Nejvyšší soud Usnesení trestní

5 Tdo 420/2013

ze dne 2013-07-24
ECLI:CZ:NS:2013:5.TDO.420.2013.1

5 Tdo 420/2013-133

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 24. července

2013 o dovolání obviněných F. B., Ing. G. B., Z. J. a M. P. proti usnesení

Vrchního soudu v Olomouci ze dne 25. 9. 2012, sp. zn. 4 To 46/2012, jako soudu

odvolacího v trestní věci vedené u Krajského soudu v Brně pod sp. zn. 46 T

3/2011, t a k t o :

Podle § 20 odst. 1 zákona č. 6/2002 Sb., o soudech a soudcích, ve znění

pozdějších předpisů, se věc obviněných F. B., Ing. G. B., Z. J. a M. P. p o s

t u p u j e velkému senátu trestního kolegia Nejvyššího soudu k rozhodnutí.

Rozsudkem Krajského soudu v Brně ze dne 15. 3. 2012, sp. zn. 46 T

3/2011, byli obvinění F. B., Ing. G. B., Z. J. a M. P., a dále A. F. a J. K. uznáni vinnými zločinem zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle

§ 240 odst. 1, 2 písm. a), odst. 3 trestního zákoníku (zák. č. 40/2009 Sb., ve

znění pozdějších předpisů, dále jen „tr. zákoník“), kterého se zkráceně

dopustili tím, že po předchozí vzájemné dohodě, se záměrem odebírat v České

republice zboží jménem společnosti ALFAX, s. r. o., se sídlem ve Slovenské

republice, nepravdivě deklarovat jeho vývoz na Slovensko, přičemž zboží nebude

vyvezeno, ale prodáno v České republice, a v úmyslu takto zkrátit DPH za

využití postupu podle § 64 odst. 1, 5 zák. č. 235/2004 v příslušném znění,

postupovali tak, že obviněný A. F., nebo jím pověřená osoba, vždy na základě

předchozích instrukcí učiněných obviněným F. B., který trestnou činnost

organizoval a řídil nebo později cca od poloviny roku 2008 obviněným M. P.,

odebral jménem společnosti ALFAX, s. r. o., IČ: 356911123, se sídlem

Bratislava, Světlá 1 (dále jen „ALFAX“), od společnosti Tabák Plus, spol. s. r. o., se sídlem Brno, ul. Nové Sady 40, IČ: 63489821 (dále jen „TABÁK PLUS“),

AGORA plus, a. s., se sídlem Brno, Slatina, Řipská 11c, PSČ 627 00, IČ:

25503910 (dále jen „AGORA PLUS“) a AGORA DMT, a. s., se sídlem Brno, Slatina,

Řipská 11c, PSČ 627 00, IČ: 27747255 (dále jen „AGORA DMT“), v Brně dobíjecí

kupóny do telefonů, kdy ke každému odebranému zboží deklaroval čestným

prohlášením, že zboží vyveze z České republiky do jiného státu v rámci Evropské

unie, a v důsledku toho odebíral výše uvedené zboží za cenu bez DPH, přičemž v

rozporu s čestným prohlášením toto odebrané zboží, tak jak bylo obviněnými

vzájemně dohodnuto, nevyvezl, ale obratem s vědomím, že zboží bude prodáno v

České republice a nebude přiznáno a zaplaceno DPH, předával buď osobně,

případně jím pověřená osoba, ve dnech odběrů nebo v přesně nezjištěných

následujících dnech v Brně nebo na jiných neustanovených místech zpočátku

samotnému obviněnému F. B., později obviněnému M. P., který byl F. B. k

převzetí zboží pověřen, přičemž obviněný A. F. společnost ALFAX nezaregistroval

u příslušného správce daně, nepodal řádně daňové přiznání k DPH a z těchto

zdanitelných plnění neodvedl DPH, přitom obvinění věděli, že zboží společnost

ALFAX odebírala bez DPH s podmínkou, že bude vyvezeno do jiného státu Evropské

unie, a následně toto zboží již zatížené DPH dodali dalším odběratelům v České

republice, a to společnosti ALTA Praha, s. r. o., IČ: 65413270, se sídlem

Praha, U Šumavy 287/14 (dále jen „ALTA“), společnosti K+U, s. r. o., IČ:

63670054, se sídlem Praha, Brendlova 1639 (dále jen „K+U“), společnosti K.U.K,

s. r. o., IČ: 28170245, se sídlem Praha, Brendlova 1639 (dále jen „K.U.K“) a

společnosti M.Dean Maxx, spol. s r. o., IČ: 27738353, se sídlem Praha,

Starochodská 264/34 (dále jen „M.Dean Maxx“), v době od 9. 1. 2007 do 12. 3. 2010 jménem nekontaktních společností jednatele obviněného J. K., a to

společnosti BOHEMIA PROJEKT PLUS, s. r.

o., IČ: 64611949, se sídlem Ostrava,

Moravská Ostrava, Sokolská třída 1263/24 (dále jen „BOHEMIA PROJEKT“),

společnosti SALTUS, s. r. o., IČ: 28371739, se sídlem Praha, Veleslavín,

Křenová 438/7 (dále jen „SALTUS“), společnosti TWO TEAM, s. r. o., IČ:

27550150, se sídlem Hradec Králové, Vocelova 1135 (dále jen „TWO TEAM“), a

nekontaktní společnosti obviněného Z. J., a to společnosti VENDLINE, s. r. o.,

IČ: 27745899, se sídlem Brno, Mlýnská 13 (dále jen „VENDLINE“), společnosti

Spisa&Sirius, s. r. o., IČ: 27590844, se sídlem Praha, Karlín, Sokolovská 27/93

(dále jen „Spisa&Sírius“), a z těchto zdanitelných plnění neodvedli DPH, k

zastření skutečného stavu, že zboží neopustilo území České republiky, na

základě jejich vzájemné dohody, obviněná Ing. G. B. vystavila v přesně

nezjištěné době od 9. 1. 2007 na zboží odebrané v Brně ve společnosti TABÁK

PLUS, AGORA PLUS, a společnosti AGORA DMT, jménem společnosti ALFAX, výdajové

faktury společnosti ALFAX na nekontaktní společnosti jednatele obviněného J. K. BOHEMIA PROJEKT, SALTUS a TWO TEAM a dále na nekontaktní společnosti obviněného

Z. J. VENDLINE, Spisa&Sirius, kdy současně jménem těchto společností do

účetnictví společnosti ALFAX vystavila čestná prohlášení o vývozu zboží ze

Slovenské republiky do jiného státu EU, a to s cílem vzbudit dojem, že

společnost ALFAX předmětné zboží dovezla na Slovensko a vyvezla zpět do České

republiky, kdy obvinění J. K. a Z. J. věděli, že jsou na jejich společnosti

obviněnou Ing. Gabrielou Bukovou vystavovány faktury na uskutečněná zdanitelná

plnění jménem společnosti ALFAX a čestná prohlášení o vývozu zboží ze Slovenské

republiky do jiného státu Evropské unie a obviněným F. B. a obviněným M. P. jsou jménem jejich společností vystavovány faktury na uskutečněná zdanitelná

plnění konečným odběratelům zboží za účelem neodvedení DPH a tuto činnost

umožnili tím, že faktury, čestná prohlášení a další účetní doklady vždy za

určité zdanitelné období hromadně stvrzovali svými podpisy a firemními razítky

a dostávali za to svůj podíl z prostředků získaných trestnou činností, přičemž

ani oni DPH z výše uvedených zdanitelných plnění uskutečněných obviněnými F. B. a M. P. jménem jejich společností neodvedli ani nepodali správci daně přiznání

k DPH, tímto způsobem společným jednáním odebrali obvinění jménem společnosti

ALFAX, se sídlem Světlá 1, Bratislava, zboží od společnosti TABÁK PLUS, AGORA

PLUS a AGORA DMT a úmyslně nepravdivým deklarováním, že zboží opustí území

České republiky způsobili, že tyto společnosti neodvedly DPH z příslušných

zdanitelných plnění a zkrátily tak DPH v následujícím rozsahu: společnost TABÁK

PLUS neodvedla DPH ze zdanitelných plnění ve výši 121.086.131,84 Kč, společnost

AGORA PLUS neodvedla DPH ze zdanitelných plnění ve výši 9.251.677,03 Kč, a

společnost AGORA DMT neodvedla DPH ze zdanitelných plnění ve výši 42.327.782,70

Kč, celkem byla jednáním všech obviněných způsobena České republice zkrácením

daně z přidané hodnoty škoda ve výši 172.665.591,57 Kč.

