

revizi by tak v případě poklesu hodnoty zemního plynu byli nekonsolidovaní distributoři

po relativně delší dobu znevýhodněni vůči

ostatním dodavatelům plynu, případně alternativních zdrojů energie. Toto riziko by museli nést z toho důvodu, že by neměli možnost

před uplynutím lhůty pro podání žádosti

o revizi snížit vlastní náklady na odběr zemního plynu. Museli by tak po určitou (relativně delší) dobu nést zvýšené náklady způsobené vyšší dílčí (kupní) cenou za plyn, než

jaká je skutečná hodnota zemního plynu odpovídající poptávce, což by jim přinášelo

konkurenční nevýhodu. Naopak v případě

zvýšení hodnoty zemního plynu lze předpokládat opačný efekt, tedy že nekonsolidovaní

distributoři by byli zvýhodněni, a to tím, že

by po relativně delší dobu měli zaručen odběr zemního plynu za stabilní ceny, které

jsou nižší než obvyklá hodnota zemního plynu odpovídající poptávce. Mohli by tedy po

určitou dobu nabízet zákazníkům produkty

s nižšími náklady než ostatní soutěžitelé.

Uvedené by však platilo pouze tehdy, pokud by stěžovatelka jako prodávající za takové situace neměla žádnou jinou možnost, jak

změnit výši jednotkové ceny za plyn. Tak tomu ovšem není, neboť stěžovatelka zahrnula

do návrhů článku rámcových smluv upravujících revize jednotkové ceny za plyn také ustanovení, podle něhož může jako prodávající

požadovat revizi jednotkové ceny za plyn také v případě změny ceny, kterou hradí svým

vlastním dodavatelům zemního plynu. Toto

oprávnění je přitom stanoveno pouze ve prospěch stěžovatelky, případného snížení ceny

zemního plynu, kterou platí stěžovatelka

svým dodavatelům, se nemůže dovolávat žádný z konsolidovaných ani nekonsolidovaných

distributorů. Navíc stěžovatelka jako prodávající není v tomto ustanovení vázána jakýmikoliv dalšími podmínkami či lhůtami.

Tvrzení stěžovatelky, že oprávnění dovolat se revize jednotkové ceny poskytuje v důsledku delší lhůty pro nabytí účinnosti revize

nekonsolidovaným distributorům větší ochranu před zvýšením ceny za dodávku plynu, tedy neplatí bez výjimky. Navíc je třeba zdůraz-

nit, že zájmům soutěžitelů a spotřebitelů v liberalizovaném tržním prostředí spíše odpovídá stav, kdy každý z účastníků trhu v řetězci

dodavatelů může pružně reagovat na změny

tržního prostředí, zejména cen komodity na

volném trhu. Případné změny cen tak lze snáze přenést na dalšího účastníka v dodavatelsko-odběratelském řetězci a v posledku na

konečného zákazníka. Plynulé přenesení rizika a nákladů tak podporuje rozvoj soutěžního prostředí a umožňuje konečným zákazníkům těžit z výhod hospodářské soutěže.

Naopak delší „zakonzervování“ ceny s sebou

za dané situace vedle určité finanční stability,

na kterou poukazuje stěžovatelka, přináší

i zvýšení rizika, že účastníci trhu nebudou

schopni pružně reagovat na aktuální tržní situaci, což by mohlo mít negativní dopad na

jejich konkurenceschopnost na liberalizovaném trhu.

Za těchto okolností se tedy jeví závěr žalovaného a krajského soudu o nevýhodnosti

delších lhůt pro první a následné řádné revize jednotkové kupní ceny jako správný.

Pokud jde o ustanovení označené ve

smlouvách s konsolidovanými distributory jako „Zvláštní ustanovení“, je třeba posoudit

jeho obsah. Předmětné ujednání obsahuje

závazek stran vyvinout přiměřené úsilí k dosažení dohody o úpravě podmínek kterékoliv dílčí kupní smlouvy v případě, že by některý odběratel kupujícího vyžadoval zvláštní přístup

ohledně dodávek. Dále obsahuje i povinnost

projednat změnu kterékoliv dílčí kupní smlouvy v případě zmenšení trhu v důsledku ztráty

významných odběratelů a povinnost projednat

možnost odběru v případě přechodného podstatného snížení odběru zemního plynu. Ze

znění těchto ustanovení je zřejmé, že tato

oprávnění jsou stanovena na ochranu zájmů

kupujícího, a tedy v jeho prospěch.

Nelze souhlasit se stěžovatelkou, že uvedené ustanovení je pouhou nezávaznou a nevynutitelnou deklarací bez právního významu. Z hlediska smluvního práva se jedná

o závazek, kterým na sebe stěžovatelka převzala povinnost jednat v případě splnění stanovených podmínek v dobré víře s protistranou o změně obsahu smlouvy. Skutečnost, že

uvedené ustanovení neobsahuje sankci, tedy

že se strany nedohodly na následcích porušení tohoto závazku, neznamená, že se jedná

o ustanovení právně bezvýznamné. Jako sankce

za porušení uvedených povinností přichází

v úvahu například povinnost k náhradě škody,

pokud by stěžovatelka zcela odmítla o změně

smlouvy jednat anebo pokud by k jednání

přistoupila pouze formálně, tedy v rozporu

s povinností jednat v dobré víře. Krajský

soud proto zcela správně uvedl, že uvedené

pravidlo sice nezakládá nárok na to, aby

k úpravě množství odběru plynu došlo, avšak

zakládá právo kupujícího iniciovat jednání

mezi stranami a toto pravidlo nelze považovat za pouhou deklaraci.

Byť tedy uvedené ustanovení neupravuje

konkrétní způsob, jak má být změněna smlouva, a nevyplývá z něj ani povinnost stěžovatelky změnu smlouvy akceptovat, absence takového ujednání, které by se uplatnilo zejména

v případech změny množství odebíraného

zemního plynu, by stavěla nekonsolidované

distributory do nevýhodného postavení. Ztráta významného oprávněného zákazníka, případně dočasné významné snížení jeho odběru, by za podmínek stanovených v návrzích

smluv mohla představovat významnou ekonomickou zátěž na straně nekonsolidovaných distributorů. Tyto návrhy jsou totiž postaveny na principu take-or-pay (odeber,

nebo zaplať), to znamená, že i v případě, pokud by některý z nekonsolidovaných distributorů z důvodů na straně vlastního odběratele neodebral ujednané množství plynu

nebo jeho část, byl by povinen za podmínek

stanovených ve smlouvě uhradit podstatnou

část dílčí ceny za plyn. Uvedený princip představuje s ohledem na liberalizaci trhu značné

riziko, kterému lze alespoň zčásti čelit závazným ujednáním o postupu v případě změny

odebíraného množství plynu. Neexistence

takového ujednání by mohla přivést nekonsolidované distributory do nevýhodného postavení, neboť by neměli ani minimální záruku

toho, že by strany začaly v případě podstatné

změny (snížení) odebíraného množství plynu alespoň jednat o změně smlouvy.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

Nejvyšší správní soud tak dospěl k závěru,

že podmínky uvedené ve výroku I. bodu 1 napadeného rozkladového rozhodnutí, které stěžovatelka zahrnula do svých návrhů rámcových

a dílčích kupních smluv, jsou vůči nekonsolidovaným distributorům znevýhodňující.

VII.C.b)

Stěžovatelka dále tvrdí, že v průběhu jednání s nekonsolidovanými distributory byly

z její strany návrhy rámcových a dílčích

smluv na dodávky plynu upravovány a důvodem neúspěchu jednání o uzavření smluv byla především neochota nekonsolidovaných

distributorů přijmout navržené podmínky,

byť byly srovnatelné se smlouvami, které byly

uzavřeny s konsolidovanými distributory.

V tomto ohledu lze dát stěžovatelce pouze zčásti za pravdu v tom, že v průběhu jednání o novém uspořádání smluvních vztahů

upravujících dodávky plynu nekonsolidovaným distributorům, které bylo zahájeno již

v roce 2004, postupně upravovala své návrhy.

Některé z těchto změn se přitom dotkly i uvedených ustanovení, která žalovaný označil za

znevýhodňující. To se týká především návrhů

určených Pražské plynárenské, s níž stěžovatelka, na rozdíl od Jihočeské plynárenské, pokračovala v jednání o nových smlouvách na

dodávky plynu i v průběhu roku 2005.

Konkrétně stěžovatelka

již v návrhu

z března roku 2005 snížila hodnotu základní

úrovně jednotkové ceny v dílčích kupních

smlouvách č. 1 (A) a č. 2 (B). Základní úroveň

jednotkové ceny v dílčí kupní smlouvě č. 3 (C)

byla snížena rovněž, ovšem i po tomto snížení přesahovala výrazně základní úroveň jednotkové ceny stanovenou ve smlouvách

s konsolidovanými distributory. V tomto návrhu byla dále zkrácena i lhůta pro nabytí

účinnosti následné žádosti o řádnou revizi

jednotkové ceny za plyn, a to ze tří na dva roky. V posledním návrhu, který stěžovatelka

předložila Pražské plynárenské v říjnu roku

2005, již došlo ke zkrácení lhůty pro nabytí

účinnosti první žádosti o revizi jednotkové

ceny za plyn, a to z 1. 10. 2008 na 1. 10. 2006,

a do tohoto návrhu byl také zahrnut článek

označený nadpisem „Revize množství zemní-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ho plynu“, který upravoval postup stran pro

případy, že některý z odběratelů kupujícího

vyžaduje zvláštní přístup ohledně dodávek,

povinnost projednat změnu kterékoliv dílčí

kupní smlouvy v případě zmenšení trhu v důsledku ztráty významných odběratelů a povinnost projednat možnost pozdějšího odběru v případě přechodného podstatného

snížení odběru zemního plynu. Znevýhodňující podmínky označené žalovaným tak byly

zčásti odstraněny.

Skutečnost, že stěžovatelka ve prospěch

Pražské plynárenské upravila předkládané návrhy, však nevyvrací závěr, že stěžovatelka svým

postupem v rámci celého jednání o smluvní

úpravě dodávek zemního plynu neumožnila

ani jednomu z nekonsolidovaných distributorů uzavřít smlouvy upravující dodávky plynu

za neznevýhodňujících podmínek. Jak správně uvedl krajský soud, již samotná skutečnost, že stěžovatelka učinila součástí návrhů

rámcových a dílčích kupních smluv takové

podmínky, které by snižovaly jejich konkurenceschopnost, znamená, že nekonsolidovaní distributoři byli již v průběhu jednání významnou měrou znevýhodněni. V průběhu

jednání se museli potýkat s většími překážkami, a jejich postavení na trhu se zemním plynem určeným pro oprávněné zákazníky tak

bylo za situace, kdy v důsledku stěžovatelčina

postupu neměli možnost uzavřít smlouvy na

dodávku plynu za neznevýhodňujících podmínek, oslabeno. Přitom je důležité, že k tomuto jednání došlo právě v období zahájení

liberalizace trhu s plynem, kdy se již distributoři (konsolidovaní i nekonsolidovaní) a další

obchodníci s plynem měli začít střetávat na

trhu s plynem v boji o oprávněné zákazníky.

Nekonsolidovaní distributoři tak byli znevýhodněni v boji o oprávněné zákazníky.

