5 Tdo 750/2014-129
U S N E S E N Í
Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 17. 12. 2014 o dovolání
obviněného Mgr. P. Ch., obviněného L. N., obviněného R. P., obviněného P. S.,
obviněného M. Š., a obviněného J. P., proti rozsudku Vrchního soudu v Olomouci
ze dne 11. 12. 2013, sp. zn. 3 To 110/2013, který rozhodl jako soud odvolací v
trestní věci vedené u Krajského soudu v Ostravě pod sp. zn. 30 T 6/2011, t a k
t o :
Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. se dovolání obviněných Mgr. P. Ch., L. N.,
R. P., P. S., M. Š. a J. P. odmítají.
Rozsudkem Krajského soudu v Ostravě ze dne 12. 6. 2013, sp. zn. 30 T
6/2011, byli obvinění Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S. a M. Š., v bodě I) –
1-21 uznáni vinnými zvlášť závažným zločinem zkrácení daně, poplatku a podobné
povinné platby podle § 240 odst. 1, 3 trestního zákoníku (zák. č. 40/2009 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů, dále jen „tr. zákoník“), spolupachatelstvím podle
§ 23 tr. zákoníku, ve prospěch organizované zločinecké skupiny podle § 107
odst. 1 tr. zákoníku, dílem dokonaným a dílem nedokonaným ve stadiu pokusu
podle § 21 odst. 1 tr. zákoníku, a obviněný J. P. byl uznán vinným v bodě II) –
1-8 pomocí k zločinu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle §
24 odst. 1 písm. c) k § 240 odst. 1, odst. 2 písm. c) tr. zákoníku, kterého se
měli dopustit tím, že
obvinění Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S., M. Š.,
I) v době od 8. 10. 2007 do 27. 2. 2008 v B., okr. K. i jinde, ve společném
úmyslu zkrátit český stát na spotřební dani a dani z přidané hodnoty tím, že na
území České republiky dopraví z Rakouské republiky minerální oleje – motorovou
naftu a úmyslně nepřiznají a nezaplatí jak daň z přidané hodnoty tak spotřební
daň, společně a dále společně i s nejméně R. O. a N. B., jejichž trestní věc
byla předána justičním orgánům Slovenské republiky,
jako členové společenství více osob s vnitřní organizační strukturou zaměřeného
na soustavné páchání úmyslné trestné činnosti, kteří měli mezi sebou stabilně
rozdělené funkce a činnosti a mezi nimiž se uplatňovaly vztahy nadřízenosti a
podřízenosti,
předstíraje, že jednají za společnost OBUV – STYLE, s. r. o., IČ 36308056, se
sídlem Nábrežná číslo 209, Partizánske, Slovenská republika (dále jen „OBUV –
STYLE“), v níže uvedených případech odebrali od společnosti Rühl GmbH & Co KG
se sídlem Wien, Martinstrasse 4-6, Rakouská republika, minerální oleje –
motorovou naftu zařazenou do kombinované nomenklatury pod číslo ..... s tím, že
tato bude od odesílatele – společnosti BP Austria Marketing GmbH se sídlem
Linz, Am Tankhafen 4, Rakouská republika, v režimu podmíněného osvobození od
spotřební daně dopravena z Rakouské republiky do Slovenské republiky pro
příjemce – společnost OBUV – STYLE, přičemž tato motorová nafta byla poté
přepravena na území České republiky, kde s výjimkou přeprav ze dne 25. 10. 2007
uvedených pod bodem I) - 11 rozsudku, u nichž bylo přepravované zboží obviněným
před uvedením do volného oběhu na daňovém území České republiky odcizeno, došlo
k výměně originálních průvodních dokladů ke zboží za nepravdivé daňové doklady
– faktury, dodací listy a listiny „ADR, ATEST“ a doklad o dopravě k dodacímu
listu“, u nichž jako dodavatelé pro konečné odběratele – společnosti PTD, spol. s r. o., IČ 49610759, se sídlem Slezská Ostrava, Na Bunčáku číslo 1092/5 (dále
jen „PTD“), A + S, s. r. o., IČ 25584553, se sídlem Miroslav, Malinovského
číslo 365/21 (dále jen „A + S“), a KARIMPEX, a. s., IČ 25361082, se sídlem
Orlová – Poruba, Slezská číslo 320 (dále jen „KARIMPEX“) – nepravdivě
vystupovaly společnosti GRAND Bohemia oil, s. r.