Za tento zločin byl obviněný F. B. odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 9 (devíti) let a 6 (šesti) měsíců. Podle § 56 odst. 2 písm. d) tr. zákoníku byl pro výkon tohoto trestu zařazen do

věznice se zvýšenou ostrahou. Podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1 tr. zákoníku mu

byl uložen peněžitý trest ve výměře 500 denních sazeb po 2.000,- Kč. Podle § 69

odst. 1 tr. zákoníku mu byl stanoven pro případ, že by peněžitý trest ve

stanovené lhůtě nebyl vykonán, náhradní trest odnětí svobody v trvání 6 (šesti)

měsíců. Podle § 70 odst. 1 písm. c) tr. zákoníku mu byl uložen trest propadnutí

věci nebo jiné majetkové hodnoty, které dále vyjmenovává výrok rozsudku. Obviněná Ing. G. B. byla odsouzena podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku k trestu

odnětí svobody v trvání 7 (sedmi) roků. Podle § 56 odst. 2 písm. c) tr. zákoníku byla pro výkon tohoto trestu zařazena do věznice s ostrahou. Obviněný

Z. J. byl odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v

trvání 6 (šesti) let a 6 (šesti) měsíců. Podle § 56 odst. 2 písm. c) tr. zákoníku byl pro výkon tohoto trestu zařazen do věznice s ostrahou. Podle § 73

odst. 1, odst. 3 tr. zákoníku mu byl uložen trest zákazu činnosti spočívající v

zákazu výkonu funkce statutárního orgánu, člena statutárního orgánu, prokuristy

v obchodních společnostech a družstvech na dobu 8 (osmi) let. Obviněný M. P. byl odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání

9 (devíti) let. Podle § 56 odst. 2 písm. d) tr. zákoníku byl pro výkon tohoto

trestu zařazen do věznice se zvýšenou ostrahou. Podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1 tr. zákoníku mu byl uložen peněžitý trest ve výměře 500 denních sazeb po

1.000,- Kč. Podle § 69 odst. 1 tr. zákoníku mu byl stanoven pro případ, že by

peněžitý trest ve stanovené lhůtě nebyl vykonán, náhradní trest odnětí svobody

v trvání 6 (šesti) měsíců. Obviněný A. F. byl odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 9 (devíti) let. Podle § 56 odst. 2

písm. d) tr. zákoníku byl pro výkon tohoto trestu zařazen do věznice se

zvýšenou ostrahou. Podle § 73 odst. 1, odst. 3 tr. zákoníku mu byl uložen trest

zákazu činnosti spočívající v zákazu výkonu funkce statutárního orgánu, člena

statutárního orgán, prokuristy v obchodních společnostech a družstvech na dobu

10 (deseti) let. Podle § 70 odst. 1 písm. c) tr. zákoníku mu byl uložen trest

propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty, které jsou dále uvedeny ve výroku

rozsudku. Obviněný J. K. byl odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku k trestu

odnětí svobody v trvání 7 (sedmi) let. Podle § 56 odst. 2 písm. c) tr. zákoníku

byl pro výkon tohoto trestu zařazen do věznice s ostrahou. Podle § 73 odst. 1,

3 tr. zákoníku mu byl uložen trest zákazu činnosti spočívající v zákazu výkonu

funkce statutárního orgánu, člena statutárního orgánu, prokuristy v obchodních

společnostech a družstvech na dobu 8 (osmi) let. Podle § 101 odst. 2 písm. b)

tr. zákoníku byla J. S. zabrána věc nebo jiná majetková hodnota, jak dále

uvedeno ve výroku rozsudku. Podle § 229 odst. 1 tr. ř.

Proti tomuto rozsudku soudu prvního stupně podali obvinění F. B., Ing.

G. B., A. F., Z. J., J. K., M. P. a zúčastněná osoba J. S. odvolání, o nichž

Vrchní soud v Olomouci, jako soud odvolací, usnesením ze dne 25. 9. 2012, sp.

zn. 4 To 46/2012, rozhodl tak, že je podle § 256 tr. ř. jako nedůvodné zamítl.

Proti uvedenému usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 25. 9. 2012,

sp. zn. 4 To 46/2012, ve spojení s rozsudkem Krajského soudu v Brně ze dne 15. 3. 2012, sp. zn. 46 T 3/2011, podal obviněný F. B. dovolání prostřednictvím

obhájce Mgr. Miroslava Klusáčka z důvodů uvedených v § 265b odst. 1 písm. g),

h), l) tr. ř., obviněná Ing. G. B. podala dovolání prostřednictvím obhájce

JUDr. Tomáše Soukupa, BA z důvodů uvedených v § 265b odst. 1 písm. g), l) tr. ř., obviněný Z. J. podal dovolání prostřednictvím obhájce JUDr. Vladimíra Focko

z důvodu uvedeného v § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. a obviněný M. P. podal

dovolání prostřednictvím obhájce Mgr. Františka Pohanky z důvodu uvedeného v §

265b odst. 1 písm. g) tr. ř. Obvinění F. B., Ing. G. B. a Z. J. se v rámci

svých mimořádných opravných prostředků mj. zabývali charakterem dobíjecího

kupónu. Dovolatelé se neztotožnili s právním závěrem soudů nižších stupňů, že

dobíjecí kupón je zbožím a nikoliv službou. Přestože nalézací soud na počátku

projednávání věci zastával také právní názor, že se jedná o službu, nakonec po

vydání usnesení Nejvyššího soudu, kterým bylo rozhodováno o místní a věcné

příslušnosti, učinil závěr opačný. V tomto směru odkázali na rozhodnutí

Nejvyššího správního soudu ze dne 24. 3. 2011, sp. zn. 5 Afs 20/2010, ze

kterého se podává, že „Dobíjecí kupóny např. služby Oskarta nejsou samostatným

produktem, nemohou tedy existovat bez služeb poskytovaných stěžovatelem

(poskytovatelem telekomunikačních služeb). Představují pouze prostředek platby

za služby, které samy tvoří produkt relevantního trhu (ve smyslu § 2 odst. 2

zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže). Poptávka po dobíjecích

kupónech není fakticky poptávka po „dobíjecích kupónech“, ale poptávka po

službách stěžovatele, které je možné po dobití pomocí kupónu využívat. Dobíjecí

kupón a poskytovaná služba jsou neoddělitelně spojeny a objektivně tvoří jeden

celek a jejích umělé oddělení není možné.“ Tento závěr je také podložen

rozhodnutím Českého statistického úřadu, jehož vyjádření je součástí spisu

(pozn. Nejvyššího soudu – konkrétně je stanovisko Českého statistického úřadu

zažurnalizováno na č. l. 3563 spisu). Tyto závěry jsou také podporovány

jednoznačnou judikaturou Evropského soudního dvora. Obviněná Ing. G. B. navíc

namítala způsob opakovaného přibrání znalce Ing. Líbezného nalézacím soudem a

jeho samotné znalecké posudky, ve kterých zcela vědomě pomíjí ustálenou

judikaturu Evropského soudu a Nejvyššího správního soudu (z rozhodovací praxe

těchto instancí naprosto jednoznačně plyne, že dobíjecí kupón není ve své

podstatě zbožím, ale v celém řetězci distribuce se jedná o službu, tuto

skutečnost však uvedený soudní znalec ve svém posudku nikterak nerespektuje a

stejně činí i senát nalézacího soudu, přičemž své tvrzení, že kupón je zboží,

pak uvedený soudní znalec mimo jiné odůvodňuje i následujícím „bylo tomu tak za

starého režimu, je tomu tak teď a bude to tak i do budoucna“). Tedy jak uvedl

obviněný Z.