Navíc i v návrzích smluv, které stěžovatelka předložila Pražské plynárenské v říjnu roku 2005, byla stále obsažena vyšší základní

úroveň jednotkové ceny pro odběr plynu na

základě dílčí kupní smlouvy č. 3 (C). Znevýhodňující podmínky, na něž žalovaný ve výroku napadeného rozkladového rozhodnutí

poukázal, tak nebyly ani z tohoto návrhu zcela odstraněny. Zároveň ani Jihočeské plyná-

renské stěžovatelka v předmětném období

nepředložila návrhy smluv, jež by umožňovaly nekonsolidovaným distributorům uzavřít

smlouvy na dodávky plynu za neznevýhodňujících podmínek. Jak tedy v podstatě správně

uvedl krajský soud, stále platilo, že znevýhodňující podmínky nebyly z návrhů smluv zcela

odstraněny a stále existovala pluralita na straně „nekonsolidovaných“ distributorů, s nimiž nebyly uzavřeny smlouvy za neznevýhodňujících podmínek.

Stěžovatelka v postavení dominantního

soutěžitele na relevantním trhu nesla zvláštní

odpovědnost za to, aby jejím jednáním vůči

ostatním soutěžitelům nedošlo k narušení

hospodářské soutěže. V rozporu s tímto požadavkem však stěžovatelka během vyjednávání

s nekonsolidovanými distributory o novém

uspořádání smluvních vztahů upravujících

dodávky zemního plynu předložila nekonsolidovaným distributorům takové návrhy, které obsahovaly uvedené znevýhodňující cenové a obchodní podmínky. Byť tedy ve vztahu

k Pražské plynárenské z některých těchto požadavků ustoupila, stále platí, že neumožnila

nekonsolidovaným distributorům uzavřít

smlouvy na dodávky plynu, které by tyto soutěžitele neznevýhodňovaly. Požadavkům vyplývajícím ze zvláštní odpovědnosti dominantního soutěžitele tedy stěžovatelka nedostála.

Znevýhodnění nekonsolidovaných distributorů přitom lze spatřovat v kladení znevýhodňujících podmínek v samotných návrzích, jakož i v tom, že se tito distributoři dostali do

nevýhodnějšího postavení v hospodářské soutěži se svými konkurenty, zejména s konsolidovanými distributory, neboť jim nebyla dána

možnost uzavřít smlouvy zaručující dlouhodobé dodávky za předvídatelných podmínek.

Stěžovatelka dále argumentuje tím, že důvodem nepřijetí návrhů rámcových a dílčích

kupních smluv nebyla skutečnost, že tyto návrhy obsahovaly znevýhodňující podmínky,

nýbrž odmítavé stanovisko obou nekonsolidovaných distributorů, kteří vůbec neměli

zájem uzavřít smlouvy v obdobné struktuře

a za obdobných podmínek jako konsolidovaní distributoři.

V prvé řadě je třeba uvést, že uvedené stěžovatelčino tvrzení neodpovídá zjištěnému

skutkovému stavu. K předložení takových návrhů smluv neobsahujících žádné ze žalovaným označených znevýhodňujících podmínek

nedošlo, byť v případě Pražské plynárenské

stěžovatelka obsah návrhů podstatně upravila. Až na základní úroveň jednotkové ceny za

plyn obsaženou v návrhu dílčí kupní ceny

č. 3 (C) byl její poslední návrh shodný se

smlouvami uzavřenými s konsolidovanými

distributory. Posouzení správnosti skutkových závěrů, k nimž dospěl žalovaný, ovšem

nelze stavět na hypotetické otázce, zda by návrhy neobsahující předmětné znevýhodňující podmínky byly pro nekonsolidované distributory přijatelné, či nikoliv. Nelze totiž

vyloučit ani to, že by např. Pražská plynárenská při snížení základní úrovně jednotkové

ceny za plyn obsažené v návrhu dílčí kupní

ceny č. 3 (C) na úroveň smluv uzavřených

s konsolidovanými distributory, měla o uzavření smluv zájem.

Z hlediska stěžovatelčiny odpovědnosti

za předmětný skutek je podstatné, že i přes

výhrady a připomínky nekonsolidovaných

distributorů k navrhovanému komplexu rámcových a dílčích kupních smluv, stěžovatelka

stále prosazovala zvolenou obchodní strategii

a na takto jednostranně navrženém smluvním portfoliu v podstatě nic zásadního nezměnila. Samozřejmě nelze tvrdit, že by stěžovatelka měla za situace, kdy konsolidovaní

distributoři uzavřeli smlouvy podle jejích návrhů, povinnost uzavřít s nekonsolidovanými

distributory smlouvy za zcela identických

podmínek. Tím spíše nelze dovozovat, že by

na takovou smluvní úpravu museli přistoupit

i nekonsolidovaní distributoři. V souladu

s principem smluvní autonomie mají strany

právo vstoupit do smluvního vztahu za podmínek dosažených vzájemnou dohodou, pokud taková ujednání nejsou v rozporu s kogentními ustanoveními zákona. Opět však

platí, že stěžovatelka jako dominantní soutěžitel nese zvláštní odpovědnost za to, aby jejím chováním nedošlo k narušení účinné hospodářské soutěže, což znamená, že nesmí na

ostatních soutěžitelích vynucovat přijetí zne-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

užívajících či nepřiměřených smluvních

podmínek.

Jak již bylo uvedeno, Jihočeská plynárenská od počátku jednání odmítala nabízenou

strukturu smluv a namísto toho se domáhala

uzavření tří smluv upravujících zvláště přepravu, skladování a nákup zemního plynu,

přičemž požadovala, aby k předání zemního

plynu docházelo na hranici ČR s tím, že ukládání zemního plynu do zásobníků zajistí sama na svůj účet. Během jednání také deklarovala, že maximální délka trvání smluv by měla

být omezena na 5 let. Uvedené požadavky se

jeví s ohledem na liberalizaci trhu s plynem

jako oprávněné, neboť nové uspořádání mělo

mj. spočívat na principech volné hospodářské soutěže mezi jednotlivými subjekty nabízejícími dodávky plynu ať již konečným zákazníkům, nebo dalším účastníkům trhu

s plynem a dále také na principu nediskriminačního přístupu k přenosovým, distribučním a skladovacím zařízením (viz body 6 a 7

odůvodnění směrnice o trhu s plynem). Aniž

by Nejvyšší správní soud jakkoli hodnotil důvody, které vedly krajský soud ke zrušení výroku I. bodu 2 žalobou napadeného rozhodnutí, neboť tato část rozsudku krajského

soudu nebyla napadena kasační stížností, musí

v souvislosti s uplatněnými námitkami stěžovatelky konstatovat, že stěžovatelka opakovaně

principy smluvních ujednání navržených Jihočeskou plynárenskou odmítla, mj. i s odůvodněním, že neodpovídají její obchodní

strategii. Z obsahu listin zachycujících průběh jednání i z obsahu samotných návrhů

smluv nevyplývá, že by stěžovatelka na zásadní výhrady a připomínky Jihočeské plynárenské relevantním způsobem reagovala. Stěžovatelka nenabídla Jihočeské plynárenské

žádnou relevantní alternativu k jí prosazovaným principům návrhů smluv, pouze jednostranně odmítala její požadavky a stále trvala

v podstatě na stejném obsahu smluv. Za této

situace proto nemůže stěžovatelka své jednání ospravedlnit tím, že Jihočeská plynárenská

odmítla akceptovat její návrhy, které pro ni

nebyly přijatelné.

Pražská plynárenská pokračovala, na rozdíl od Jihočeské plynárenské, v jednání o ob-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

sahu návrhu rámcové smlouvy a dílčích kupních smluv i v roce 2005. Tato společnost sice nevyjádřila žádné principiální výhrady ke

struktuře smluv navrhovaných stěžovatelkou,

ale jako nepřijatelné označila stanovení objemu dodávaného zemního plynu v návaznosti

na délku trvání smlouvy a délku trvání dílčí

kupní smlouvy č. 3 (C), přičemž požadovala

alespoň opci na prodloužení této smlouvy.

Ani v jejím případě však stěžovatelka žádné jiné možnosti k navrženým smluvním podmínkám nenavrhla a nepředložila ani návrhy

smluv, které by byly skutečně rovnocenné se

smlouvami uzavřenými s nekonsolidovanými

distributory. Ani nesouhlasným stanoviskem

Pražské plynárenské ke stěžovatelčiným návrhům tedy nelze její jednání ospravedlnit.

Lze tak učinit dílčí závěr, že stěžovatelka

v průběhu jednání o uzavření nových smluv

upravujících dodávky plynu s nekonsolidovanými distributory nedostála požadavkům,

které jsou na dominantního soutěžitele kladeny z důvodu jeho zvláštní odpovědnosti za

zachování hospodářské soutěže. Stěžovatelka

sice deklarovala snahu dosáhnout dohody na

oboustranně přijatelném obsahu smluv, ve

skutečnosti ovšem nevytvořila podmínky pro

přijetí takových návrhů smluv upravujících

dodávky plynu, které by pro nekonsolidované distributory nebyly znevýhodňující. Skutečnosti zjištěné během správního řízení přitom nedokládají, že by stěžovatelčino jednání

směřovalo k ochraně jejich oprávněných obchodních zájmů. Ani dílčí úpravy smluvních

podmínek navržených stěžovatelkou Pražské

plynárenské, ani odmítavé stanovisko obou

nekonsolidovaných distributorů tak nemění

nic na celkovém závěru, že stěžovatelka neumožnila těmto soutěžitelům uzavřít smlouvy upravující dodávky plynu za podmínek,

které by pro ně nebyly ve vztahu k jejich konkurentům znevýhodňující.

VII.C.c)

S uvedenými závěry úzce souvisí i další

námitka, která se týká obsahu dodatků ke stávajícím smlouvám na dodávky plynu s nekonsolidovanými distributory. Stěžovatelka zde

tvrdí, že prostřednictvím těchto dodatků měli nekonsolidovaní distributoři zajištěny tako-

vé podmínky podnikání na relevantním trhu,

které pro ně nebyly znevýhodňující.

V této souvislosti je třeba předně uvést, že

potřeba uzavřít dodatky k smlouvám o prodeji a nákupu zemního plynu mezi stěžovatelkou a nekonsolidovanými distributory vznikla

právě z toho důvodu, že se nepodařilo najít

shodu na odpovídajících a vůči nekonsolidovaným distributorům neznevýhodňujících

podmínkách nových smluv na dodávky zemního plynu. Jedná se tedy právě o důsledek toho, že stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové a dílčí

kupní smlouvy za neznevýhodňujících podmínek a zároveň nepřipustila ani jiné alternativní uspořádání smluvních vztahů. Z rozumných

důvodů proto strany zvolily jako východisko

z této situace změnu a prodloužení platnosti

do té doby platných a účinných smluv. Tyto

smlouvy byly ovšem uzavřeny ještě před liberalizací trhu s plynem, z čehož plyne, že ve

své podstatě neodpovídaly novým ekonomickým poměrům po zahájení liberalizace. Na

rozdíl od dřívějšího stavu byl nově vznikající

trh s plynem vystavěn na principech omezené regulace a volné hospodářské soutěže mezi účastníky trhu. Oprávnění zákazníci postupně získali právo zvolit si dodavatele

plynu, byla omezena regulace cen v plynárenství, byly odděleny činnosti související s provozováním plynárenské soustavy od obchodu s plynem (tzv. unbundling) a účastníkům

trhu s plynem byl za stanovených nediskriminačních podmínek umožněn přístup k plynárenské soustavě.