o., IČ 26820447, se sídlem
Čistovická číslo 242/24, Praha 6 (dále jen „GRAND Bohemia oil“), REAGENT CZ, s. r. o., IČ 26824175, se sídlem Českobratrská 18/1742, Ostrava 2 (dále jen
„REAGENT“), a REDLAX, s. r. o., IČ 26945291, se sídlem Mlýnská 326/13, Brno 2
(dále jen „REDLAX“), a dále k ukončení dopravy na daňovém území České republiky
a k uvedení výrobků jejich stočením na úložištích do volného daňového oběhu,
aniž by v rozporu s § 21 odst. 1, § 101 odst. 1 a § 108 odst. 1 písm. a) zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v tehdy platném znění, správci daně
přiznali a zaplatili daň z přidané hodnoty za uskutečněná zdanitelná plnění –
dodání motorové nafty a aniž by v rozporu s § 9 odst. 3 písm. f) zák. č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních v tehdy platném znění, přiznali a zaplatili
správci daně spotřební daň,
kdy takto ve prospěch organizované zločinecké skupiny realizovali následující
přepravy:
1)
dne 8. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 223 litrů motorové nafty, která byla dne 9. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do
prostoru pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká
skupina z účtu firmy PTD na účet J. P. částku 805 524 Kč, čímž neodvedením
spotřební daně byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5,
způsobena škoda ve výši 300 718,85 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty
České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně
128 629,09 Kč,
2)
dne 10. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ...., obsahující 30 386 litrů motorové nafty, která byla dne 11. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do
prostoru pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká
skupina z účtu firmy PTD na účet J. P. ve dvou platbách částku celkem 808
161,25 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené
Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 302 340,70 Kč a neodvedením
daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu
6, škoda ve výši nejméně 129 034,15 Kč,
3)
dne 12. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. a I. P. na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ......., obsahující 30 268 litrů motorové nafty, a .......,
obsahující 30 378 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla v nočních
hodinách z 12. 10. na 13. 10.
2007 stočena na daňovém území České republiky
obchodní firmě PTD do prostoru pronajatého skladu v B., za což obdržela
organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy PTD na účet J. P. částku 1 616
579,70 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené
Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 603 427,70 Kč a neodvedením
daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu
6, škoda ve výši nejméně 258 109,38 Kč,
4)
dne 15. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. a I. P. na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace SK ....., obsahující 30 422 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 505 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla dne 16. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci V.,
okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A + S na
účet J. P. částku celkem 1 624 070,10 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla
České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 606
223,65 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 259 305,31 Kč,
5)
dne 17. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ...., obsahující 30 419 litrů motorové nafty, která byla dne 17. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S, v obci
V., okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A +
S na účet J. P. částku celkem 810 848,86 Kč, čímž neodvedením spotřební daně
byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve
výši 302 669,05 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice,
zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 129 463,26 Kč,
6)
dne 19. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 448 litrů motorové nafty, která byla dne 19. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S, v obci
V., okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A +
S na účet J. P. částku 815 245,20 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla
České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 302
957,60 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 130 165,20 Kč,
7)
dne 19. 10.
2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, M. K. na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace SC 67189/ SC 57023, obsahující 30 542 litrů motorové nafty, která
byla dne 20. 10. 2008 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A
+ S v obci V., okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu
firmy A + S na účet J. P. 815 245,20 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla
České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 303
892,90 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 130 567,05 Kč,
8)
dne 22. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. a M. K. na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30.078 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 633 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla v nočních
hodinách z 22. 10. na 23. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky
obchodní firmě A + S v obci V., okres H., za což obdržela organizovaná
zločinecká skupina z účtu firmy A + S dílem na účet J. P., dílem v hotovosti
částku celkem 1 625 537 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České
republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 604
074,45 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 259 539,53 Kč,
9)
dne 24. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a M. K.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 251 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 629 litrů motorové nafty, která byla dne 24. 10. 2007 stočena na
daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci V., okres H., za což
obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A + S na účet firmy OBUV
– STYLE částku v celkové výši 1 666 285,60 Kč, čímž neodvedením spotřební daně
byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve
výši 605 756 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice,
zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 266 045,60 Kč,
10)
dne 25. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a M. K.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 448 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 610 litrů motorové nafty, která byla dne 26. 10.
2007 stočena na
daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci V., okres H., za což
obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A + S na účet firmy OBUV
– STYLE částku celkem 1 666 285,60 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla
České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 607
527,10 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 266 823,46 Kč,
11)
dne 25. 10. 2007 dovezli řidiči firmy LPG POLONIA Spolka z o. o., 01-036
Warszawa, ulice Niska 17 lok. 10, NIP: 5252344055, Region: 140206291, A. C. K.a
K. K.na území České republiky cisternové soupravy polské imatrikulace ...,
obsahující 30 102 litrů motorové nafty, a ......, obsahující 27 452 litrů
motorové nafty, kterou však v rozporu s pokyny obdrženými ze strany obviněných,
kteří měli v úmyslu i tyto dvě cisterny stočit na daňovém území České republiky
obchodní firmě A + S v obci V., okres H., řidiči nestočili uvedené obchodní
firmě, nýbrž tuto odcizili a stočili mimo daňové území České republiky, v
důsledku čehož nebyla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5,
způsobena na spotřební dani škoda ve výši 572 662,30 Kč a České republice,
zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, nebyla způsobena ani škoda na dani z
přidané hodnoty ve výši 251 510,98 Kč,
12)
dne 27. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. a M. K. na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 480 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 599 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla dne 27. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci V.,
okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A + S na
účet firmy OBUV – STYLE částku celkem 1 671 157,40 Kč, čímž neodvedením
spotřební daně byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5,
způsobena škoda ve výši 607 736,05 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty
České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně
266 915,23 Kč,
13)
dne 29. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K. a M. K. na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30.308 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 596 litrů motorové nafty, která byla dne 30. 10.