J., napadená rozhodnutí vycházejí z nesprávné interpretace

charakteru dobíjecích kupónů, které soud nesprávně považuje za zboží a tím

legální obchodování s nimi za porušování zákona o DPH, čímž měla České

republice vzniknout škoda. Avšak při obchodování s dobíjecími kupóny

nedocházelo k obchodům se zbožím, ale službou, pro které neplatí předmětné

povinnosti podle zákona o DPH. Tuto argumentaci podporuje odkazem na rozhodnutí

Nejvyššího správního soudu ze dne 24. 3. 2011, sp. zn. 5 Afs 20/2010, a

rozhodnutí Evropského soudního dvora ve věci T-M Netherlands (C-8/08).

Závěrem svého mimořádného opravného prostředku obviněný F. B. navrhl,

aby Nejvyšší soud zrušil napadená rozhodnutí Krajského soudu v Brně, resp.

Vrchního soudu v Olomouci, a poté podle ustanovení § 2651 odst. 1, 3 tr. ř.

přikázal věc jinému senátu Krajského soudu v Brně, aby tento věc znovu

projednal a rozhodl, případně aby Nejvyšší soud sám ve věci rozhodl podle

ustanovení § 265m odst. 1 tr. ř., a to tak, že jej zprostí obžaloby. Ve svém

přípise ze dne 23. 1. 2013 sdělil, že nesouhlasí s projednáním svého dovolání v

neveřejném zasedání. Obviněná Ing. G. B. navrhla, aby Nejvyšší soud zrušil

napadená rozhodnutí Krajského soudu v Brně, resp. Vrchního soudu v Olomouci, a

poté podle ustanovení § 2651 odst. 1, 3 tr. ř. přikázal věc jinému senátu

Krajského soudu v Brně, aby tento věc znovu projednal a rozhodl, případně aby

Nejvyšší soud sám ve věci rozhodl podle ustanovení § 265m odst. 1 tr. ř., a to

tak, že obviněnou zprostí obžaloby. Obviněná nejprve ve svém přípise ze dne 1.

3. 2013 odmítla udělit souhlas s projednáním svého dovolání v neveřejném

zasedání, avšak v přípise ze dne 7. 3. 2013 již vyjádřila souhlas s projednáním

dovolání v neveřejném zasedání. Obviněný Z. J. navrhl, aby Nejvyšší soud obě

napadená rozhodnutí soudů v předmětné věci zrušil a přikázal soudu, aby věc

znovu projednal a rozhodl. Ve svém přípise ze dne 3. 2. 2013 vyslovil souhlas s

projednáním svého dovolání, aniž by uvedl, zda ve veřejném či neveřejném

zasedání. Obviněný M. P. navrhl, aby Nejvyšší soud zrušil podle ustanovení §

265k odst. 1 tr. ř. napadené usnesení Vrchního soudu v Olomouci, sp. zn. 4 To

46/2012, a podle ustanovení § 2651 odst. 1 tr. ř. mu věc přikázal k novému

projednání a rozhodnutí. Ve svém přípise ze dne 31. 1. 2013 vyslovil souhlas s

projednáním svého dovolání v neveřejném zasedání.

Státní zástupce Nejvyššího státního zastupitelství, jemuž byla dovolání

obviněných F. B., Ing. G. B., Z. J. a M. P. doručena ve smyslu § 265h odst. 2

tr. ř. ve svém vyjádření k dovolání obviněných F. B., Z. J. a M. P. mj. uvedl,

že lze považovat za relevantní námitku obviněných J. a B., pokud argumentují

povahou předplacených telefonních kupónů jako služby a nikoli jako zboží. Takovou námitku však obvinění blíže nerozvádějí ve vztahu k hmotně právnímu

posouzení jejich jednání. Lze tak toliko dovodit, že tímto způsobem odmítají

aplikaci § 64 odst. 1, 5 zák. č. 235/2004 Sb., o DPH, jež se váže k osvobození

od daně v případě vývozu zboží. Takovou námitku však státní zástupce považuje

za zjevně neopodstatněnou. Jak totiž z uvedeného rozsudku Nejvyššího správního

soudu vyplývá, tento soud se nezabýval povahou dobíjecího kupónu pro účely

posouzení z hlediska daně z přidané hodnoty, ale pouze z hlediska posouzení

relevantního trhu v oblasti práva hospodářské soutěže. Pokud přitom Nejvyšší

správní soud hovoří o prodeji předplacených kupónů jakožto o součásti

poskytování telekomunikační služby, hovoří tak výslovně o tržním segmentu

maloobchodu. To ostatně plyne z citovaného rozsudku z jeho odůvodnění (viz

konkrétně č. j. 5 Afs 20/2010-361), z něhož lze citovat: „Nejvyšší správní soud

především konstatuje, že klíčovým pro posouzení porušení zákona stěžovatelem

není velkoobchodní trh, ale trh maloobchodní, v rámci kterého dobíjecí kupóny

nakupují zákazníci – koneční spotřebitelé, přitom tito nakupují dobíjecí kupón

pouze proto, aby mohli využívat služby poskytované stěžovatelem“. Takové

vymezení tedy a contrario nelze bez dalšího vztáhnout na prodej předplacených

kupónů v rámci velkoobchodu, v jehož rámci k využití telekomunikační služby

nedochází. Lze tak zcela akceptovat závěr jednak Krajského soudu v Brně a

Vrchního soudu v Olomouci, jednak dokonce Nejvyššího soudu, který se povahou

předplaceného kupónu zabýval z hlediska určení místní příslušnosti (srov. usnesení ze dne 14. 6. 2011, sp. zn. 11 Td 29/2011). Vrchní soud se nadto

podrobně zabýval i obviněnými namítaným rozhodnutím Evropského soudního dvora

(věc C-8/08, T-Mobile Netherlands BV, KPN Mobile NV, Orange Nederland NV a

Vodafone Libertel NV proti Raad van bestuur van de Nederlandse

Mededingingsautoriteit). Dospěl přitom ke zcela správnému závěru, že ani toto

rozhodnutí se nedotýká právního posouzení jednání obviněných z hlediska

zkrácení daně. K tomu je třeba uvést, že i citované rozhodnutí Evropského

soudního dvora se týká posouzení otázek souvisejících s hospodářskou soutěží,

přičemž je zde pouze podružně uvedeno rozlišení poskytovaných telekomunikačních

služeb na tzv. „postpaid“ a „prepaid“. Tento závěr o charakteru prepaid

telekomunikační služby jakožto služby je však nutno vztáhnout opět rovněž ke

konečnému zákazníkovi, resp. uživateli takové služby, neboť právě ve vztahu k

tomuto zákazníkovi se jedná o relevantní trh, což bylo podstatným referenčním

hlediskem při rozhodování Evropského soudního dvora.