V uvedeném kontextu nepředstavuje

uzavření dodatků ke stávajícím smlouvám plnohodnotnou alternativu, neboť se v podstatě

jedná pouze o krátkodobé řešení vzniklé situace. Uzavření dodatků ke stávajícím smlouvám alespoň v případě Pražské plynárenské

zajistilo pokračování dodávek zemního plynu a podmínky nezbytné k vytvoření alespoň

základní míry právní jistoty v obchodních

vztazích mezi stěžovatelkou a Pražskou plynárenskou. Na druhou stranu však uzavírání

dodatků nezaručovalo dlouhodobější stabilitu obchodních vztahů a nutnost dojednávat

opakovaně dodatky představovala z dlouho-

dobého hlediska znevýhodnění, neboť nekonsolidovaní distributoři neměli jistotu, zda

a za jakých podmínek budou moci odebírat

plyn od dominantního soutěžitele v dalším

období. Taková situace podstatně znesnadnila vytvoření dlouhodobější obchodní strategie v počátcích liberalizace trhu s plynem

a tím i případný rozvoj jejich obchodní činnosti za účelem získávání nových oprávněných zákazníků, což dokládají např. obtíže

Pražské plynárenské v souvislosti s jednáním

o dodávkách zemního plynu společnosti

Pražská teplárenská, a. s. Již z tohoto důvodu

tedy nelze tvrdit, že nekonsolidovaní distributoři mohli podnikat v předmětném období za neznevýhodňujících podmínek.

Pražská plynárenská uzavřela v relevantním období pět dodatků ke smlouvě o prodeji a nákupu zemního plynu označených pořadovými čísly 17–21. Dodatky č. 17, 19 a 20

přitom obsahovaly pouze méně významné

změny stávající smlouvy. Dodatkem č. 18 ze

dne 15. 12. 2004 bylo upraveno množství dodávaného plynu a cenové podmínky pro rok

2005. Zároveň se strany zavázaly k jednání

o možnostech řešení situace v případě, že dojde ke ztrátě oprávněného zákazníka Pražské

plynárenské a následnému snížení odběru.

Dodatkem č. 21 byla platnost stávající smlouvy prodloužena do konce roku 2007 a zároveň bylo sjednáno množství dodávaného plynu pro roky 2006 a 2007 za ceny podle

cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu. Veškeré další otázky se řídily dosavadní smlouvou o prodeji a nákupu zemního

plynu ve znění pozdějších dodatků. Platí tedy

již uvedený závěr, že i přes sjednání dodatků

ke stávající smlouvě byla Pražská plynárenská

postupem stěžovatelky znevýhodněna.

Před koncem roku 2004 začala stěžovatelka jednat i s Jihočeskou plynárenskou o uzavření dodatku ke stávající smlouvě o prodeji

a nákupu zemního plynu. Vzhledem k neshodám stran byl však až dne 17. 5. 2005 uzavřen

dodatek č. 25, který upravoval pouze množství dodávaného plynu pro roky 2005 až

2005. Zároveň se strany zavázaly k jednání

o možnostech řešení situace v případě, že dojde ke ztrátě oprávněného zákazníka Pražské

plynárenské a následnému snížení odběru.

Dodatkem č. 21 byla platnost stávající smlouvy prodloužena do konce roku 2007 a zároveň bylo sjednáno množství dodávaného plynu pro roky 2006 a 2007 za ceny podle

cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu. Veškeré další otázky se řídily dosavadní smlouvou o prodeji a nákupu zemního

plynu ve znění pozdějších dodatků. Platí tedy

již uvedený závěr, že i přes sjednání dodatků

ke stávající smlouvě byla Pražská plynárenská

postupem stěžovatelky znevýhodněna.

Před koncem roku 2004 začala stěžovatelka jednat i s Jihočeskou plynárenskou o uzavření dodatku ke stávající smlouvě o prodeji

a nákupu zemního plynu. Vzhledem k neshodám stran byl však až dne 17. 5. 2005 uzavřen

dodatek č. 25, který upravoval pouze množství dodávaného plynu pro roky 2005 až

2008. Na ceně za dodávky plynu se však strany do konce roku 2005 nedohodly; až do znovuzavedení cenové regulace v roce 2006 pro-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

to stěžovatelka jednostranně stanovovala ceny dodávaného zemního plynu na základě

průběžných výsledků jednání s Jihočeskou

plynárenskou. Za tohoto stavu by bylo absurdní tvrdit, že Jihočeská plynárenská působila na

trhu za výhodných podmínek. Naopak, její postavení lze označit za krajně nestabilní a skutečnost, že odebírala plyn bez smluvního

ujednání cenových podmínek, ji stavěla do

nevýhodné situace. To ostatně dokládá i skutečnost, že stěžovatelka oznámila Jihočeské

plynárenské dopisem ze dne 26. 1. 2005, že

pokud by nedošlo do 31. 3. 2005 k uzavření

dodatku upravujícího podmínky dodávek plynu určeného oprávněným zákazníkům, byla

by nucena tyto dodávky k 1. 4. 2005 ukončit.

Nejvyšší správní soud proto nepřisvědčil

ani tvrzení stěžovatelky, podle něhož nekonsolidovaní distributoři působili na trhu za

podmínek stanovených stávajícími smlouvami a pravidelně upravovaných dodatky, které

byly výhodnější než podmínky dílčích a rámcových kupních smluv uzavřených s konsolidovanými distributory. Ani skutečnost, že namísto dlouhodobých smluv upravujících

dodávky zemního plynu byly mezi stěžovatelkou a nekonsolidovanými distributory uzavřeny dodatky ke stávajícím smlouvám, tak nemůže ospravedlnit stěžovatelčino znevýhodňující

jednání vůči těmto soutěžitelům.

Ve vztahu k části kasačních námitek napadajících jednotlivé skutkové závěry žalovaného ohledně jednání stěžovatelky, tak lze konstatovat, že tyto závěry jsou ve svém souhrnu

správné. Rovněž krajský soud správně odlišil

pouhé předložení návrhu smlouvy nekonsolidovaným distributorům od následného postupu dominantního soutěžitele během jednání

o těchto návrzích a dospěl ke správnému závěru, že vynucování jednostranně stanovených smluvních podmínek naplňuje znaky

zneužití dominantního postavení. V odůvodnění napadeného rozsudku se ovšem krajský

soud (také vzhledem k obsahu uplatněných

žalobních námitek) soustředil primárně na

posouzení otázky, zda stěžovatelka trvala na

smluvních podmínkách podle návrhů smluv

předložených nekonsolidovaným distributorům, aniž se však důkladněji zabýval podsta-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

tou jednání, v němž žalovaný spatřoval zneužití dominantního postavení. V tomto ohledu je tedy třeba krajskému soudu vytknout

dílčí nepřesnost jeho úvah a korigovat jeho

závěry. I přes tuto dílčí nepřesnost však obstojí celkový závěr krajského soudu o tom, že

je správné skutkové zjištění žalovaného, podle něhož stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové

a dílčí kupní smlouvy za (konkrétně určených)

podmínek, které by jim ve svém souhrnu

umožnily účinně konkurovat konsolidovaným distributorům náležejícím do stěžovatelčiny podnikatelské skupiny.

Z těchto důvodů Nejvyšší správní soud

shledal nedůvodnými kasační námitky, jimiž

stěžovatelka brojila proti skutkovým závěrům

žalovaného ohledně jednání stěžovatelky.

VII.D K aplikaci doktríny „single eco-

nomic unit“

Stěžovatelka dále namítá, že postup žalovaného při srovnání podmínek obsažených ve

smlouvách uzavřených s konsolidovanými distributory s návrhy smluv předložených nekonsolidovaným distributorům odporuje principu „single economic unit (entity)“ a doktríně

„intra-enterprise“.

Podle pravidla single economic unit, které je obecně přijímáno jak doktrínou (srov.

např. Jones, A.; Sufrin, B. EC Competition

Law: Texts, Cases, Materials. 2. vyd. New

York : Oxford University Press, 2004), tak i judikaturou unijních a českých soudů (srov. již

citovaný rozsudek Soudního dvora ve věci Viho a rozsudek Nejvyššího správního soudu ze

dne 29. 10. 2007, čj. 5 As 61/2005-183,

č. 1776/2009 Sb. NSS), platí, že dceřiné společnosti, které nemají vlastní ekonomickou

nezávislost a svobodu rozhodovat o svém jednání na trhu, jsou spolu s mateřskou společností posuzovány jako jedna hospodářská

jednotka. V podmínkách české právní úpravy

to znamená, že dceřiné společnosti spolu

s mateřskou tvoří jednoho soutěžitele ve

smyslu § 2 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže.

Mezi společnostmi, které jsou součástí

jedné ekonomické jednotky, nelze předpokládat existenci soutěžního vztahu. Dohody

existující mezi těmito společnostmi, byť se

jedná o samostatné právní subjekty, v podstatě představují pouze vnitřní rozdělení úkolů

v rámci jednoho soutěžitele, a jsou proto pojmově vyloučeny ze zákazu uzavírání kartelových dohod. Článek 81 Smlouvy ES (nyní článek 101 Smlouvy o fungování EU) ani § 3

zákona o ochraně hospodářské soutěže tak

nelze aplikovat ve vztazích mezi subjekty, které tvoří jednu hospodářskou jednotku, resp.

soutěžitele. Jak uvedl krajský soud, stejně tak

nelze kvalifikovat jednání jednoho subjektu,

které je na újmu ostatním členům téhož soutěžitele, jako zneužití dominantního postavení, neboť ani v takovém případě nemají vztahy

mezi takovými subjekty povahu soutěžních

vztahů (viz s. 22 napadeného rozsudku).

Nicméně ani doktrína intra-enterprise

nebrání aplikaci ustanovení upravujících zákaz zneužití dominantního postavení na jednání, jež má účinky i navenek hospodářské

jednotky. Má-li jednání dominanta, které bylo

učiněno v rámci hospodářské jednotky, zároveň za následek i vznik újmy soutěžitelů nebo

spotřebitelů mimo tuto skupinu, pak může

takové jednání podléhat zákazu zneužití dominantního postavení, jsou-li naplněny podmínky aplikace stanovené v § 11 zákona

o ochraně hospodářské soutěže, resp. v článku 82 Smlouvy ES (nyní článek 102 Smlouvy

o fungování EU) (srov. citovaný rozsudek

Soudního dvora ve věci Viho, bod 17).

Stěžovatelka spolu s konsolidovanými distributory („sesterské“ společnosti) a dalšími

společnostmi, které náležely do skupiny RWE,

tvořila jednoho soutěžitele ve smyslu § 2

odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže. Smlouvy o dodávkách zemního plynu uzavřené mezi stěžovatelkou a konsolidovanými

distributory tedy představují úpravu vztahů

uvnitř skupiny RWE, a skutečně se tak částečně vymykají aplikaci zákazů kartelových dohod a zneužití dominantního postavení. Se

stěžovatelkou proto lze souhlasit do té míry,

že zákazu zneužití dominantního postavení

může podléhat pouze její jednání vůči Jiho-

české plynárenské a Pražské plynárenské,

a to jednání celé skupiny RWE jako jednoho

soutěžitele zahrnujícího i konsolidované distributory a působícího v daném období na

obou vertikálně navazujících relevantních

trzích, tj. na velkoobchodním i maloobchodním trhu s plynem určeným pro oprávněné

zákazníky.