2007 stočena na
daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci V., okres H., za což
obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A + S na účet firmy OBUV
– STYLE částku 1 666 942,40 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České
republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 605
994,80 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 266 150,48 Kč,
14)
dne 31. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a M. K.na území České republiky
cisternové soupravy polské imatrikulace ....., obsahující 30 414 litrů motorové
nafty, a ....., obsahující 30 595 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren
byla dne 31. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě
PTD do pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina
z účtu firmy PTD na účet firmy OBUV – STYLE, částku celkem 1 706 016,60 Kč,
čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené Celním úřadem
Praha D5, způsobena škoda ve výši 607 039,55 Kč a neodvedením daně z přidané
hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši
nejméně 272 405,19 Kč,
15)
dne 6. 11. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a M. K.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K. cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 484 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 612 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla dne 6. 11. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do pronajatého
skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy PTD
na účet firmy OBUV – STYLE částku 1 788 524,30 Kč, čímž neodvedením spotřební
daně byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda
ve výši 607 905,20 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice,
zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 285 562,71 Kč,
16)
dne 8. 11. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a M. K.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 342 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 648 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla dne 9. 11.
2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do pronajatého
skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy PTD
na účet firmy OBUV – STYLE částku 1 785 421,20 Kč, čímž neodvedením spotřební
daně byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda
ve výši 606 850,50 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice,
zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 285 067,26 Kč,
17)
dne 9. 11. 2007 dovezli řidiči firmy PETROTANK Sp. z. o. o. w organizacji,
ulice Wojska Polskiego 190/18, 91-726 Łodź, W. Z. a P. J. M.na území České
republiky přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové
soupravy polské imatrikulace ...., obsahující 28 991 litrů motorové nafty, a
....., obsahující 28 342 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla dne
10. 11. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě KARIMPEX,
za což obdržela organizovaná zločinecká skupina platbu ve výši 1 651 076 Kč,
čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené Celním úřadem
Praha D5, způsobena škoda ve výši 570 463,35 Kč a neodvedením daně z přidané
hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši
nejméně 263 617,13 Kč,
18)
dne 10. 11. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a M. K.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K. cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 423 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 724 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla dne 10. 11. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do pronajatého
skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina platbu v celkové
výši 1 790 017,28 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice,
zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 608 412,65 Kč a
neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem
pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 285 801,08 Kč,
19)
dne 4. 2. 2008 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 065 litrů motorové nafty, která byla dne 5. 2. 2008 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do
pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina částku
1 565 624 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené
Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 299 146,75 Kč a neodvedením
daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu
6, škoda ve výši nejméně 127 671,02 Kč,
20)
dne 7. 2. 2008 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K.
K.na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 640 litrů motorové nafty, která byla dne 7. 2. 2008 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do prostoru
pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina částku
1 582 156 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené
Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 304 868 Kč a neodvedením daně z
přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda
ve výši nejméně 128 075,20 Kč,
21)
dne 27. 2. 2008 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 075 litrů motorové nafty, která byla dne 27. 2. 2008 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do prostoru
pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina částku
823 153 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené
Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 299 246,25 Kč a neodvedením
daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu
6, škoda ve výši nejméně 131 427,75 Kč,
přičemž L. N. v rámci organizované zločinecké skupiny uplatňoval přímý vztah
nadřízenosti vůči R. P., P. S: a M. Š., když těmto telefonicky a osobně
uděloval pokyny ke kontaktům s řidiči předmětných cisteren, k vystavování a
zajišťování nepravdivých daňových dokladů obchodních firem GRAND Bohemia oil,
REAGENT a REDLAX k přebírání originálních průvodních dokladů k motorové naftě,
k dalšímu nakládání s originálními průvodními doklady ke zboží, k platbám
řidičům a nepřímo, prostřednictvím těchto osob, dával pokyny k nakládání s
průvodními doklady ke zboží a s nepravdivými daňovými doklady a k odběru a
stáčení nafty řidičům cisteren S. K., M. K., I. P., W. Z. a P. J. M., a
současně L. N. plnil funkci spojovacího článku mezi činností páchanou ve
prospěch organizované zločinecké skupiny na území České republiky a R. O.,
který přebíral od N. B. originální průvodní doklady k přepravovanému zboží, jež
byly N. B. z pokynu L. N. předány R. P., a zajišťoval jejich neoprávněné
označení razítkem Celní správy Slovenské republiky a doručení těchto dokladů,
fiktivně osvědčujících ohlášení zdanitelných plnění firmou OBUV – STYLE celním
orgánům Slovenské republiky, do centrály BP Austria Marketing GmbH ve Vídni,
kdy tímto způsobem bylo Celnímu úřadu Linz v Rakouské republice doloženo dodání
motorové nafty smluvnímu odběrateli uvedenému na originálních průvodních
dokladech a dodržení podmínek režimu podmíněného osvobození od spotřební daně,
ačkoli ve skutečnosti byla motorová nafta bez jakékoli evidence celních orgánů
dodána konečným odběratelům v České republice,
Mgr. P. Ch. po dohodě s L. N. pro organizovanou zločineckou skupinu zajišťoval
odběratele motorové nafty, tyto informoval o množství dodaného zboží a čase
jeho vyskladnění, zajišťoval jednání o ceně dodávané motorové nafty a úhradě za
dodávanou motorovou naftu a přijímal také platby za dodanou motorovou naftu,
R. P. zajišťoval komunikaci s N. B. ohledně času a místa předání originálních
průvodních dokladů ke zboží, zajišťoval vystavování nových, nepravdivých
daňových dokladů ke zboží, tyto dále předával M. Š. za účelem jejich předání
řidičům přepravujícím motorovou naftu, komunikoval s řidiči, kteří mu sdělovali
množství dovážené motorové nafty, informoval L. N. o časovém harmonogramu
přeprav, sjednal si přístup k bankovním účtům, na něž byly odběrateli placeny
dodávky motorové nafty, a také k účtu z něhož byly prováděny platby do Rakouské
republiky, komunikoval s L. N. a posléze s řidiči cisteren ohledně zahájení
nakládky zboží, dále komunikoval s neustanovenou osobou „I.“ o přepravě
originálních průvodních dokladů ke zboží do Rakouské republiky, s L. N. konzultoval platby za zboží do Rakouské republiky, v některých případech také
sám vyměňoval řidičům doklady ke zboží a poté originální průvodní doklady
předával R. O. a konečně v některých případech platil řidičům za přepravu,
P. S. objednával přepravní firmy k přepravě motorové nafty, předával řidičům a
zástupcům přepravních firem finanční prostředky za provedené přepravy,
komunikoval s nimi ve věci nakládky motorové nafty v Rakouské republice,
instruoval M. Š.