Z uvedené judikatury tak

nelze v žádném případě dovodit, že by i obchod s předplacenými kupóny mezi

jednotlivými články distribučního řetězce, bylo možno považovat za poskytování

telekomunikační služby. Zde je přitom třeba zohlednit, že poskytování

telekomunikační služby je vázáno až na znehodnocení kupónu a použití tam

umístěného kódu ve spojení s dalšími podmínkami (tj. konkrétně vlastnictví

příslušné SIM karty daného operátora). Obviněnými prosazovaná judikatura je tak

z hlediska právního posouzení jejich jednání zcela irelevantní. Ve svém

vyjádření k dovolání obviněné Ing. G. B. státní zástupce uvedl, že za

relevantní lze s jistou mírou tolerance považovat námitku obviněné ve vztahu ke

znaleckým posudkům znalce Ing. Líbezného, pokud těmto posudkům vytýká

nerespektování judikatury Evropského soudního dvora a Nejvyššího správního

soudu. Třebaže obviněná tuto námitku formuluje převážně z hledisek procesních,

tj. z hlediska přibrání tohoto znalce a z hlediska obsahu jeho posudků, lze z

této námitky dovodit nesouhlas s posouzením prodeje předplacených telefonních

kuponů jako služby a nikoli jako zboží. Shodně jako obvinění J. a B. však ani

obviněná Ing. G. B. tuto námitku nijak blíže nerozvádí ve vztahu k hmotně

právnímu posouzení jejího jednání. Ve zbytku státní zástupce uvedl totožnou

argumentaci jako ve svém vyjádření k dovolání obviněných F. B., Z. J. a M. P.

Závěrem státní zástupce navrhl, aby Nejvyšší soud v neveřejném

zasedání, k jehož konání může přistoupit podle § 265r odst. 1 písm. a) tr. ř.,

dovolání obviněného M. P. jako podané z jiného důvodu, než je uveden v § 265b

tr. ř. odmítl podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. ř. Pokud jde o dovolání

obviněných Z. J. a F. B., státní zástupce dospěl k závěru, že uplatněným

dovolacím důvodům zčásti odpovídají, jsou však zjevně neopodstatněná. Proto

státní zástupce navrhl, aby Nejvyšší soud takto podaná dovolání v neveřejném

zasedání, k jehož konání může přistoupit podle § 265r odst. 1 písm. a) tr. ř.,

jako zjevně neopodstatněná podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. odmítl.

Současně podle § 265r odst. 1 písm. c) tr. ř. státní zástupce souhlasil s tím,

aby Nejvyšší soud v neveřejném zasedání učinil i jiné, než navrhované

rozhodnutí. V případě obviněné Ing. G. B. státní zástupce dospěl k závěru, že

dovolání obviněné je v rozsahu, v jakém odpovídá uplatněným dovolacím důvodům,

zjevně neopodstatněné. Proto státní zástupce navrhl, aby Nejvyšší soud její

dovolání v neveřejném zasedání, k jehož konání může přistoupit podle § 265r

odst. 1 písm. a) tr. ř., jako zjevně neopodstatněné podle § 265i odst. 1 písm.

e) tr. ř. odmítl. Současně podle § 265r odst. 1 písm. c) tr. ř. státní zástupce

souhlasil s tím, aby Nejvyšší soud v neveřejném zasedání učinil i jiné, než

navrhované rozhodnutí.

Nejvyšší soud jako soud dovolací podle § 265c tr. ř. nejprve shledal,

že dovolání obviněných F. B., Ing. G. B., Z. J. a M. P. jsou přípustná podle §

265a odst. 1, 2 písm. h) tr. ř., byla podána osobami oprávněnými v souladu s

ustanovením § 265d odst. 1 písm. b), odst. 2 tr. ř., v zákonné lhůtě, a na

místě, kde lze podání učinit (§ 265e odst. 1, 2 tr. ř.). Dovolací soud dále

dospěl k závěru, že dovolateli uplatněné námitky alespoň z části naplňují jimi

uplatněné dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g), h) a l) tr. ř.

Zásadní hmotně právně relevantní námitka dovolatelů spočívala především

v tom, že napadená rozhodnutí soudů nižších stupňů vycházejí z nesprávné

interpretace charakteru dobíjecích kupónů, které soudy nesprávně považují za

zboží, zatímco ve skutečnosti se jedná o službu, a tím legální obchodování s

nimi považují za porušování zákona o DPH.

Nalézací soud v odůvodnění svého rozsudku nejprve rozvedl výpověď

znalce Ing. Daniela Líbezného, Ph. D., který u hlavního líčení dne 16. 11. 2011

vysvětlil, že podle něj dobíjecí kupóny mohou mít kromě zboží i charakter

služby, ale v případě nákupu a prodeje v nezměněném stavu se z hlediska

účetnictví jedná o zboží. Možnost vnímat dobíjecí kupón jako službu by nastala

u konečného spotřebitele (srov. str. 54 odůvodnění rozsudku nalézacího soudu).

Jak dále uvedl nalézací soud, k mechanismu vzniku daňové povinnosti u

jednotlivých zúčastněných subjektů se musel nejprve zabývat otázkou, zda se v

daném případě jedná o zboží, případně o službu, a to specificky službu

telekomunikační. Takto soud postupoval již v rámci předběžného projednání

obžaloby, kdy byla věc předložena Nejvyššímu soudu k posouzení otázky místní

příslušnosti. Soud zde zaujal stanovisko, a to v souladu s metodickým

stanoviskem Ministerstva financí, že v případě prodeje telekomunikační karty

(dobíjecího kupónu) se nejedná o dodání zboží, ale poskytnutí (telekomunikační)

služby. Zde lze odkázat na ustanovení § 10 odst. 6 písm. g) zák. o DPH s tím,

že při poskytnutí služby zahraniční osobě nebo osobě registrované k dani v

jiném členském státu EU, která nemá sídlo, místo podnikání nebo provozovny v

tuzemsku, je místem plnění místo, kde má tato osoba sídlo místo podnikání,

pobytu …, pokud jde o telekomunikační služby. Tímto by došlo k přesunu místa

plnění z tuzemska na Slovensko a toto plnění by nebylo ze zákona zatíženo

českou daní z přidané hodnoty a daňová povinnost by nevznikla prvotním

dodavatelům dobíjecích kuponů, ale společnosti ALFAX na Slovensku. Nejvyšší

soud v rozhodnutí ze dne 14. 6. 2011, sp. zn. 11 Td 29/2011, však zaujal

odlišné stanovisko s tím, že v daném případě se evidentně jedná o zboží a

nikoli službu. Přestože soud prvního stupně může mít odlišný názor, zejména na

pomocnou argumentaci v tomto rozhodnutí, je jeho závěry v dané trestní věci

vázán a musí vycházet z toho, že v tomto případě je dobíjecí kupón zbožím a

nikoli službou. Pro úplnost soud tento závěr i s ohledem na provedené

dokazování považuje za správný, když se jedná o problematickou komoditu, kdy

lze vycházet z toho, že službou je ono zboží pouze ve vztahu mezi

poskytovatelem služby a případným koncovým zákazníkem a v případě prodejů mezi

subjekty, které dobíjecí kupón pouze předprodávají, se jedná o zboží (srov.

str. 69 odůvodnění rozsudku nalézacího soudu).