Stěžovatelka ovšem nebyla v daném případě sankcionována za to, že ujednala s konsolidovanými distributory výhodnější podmínky ve smlouvách upravujících dodávky

zemního plynu, tedy za jednání směřující dovnitř hospodářské skupiny, nýbrž za to, že neumožnila nekonsolidovaným distributorům

získat dodávky plynu za obdobných podmínek, čímž zhoršila jejich soutěžní postavení

na navazujícím trhu s dodávkami zemního

plynu oprávněným zákazníkům. Jak uvedl žalovaný, ke zneužití dominantní postavení došlo „vytvořením znevýhodňujících podmínek – v oblasti výše cen, ale i dalších

obchodních parametrů odběratelsko-dodavatelského vztahu“ (viz bod 212 rozhodnutí

prvního stupně). Jako zneužití dominantního postavení tak bylo posouzeno jednání

směřující navenek vůči soutěžitelům, kteří

byli přímými konkurenty společností náležejících do podnikatelské skupiny RWE. To je

plně v souladu s již uvedenými doktrinálními

a judikatorními závěry, jak ostatně uvedl již

krajský soud v odůvodnění napadeného rozsudku, stejně jako krajský soud důvodně poukázal na příbuznou zneužívající praktiku,

byť spočívá výhradně v cenové politice, tedy

na tzv. stlačování marží, které přichází v úvahu

právě u vertikálně integrovaného dominanta,

tj. dominantního subjektu působícího ať již

samostatně, nebo prostřednictvím spřízněných společností na vertikálně propojených

trzích (nejčastěji právě v dříve monopolizovaných síťových odvětvích vázaných na nezbytná technická zařízení – energetika, telekomunikace apod.), přičemž nepřiměřené

ceny účtované dominantem ostatním subjektům nenáležejícím do podnikatelské skupiny

dominanta na velkoobchodním trhu s danou

komoditou (energií, službou) znemožňují

těmto soutěžitelům účinně konkurovat dané

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

podnikatelské skupině na navazujícím maloobchodním trhu určeném pro konečné zákazníky.

Předmětem zkoumání ze strany žalovaného se přitom staly primárně znevýhodňující

podmínky, jež stěžovatelka učinila součástí

návrhů smluv, které měly upravovat dodávky

zemního plynu nekonsolidovaným distributorům. Přitom však nelze odhlédnout od skutečnosti, že obdobné návrhy stěžovatelka

předložila i konsolidovaným distributorům,

kteří tyto návrhy akceptovali. Není zde pochyb o tom, že se jedná o smlouvy upravující

právní vztahy v rámci jednoho soutěžitele.

S ohledem na omezený počet distributorů

působících v té době na relevantním trhu se

však žalovaný v rámci zjišťování skutkového

stavu musel nutně zabývat i analýzou obsahu

smluv na dodávky plynu uzavřených mezi

stěžovatelkou a konsolidovanými distributory. Srovnání obsahu návrhů smluv předložených oběma skupinám distributorů ovšem

žalovaný zjevně využil pouze jako prostředek

k posouzení stěžovatelčina postupu a přiměřenosti jí zvolené obchodní strategie vůči nekonsolidovaným distributorům. Na základě

této analýzy a srovnání pak učinil závěr, že

právě rozdílné podmínky v návrzích svědčí

o tom, že nekonsolidovaní distributoři byli

znevýhodněni, a to do té míry, že byla omezena jejich schopnost účinně konkurovat provozovatelům distribučních soustav náležejícím do holdingu RWE. Takový postup nelze

odmítat jako nesprávný pouze z toho důvodu, že žalovaný k identifikaci znevýhodňujících podmínek dospěl na základě srovnání se

smlouvami uzavřenými s konsolidovanými

distributory.

Je třeba odlišovat mezi důsledky doktríny

intra-enterprise, která vyjímá vztahy mezi

subjekty v rámci jednoho soutěžitele z působnosti zákazu kartelových dohod a zneužití

dominantního postavení, a postupem žalovaného, jenž pro účely posouzení jednání stěžovatelky vůči nekonsolidovaným distributorům a jeho souladu se soutěžními pravidly

použil srovnání s obsahem smluv uzavřených

s konsolidovanými distributory. Použití takového postupu však neznamená, že by stěžova-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

telka byla postihována za ujednání, jež byla

součástí smluv uzavřených s konsolidovanými distributory.

Stěžovatelka v žalobě přirovnala vztahy

uvnitř koncernu RWE k jakési „černé skříňce“, do níž nelze pro účely analýzy tržních

struktur vůbec nahlížet. Takové přirovnání

ovšem není přesné. Z hlediska aplikace soutěžních pravidel sice platí, že tyto vztahy jsou

vyňaty z působnosti zákazu kartelových dohod a zákazu zneužití dominantního postavení, pokud jde o interní dopady v rámci jednoho soutěžitele. To však nevylučuje možnost

přihlédnout při posouzení jednání soutěžitele navenek i k obsahu smluv uzavřených mezi

subjekty patřícími do skupiny takového soutěžitele. Dovedeno ad absurdum by opačný výklad znamenal, že by pro účely posuzování soutěžních deliktů nebylo možno využít žádných

z podkladů, které se týkají interního jednání

a vztahů mezi subjekty náležejícími k témuž

soutěžiteli, tedy např. ani interní komunikaci,

formální či neformální pokyny a jiné podklady zachycující vnitřní vztahy subjektů v rámci jednoho soutěžitele. V daném případě právě smlouvy uzavřené mezi stěžovatelkou

a konsolidovanými distributory slouží jako jeden z důkazních prostředků využitých k posouzení přiměřenosti stěžovatelčiny obchodní

strategie a souladu jejího jednání s pravidly

hospodářské soutěže. Nic tedy nebrání tomu,

aby se žalovaný jejich obsahem zabýval a zohlednil jejich obsah.

Nejvyšší správní soud tak dospěl k závěru,

že uvedená kasační námitka není důvodná.

VII.E K naplnění znaku újmy soutěži-

telů nebo spotřebitelů

Stěžovatelka dále namítá, že žalovaný

v průběhu řízení neprokázal vznik skutečné

existující újmy na straně nekonsolidovaných

distributorů ani spotřebitelů, v důsledku čehož je žalobou napadené rozkladové rozhodnutí nezákonné a nepřezkoumatelné, a krajský

soud měl z tohoto důvodu napadené rozhodnutí zrušit. Tvrdí zároveň, že nekonsolidovaným distributorům ani spotřebitelům v důsledku jeho jednání žádná újma nevznikla.

Žalovaný vznik újmy odůvodnil primárně

tím, že nekonsolidovaní distributoři byli znevýhodněni a v důsledku stěžovatelčina jednání byla omezena jejich konkurenceschopnost

na trhu dodávek zemního plynu určeného

pro kategorii oprávněných zákazníků (viz

bod 144 rozkladového rozhodnutí). To odpovídá i vymezení skutku ve výroku I. bodu 1

rozkladového rozhodnutí, podle něhož stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové a dílčí kupní smlouvy za takových podmínek, které by ve svém

souhrnu těmto provozovatelům regionálních

distribučních soustav nenáležejícím do holdingu skupiny RWE umožnily účinně konkurovat

provozovatelům regionálních distribučních

soustav náležejícím do holdingu skupiny RWE.

Nelze proto souhlasit se stěžovatelčiným tvrzením, že žalovaný újmu nevymezil.

Otázkou újmy jako znaku skutkové podstaty zneužití dominantního postavení se zabýval již Ústavní soud, jenž ve svém nálezu ze

dne 11. 7. 2007, sp. zn. II. ÚS 192/05,

č. 110/2007 Sb. ÚS, uvedl, že „vznik újmy je

jedním ze znaků skutkové podstaty daného

správního deliktu. Újma musí být navíc prokázána coby újma existující, nelze se spokojit se zjištěním, že újma toliko hrozí, či dokonce hrozila.“ Ústavní soud dále doplnil, že

„újma zahrnuje veškeré škodlivé následky, které mají příčinnou souvislost s jednáním dominanta, a již s přihlédnutím

k tomu, že újma musí vzniknout, nikoli toliko hrozit, je třeba ji pojmout široce. Kromě přímé materiální škody lze tak za újmu

považovat ztrátu zákazníků, ztrátu postavení na trhu, potřebu překonávat v důsledku

dominantova jednání vniklé bariéry vstupu

na trh, ale také vzniklou potřebu soutěžitele,

u něhož je vznik újmy zkoumán, činit v bezprostřední reakci na dominantovo jednání

i takové úkony, které by za jiných okolností

činit nemusel, tj. potřebu aktivizovat se a odvracet pro něj nepříznivé dopady dominantova jednání. Újmu přitom není zapotřebí

ve vztahu k jednotlivým účastníkům trhu

přesně kvantifikovat (jako by tomu bylo

v případě ,škody‘ – tedy materiální újmy vyjádřitelné v penězích), je však třeba konkre-

soutěže obsahově

tizovat, v čem taková újma spočívá. Ve vztahu k posuzovanému případu tato úvaha

znamená, že pokud se na trhu hodlal etablovat jiný soutěžitel a pokud tento soutěžitel

musel vyvinout úsilí k překonání překážky

způsobené dominantem, pak je podmínka

prokázání újmy splněna.“ Byť byl tento právní názor Ústavním soudem vysloven ve vztahu k § 9 odst. 3 zákona č. 63/1991 Sb.,

o ochraně hospodářské soutěže, jenž byl nahrazen současným zákonem o ochraně hospodářské soutěže, nepozbyl nic na aktuálnosti, neboť co se týče pojmového znaku újmy, je

právní úprava zneužití dominantního postavení obsažená v § 11 odst. 1 zákona o ochraně

totožná

hospodářské

s právní úpravou předcházející (srov. již citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu

čj. 7 Afs 40/2007-111).

Ve shodě se žalovaným i krajským soudem má Nejvyšší správní soud za to, že újma

způsobená nekonsolidovaným distributorům

má svůj počátek již v tom, že stěžovatelka navrhla těmto soutěžitelům uzavření rámcových a dílčích kupních smluv za znevýhodňujících podmínek označených žalovaným.

Návrhy předložené nekonsolidovaným distributorům ve dnech 5. a 8. 11. 2004 se odlišovaly od návrhů předložených konsolidovaným distributorům. Žalovaný v odůvodnění

rozkladového rozhodnutí (viz body 144–147)

potencionální důsledky znevýhodňujících

podmínek na podnikání nekonsolidovaných

distributorů podrobně popsal. Uvedené podmínky se v kontextu liberalizace trhu s plynem jeví jako nepřiměřené, neboť jak vyplývá

i z odůvodnění rozkladového rozhodnutí žalovaného, ve své podstatě brání zavedení

principů volného trhu s plynem.

Stěžovatelka tímto postupem uvedla nekonsolidované distributory do nevýhodné situace, neboť museli překonávat překážky

v podobě nevýhodně nastavených podmínek, které by znesnadnily jejich podnikání na

trhu s plynem a významně by mohly omezit

jejich možnosti nabízet oprávněným zákazníkům dodávky zemního plynu za podmínek

srovnatelných s ostatními soutěžiteli. Již od

počátku jednání o uzavření nových smluv na

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

dodávky plynu tak byli nekonsolidovaní distributoři postaveni na horší „startovní čáru“, což znamená, že byl vytvořen větší tlak

na to, aby přijali znevýhodňující smluvní podmínky jednostranně navržené stěžovatelkou.

Museli tak zjevně překonávat větší obtíže,

chtěli-li se za přiměřených podmínek účastnit

hospodářské soutěže a konkurenčního boje

o udržení a získání oprávněných zákazníků.

Od počátku liberalizace trhu s plynem tak

vznikla na straně nekonsolidovaných distributorů potřeba aktivizovat se proti překážkám

nastaveným stěžovatelkou, neboť namísto

konkurenčního boje o oprávněné zákazníky

na liberalizovaném trhu museli odvracet nepříznivé dopady stěžovatelčina jednání.

Nejvyšší správní soud spatřuje újmu

i v tom, že nekonsolidovaní distributoři působili po zahájení liberalizace trhu s plynem na

trhu za nestabilních a nerovných podmínek.

V důsledku stěžovatelčina jednání jim totiž

bylo znemožněno uzavřít za neznevýhodňujících podmínek rámcové a dílčí kupní smlouvy a vytvořit z dlouhodobého hlediska stabilní

uspořádání vzájemných obchodních vztahů.