jak a kdy bude probíhat výměna dokladů ke zboží, komunikoval s
řidiči o průběhu cesty z Rakouské republiky a poskytoval L. N. informace o
aktuálním průběhu přeprav,
M. Š. předával řidičům přepravních firem nové, nepravdivé daňové doklady ke
zboží a předával originální průvodní doklady ke zboží, jež předtím převzal od
řidičů přepravujících motorovou naftu, R. P.,
kdy výše popsaným jednáním byla Česká republika, zastoupená v případě spotřební
daně Celním úřadem Praha D5 a v případě daně z přidané hodnoty Finančním úřadem
pro Prahu 6, celkově zkrácena na spotřební dani o částku 9 657 249,95 Kč a na
dani z přidané hodnoty o částku 4 270 375,06 Kč, přičemž v případě jednání
popsaného pod bodem 11) k dokonání trestného činu a tím k způsobení škody České
republice, zastoupené jednak Celním úřadem Praha D5 a jednak Finančním úřadem
pro Prahu 6, na spotřební dani ve výši 572 662,30 Kč a na dani z přidané
hodnoty 251 510,98 Kč nedošlo,
obviněný J. P. II)
v době od 27. 9. 2007 do 25. 10. 2007 v H. i jinde, v úmyslu pomoci Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S:, M. Š. a také R. O., státnímu příslušníku Slovenské
republiky, jehož trestní věc byla předána justičním orgánům Slovenské
republiky, zkrátit český stát na spotřební dani a dani z přidané hodnoty tím,
že tito, předstírajíc, že jednají za společnost OBUV – STYLE, odeberou v
Rakouské republice od společnosti Rühl GmbH & Co KG se sídlem Wien,
Martinstrasse 4-6, Rakouská republika minerální oleje – motorovou naftu
zařazenou do kombinované nomenklatury pod číslo .... s tím, že tato bude od
odesílatele – společnosti BP Austria Marketing GmbH se sídlem Linz, Am
Tankhafen 4, Rakouská republika, v režimu podmíněného osvobození od spotřební
daně dopravena z Rakouské republiky do Slovenské republiky pro příjemce –
společnost OBUV – STYLE, přičemž tato motorová nafta poté bude přepravena na
území České republiky a zde uvedena do volného oběhu tak, že bude stočena
konečným odběratelům – společnostem PTD a A + S, aniž by poté v rozporu s § 21
odst. 1, § 101 odst. 1 a § 108 odst. 1 písm. a) zák. č. 235/2004 Sb., o dani z
přidané hodnoty v tehdy platném znění, správci daně přiznali a zaplatili daň z
přidané hodnoty za uskutečněná zdanitelná plnění – dodání motorové nafty a aniž
by v rozporu s § 9 odst. 3 písm. f) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních
daních v tehdy platném znění, přiznali a zaplatili správci daně spotřební daň,
nejméně v souvislosti s realizací přeprav, kdy:
1)
dne 8. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 223 litrů motorové nafty, která byla dne 9. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do
prostoru pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká
skupina z účtu firmy PTD na účet J. P.