Podle odvolacího soudu s ohledem na odvolací námitky obviněných B.,

Ing. B., F., J. a P. vztahující se k právní kvalifikaci v návaznosti na

posouzení dobíjecích kupónů, zda jsou tyto zbožím či službou, je nutno uvést,

že soud prvního stupně správně vyhodnotil, že v projednávané souvislosti se

jedná o zboží. V tomto směru lze podle odvolacího soudu pro stručnost též

odkázat na příslušnou část odůvodnění napadeného rozsudku (str. 69), neboť s

tam uvedenou argumentací se ztotožnil i odvolací soud. Lze odkázat na právní

závěry o charakteru této komodity v případě, že s touto je obchodováno mezi

jednotlivými distributory, tedy nikoli její prodej konečnému uživateli, který

teprve využije charakter dobíjecího kupónu jako služby telekomunikačního

operátora. Tento právní závěr logicky odpovídá charakteru obchodu, když mezi

distributory je prodáván jednoznačně jako jakékoli jiné zboží za účelem pouze

jeho dalšího prodeje a nikoli využití „obsahu“ tohoto dobíjecího kuponu, jako

nositele telekomunikační služby a až poslední konečný odběratel, který si

zakoupí tento kupón, následně odstraní z něj ochranný nátěr a takzvaně si

„dobije“ mobilní telefon o kredit určité výše, představující telekomunikační

službu umožňující následné využívání služeb mobilního operátora. Tento závěr

vyplývá i z rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 14. 6. 2011, sp. zn. 11 Td

29/2011, učiněný v této trestní věci, ale také i z dalších rozhodnutí, jako

např. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 31. 7. 2007, sp. zn. 6 Tdo 464/2007,

které navazuje na rozhodnutí Vrchního soudu v Olomouci ze dne 16. 11. 2006, sp. zn. 6 To 90/2006. Žádný jiný závěr nevyplývá ani z rozhodnutí Evropského

soudního dvora ze dne 4. 6. 2009 ve věci C-8/08, T-Mobile Netherlands BV a

další versus Raad van bestuur van de Nederlandse Mededingingsautoriteit, když

toto rozhodnutí se nezabývá otázkou, zda dobíjecí kupón v průběhu jeho

distribuce mezi jednotlivými distributory má charakter zboží či služby, ale

řeší mimo jiné okrajově pouze otázku předplacených balíčků (prepaid) a smluv o

službách placených následně (postpaid). Koneckonců ani z rozhodnutí Nejvyššího

správního soudu ze dne 24. 3. 2011, č. j. 5 Afs 20/2010-353, nevyplývá, že by

se v projednávaném případě měly dobíjecí kupóny posoudit v celém řetězci

distribuce jako služba. Naopak z tohoto rozhodnutí vyplývá, že řeší otázku

charakteru tohoto zboží u konečného spotřebitele, tedy toho subjektu, který si

jej zakoupí za účelem využívání telekomunikačních služeb a nikoli dalšího

prodeje tohoto dobíjecího kupónu. Lze tedy konstatovat, že obhajoba se snaží s

poukazem na tato uvedená rozhodnutí (poslední dvě zmiňovaná shora) podpořit své

odvolací námitky, ovšem zkreslenou interpretací skutečností z nich

vyplývajících utváří vlastní závěry, které ale neodpovídají skutkovému stavu

projednávané věci. Jedná se totiž o rozhodnutí, která řeší poněkud jiné právní

otázky, navíc i za odlišných okolností, než jsou v nyní projednávané věci. V

této souvislosti lze tedy konstatovat, že i znalec Ing.

Líbezný při vypracování

znaleckého posudku vycházel ze shodných a tedy i správných závěru, že dobíjecí

kupón je zboží a nikoli služba v projednávaném řetězci obchodů (srov. str. 62 –

63 odůvodnění usnesení odvolacího soudu).

Soudy nižších stupňů tedy dospěly ke dvěma závěrům. Jednak již nalézací

soud s odkazem na usnesení Nejvyššího soudu ze dne 14. 6. 2011, sp. zn. 11 Td

29/2011, zkonstatoval, že ačkoli může mít odlišný názor, je závěry Nejvyššího

soudu v tomto rozhodnutí vázán a musí vycházet z toho, že v tomto případě je

dobíjecí kupón zbožím a nikoli službou. Současně nalézací soud dovodil druhý

závěr, a to, že lze vycházet z toho, že službou je dobíjecí kupón pouze ve

vztahu mezi poskytovatelem služby a případným koncovým zákazníkem a v případě

prodejů mezi subjekty, které dobíjecí kupón pouze předprodávají, se jedná o

zboží (srov. str. 69 odůvodnění rozsudku nalézacího soudu).

Senát 11 Td ve svém usnesení ze dne 14. 6. 2011, sp. zn. 11 Td 29/2011,

konkrétně k této problematice nad rámec svého rozhodnutí o příslušnosti

Krajského soudu v Brně podle § 24 odst. 1 tr. ř., kde považoval za rozhodující

v případě trestného činu zkrácení daně, poplatku a jiné povinné platby podle §

240 tr. zákoníku z hlediska místní příslušnosti sídlo příslušného finančního

úřadu, přičemž místní příslušnost Krajského soudu v Brně je vyvozována v této

věci z faktu, že společnosti Tabák Plus a Agora DMT mají sídlo v Brně a v tomto

městě má sídlo i příslušný finanční úřad jako správce daně, dále uvedl, že

právní povahu dobíjecího kupónu sice lze považovat za spornou, avšak nejedná se

v žádném případě o poskytnutí telekomunikační služby mezi jednotlivými subjekty

jmenovanými v obžalobě. Žádná telekomunikační služba při popsaném jednání

(pozn. tj. jednání v nyní projednávané trestní věci) reálně poskytnuta nebyla.

Ač je možné dát za pravdu Krajskému soudu v Brně v tom směru, že u dobíjecích

kupónů nejde (laicky řečeno) na prvním místě o plastovou kartičku, ale o její

„obsah“, je zřejmé, že mobilní operátoři vytvořili a uvedli do oběhu přeplacené

(pozn. správně předplacené) tarify a dobíjecí kupóny právě z toho důvodu, aby

mohly být distribuovány jako zboží a aby tímto způsobem oslovili širší spektrum

zákazníků, kteří nemají zájem o paušální tarify. Tato praxe je respektována

finančními úřady a, jak správně uvedl státní zástupce, nikoho dosud nenapadlo

ji zpochybňovat. V okamžiku zakoupení dobíjecího kupónu není určeno ani to,

jakou konkrétní službu operátora kupující v budoucnu využije a zda tak vůbec

učiní. Operátoři v současné době nabízejí několik předplacených tarifů, držitel

SIM karty je může kdykoli jednoduše měnit i v průběhu doby, kdy čerpá kredit.

Dobíjecí kupón tak není telekomunikační službou, stejně jako dárková poukázka

není například masáží, poštovní známka není službou spočívající v doručení

zásilky apod. Lze jej spíše považovat za určité platidlo (podle slovníku cizích

slov kupón = druh cenného papíru), na tomto místě však není prostor zabývat se

podrobně jeho právní povahou. Podstatné je, že mobilní operátoři i subjekty s

dobíjecími kupóny obchodující s nimi jako se zbožím nakládají a tato praxe je

respektována i orgány státní správy. Telekomunikační služby v posuzovaném

případě poskytovány nebyly.

Senát 5 Tdo poté, co se seznámil s usnesením senátu 11 Td ze dne 14. 6.