Jak již bylo uvedeno, stěžovatelka nenabídla

soutěžitelům i přes jejich oprávněné výhrady

k navrženým rámcovým a dílčím kupním

smlouvám jakékoliv jiné alternativy a na jejich požadavky odpovídajícím způsobem nereagovala. Nekonsolidovaní distributoři tak

v podstatě byli postaveni před otázku, zda

uzavřít rámcové a kupní smlouvy za podmínek stanovených jednostranně stěžovatelkou, které pro ně byly znevýhodňující, anebo

přistoupit k uzavírání dodatků ke stávajícím

smlouvám, které představovaly jen krátkodobé a z hlediska principů liberalizovaného

trhu s plynem neodpovídající řešení. Nekonsolidovaní distributoři nepřistoupili na návrhy rámcových ani dílčích smluv, jejich postavení na trhu vůči jejich konkurentům, kteří

patří do stejné podnikatelské skupiny jako

stěžovatelka, však bylo přesto významným

způsobem oslabeno.

Jak již bylo uvedeno, uzavření dodatků ke

stávajícím smlouvám sice nekonsolidovaným

distributorům umožnilo zajistit pokračování

dodávek zemního plynu, ovšem uzavírání

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ročních dodatků nemůže vytvořit podmínky

pro dlouhodobější stabilitu obchodních vztahů. Nastalá nestabilní situace podstatně znesnadnila vytvoření dlouhodobější obchodní

strategie v počátcích liberalizace trhu s plynem, a tím omezila možnosti nekonsolidovaných

distributorů k udržení stávajících a získávání

nových oprávněných zákazníků. I v tomto

případě se jedná o důsledek skutečnosti, že

stěžovatelka neumožnila ani jednomu z obou

nekonsolidovaných distributorů uzavřít rámcové a dílčí smlouvy za neznevýhodňujících

podmínek. V případě Jihočeské plynárenské

byla tato nevýhoda o to citelnější, že mezi

touto společností a stěžovatelkou nebyla

uzavřena vůbec žádná dohoda o výši cen dodávek zemního plynu určeného pro oprávněné

zákazníky pro rok 2005. Omezení konkurenceschopnosti nekonsolidovaných distributorů,

s níž se po zahájení liberalizace trhu museli tito distributoři vypořádávat, tak představuje

zásadní skutečnost působící újmu těmto

subjektům.

Obdobně Nejvyšší správní soud již v rozsudku ze dne 21. 12. 2004, čj. 2 A 12/2002- 503,

č. 562/2005 Sb. NSS, konstatoval: „Není logickým pochybením žalovaného závěr o újmě

způsobené společnosti Č. M., [...] jestliže poukázal na záměr ztížit novému na trh vstupujícímu soutěžiteli působit za stejných podmínek jako ostatní operátoři a tak usoudil

na znemožnění soutěžit o získání zákazníků za rovných soutěžních podmínek. Naopak, tato úvaha, která má v důvodech správního rozhodnutí své pevné místo, je ve světle

chování žalobce zcela namístě, protože nastavení vyšších cen ve většině z tarifů zcela

jistě atakuje fair soutěžní prostředí. Účelem

zákona ve smyslu § 1 je ochrana hospodářské soutěže na trhu zboží proti jejímu narušování, není tedy prvoplánově chráněn ani

slabší soutěžitel, ani spotřebitel, nýbrž soutěžní prostředí jako fenomén, bez něhož se

fungující tržní ekonomika neobejde. S ohledem na konkrétní okolnosti případu soud

nemá pochyb o tom, že zásah Úřadu ve prospěch zachování účelu zákona byl důvodný,

neboť postup žalobce byl způsobilý soutěž

narušit.“ V nyní projednávaném případě se

sice nejedná o vstup zcela nového subjektu

na trh, ve své podstatě však jde o situaci obdobnou, neboť s počátkem liberalizace trhu

s plynem došlo k zásadní změně uspořádání

tohoto trhu za podmínek hospodářské soutěže. Znevýhodnění namířené proti nekonsolidovaným distributorům, v důsledku něhož

bylo těmto soutěžitelům ztíženo jejich postavení na trhu a jejich možnosti udržet a získat

oprávněné zákazníky za rovných soutěžních

podmínek, lze proto kvalifikovat jako újmu

vzniklou ostatním soutěžitelům.

Konečně újmu lze spatřovat i ve znevýhodňujících cenových podmínkách za dodávky zemního plynu, jež stěžovatelka uplatňovala vůči nekonsolidovaným distributorům.

Z dodatku č. 18 ke smlouvě o prodeji a nákupu zemního plynu, uzavřeného mezi stěžovatelkou a Pražskou plynárenskou, vyplývá, že

ujednaná základní úroveň jednotkové ceny byla

ve výši základní úrovně jednotkové ceny za plyn

ujednané s konsolidovanými distributory v dílčích kupních smlouvách č. 1 (A) a č. 2 (B). Cenu

za plyn ve stejné výši základní jednotkové ceny pak stěžovatelka i přes neexistující dohodu o ceně dodávek plynu určeného oprávněným zákazníkům uplatňovala i vůči Jihočeské

plynárenské. Tato základní úroveň jednotkové ceny za plyn byla v případě nekonsolidovaných distributorů uplatňována na celý objem odebíraného zemního plynu, zatímco

konsolidovaní distributoři měli možnost si

celkovou cenu za plyn snížit z důvodu nižší

základní úrovně jednotkové ceny za plyn

ujednané v dílčí kupní smlouvě č. 3 (C). Nekonsolidovaní distributoři tuto možnost neměli, čímž byli zjevně znevýhodněni.

Uvádí-li dále stěžovatelka v kontextu s nyní posuzovanou námitkou znovu, že se žalovaný nezabýval posouzením otázky, zda nekonsolidovaní distributoři působili na trhu za

znevýhodňujících podmínek, a nezkoumal

podmínky vyplývající ze smluv o prodeji a nákupu zemního plynu, lze pouze odkázat na již

uvedené závěry, neboť s těmito otázkami se již

Nejvyšší správní soud vypořádal, přičemž shledal, že tyto podmínky byly znevýhodňující.

Totéž platí i o tvrzení, že žalovaný neprokázal, že důvodem neuzavření smluv byly

znevýhodňující podmínky obsažené v návrzích rámcových a dílčích kupních smluv, přičemž skutečným důvodem byl podle stěžovatelky odmítavý postoj nekonsolidovaných

distributorů k těmto návrhům. I tímto tvrzením se již Nejvyšší správní soud zabýval, a lze

tak pouze odkázat na již vyslovené závěry.

Na uvedené závěry nemůže mít vliv ani

stěžovatelčino tvrzení, že žádné z ustanovení

smluv uzavřených s konsolidovanými distributory, jimiž byli nekonsolidovaní distributoři znevýhodněni, konsolidovaní distributoři

v praxi nevyužili. Postačuje totiž, že nekonsolidovaní distributoři neměli možnost rozvíjet

odpovídající soutěžní činnost na trhu, neboť

byli limitováni z hlediska zajištění dodávek

plynu především nestabilními smluvními

podmínkami, jakož i tím, že jim nebyla poskytnuta možnost uzavřít smlouvy upravující

dodávky plynu za takových podmínek, které

by odpovídaly poměrům liberalizovaného

trhu s plynem.

Pokud jde o újmu způsobenou spotřebitelům, v daném případě oprávněným zákazníkům, žalovaný opřel svůj závěr o vzniku

újmy o úvahu, podle níž byla způsobena přenesením vyšší ceny za plyn skrze nekonsolidované distributory na oprávněné zákazníky.

Tento závěr opřel zejména o rozhodnutí

Energetického regulačního úřadu ze dne

2008. Na ceně za dodávky plynu se však strany do konce roku 2005 nedohodly; až do znovuzavedení cenové regulace v roce 2006 pro-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

to stěžovatelka jednostranně stanovovala ceny dodávaného zemního plynu na základě

průběžných výsledků jednání s Jihočeskou

plynárenskou. Za tohoto stavu by bylo absurdní tvrdit, že Jihočeská plynárenská působila na

trhu za výhodných podmínek. Naopak, její postavení lze označit za krajně nestabilní a skutečnost, že odebírala plyn bez smluvního

ujednání cenových podmínek, ji stavěla do

nevýhodné situace. To ostatně dokládá i skutečnost, že stěžovatelka oznámila Jihočeské

plynárenské dopisem ze dne 26. 1. 2005, že

pokud by nedošlo do 31. 3. 2005 k uzavření

dodatku upravujícího podmínky dodávek plynu určeného oprávněným zákazníkům, byla

by nucena tyto dodávky k 1. 4. 2005 ukončit.

Nejvyšší správní soud proto nepřisvědčil

ani tvrzení stěžovatelky, podle něhož nekonsolidovaní distributoři působili na trhu za

podmínek stanovených stávajícími smlouvami a pravidelně upravovaných dodatky, které

byly výhodnější než podmínky dílčích a rámcových kupních smluv uzavřených s konsolidovanými distributory. Ani skutečnost, že namísto dlouhodobých smluv upravujících

dodávky zemního plynu byly mezi stěžovatelkou a nekonsolidovanými distributory uzavřeny dodatky ke stávajícím smlouvám, tak nemůže ospravedlnit stěžovatelčino znevýhodňující

jednání vůči těmto soutěžitelům.

Ve vztahu k části kasačních námitek napadajících jednotlivé skutkové závěry žalovaného ohledně jednání stěžovatelky, tak lze konstatovat, že tyto závěry jsou ve svém souhrnu

správné. Rovněž krajský soud správně odlišil

pouhé předložení návrhu smlouvy nekonsolidovaným distributorům od následného postupu dominantního soutěžitele během jednání

o těchto návrzích a dospěl ke správnému závěru, že vynucování jednostranně stanovených smluvních podmínek naplňuje znaky

zneužití dominantního postavení. V odůvodnění napadeného rozsudku se ovšem krajský

soud (také vzhledem k obsahu uplatněných

žalobních námitek) soustředil primárně na

posouzení otázky, zda stěžovatelka trvala na

smluvních podmínkách podle návrhů smluv

předložených nekonsolidovaným distributorům, aniž se však důkladněji zabýval podsta-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

tou jednání, v němž žalovaný spatřoval zneužití dominantního postavení. V tomto ohledu je tedy třeba krajskému soudu vytknout

dílčí nepřesnost jeho úvah a korigovat jeho

závěry. I přes tuto dílčí nepřesnost však obstojí celkový závěr krajského soudu o tom, že

je správné skutkové zjištění žalovaného, podle něhož stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové

a dílčí kupní smlouvy za (konkrétně určených)

podmínek, které by jim ve svém souhrnu

umožnily účinně konkurovat konsolidovaným distributorům náležejícím do stěžovatelčiny podnikatelské skupiny.

Z těchto důvodů Nejvyšší správní soud

shledal nedůvodnými kasační námitky, jimiž

stěžovatelka brojila proti skutkovým závěrům

žalovaného ohledně jednání stěžovatelky.

VII.D K aplikaci doktríny „single eco-

nomic unit“

Stěžovatelka dále namítá, že postup žalovaného při srovnání podmínek obsažených ve

smlouvách uzavřených s konsolidovanými distributory s návrhy smluv předložených nekonsolidovaným distributorům odporuje principu „single economic unit (entity)“ a doktríně

„intra-enterprise“.

Podle pravidla single economic unit, které je obecně přijímáno jak doktrínou (srov.

např. Jones, A.; Sufrin, B. EC Competition

Law: Texts, Cases, Materials. 2. vyd. New

York : Oxford University Press, 2004), tak i judikaturou unijních a českých soudů (srov. již

citovaný rozsudek Soudního dvora ve věci Viho a rozsudek Nejvyššího správního soudu ze

dne 29. 10. 2007, čj. 5 As 61/2005-183,

č. 1776/2009 Sb. NSS), platí, že dceřiné společnosti, které nemají vlastní ekonomickou

nezávislost a svobodu rozhodovat o svém jednání na trhu, jsou spolu s mateřskou společností posuzovány jako jedna hospodářská

jednotka. V podmínkách české právní úpravy

to znamená, že dceřiné společnosti spolu

s mateřskou tvoří jednoho soutěžitele ve

smyslu § 2 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže.