částku 805 524 Kč, čímž neodvedením
spotřební daně byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5,
způsobena škoda ve výši 300 718,85 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty
České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně
128 629,09 Kč,
2)
dne 10. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 386 litrů motorové nafty, která byla dne 11. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě PTD do
prostoru pronajatého skladu v B., za což obdržela organizovaná zločinecká
skupina z účtu firmy PTD na účet J. P. ve dvou platbách částku celkem 808
161,25 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené
Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 302 340,70 Kč a neodvedením
daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu
6, škoda ve výši nejméně 129 034,15 Kč,
3)
dne 12. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a I. P.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 268 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 378 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla v nočních
hodinách z 12. 10. na 13. 10.2007 stočena na daňovém území České republiky
obchodní firmě PTD do prostoru pronajatého skladu v B., za což obdržela
organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy PTD na účet J. P. částku 1 616
579,70 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České republice, zastoupené
Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 603 427,70 Kč a neodvedením
daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené Finančním úřadem pro Prahu
6, škoda ve výši nejméně 258 109,38 Kč,
4)
dne 15. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a I. P.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 422 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 505 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla dne 16. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci V.,
okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A + S na
účet J. P. částku celkem 1 624 070,10 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla
České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 606
223,65 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 259 305,31 Kč,
5)
dne 17. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 419 litrů motorové nafty, která byla dne 17. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci
V., okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A +
S na účet J. P. částku celkem 810 848,86 Kč, čímž neodvedením spotřební daně
byla České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve
výši 302 669,05 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice,
zastoupené Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 129 463,26 Kč,
6)
dne 19. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.na území České republiky přes
hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ....., obsahující 30 448 litrů motorové nafty, která byla dne 19. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci
V., okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A +
S na účet J. P. částku 815 245,20 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla
České republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 302
957,60 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 130 165,20 Kč,
7)
dne 19. 10. 2007 dovezl řidič firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, M. K.na území České republiky přes hranice
České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternovou soupravu polské
imatrikulace ..., obsahující 30 542 litrů motorové nafty, která byla dne 20. 10. 2008 stočena na daňovém území České republiky obchodní firmě A + S v obci
V., okres H., za což obdržela organizovaná zločinecká skupina z účtu firmy A +
S na účet J. P. 815 245,20 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České
republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 303
892,90 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 130 567,05 Kč,
8)
dne 22. 10. 2007 dovezli řidiči firmy Przedsiebiorstwo
Handlowo-uslugowo-produkcyjne GLOB TRANS, 42-100 Klobuck, ulice Staszica 6,
Region 450860657 NIP: PL 5740017833, S. K. K.a M. K.na území České republiky
přes hranice České republiky v obci D. D., okres Č. K., cisternové soupravy
polské imatrikulace ....., obsahující 30 078 litrů motorové nafty, a .....,
obsahující 30 633 litrů motorové nafty, nafta z obou cisteren byla v nočních
hodinách z 22. 10. na 23. 10. 2007 stočena na daňovém území České republiky
obchodní firmě A + S, v obci V., okres H., za což obdržela organizovaná
zločinecká skupina z účtu firmy A + S dílem na účet J.
P., dílem v hotovosti
částku celkem 1 625 537 Kč, čímž neodvedením spotřební daně byla České
republice, zastoupené Celním úřadem Praha D5, způsobena škoda ve výši 604
074,45 Kč a neodvedením daně z přidané hodnoty České republice, zastoupené
Finančním úřadem pro Prahu 6, škoda ve výši nejméně 259 539,53 Kč,
s vědomím, že na tento účet budou poukazovány finanční prostředky od konečných
odběratelů motorové nafty – společností PTD a A + S, které budou označovány za
platby ve prospěch společnosti GRAND Bohemia oil, jejímž prostřednictvím, s
využitím nepravdivých daňových dokladů – faktur, dodacích listů a „ADR, ATEST“
a dokladů o dopravě k dodacímu listu“, budou Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S. a
M. Š. uvádět motorovou naftu odebranou od společnosti Rühl GmbH & Co KG do
volného oběhu na daňovém území České republiky, dne 27. 9. 2007 založil v
pobočce Komerční banky, a. s., účet číslo 430477210267/0100, na který poté byly
ve dnech 9. 10. 2007, 10. 10. 2007, 11. 10. 2007, 12. 10. 2007, 15. 10. 2007,
15. 10. 2007 a 16. 10. 2007 poukázány společností PTD finanční prostředky ve
výši 100 Kč, 805 524,29 Kč, 500 000 Kč, 308 161,25 Kč, 650 000 Kč, 809 755,97
Kč, 156 823,81 Kč a dále ve dnech 16. 10. 2007, 16. 10. 2007, 18. 10. 2007, 19. 10. 2007, 22. 10. 2007, 23. 10. 2007 a 23. 10. 2007 společností A + S finanční
prostředky ve výši 810 928,83 Kč, 813 141,28 Kč, 810 848,86 Kč, 815 245,20 Kč,
817 762,05 Kč, 805 338,45 Kč a 820 198,58 Kč, které poté poukazoval na účet č. 43-465600217/0100 majitele OBUV – STYLE, vedeného Komerční bankou, a. s., dále
uskutečňoval výběry finanční hotovosti z účtu č. 430477210267/0100, kterou poté
předával R. O., a dále, vydávajíc se za osobu oprávněnou jednat za společnost
GRAND Bohemia oil, vedl jednání s jednatelem společnosti A + S S. Z. o
dodávkách motorové nafty a zařizoval pronájem nebytových prostor od společnosti
RPG RE Commercial, s. r. o., pro společnost GRAND Bohemia oil,
přičemž v souvislosti s touto pomocí J. P., u přeprav realizovaných pod bodem
I) 1-8, Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S. a M. Š. zkrátili Českou republiku,
zastoupenou v případě spotřební daně Celním úřadem Praha D5 a v případě daně z
přidané hodnoty Finančním úřadem pro Prahu 6, na spotřební dani o částku 3 326
304,90 Kč a na dani z přidané hodnoty o částku 1 424 812,97 Kč. Za tento trestný čin, jakož i za sbíhající se zločin podvodu podle §
209 odst. 1, 4 písm. d) tr. zákoníku, dílem dokonaný, dílem nedokonaný podle §
21 – § 209 odst. 1, 4 písm. d) tr. zákoníku, kterým byl uznán vinným rozsudkem
Krajského soudu v Ostravě ze dne 31. 5. 2012, č. j. 54 T 8/2011 – 2605, ve
znění rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 24. 10. 2012, sp. zn. 5 To
81/2012, byl obviněný Mgr. P. Ch. odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku za
použití § 43 odst. 2, § 108 odst. 1 tr. zákoníku k souhrnnému trestu odnětí
svobody v trvání 10 (deseti) let, podle § 56 odst. 3 tr. zákoníku byl pro účely
výkonu tohoto trestu zařazen do věznice s ostrahou, současně byl zrušen výrok o
trestu z rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 31. 5. 2012, č. j.