2011, sp. zn. 11 Td 29/2011, dospěl k závěru, že ač není na místě zpochybňovat

toto rozhodnutí Nejvyššího soudu, pokud jím podle § 24 odst. 1 tr. ř. určil, že

příslušným k projednání trestní věci obviněného A. F. a spol. je Krajský soud v

Brně, nelze souhlasit s právním názorem tohoto senátu ohledně právní povahy

dobíjecího kupónu (telefonní karty), obsaženým v tomto rozhodnutí. Oproti

senátu 11 Td senát 5 Tdo ve svém rozhodnutí ze dne 24. 4. 2013, sp. zn. 5 Tdo

1392/2012, dospěl k závěru, že telefonní kupóny jsou pro účely DPH poskytnutím

služby. Senát 5 Tdo rovněž v tomto svém rozhodnutí poukázal na rozsudek

Nejvyššího správního soudu ze dne 24. 3. 2011, sp. zn. 5 Afs 20/2010. Ve věci

projednávané Nejvyšším soudem pod sp. zn. 5 Tdo 1392/2012 obvinění nakládali s

dobíjecími kupóny, resp. softwarem dat s číselnými kódy z dobíjecích kupónů na

CD, jako se zbožím, ač se ve smyslu uvedeného výkladu jednalo o služby, a

jejich deklarovaným vývozem směřovali ke zkrácení daně z přidané hodnoty a

vylákání výhody na této dani, a to tím, že uplatňovali odpočty a nadměrné

odpočty na dani z přidané hodnoty. Následně však tyto kupóny, resp. uvedený

software dat na CD opět dovezli zpět do České republiky a zpeněžili na území

České republiky, popř. na území jiného členského státu Evropské unie, aniž by

potřebnou daň z přidané hodnoty řádně přiznali a uhradili. Za takových

okolností – byť bylo v této projednávané věci obviněnému jinak v jeho právních

závěrech, týkajících se skutečnosti, že v tomto rozsahu šlo o služby a nikoli o

zboží, přisvědčeno – neměl tento rozdíl z hlediska viny obviněných žádný

význam, neboť i v takovém případě došlo podle Nejvyššího soudu ke zkrácení daně

z přidané hodnoty, či k neoprávněnému uplatnění nadměrného odpočtu této daně,

tedy vylákání výhody na dani z přidané hodnoty. Obvinění totiž přes určité

zastírací okolnosti realizovali svoji ekonomickou činnost týkající se

dobíjecích kuponů, resp. softwaru dat na CD, zjevně na území České republiky a

byli tedy v každém případě povinni uhradit daň z přidané hodnoty z poskytnuté

služby v České republice [srov. § 2 odst. 1 písm. b), odst. 2 písm. a), b)

zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, a § 2 odst. 1 písm. b) zákona

č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, oba ve znění pozdějších předpisů k

období páchání popsané trestné činnosti], čemuž se ovšem zcela cíleně a se

záměrem se obohatit popsaným způsobem vyhnuli.

Jak již bylo shora zmíněno, senát 5 Tdo se ve svém usnesení ze dne 24.

4. 2013, sp. zn. 5 Tdo 1392/2012, odkazoval na rozsudek Nejvyššího správního

soudu ze dne 24. 3. 2011, sp. zn. 5 Afs 20/2010, v němž Nejvyšší správní soud

uvádí, že za klíčový je nutné považovat maloobchodní trh, v rámci kterého

dobíjecí kupóny nakupují zákazníci – koneční spotřebitelé, přitom tito nakupují

dobíjecí kupón pouze proto, aby mohli využívat služby poskytované stěžovatelem.

V dané věci, projednávané Nejvyšším správním soudem, se jednalo o vztah mezi

poskytovatelem sítě a konečnými spotřebiteli. Nejvyšší správní soud dále

rozvedl, že zákazníci mobilních operátorů mohou zakoupit jejich služby dvěma

způsoby: na základě platby předem prostřednictvím předplacených karet nebo na

základě následného měsíčního vyúčtování. Z hlediska zákazníka je služba zcela

shodná. Existuje možnost substituce na straně nabídky. Mobilní služba

poskytnutá na základě dodatečného vyúčtování je provozovaná na stejném trhu

jako mobilní služba na základě předplaceného kupónu. Služby placené na základě

předplacených programů služeb jsou stejné jako telekomunikační služby

poskytované na základě následně placených programů služeb. Zásadní v

projednávané věci Nejvyšším správním soudem a priori bylo posoudit samotnou

povahu předplacených karet (dobíjecích kupónů) a od toho dovodit, zda prodej

těchto kupónů lze považovat za součást poskytování veřejných telekomunikačních

služeb či nikoli.

Podle Nejvyššího správního soudu produktem, o který se jedná a který si

koneční spotřebitelé kupují, není samotný dobíjecí kupón, ale veřejně dostupné

telekomunikační služby stěžovatele. Dobíjecí kupóny služby (pozn. v dané věci

Oskarta) nebyly samostatným produktem, nemohly tedy existovat bez služeb

poskytovaných stěžovatelem (pozn. tj. Vodafone Czech Republic, a. s.).

Představují pouze prostředek platby za služby, které samy tvoří produkt

relevantního trhu. Mají pouze jedno smysluplné využití, a tím je navýšení

volacího kreditu. Poptávka po dobíjecích kupónech není fakticky poptávka po

„dobíjecích kupónech“, ale poptávka po službách stěžovatele, které je možné po

dobití pomocí kupónu využívat. V případě předplacených kupónů se nejedná o

obchodovatelnou či konzumovatelnou komoditu či službu, ale o způsob, jakým

zákazníci platí za služby operátorovi, s nímž jsou ve smluvním vztahu o

poskytování služeb elektronických komunikací. Je třeba vycházet z faktu, že

zákazník nekupuje dobíjecí kupón za žádným jiným účelem, než za účelem volání,

resp. využití určitého balíčku služeb svého operátora; stejně tak si přitom

může zajistit přístup k této službě např. dobitím přes internet, bankomat,

apod.

To zda je konkrétní produkt samostatně obchodovatelným zbožím nebo

určitou službou, je nutno posoudit především z hlediska ekonomického, tj. z

hlediska účelu jeho využití. Samotný kupón a poskytovaná služba jsou

neoddělitelně spojeny a objektivně tvoří jeden celek a jejich umělé oddělení

není možné. Dobíjecí kupón je v podstatě pouze určitým hmotným projevem služby

(nosičem služby poskytované mobilním operátorem). Je zcela nezpochybnitelné, že

zákazníci, tj. koncoví spotřebitelé z žádného jiného důvodu dobíjecí kupóny

nekupují, než právě a jen k tomu účelu, aby mohli využít určité telekomunikační

služby; k žádnému jinému účelu kupóny ani nejsou využitelné. Kupujícímu zcela

jistě nebrání, aby zakoupený dobíjecí kupón dále smluvně převáděl, neboť

samotný kupón může být objektem vlastnického práva a jiných soukromoprávních

vztahů, ale to nic nemění na tom, že kupón, ať již jej využije kdokoli, nemůže

být použit pro žádný jiný účel, než právě a pouze jen pro využití služeb

(balíčku služeb) konkrétního mobilního operátora. Zákazník zde nemá žádnou

jinou volbu využití. Z hlediska spotřebitele, tj. koncového zákazníka se jedná

o předplacenou službu. Dobíjecí kupon nemá hodnotu peněz, které by mohl konečný

spotřebitel zkonzumovat jiným způsobem, má zcela jednoznačně určené využití a

zákazník nemá žádnou jinou volbu. Nejvyšší správní soud tak dospěl k závěru, že

distributoři prostřednictvím kupónů pouze distribuovali službu mobilního

operátora, nikoli prodávali vlastní zboží – dobíjecí kupóny.