Mezi společnostmi, které jsou součástí

jedné ekonomické jednotky, nelze předpokládat existenci soutěžního vztahu. Dohody

existující mezi těmito společnostmi, byť se

jedná o samostatné právní subjekty, v podstatě představují pouze vnitřní rozdělení úkolů

v rámci jednoho soutěžitele, a jsou proto pojmově vyloučeny ze zákazu uzavírání kartelových dohod. Článek 81 Smlouvy ES (nyní článek 101 Smlouvy o fungování EU) ani § 3

zákona o ochraně hospodářské soutěže tak

nelze aplikovat ve vztazích mezi subjekty, které tvoří jednu hospodářskou jednotku, resp.

soutěžitele. Jak uvedl krajský soud, stejně tak

nelze kvalifikovat jednání jednoho subjektu,

které je na újmu ostatním členům téhož soutěžitele, jako zneužití dominantního postavení, neboť ani v takovém případě nemají vztahy

mezi takovými subjekty povahu soutěžních

vztahů (viz s. 22 napadeného rozsudku).

Nicméně ani doktrína intra-enterprise

nebrání aplikaci ustanovení upravujících zákaz zneužití dominantního postavení na jednání, jež má účinky i navenek hospodářské

jednotky. Má-li jednání dominanta, které bylo

učiněno v rámci hospodářské jednotky, zároveň za následek i vznik újmy soutěžitelů nebo

spotřebitelů mimo tuto skupinu, pak může

takové jednání podléhat zákazu zneužití dominantního postavení, jsou-li naplněny podmínky aplikace stanovené v § 11 zákona

o ochraně hospodářské soutěže, resp. v článku 82 Smlouvy ES (nyní článek 102 Smlouvy

o fungování EU) (srov. citovaný rozsudek

Soudního dvora ve věci Viho, bod 17).

Stěžovatelka spolu s konsolidovanými distributory („sesterské“ společnosti) a dalšími

společnostmi, které náležely do skupiny RWE,

tvořila jednoho soutěžitele ve smyslu § 2

odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže. Smlouvy o dodávkách zemního plynu uzavřené mezi stěžovatelkou a konsolidovanými

distributory tedy představují úpravu vztahů

uvnitř skupiny RWE, a skutečně se tak částečně vymykají aplikaci zákazů kartelových dohod a zneužití dominantního postavení. Se

stěžovatelkou proto lze souhlasit do té míry,

že zákazu zneužití dominantního postavení

může podléhat pouze její jednání vůči Jiho-

české plynárenské a Pražské plynárenské,

a to jednání celé skupiny RWE jako jednoho

soutěžitele zahrnujícího i konsolidované distributory a působícího v daném období na

obou vertikálně navazujících relevantních

trzích, tj. na velkoobchodním i maloobchodním trhu s plynem určeným pro oprávněné

zákazníky.

Stěžovatelka ovšem nebyla v daném případě sankcionována za to, že ujednala s konsolidovanými distributory výhodnější podmínky ve smlouvách upravujících dodávky

zemního plynu, tedy za jednání směřující dovnitř hospodářské skupiny, nýbrž za to, že neumožnila nekonsolidovaným distributorům

získat dodávky plynu za obdobných podmínek, čímž zhoršila jejich soutěžní postavení

na navazujícím trhu s dodávkami zemního

plynu oprávněným zákazníkům. Jak uvedl žalovaný, ke zneužití dominantní postavení došlo „vytvořením znevýhodňujících podmínek – v oblasti výše cen, ale i dalších

obchodních parametrů odběratelsko-dodavatelského vztahu“ (viz bod 212 rozhodnutí

prvního stupně). Jako zneužití dominantního postavení tak bylo posouzeno jednání

směřující navenek vůči soutěžitelům, kteří

byli přímými konkurenty společností náležejících do podnikatelské skupiny RWE. To je

plně v souladu s již uvedenými doktrinálními

a judikatorními závěry, jak ostatně uvedl již

krajský soud v odůvodnění napadeného rozsudku, stejně jako krajský soud důvodně poukázal na příbuznou zneužívající praktiku,

byť spočívá výhradně v cenové politice, tedy

na tzv. stlačování marží, které přichází v úvahu

právě u vertikálně integrovaného dominanta,

tj. dominantního subjektu působícího ať již

samostatně, nebo prostřednictvím spřízněných společností na vertikálně propojených

trzích (nejčastěji právě v dříve monopolizovaných síťových odvětvích vázaných na nezbytná technická zařízení – energetika, telekomunikace apod.), přičemž nepřiměřené

ceny účtované dominantem ostatním subjektům nenáležejícím do podnikatelské skupiny

dominanta na velkoobchodním trhu s danou

komoditou (energií, službou) znemožňují

těmto soutěžitelům účinně konkurovat dané

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

podnikatelské skupině na navazujícím maloobchodním trhu určeném pro konečné zákazníky.

Předmětem zkoumání ze strany žalovaného se přitom staly primárně znevýhodňující

podmínky, jež stěžovatelka učinila součástí

návrhů smluv, které měly upravovat dodávky

zemního plynu nekonsolidovaným distributorům. Přitom však nelze odhlédnout od skutečnosti, že obdobné návrhy stěžovatelka

předložila i konsolidovaným distributorům,

kteří tyto návrhy akceptovali. Není zde pochyb o tom, že se jedná o smlouvy upravující

právní vztahy v rámci jednoho soutěžitele.

S ohledem na omezený počet distributorů

působících v té době na relevantním trhu se

však žalovaný v rámci zjišťování skutkového

stavu musel nutně zabývat i analýzou obsahu

smluv na dodávky plynu uzavřených mezi

stěžovatelkou a konsolidovanými distributory. Srovnání obsahu návrhů smluv předložených oběma skupinám distributorů ovšem

žalovaný zjevně využil pouze jako prostředek

k posouzení stěžovatelčina postupu a přiměřenosti jí zvolené obchodní strategie vůči nekonsolidovaným distributorům. Na základě

této analýzy a srovnání pak učinil závěr, že

právě rozdílné podmínky v návrzích svědčí

o tom, že nekonsolidovaní distributoři byli

znevýhodněni, a to do té míry, že byla omezena jejich schopnost účinně konkurovat provozovatelům distribučních soustav náležejícím do holdingu RWE. Takový postup nelze

odmítat jako nesprávný pouze z toho důvodu, že žalovaný k identifikaci znevýhodňujících podmínek dospěl na základě srovnání se

smlouvami uzavřenými s konsolidovanými

distributory.

Je třeba odlišovat mezi důsledky doktríny

intra-enterprise, která vyjímá vztahy mezi

subjekty v rámci jednoho soutěžitele z působnosti zákazu kartelových dohod a zneužití

dominantního postavení, a postupem žalovaného, jenž pro účely posouzení jednání stěžovatelky vůči nekonsolidovaným distributorům a jeho souladu se soutěžními pravidly

použil srovnání s obsahem smluv uzavřených

s konsolidovanými distributory. Použití takového postupu však neznamená, že by stěžova-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

telka byla postihována za ujednání, jež byla

součástí smluv uzavřených s konsolidovanými distributory.

Stěžovatelka v žalobě přirovnala vztahy

uvnitř koncernu RWE k jakési „černé skříňce“, do níž nelze pro účely analýzy tržních

struktur vůbec nahlížet. Takové přirovnání

ovšem není přesné. Z hlediska aplikace soutěžních pravidel sice platí, že tyto vztahy jsou

vyňaty z působnosti zákazu kartelových dohod a zákazu zneužití dominantního postavení, pokud jde o interní dopady v rámci jednoho soutěžitele. To však nevylučuje možnost

přihlédnout při posouzení jednání soutěžitele navenek i k obsahu smluv uzavřených mezi

subjekty patřícími do skupiny takového soutěžitele. Dovedeno ad absurdum by opačný výklad znamenal, že by pro účely posuzování soutěžních deliktů nebylo možno využít žádných

z podkladů, které se týkají interního jednání

a vztahů mezi subjekty náležejícími k témuž

soutěžiteli, tedy např. ani interní komunikaci,

formální či neformální pokyny a jiné podklady zachycující vnitřní vztahy subjektů v rámci jednoho soutěžitele. V daném případě právě smlouvy uzavřené mezi stěžovatelkou

a konsolidovanými distributory slouží jako jeden z důkazních prostředků využitých k posouzení přiměřenosti stěžovatelčiny obchodní

strategie a souladu jejího jednání s pravidly

hospodářské soutěže. Nic tedy nebrání tomu,

aby se žalovaný jejich obsahem zabýval a zohlednil jejich obsah.

Nejvyšší správní soud tak dospěl k závěru,

že uvedená kasační námitka není důvodná.

VII.E K naplnění znaku újmy soutěži-

telů nebo spotřebitelů

Stěžovatelka dále namítá, že žalovaný

v průběhu řízení neprokázal vznik skutečné

existující újmy na straně nekonsolidovaných

distributorů ani spotřebitelů, v důsledku čehož je žalobou napadené rozkladové rozhodnutí nezákonné a nepřezkoumatelné, a krajský

soud měl z tohoto důvodu napadené rozhodnutí zrušit. Tvrdí zároveň, že nekonsolidovaným distributorům ani spotřebitelům v důsledku jeho jednání žádná újma nevznikla.

Žalovaný vznik újmy odůvodnil primárně

tím, že nekonsolidovaní distributoři byli znevýhodněni a v důsledku stěžovatelčina jednání byla omezena jejich konkurenceschopnost

na trhu dodávek zemního plynu určeného

pro kategorii oprávněných zákazníků (viz

bod 144 rozkladového rozhodnutí). To odpovídá i vymezení skutku ve výroku I. bodu 1

rozkladového rozhodnutí, podle něhož stěžovatelka neumožnila nekonsolidovaným distributorům uzavřít rámcové a dílčí kupní smlouvy za takových podmínek, které by ve svém

souhrnu těmto provozovatelům regionálních

distribučních soustav nenáležejícím do holdingu skupiny RWE umožnily účinně konkurovat

provozovatelům regionálních distribučních

soustav náležejícím do holdingu skupiny RWE.

Nelze proto souhlasit se stěžovatelčiným tvrzením, že žalovaný újmu nevymezil.

Otázkou újmy jako znaku skutkové podstaty zneužití dominantního postavení se zabýval již Ústavní soud, jenž ve svém nálezu ze

dne 11. 7. 2007, sp. zn. II. ÚS 192/05,

č. 110/2007 Sb. ÚS, uvedl, že „vznik újmy je

jedním ze znaků skutkové podstaty daného

správního deliktu. Újma musí být navíc prokázána coby újma existující, nelze se spokojit se zjištěním, že újma toliko hrozí, či dokonce hrozila.“ Ústavní soud dále doplnil, že

„újma zahrnuje veškeré škodlivé následky, které mají příčinnou souvislost s jednáním dominanta, a již s přihlédnutím

k tomu, že újma musí vzniknout, nikoli toliko hrozit, je třeba ji pojmout široce. Kromě přímé materiální škody lze tak za újmu

považovat ztrátu zákazníků, ztrátu postavení na trhu, potřebu překonávat v důsledku

dominantova jednání vniklé bariéry vstupu

na trh, ale také vzniklou potřebu soutěžitele,

u něhož je vznik újmy zkoumán, činit v bezprostřední reakci na dominantovo jednání

i takové úkony, které by za jiných okolností

činit nemusel, tj. potřebu aktivizovat se a odvracet pro něj nepříznivé dopady dominantova jednání. Újmu přitom není zapotřebí

ve vztahu k jednotlivým účastníkům trhu

přesně kvantifikovat (jako by tomu bylo

v případě ,škody‘ – tedy materiální újmy vyjádřitelné v penězích), je však třeba konkre-

soutěže obsahově

tizovat, v čem taková újma spočívá. Ve vztahu k posuzovanému případu tato úvaha

znamená, že pokud se na trhu hodlal etablovat jiný soutěžitel a pokud tento soutěžitel

musel vyvinout úsilí k překonání překážky

způsobené dominantem, pak je podmínka

prokázání újmy splněna.“ Byť byl tento právní názor Ústavním soudem vysloven ve vztahu k § 9 odst. 3 zákona č. 63/1991 Sb.,

o ochraně hospodářské soutěže, jenž byl nahrazen současným zákonem o ochraně hospodářské soutěže, nepozbyl nic na aktuálnosti, neboť co se týče pojmového znaku újmy, je

právní úprava zneužití dominantního postavení obsažená v § 11 odst. 1 zákona o ochraně

totožná

hospodářské

s právní úpravou předcházející (srov. již citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu

čj. 7 Afs 40/2007-111).