54 T
8/2011 – 2605, ve znění rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 24. 10. 2012,
sp. zn. 5 To 81/2012, jakož i všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově
navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu. Obviněný L. N.byl odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku za použití § 108
odst. 1 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 10 (deseti) let, podle §
56 odst. 3 tr. zákoníku byl pro účely výkonu tohoto trestu zařazen do věznice s
ostrahou. Obviněný R. P. byl odsouzen podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku za
použití § 108 odst. 1 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 9 (devíti)
let a 3 (tří) měsíců, podle § 56 odst. 3 tr. zákoníku byl pro účely výkonu
tohoto trestu zařazen do věznice s ostrahou. Obviněný P. S. byl odsouzen za
tento trestný čin, jakož i za sbíhající se zvlášť závažný zločin zkrácení daně,
poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 3 tr. zákoníku, kterým
byl uznán vinným rozsudkem Krajského soudu v Ostravě ze dne 14. 1. 2010, č. j. 50 T 5/2009 – 1263, ve spojení s usnesením Vrchního soudu v Olomouci ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 5 To 26/2010, podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku za použití § 43
odst. 2, § 108 odst. 1 tr. zákoníku k souhrnnému trestu odnětí svobody v trvání
11 (jedenácti) let, podle § 56 odst. 3 tr. zákoníku byl pro účely výkonu tohoto
trestu zařazen do věznice s ostrahou, současně byl zrušen výrok o trestu z
rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 14. 1. 2010, č. j. 50 T 5/2009 –
1263, ve spojení s usnesením Vrchního soudu v Olomouci ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 5 To 26/2010, jakož i všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově
navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu. Obviněný M. Š. byl odsouzen za tento trestný čin, jakož i za sbíhající se
trestný čin nedovoleného ozbrojování podle § 185 odst. 2 písm. b) trestního
zákona (zák. č. 140/1961 Sb., ve znění pozdějších předpisů, dále jen „tr. zák.“), kterým byl uznán vinným trestním příkazem samosoudkyně Okresního soudu
v Karviné, pobočka Havířov, č. j. 103 T 146/2007 – 62, doručeným dne 23. 7. 2007, jenž nabyl právní moci 1. 8. 2007, podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku za
použití § 43 odst. 2, § 108 odst. 1 tr. zákoníku k souhrnnému trestu odnětí
svobody v trvání 9 (devíti) let a 3 (tří) měsíců, podle § 56 odst. 3 tr. zákoníku byl pro účely výkonu tohoto trestu zařazen do věznice s ostrahou,
současně byl zrušen výrok o trestu z trestního příkazu samosoudkyně Okresního
soudu v Karviné, pobočka Havířov, č. j. 103 T 146/2007 – 62, doručeného dne 23. 7. 2007, jenž nabyl právní moci 1. 8. 2007, jakož i všechna další rozhodnutí na
tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením,
pozbyla podkladu. Podle § 70 odst. 1 písm. a) tr. zákoníku mu byl uložen trest
propadnutí věci – ve výroku rozsudku specifikovaných střelbyschopných palných
zbraní. Obviněnému J. P. byl uložen podle § 240 odst. 2 tr. zákoníku trest
odnětí svobody v trvání 4 (čtyř) let, podle § 56 odst. 2 písm. c) tr. zákoníku
byl pro účely výkonu tohoto trestu zařazen do věznice s ostrahou. Podle § 73
odst. 1, odst. 3 tr.
zákoníku jim byl uložen trest zákazu činnosti spočívající
v zákazu podnikání v oboru nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv, včetně
jejich dovozu, dále v oboru provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy a
dále v oboru obchodní činnosti v rozsahu koupě zboží za účelem jeho dalšího
prodeje a prodej, jakož i zákazu výkonu funkce statutárního orgánu a člena
statutárního orgánu v obchodních společnostech a družstvech se stejnými obory
činnosti nebo jejich zastupování na základě plné moci, na dobu, a to obviněnému
Mgr. P. Ch. v trvání 7 (sedmi) let, obviněnému L. N. v trvání 8 (osmi) let,
obviněnému R. P. v trvání 7 (sedmi) let, obviněnému P. S: v trvání 7 (sedmi)
let, obviněnému M. Š. v trvání 7 (sedmi) let.