Nejvyšší správní soud odkázal, v souvislosti s otázkou, zda prodej

dobíjecích kupónů je či není součástí telekomunikačních služeb např. na

rozsudek Soudního dvora ve věci T-Mobile Netherlands (C-8/08). V citovaném

rozhodnutí v bodě 11 jsou dobíjecí kupóny (prepaid balíček) považovány za druh

telekomunikační činnosti, resp. součást telekomunikačních služeb: „Nabídka

mobilních telekomunikačních služeb sestává z prepaid (předplacených) balíčků a

smluv o službách postpaid (placených následně). Pro balíčky prepaid je

charakteristické, že zákazník platí cenu telefonních hovorů předem. Zakoupením

předplacené SIM karty nebo jejím dobitím totiž získá určitý počet minut volání,

do jehož vyčerpání může telefonovat. Smlouvy o službách postpaid se naopak

vyznačují tím, že počet provolaných minut za určité období je vyfakturován

následně zákazníkovi.“ V otázce posouzení prodeje dobíjejícího kupónu jakožto

veřejné telekomunikační služby, dospěl Nejvyšší správní soud, s přihlédnutím k

závěrům SD (věc T-Mobile Netherlands), že je třeba dobíjecí kupón chápat jako

předplacený balíček telekomunikačních služeb, přičemž prodejce kupónu nemusí

být a obvykle není poskytovatelem služby.

Nejvyšší správní soud tedy dovodil, že dobíjecí kupóny služby

(konkrétně Oskarta) nejsou samostatným produktem, nemohou tedy existovat bez

služeb poskytovaných stěžovatelem (poskytovatelem telekomunikačních služeb).

Představují pouze prostředek platby za služby, které samy tvoří produkt

relevantního trhu (ve smyslu § 2 odst. 2 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně

hospodářské soutěže). Poptávka po dobíjecích kupónech není fakticky poptávka po

„dobíjecích kupónech“, ale poptávka po službách stěžovatele, které je možné po

dobití pomocí kupónu využívat. Dobíjecí kupón a poskytovaná služba jsou

neoddělitelně spojeny a objektivně tvoří jeden celek a jejich umělé oddělení

není možné. Dobíjecí kupóny představují balíček předplacených služeb mobilního

operátora (prepaid balíček), jsou považovány za druh telekomunikační činnosti

(§ 13 zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích; nyní srov. zákon č. 127/2005

Sb., o elektronických komunikacích, účinný od 1. 5. 2005), resp. součást

telekomunikačních služeb (vedle postpaid služeb). Konečný spotřebitel si

prostřednictvím distributorů nekupuje „dobíjecí kupón“, ale nakupuje službu

operátora, která je závazně stanovena.

Senát 5 Tdo dále na podporu tvrzení, které učinil ve svém rozhodnutí ze

dne 24. 4. 2013, sp. zn. 5 Tdo 1392/2012, v němž dospěl k právnímu názoru, že

telefonní kupóny jsou pro účely DPH poskytnutím služby, odkazuje na rozsudek

Evropského soudního dvora ve věci C-520/10, jehož předmětem je rozhodnutí o

předběžné otázce na základě článku 267 SFEU v řízení Lebara Ltd proti

Commissioners for Her Majesty´s Revenue and Customs. Pouze pro vysvětlení

Lebara je společností se sídlem ve Spojeném království, která poskytuje

telekomunikační služby. Tato společnost prodávala prostřednictvím osob

povinných k dani usazených v několika členských státech (dále jen

„distributoři“) telefonní karty konkrétně určené pro osoby usazené v těchto

členských státech, jež si přály uskutečňovat hovory do třetích zemí za výhodné

ceny (srov. bod 9. odůvodnění rozsudku). Společnost Lebara neodváděla žádnou

DPH z prodeje telefonních karet distributorům, a to z důvodu, že toto plnění

představovalo poskytnutí telekomunikačních služeb, jehož místem byl členský

stát sídla distributora, takže DPH měl odvádět distributor v tomto členském

státě na základě přenesení daňové povinnosti. Podle společnosti Lebara skutečné

využívání karty neznamená, že koncovému uživateli poskytuje služby za

protiplnění (srov. bod 16. rozsudku). Commissioners měli naopak za to, že

Lebara měla povinnost zaplatit DPH ve Spojeném království, jelikož tato

společnost ve skutečnosti poskytovala dvě služby – jednak službu „vydání“, k

němuž docházelo v okamžiku prodeje karty distributorovi, jednak službu

„vykoupení“, k němuž docházelo při skutečném použití karty koncovým uživatelem. Členským státům je přiznána možnost zdanit buď první, či druhé z těchto plnění. Ve Spojeném království podléhá dani druhé z těchto plnění (srov. bod 17. rozsudku). Prodej telefonních karet je zajišťován distribučním řetězcem, do

něhož je mezi poskytovatele telefonních služeb, který dává k dispozici

infrastrukturu potřebnou k uskutečňování mezinárodních telefonních hovorů, a

koncového uživatele zapojen alespoň jeden zprostředkovatelský subjekt, tj. distributor (srov. bod 29. rozsudku). Prodejem telefonních karet předává

poskytovatel telefonních služeb distributorovi veškeré informace nezbytné pro

uskutečnění mezinárodních telefonních hovorů o dané celkové délce

prostřednictvím infrastruktury, již dává k dispozici, takže v důsledku toho

převádí na distributora právo používat tuto infrastrukturu pro uskutečnění

takovýchto hovorů. Poskytovatel telefonních služeb tak distributorovi poskytuje

službu. Tato služba spadá pod pojem „telekomunikační služby“ ve smyslu čl. 9

odst. 2 písm. e) desáté odrážky šesté směrnice [pozn. šesté směrnice Rady

77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských

států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty:

jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23), ve znění

směrnice Rady 2003/92/ES ze dne 7. října 2003 (Uř. věst. L 260, s. 8; Zvl. vyd. 09/01 s. 390, dále jen „šestá směrnice“)].

Toto ustanovení totiž uvedený pojem

definuje široce a zahrnuje pod něj nejen přenos signálů a zvuku jako takový,

ale též všechny služby „pro takový přenos“, jakož i s tím související převedení

práv na užívání zařízení pro takový přenos. Zadruhé distributor platí

poskytovateli telefonních služeb – jakožto protihodnotu za zmíněné

telekomunikační služby – cenu, kterou s ním sjednal (srov. body 34 – 36

rozsudku). Soudní dvůr tedy uzavřel, že čl. 2 bod 1 šesté směrnice musí být

vykládán v tom smyslu, že poskytovatel telefonních služeb, který nabízí

telekomunikační služby spočívající v tom, že jsou distributorovi prodávány

telefonní karty, které obsahují veškeré informace nezbytné pro uskutečnění

mezinárodních telefonních hovorů prostřednictvím infrastruktury dané k

dispozici zmíněným poskytovatelem a které jsou distributorem jeho jménem a na

jeho účet prodávány koncovým uživatelům, a to buď přímo, nebo prostřednictvím

dalších osob povinných k dani, jako například velkoobchodníků nebo

maloobchodníků, uskutečňuje poskytnutí telekomunikační služby distributorovi

výměnou za protiplnění. Naproti tomu zmíněný operátor neuskutečňuje druhé

poskytování služeb za protiplnění koncovému uživateli, když tento uživatel

poté, co nabude telefonní kartu, vykoná právo uskutečňovat telefonní hovory za

použití informací uvedených na této kartě.

Z těchto důvodů senát 5 Tdo dospěl k právnímu závěru, že telefonní kupóny jsou

pro účely DPH poskytnutím služby, nikoliv, jak uváděl senát 11 Td, zbožím.