Ve shodě se žalovaným i krajským soudem má Nejvyšší správní soud za to, že újma

způsobená nekonsolidovaným distributorům

má svůj počátek již v tom, že stěžovatelka navrhla těmto soutěžitelům uzavření rámcových a dílčích kupních smluv za znevýhodňujících podmínek označených žalovaným.

Návrhy předložené nekonsolidovaným distributorům ve dnech 5. a 8. 11. 2004 se odlišovaly od návrhů předložených konsolidovaným distributorům. Žalovaný v odůvodnění

rozkladového rozhodnutí (viz body 144–147)

potencionální důsledky znevýhodňujících

podmínek na podnikání nekonsolidovaných

distributorů podrobně popsal. Uvedené podmínky se v kontextu liberalizace trhu s plynem jeví jako nepřiměřené, neboť jak vyplývá

i z odůvodnění rozkladového rozhodnutí žalovaného, ve své podstatě brání zavedení

principů volného trhu s plynem.

Stěžovatelka tímto postupem uvedla nekonsolidované distributory do nevýhodné situace, neboť museli překonávat překážky

v podobě nevýhodně nastavených podmínek, které by znesnadnily jejich podnikání na

trhu s plynem a významně by mohly omezit

jejich možnosti nabízet oprávněným zákazníkům dodávky zemního plynu za podmínek

srovnatelných s ostatními soutěžiteli. Již od

počátku jednání o uzavření nových smluv na

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

dodávky plynu tak byli nekonsolidovaní distributoři postaveni na horší „startovní čáru“, což znamená, že byl vytvořen větší tlak

na to, aby přijali znevýhodňující smluvní podmínky jednostranně navržené stěžovatelkou.

Museli tak zjevně překonávat větší obtíže,

chtěli-li se za přiměřených podmínek účastnit

hospodářské soutěže a konkurenčního boje

o udržení a získání oprávněných zákazníků.

Od počátku liberalizace trhu s plynem tak

vznikla na straně nekonsolidovaných distributorů potřeba aktivizovat se proti překážkám

nastaveným stěžovatelkou, neboť namísto

konkurenčního boje o oprávněné zákazníky

na liberalizovaném trhu museli odvracet nepříznivé dopady stěžovatelčina jednání.

Nejvyšší správní soud spatřuje újmu

i v tom, že nekonsolidovaní distributoři působili po zahájení liberalizace trhu s plynem na

trhu za nestabilních a nerovných podmínek.

V důsledku stěžovatelčina jednání jim totiž

bylo znemožněno uzavřít za neznevýhodňujících podmínek rámcové a dílčí kupní smlouvy a vytvořit z dlouhodobého hlediska stabilní

uspořádání vzájemných obchodních vztahů.

Jak již bylo uvedeno, stěžovatelka nenabídla

soutěžitelům i přes jejich oprávněné výhrady

k navrženým rámcovým a dílčím kupním

smlouvám jakékoliv jiné alternativy a na jejich požadavky odpovídajícím způsobem nereagovala. Nekonsolidovaní distributoři tak

v podstatě byli postaveni před otázku, zda

uzavřít rámcové a kupní smlouvy za podmínek stanovených jednostranně stěžovatelkou, které pro ně byly znevýhodňující, anebo

přistoupit k uzavírání dodatků ke stávajícím

smlouvám, které představovaly jen krátkodobé a z hlediska principů liberalizovaného

trhu s plynem neodpovídající řešení. Nekonsolidovaní distributoři nepřistoupili na návrhy rámcových ani dílčích smluv, jejich postavení na trhu vůči jejich konkurentům, kteří

patří do stejné podnikatelské skupiny jako

stěžovatelka, však bylo přesto významným

způsobem oslabeno.

Jak již bylo uvedeno, uzavření dodatků ke

stávajícím smlouvám sice nekonsolidovaným

distributorům umožnilo zajistit pokračování

dodávek zemního plynu, ovšem uzavírání

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

ročních dodatků nemůže vytvořit podmínky

pro dlouhodobější stabilitu obchodních vztahů. Nastalá nestabilní situace podstatně znesnadnila vytvoření dlouhodobější obchodní

strategie v počátcích liberalizace trhu s plynem, a tím omezila možnosti nekonsolidovaných

distributorů k udržení stávajících a získávání

nových oprávněných zákazníků. I v tomto

případě se jedná o důsledek skutečnosti, že

stěžovatelka neumožnila ani jednomu z obou

nekonsolidovaných distributorů uzavřít rámcové a dílčí smlouvy za neznevýhodňujících

podmínek. V případě Jihočeské plynárenské

byla tato nevýhoda o to citelnější, že mezi

touto společností a stěžovatelkou nebyla

uzavřena vůbec žádná dohoda o výši cen dodávek zemního plynu určeného pro oprávněné

zákazníky pro rok 2005. Omezení konkurenceschopnosti nekonsolidovaných distributorů,

s níž se po zahájení liberalizace trhu museli tito distributoři vypořádávat, tak představuje

zásadní skutečnost působící újmu těmto

subjektům.

Obdobně Nejvyšší správní soud již v rozsudku ze dne 21. 12. 2004, čj. 2 A 12/2002- 503,

č. 562/2005 Sb. NSS, konstatoval: „Není logickým pochybením žalovaného závěr o újmě

způsobené společnosti Č. M., [...] jestliže poukázal na záměr ztížit novému na trh vstupujícímu soutěžiteli působit za stejných podmínek jako ostatní operátoři a tak usoudil

na znemožnění soutěžit o získání zákazníků za rovných soutěžních podmínek. Naopak, tato úvaha, která má v důvodech správního rozhodnutí své pevné místo, je ve světle

chování žalobce zcela namístě, protože nastavení vyšších cen ve většině z tarifů zcela

jistě atakuje fair soutěžní prostředí. Účelem

zákona ve smyslu § 1 je ochrana hospodářské soutěže na trhu zboží proti jejímu narušování, není tedy prvoplánově chráněn ani

slabší soutěžitel, ani spotřebitel, nýbrž soutěžní prostředí jako fenomén, bez něhož se

fungující tržní ekonomika neobejde. S ohledem na konkrétní okolnosti případu soud

nemá pochyb o tom, že zásah Úřadu ve prospěch zachování účelu zákona byl důvodný,

neboť postup žalobce byl způsobilý soutěž

narušit.“ V nyní projednávaném případě se

sice nejedná o vstup zcela nového subjektu

na trh, ve své podstatě však jde o situaci obdobnou, neboť s počátkem liberalizace trhu

s plynem došlo k zásadní změně uspořádání

tohoto trhu za podmínek hospodářské soutěže. Znevýhodnění namířené proti nekonsolidovaným distributorům, v důsledku něhož

bylo těmto soutěžitelům ztíženo jejich postavení na trhu a jejich možnosti udržet a získat

oprávněné zákazníky za rovných soutěžních

podmínek, lze proto kvalifikovat jako újmu

vzniklou ostatním soutěžitelům.

Konečně újmu lze spatřovat i ve znevýhodňujících cenových podmínkách za dodávky zemního plynu, jež stěžovatelka uplatňovala vůči nekonsolidovaným distributorům.

Z dodatku č. 18 ke smlouvě o prodeji a nákupu zemního plynu, uzavřeného mezi stěžovatelkou a Pražskou plynárenskou, vyplývá, že

ujednaná základní úroveň jednotkové ceny byla

ve výši základní úrovně jednotkové ceny za plyn

ujednané s konsolidovanými distributory v dílčích kupních smlouvách č. 1 (A) a č. 2 (B). Cenu

za plyn ve stejné výši základní jednotkové ceny pak stěžovatelka i přes neexistující dohodu o ceně dodávek plynu určeného oprávněným zákazníkům uplatňovala i vůči Jihočeské

plynárenské. Tato základní úroveň jednotkové ceny za plyn byla v případě nekonsolidovaných distributorů uplatňována na celý objem odebíraného zemního plynu, zatímco

konsolidovaní distributoři měli možnost si

celkovou cenu za plyn snížit z důvodu nižší

základní úrovně jednotkové ceny za plyn

ujednané v dílčí kupní smlouvě č. 3 (C). Nekonsolidovaní distributoři tuto možnost neměli, čímž byli zjevně znevýhodněni.

Uvádí-li dále stěžovatelka v kontextu s nyní posuzovanou námitkou znovu, že se žalovaný nezabýval posouzením otázky, zda nekonsolidovaní distributoři působili na trhu za

znevýhodňujících podmínek, a nezkoumal

podmínky vyplývající ze smluv o prodeji a nákupu zemního plynu, lze pouze odkázat na již

uvedené závěry, neboť s těmito otázkami se již

Nejvyšší správní soud vypořádal, přičemž shledal, že tyto podmínky byly znevýhodňující.

Totéž platí i o tvrzení, že žalovaný neprokázal, že důvodem neuzavření smluv byly

znevýhodňující podmínky obsažené v návrzích rámcových a dílčích kupních smluv, přičemž skutečným důvodem byl podle stěžovatelky odmítavý postoj nekonsolidovaných

distributorů k těmto návrhům. I tímto tvrzením se již Nejvyšší správní soud zabýval, a lze

tak pouze odkázat na již vyslovené závěry.

Na uvedené závěry nemůže mít vliv ani

stěžovatelčino tvrzení, že žádné z ustanovení

smluv uzavřených s konsolidovanými distributory, jimiž byli nekonsolidovaní distributoři znevýhodněni, konsolidovaní distributoři

v praxi nevyužili. Postačuje totiž, že nekonsolidovaní distributoři neměli možnost rozvíjet

odpovídající soutěžní činnost na trhu, neboť

byli limitováni z hlediska zajištění dodávek

plynu především nestabilními smluvními

podmínkami, jakož i tím, že jim nebyla poskytnuta možnost uzavřít smlouvy upravující

dodávky plynu za takových podmínek, které

by odpovídaly poměrům liberalizovaného

trhu s plynem.

Pokud jde o újmu způsobenou spotřebitelům, v daném případě oprávněným zákazníkům, žalovaný opřel svůj závěr o vzniku

újmy o úvahu, podle níž byla způsobena přenesením vyšší ceny za plyn skrze nekonsolidované distributory na oprávněné zákazníky.

Tento závěr opřel zejména o rozhodnutí

Energetického regulačního úřadu ze dne

26. 5. 2006, podle něhož stěžovatelka dosáhla

v roce 2005 vůči Pražské plynárenské neoprávněného hospodářského prospěchu

v platbách za komoditu. Uvedený neoprávněný hospodářský prospěch se podle žalovaného promítl i do zvýšení cen za plyn, které museli hradit oprávnění zákazníci.