Vrchní soud v Olomouci, který projednal odvolání obviněných Mgr. P. Ch., L. N.,
R. P., P. S., M. Š. a J. P., jako soud odvolací, rozhodl rozsudkem ze dne 11.
12. 2013, sp. zn. 3 To 110/2013, tak, že podle § 258 odst. 1 písm. d), odst. 2
tr. ř. z podnětu odvolání obviněného M. Š. napadený rozsudek zrušil ve výroku o
uloženém trestu tomuto obviněnému. Podle § 259 odst. 3 tr. ř. nově rozhodl tak,
že obviněného M. Š. odsoudil za zvlášť závažný zločin zkrácení daně, poplatku a
podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 3 tr. zákoníku, spáchaný ve
prospěch organizované zločinecké skupiny podle § 107 odst. 1 tr. zákoníku,
dílem dokonaný, dílem nedokonaný ve stadiu pokusu podle § 21 odst. 1 tr.
zákoníku, ohledně něhož zůstal výrok o vině nezměněn, podle § 240 odst. 3 tr.
zákoníku, § 108 odst. 1 tr. zákoníku, k trestu odnětí svobody v trvání 9
(devíti) let a 2 (dvou) měsíců. Podle § 56 odst. 3 tr. zákoníku byl pro účely
výkonu tohoto trestu zařazen do věznice s ostrahou. Podle § 73 odst. 1, 3 tr.
zákoníku byl obviněnému M. Š. uložen trest zákazu činnosti, spočívající v
zákazu podnikání v oboru nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv, včetně
jejich dovozu, dále v oboru provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy a
dále v oboru obchodní činnosti v rozsahu koupě zboží za účelem jeho dalšího
prodeje a prodej, jakož i zákazu výkonu funkce statutárního orgánu a člena
statutárního orgánu v obchodních společnostech a družstvech se stejnými obory
činnosti nebo jejich zastupování na základě plné moci, na dobu 7 (sedmi) let.
Podle § 256 tr. ř. byla odvolání obviněných Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S. a
J. P. zamítnuta. Jinak zůstal napadený rozsudek nezměněn.
Proti uvedenému rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 11. 12. 2013, sp. zn.
3 To 110/2013, ve spojení s rozsudkem Krajského soudu v Ostravě ze dne 12. 6.
2013, sp. zn. 30 T 6/2011, podal obviněný Mgr. P. Ch. prostřednictvím svého
obhájce Mgr. Daniela Tobola dovolání z důvodů uvedených v § 265b odst. 1 písm.
g) a l) tr. ř., obviněný L. N.podal dovolání prostřednictvím své obhájkyně Mgr.
Kateřiny Siudové z důvodů uvedených v § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., obviněný
R. P. podal dovolání prostřednictvím své obhájkyně Mgr. Evy Lotterové z důvodů
uvedených v ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., obviněný P. S. podal
dovolání prostřednictvím svého obhájce JUDr. Romana Haise z důvodů uvedených v
ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., obviněný M. Š. podal dovolání
prostřednictvím své obhájkyně Mgr. Ivany Mádrové z důvodů uvedených v
ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. a obviněný J. P.podal dovolání
prostřednictvím svého obhájce JUDr. Josefa Jurase z důvodů uvedených v
ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) a l) tr. ř.
Obviněný Mgr. P. Ch. svým dovoláním napadl výrok o zamítnutí jeho odvolání
podle § 256 tr. ř. učiněný v rozsudku Vrchního soudu v Olomouci, a to v celém
jeho rozsahu. V podrobnostech dovolatel namítal, že skutečně zajišťoval
odběratele motorové nafty a jednal o ceně této nafty, informoval o množství
odebrané nafty a čase jejího vyskladnění, a to vše na základě řádně uzavřené
smlouvy o zprostředkování. I pokud skutečně jednáním ostatních obviněných došlo
ke spáchání trestného činu podle § 240 odst. 1, 3 tr. zákoníku, nelze z
provedeného dokazování nijak dovodit, že si byl této skutečnosti vědom.
Nalézací soud se tak nevypořádal se subjektivní stránkou stíhaného trestného
činu. Z žádných provedených důkazů nijak nevyplývá ta skutečnost, že by si byl
vědom toho, že jednotlivé dodávky motorové nafty nebyly řádně zdaněny. Je třeba
rovněž vzít na vědomí, že při činnosti, kterou vykonával, nijak nemohl ovlivnit
a ani neovlivnil, zda tato daň bude či nebude hrazena, resp. zda bude či nebude
krácena. Protože konkrétní zhodnocení důkazů ve vztahu k jeho zavinění zcela
absentuje, nelze než uzavřít tak, že jeho zavinění, tím spíše pak ve formě
úmyslu, nebylo nalézacím soudem zjištěno.
Dovolatel se rovněž neztotožnil se závěry nalézacího soudu, že se
vytýkaného jednání měl dopustit ve prospěch organizované zločinecké skupiny
podle § 107 tr. zákoníku. Podle dovolatele nebyl naplněn jediný znak
organizované zločinecké skupiny, kterými jsou existence vnitřní organizované
skupiny, rozdělení funkcí a dělba činností, a že by tato skupina byla zaměřena
na soustavné páchání úmyslné trestné činnosti. Nalézací soud nijak
nekonstatoval dovolatelovu příslušnost v rámci hierarchie organizované
zločinecké skupiny. Činnost, kterou vykonával, vykonával na základě smlouvy o
zprostředkování. Nebyl si vědom, jaké případné další „funkce“ jsou ostatními
obviněnými vykonávány nebo jaká je mezi nimi dohoda o dělbě činností, pokud
taková vůbec kdy existovala. Ke stíhanému jednání skupiny došlo v průběhu
jediného měsíce, resp. 33 dní, od 8. 10. 2007 do 10. 11. 2007, a následně pak
ve 3 dnech, tedy 4. 2. 2008, 7. 2. 2008 a 27. 2. 2008, nemohlo se tedy jednat o
soustavné páchání trestné činnosti. Absentují rovněž znaky relativní
stabilnosti s přísným dodržováním pravidel, včetně zásadního utajení
organizace, její struktury a akcí. Z uvedeného řízení nijak nevyplývá a nebylo
nijak prokázáno, že by se měl uvedeného jednání dopustit ve smyslu § 107 tr.