Současně je senát 5 Tdo toho názoru, že z důvodů uvedených zejména v rozsudku

Evropského soudního dvora ve věci C-520/10, jehož předmětem je rozhodnutí o

předběžné otázce na základě článku 267 SFEU v řízení Lebara Ltd proti

Commissioners for Her Majesty´s Revenue and Customs nelze přisvědčit názoru jak

Krajského soudu v Brně, tak i Vrchního soudu v Olomouci, se kterými souhlasil

ve svých vyjádřeních i státní zástupce Nejvyššího státního zastupitelství,

podle něhož pokud jsou dobíjecí kupóny prodávány mezi subjekty, které dobíjecí

kupón pouze předprodávají, jedná se o zboží, zatímco pokud se jedná o konečnou

fázi řetězce, kde jde o vztah mezi poskytovatelem služby a koncovým zákazníkem,

jedná se o službu (srov. str. 69 odůvodnění rozsudku nalézacího soudu). Senát 5

Tdo nesouhlasí ani s tím, že tento závěr nalézacího soudu vyplývá z rozhodnutí

Nejvyššího soudu ze dne 31. 7. 2007, sp. zn. 6 Tdo 464/2007, z rozhodnutí

Evropského soudního dvora ze dne 4. 6. 2009 ve věci C-8/08, T-Mobile

Netherlands BV a další versus Raad van bestuur van de Nederlandse

Mededingingsautoriteit, a z rozhodnutí Nejvyššího správního soudu ze dne 24. 3.

2011, sp. zn. 5 Afs 20/2010-353 (srov. str. 63 odůvodnění usnesení odvolacího

soudu). V usnesení Nejvyššího soudu ze dne 14. 6. 2011, sp. zn. 11 Td 29/2011,

se hovoří pouze o tom, že mobilní operátoři i subjekty s dobíjecími kupóny

obchodující s nimi nakládají jako se zbožím. Senát 11 Td již dále nerozváděl

úvahu, zda se jedná o zboží i ve vztahu mezi prodejcem dobíjecích kupónů a

konečným zákazníkem, či zda se v této fázi již jedná o službu. V usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 31. 10. 2007, sp. zn. 6 Tdo 464/2007, se hovoří o tom,

že si obvinění ponechávali zboží určené k vývozu, kdy pod pojem zboží jsou

zahrnovány nejen dobíjecí kupóny, ale rovněž i káva a alkoholické nápoje. Ani z

odůvodnění usnesení Nejvyššího soudu ze dne 31. 10. 2007, sp. zn. 6 Tdo

464/2007, tak nelze dovodit, že by byl činěn rozdíl v tom, zda se v případě

dobíjecích kupónů jedná o zboží či službu podle toho, o jakou fázi řetězce od

poskytovatele telekomunikačních služeb až po cílového zákazníka, se jedná.

Ostatně ani senát 5 Tdo ve svém usnesení ze dne 24. 4. 2013, sp. zn. 5 Tdo

1392/2012, nerozlišuje dobíjecí kupóny na zboží a službu podle toho, kdo s nimi

zrovna obchoduje. Naopak, senát 5 Tdo ve zmiňovaném usnesení má za to, že se

stále jedná o službu, když obvinění dobíjecí kupóny, resp. software dat na CD

zpeněžili na území České republiky, popř. na území jiného členského státu

Evropské unie, přičemž se může jednat o zpeněžení jak u dalšího prodejce, tak i

u konečného zákazníka.

Oproti tvrzení odvolacího soudu Nejvyšší správní soud ve svém rozsudku ze dne

24. 3. 2011, sp. zn. 5 Afs 20/2010, byť se zabýval uvedenou problematikou

poněkud v jiných souvislostech, vyslovil právní názor, že dobíjecí kupóny

nejsou samostatným produktem, nemohou tedy existovat bez služeb poskytovaných

poskytovatelem telekomunikačních služeb. Poptávka po dobíjecích kupónech není

fakticky poptávka po „dobíjecích kupónech“, ale poptávka po službách

poskytovatele telekomunikačních služeb, které je možné po dobití pomocí kupónu

využívat. Dobíjecí kupón a poskytovaná služba jsou tedy neoddělitelně spojeny a

objektivně tvoří jeden celek a jejich umělé oddělení není možné. Proto podle

názoru senátu 5 Tdo není možné rozlišovat právní povahu dobíjecích kupónů

(telefonních karet), zda jde o zboží nebo službu, podle toho, zda je s nimi

obchodováno mezi poskytovatelem služby a koncovým zákazníkem (služba) nebo mezi

subjekty, které dobíjecí kupóny pouze předprodávají (zboží). Dobíjecí kupón,

jelikož je neoddělitelně spojen s poskytovanou službou, je třeba podle právního

názoru senátu 5 Tdo považovat za poskytování služby v rámci celého obchodního

řetězce, tedy i pokud je obchodován mezi poskytovatelem telekomunikačních

služeb a jednotlivými distributory, popř. i jen mezi jednotlivými distributory.

Jak je rovněž uvedeno ve výroku shora citovaného rozsudku Evropského soudního

dvora ve věci C-520/10, poskytovatel telefonních služeb, který nabízí

telekomunikační služby spočívající v tom, že jsou distributorovi prodávány

telefonní karty, které obsahují veškeré informace nezbytné pro uskutečnění

mezinárodních telefonních hovorů prostřednictvím infrastruktury dané k

dispozici zmíněným poskytovatelem a které jsou distributorem jeho jménem a na

jeho účet prodávány koncovým uživatelům, a to buď přímo, nebo prostřednictvím

dalších osob povinných k dani, jako například velkoobchodníků nebo

maloobchodníků, uskutečňuje poskytnutí telekomunikační služby distributorovi.

Vzhledem k tomu, že se, jak bylo shora předestřeno, jedná o podstatnou

rozdílnost právních názorů zmíněných senátů Nejvyššího soudu na tutéž

problematiku, která současně významným způsobem zasahuje do otázky použití

příslušných ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve

znění pozdějších předpisů k období spáchání předmětného skutku, příp. i určení

rozsahu zkrácení daně z přidané hodnoty ve smyslu § 240 tr. zákoníku, a doposud

nebyla sjednocena rozhodnutím velkého senátu trestního kolegia Nejvyššího

soudu, senát 5 Tdo v souladu s ustanovením § 20 odst. 1 zákona č. 6/2002 Sb., o

soudech a soudcích, ve znění pozdějších předpisů, věc obviněných F. B., Ing. G.

B., Z. J. a M. P. postoupil velkému senátu trestního kolegia Nejvyššího soudu k

rozhodnutí. Senát 5 Tdo takto postupoval i s ohledem na nutnost dosáhnout

sjednocení judikatury Nejvyššího soudu právě procedurou stanovenou v ustanovení

§ 20 odst. 1 zákona č. 6/2002 Sb., o soudech a soudcích, aby tak nedošlo k

zásahu do právní jistoty a rovnosti všech subjektů, které legitimně očekávají,

že také v jejich případě bude zákon vykládán stejně (srov. nález Ústavního

soudu ze dne 20. 9. 2006, sp. zn. II. ÚS 566/05, uveřejněný pod č. 170, ve sv.

42 Sb. nál. a usn. ÚS ČR).

P o u č e n í : Proti rozhodnutí o dovolání není s výjimkou obnovy

řízení opravný prostředek přípustný (§ 265n tr. ř.).

V Brně dne 24. července 2013

Předseda senátu:

Prof.

JUDr. Pavel Šámal, Ph. D.