Taková úvaha má jistě své racionální jádro. Je třeba poznamenat, že stěžovatelka proti obsahu uvedeného rozhodnutí Energetického regulačního úřadu ani jeho závěrům nic

nenamítala. Stejně tak v žalobě sama připustila, že výše cen za plyn pro některé oprávněné

zákazníky v roce 2005 vzrostla. Nabízí se proto logická úvaha, že k přenosu zvýšených cen

na oprávněné zákazníky došlo. Navíc, i kdyby

zvýšení cen pro oprávněné zákazníky nebylo

v příčinné souvislosti s jednáním stěžovatelky, nelze vyloučit, že by oprávnění zákazníci

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

mohli dosáhnout výhodnějších cenových

podmínek v případě řádného fungování hospodářské soutěže, na níž by se mohli podílet

za neznevýhodňujících fair podmínek i nekonsolidovaní distributoři. Za situace, kdy

nekonsolidovaní distributoři neměli možnost v důsledku stěžovatelčina jednání účinně konkurovat ostatním soutěžitelům, totiž

ani oprávnění zákazníci nemohli plně těžit

z výhod účinné hospodářské soutěže na trhu

s plynem.

Ačkoliv úvaha žalovaného má racionální

jádro a nepostrádá logické zdůvodnění, nelze

přehlédnout, že se žalovaný blíže nezabýval

objasněním příčinné souvislosti mezi jednáním soutěžitelky a zvýšením ceny za dodávky

plynu oprávněným zákazníkům. Jinými slovy,

nevysvětlil důvody, jež ho vedly k závěru, že

došlo k přenosu zvýšených cen na oprávněné

zákazníky. Újma spotřebitelů je jedním z alternativně stanovených znaků skutkové podstaty zneužití dominantního postavení, proto

musí být její vznik a příčinná souvislost s jednáním dominantního soutěžitele ze strany

správního orgánu prokázána. Je na žalovaném, aby případný vznik újmy a její příčinnou

souvislost s jednáním stěžovatelky prokázal,

neboť nese důkazní břemeno ke zjištění, zda

byly naplněny znaky skutkové podstaty deliktu (viz usnesení rozšířeného senátu Nejvyššího

správního soudu ze dne 14. 1. 2014, čj. 5 As

126/2011-68, č. 3014/2014 Sb. NSS). V tomto

směru je tedy třeba korigovat závěry žalovaného a krajského soudu.

I přes uvedené však platí, že v daném případě byl vznik újmy ostatních soutěžitelů

prokázán. Podle § 11 odst. 1 zákona o ochraně hospodářské soutěže postačí prokázání

újmy buď jiným soutěžitelům, nebo spotřebitelům. Vznikem újmy v příčinné souvislosti

s jednáním dominantního soutěžitele na straně alespoň jedné z těchto skupin je tento

skutkový znak naplněn. V tomto ohledu lze

poukázat na již citovaný rozsudek čj. 2 A

12/2002-503, v němž Nejvyšší správní soud

za obdobné situace konstatoval, že žalovaný

neodůvodnil řádně vznik újmy na straně

ostatních soutěžitelů, přesto však dospěl k závěru, že skutkový znak újmy byl i přesto napl-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

něn, neboť byl řádně prokázán a odůvodněn

vznik újmy spotřebitelům. Toto stanovisko

následně aproboval i Ústavní soud, jenž shledal, že se jedná o výklad ústavně konformní,

byť uvedený rozsudek Nejvyššího správního

soudu zrušil, avšak z jiných důvodů (viz již citovaný nález Ústavního soudu sp. zn. II. ÚS

192/05, část V. B). Ústavní soud uvedl: „Roviny ústavněprávní naopak návrh nedosahuje v části, kde stěžovatelka Nejvyššímu správnímu soudu vytýká, že nerozhodl v její

prospěch, ačkoliv sám dospěl k závěru o neprokázání újmy jinému soutěžiteli, což je jeden z nezbytných předpokladů, který musí

být v případě konstatování zneužití dominantního postavení splněn. Se stěžovatelkou

je nutno nepochybně souhlasit v tom, že

vznik újmy je jedním ze znaků skutkové

podstaty daného správního deliktu. Újma

musí být navíc prokázána coby újma existující, nelze se spokojit se zjištěním, že újma toliko hrozí, či dokonce hrozila. Je rovněž zřejmé, že pokud by soud v rámci přezkumu

nezrušil rozhodnutí o správním deliktu a uložení správní sankce, ačkoliv by shledal, že nebyly naplněny všechny znaky skutkové podstaty, zde konkrétně nevznikla žádná újma,

sféru ústavou chráněných práv účastníka by

jistě nepřípustně zasáhl. V posuzované věci

je tomu ovšem jinak. Závěr Nejvyššího správního soudu o nezpůsobení újmy jinému soutěžiteli neznamená, že nebyly prokázány

všechny znaky správního deliktu, jehož se

měla stěžovatelka dopustit, neboť zákon

č. 63/1991 Sb. nevyžadoval, aby újmou byl

dotčen výhradně jiný soutěžitel. Nejvyšší

správní soud tak jednoznačně podpořil zjištění správních orgánů o újmě způsobené

spotřebitelům. Přitom podle § 9 odst. 3 zákona č. 63/1991 Sb. postačí prokázání újmy

buď jiným soutěžitelům, nebo spotřebitelům.

Obě kategorie subjektů, postižených postupem dominanta, jsou si v tomto ohledu rovny. Na takovém přístupu Nejvyššího správního soudu nelze shledat nic neústavního.“

Lze tedy konstatovat, že i přes dílčí nesprávnost na straně žalovaného spočívající

v tom, že řádně neodůvodnil svůj závěr o vzniku újmy spotřebitelům, je celkový závěr o na-

plnění znaku újmy podle skutkové podstaty

zneužití dominantního postavení správný.

Byť tedy Nejvyšší správní soud v tomto ohledu musel korigovat názor vyslovený žalovaným a krajským soudem, uvedená nesprávnost nemohla mít vliv na zákonnost jejich

rozhodnutí. Z těchto důvodů Nejvyšší správní

soud shledal kasační námitku týkající se tvrzeného neprokázání vzniku újmy nedůvodnou.

VII.F K aplikovatelnosti článku 82

Smlouvy ES

Stěžovatelka dále namítá, že na její jednání nelze aplikovat článek 82 Smlouvy ES, neboť není naplněna podmínka možného ovlivnění obchodu mezi členskými státy.

Krajský soud ve shodě s žalovaným konstatoval, že stěžovatelčino jednání představuje vylučovací praktiku způsobilou odradit

soutěžitele z jiných členských států od účasti

v hospodářské soutěži na relevantním trhu.

Důsledkem stěžovatelčina jednání bylo zhoršení postavení nekonsolidovaných distributorů na maloobchodním trhu s plynem určeným

oprávněným zákazníkům. Takové jednání bylo způsobilé odradit od vstupu na trh jiné

soutěžitele, tedy i soutěžitele z ostatních

členských států. Žalovaný přitom zdůraznil,

že povaha stěžovatelčina jednání mířila proti

základnímu cíli liberalizace sektoru plynárenství, který má svůj původ v unijním právu

a kterým je vytvoření jednotného trhu s plynem. O ovlivnění obchodu mezi členskými

státy svědčí i skutečnost, že se jej dopustil soutěžitel s téměř monopolním postavením na

území jednoho členského státu (České republiky) a že plyn do České republiky je dovážen

přes území jiných členských států, a tedy dochází k mezistátnímu obchodování, které

mohlo být jednáním stěžovatelky ovlivněno.

Závěry žalovaného a krajského soudu odpovídají jimi citovanému oznámení Evropské

komise – Principy posuzování vlivu na obchod s členskými státy (2004/C 101/07, zejména body 93 až 96) i judikatuře unijních

soudů, podle nichž zneužití dominantního

postavení spočívající ve vylučovací praktice,

pokud se jedná, tak jako v daném případě,

o významný podnik (nejen svým obratem)

s dominantním postavením na území celého

členského státu, je zpravidla způsobilé ovlivnit obchod mezi členskými státy. Takové zneužívající jednání obvykle ztěžuje soutěžitelům z jiných členských států pronikání na trh,

a tedy průběh obchodu může být ovlivněn

(srov. např. již citovaný rozsudek Soudu prvního stupně ve věci BPB Industries a British

Gypsum, bod 137). S uvedenými závěry se tedy Nejvyšší správní soud plně ztotožňuje.

Namítá-li stěžovatelka, že žádní (ani zahraniční) soutěžitelé nebyli

informováni

o podmínkách smluv předkládaných nekonsolidovaným distributorům, jednání stěžovatele je tedy nemohlo ovlivnit, je třeba uvést,

že z hlediska aplikovatelnosti článku 82

Smlouvy ES není nezbytně nutné prokazovat,

že skutečně došlo k ovlivnění obchodu mezi

členskými státy. Postačí, pokud je jednání dominantního soutěžitele způsobilé k tomu,

aby obchod mezi členskými státy ovlivnilo

(srov. např. rozsudek Soudu prvního stupně

ze dne 7. 10. 1999, Irish Sugar, T-228/97, Recueil, s. II-2969, bod 170, rozsudek Soudního

dvora ze dne 1. 2. 1978, Miller International

Schallplatten, 19/77, Recueil, s. 131, bod 15).

Rozhodující je tedy skutečnost, že nekonsolidovaní distributoři byli v daném období fakticky znevýhodněni na trhu se zemním plynem určeným pro oprávněné zákazníky,

přičemž podmínky tohoto jejich působení na

trhu byly způsobilé odradit od vstupu na trh

i soutěžitele z jiných členských států.

Tvrdí-li dále stěžovatelka, že soutěžitelé

z jiných členských států se nemohli zapojit

do soutěže z toho důvodu, že relevantní trh

byl z geografického hlediska vymezen územím České republiky, nelze s jejím názorem

souhlasit. Vymezení relevantního trhu územím

jednoho členského státu totiž samozřejmě neznamená, že by na tento trh vůbec nemohli

vstupovat soutěžitelé z jiných členských zemí. Soutěžitelům pocházejícím z členských

států EU jsou v rozsahu daném primárním

a sekundárním právem Unie zaručeny základní svobody, a to volný pohyb zboží, služeb, osob a kapitálu. Mají tedy přístup k jednotlivým trhům v rámci Unie a mohou na

těchto trzích působit v případě, že splní pod-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014 192/05); rozsudky Soudního dvora ze dne 1. 2. 1978, Miller International Schallplatten

(19/77, Recueil, s. 131), ze dne 13. 2. 1979, Hoffman-La Roche (85/76, Recueil, s. 461), ze

dne 9. 11. 1983, Nederlandsche Banden Industrie Michelin (322/81, Recueil, s. 3461), ze

dne 3. 7. 1991, AKZO (C-62/86, Recueil, s. I-3359), ze dne 14. 11. 1996, Tetra Pak

(C-333/94 P, Recueil, s. I-5951), ze dne 16. 3. 2000, Compagnie maritime belge transports

a další (C-395/96 P a C-396/96 P, Recueil, s. I-1365), ze dne 2. 4. 2009, France Télécom

(C-202/07 P, Sb. rozh., s. I-2369) a ze dne 17. 2. 2011, TeliaSonera (C-52/09, Sb. rozh.,

s. I-527); rozsudky Soudu prvního stupně ze dne 1. 4. 1993, BPB Industries a British Gypsum (T-65/89, Recueil, s. II-389), ze dne 24. 10. 1996, Viho Europe (C-73/95 P, Recueil,

s. I-5457), a ze dne 7. 10. 1999, Irish Sugar (T-228/97, Recueil, s. II-2969).