zákoníku ve prospěch organizované zločinné skupiny. V napadeném rozsudku zcela
absentuje i závěr, v jaké formě k této součinnosti s organizovanou skupinou
mělo dojít, tedy zda měl trestný čin spáchat coby člen organizované zločinecké
skupiny, vědomě se členem organizované zločinecké skupiny nebo v úmyslu
organizované zločinecké skupině napomáhat. Dovolatel zdůraznil, že si nebyl
vědom existence takové skupiny a v této souvislosti odkázal na rozhodnutí
Nejvyššího soudu pod sp. zn. 8 Tdo 1037/2013.
V dalším dovolatel namítal, že odposlech telefonních hovorů byl pořízen
v rozporu s právní úpravou a odkázal na nález Ústavního soudu ze dne 23. 5.
2007, sp. zn. II. ÚS 615/2006. Podle dovolatele příkazy, kterými bylo
rozhodnuto o odposlechu a pořízení záznamu telekomunikačního provozu, nesplňují
podmínky stanovené jednak zákonnou úpravou obsaženou v ustanoveních § 88 tr. ř.
a jednak ústavněprávním požadavkům, o které se opírá shora uvedený nález
Ústavního soudu. Nadto nalézací soud a následně ani odvolací soud neodkazují na
konkrétní návrhy a konkrétní příkazy, když pouze konstatují jejich soulad se
zákonnými požadavky. Záznam telekomunikačního provozu byl přitom pořízen v
souvislosti s jinou kauzou, a to v souvislosti s činností skupiny podezřelých
údajně směřující k nezákonnému dovozu a prodeji lihu v kontejnerových zásilkách
na území České republiky.
Závěrem svého mimořádného opravného prostředku tak dovolatel navrhl,
aby Nejvyšší soud podle § 265k odst. 1 tr. ř. zrušil napadený rozsudek Vrchního
soudu v Olomouci ze dne 11. 12. 2013, sp. zn. 3 To 110/2013, a podle § 265k
odst. 2 tr. ř. zrušil všechna další rozhodnutí na předmětné rozhodnutí obsahově
navazující. Dále navrhl, aby Nejvyšší soud podle § 2651 odst. 1 tr. ř. přikázal
Vrchnímu soudu v Olomouci nové projednání a rozhodnutí ve věci, anebo aby
Nejvyšší soud podle § 265m odst. 1 tr. ř. v tomto smyslu sám rozhodl.
Obviněný L. N. ve svém dovolání namítal, že jeho odsouzení bylo
provedeno na základě jediného, a to ještě nepřímého důkazu, a to odposlechu a
záznamu telekomunikačního provozu. Záznam o odposlechu pořízený v jiné trestní
věci, než je ta, v níž byl telefonický odposlech a záznam proveden, lze jako
důkaz užít jen tehdy, pokud je v současné době i v této věci vedeno trestní
řízení pro trestný čin uvedený v § 88 odst. 1 tr. ř. Ve spisovém materiálu
absentuje protokol o provedení neodkladného nebo neopakovatelného úkonu, z
něhož by bylo patrno, na základě jakých skutečností byl úkon za neodkladný nebo
neopakovatelný považován. Ve spisovém materiálu rovněž absentuje v originální
podobě zadokumentovaný záznam o odposlechu telekomunikačního provozu na médiu
pro verifikaci použitelnosti tohoto důkazu. Záznam o zahájení úkonů v trestním
řízení podle § 158 odst. 3 tr. ř., sepsaný dne 8. 2. 2007 Celním ředitelstvím
Ostrava, oddělení pátrání Frýdek – Místek pod sp. zn. OV-1435/TS-9/2007
neobsahuje žádnou zmínku o osobě L. N. Rovněž není prokázáno znaleckým
posudkem, že na pořízených záznamech jde o hlasy obviněných. Ze všech těchto
důvodů tento odposlech a záznam telekomunikačního provozu, na základě kterého
obecné soudy dovodily vinu obviněného L. N., lze považovat jen za operativně
pátrací úkon podle zák. č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění
pozdějších předpisů, a ne za přípustný důkaz, který by mohl být použit v tomto
trestním řízení a stát se předmětem hodnocení podle § 89 odst. 2 tr. ř., když
není praxí jak Nejvyššího soudu, tak také Ústavního soudu České republiky
uznáváno za přípustný důkaz. V nálezu Ústavního soudu ze dne 27. 9. 2007, sp. zn. II. ÚS 789/06, se Ústavní soud podrobně zabýval náležitostmi příkazu k
odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu, mimo jiné se veřejně vyslovil
proti obecně známému faktu, kdy odposlechem a záznamem telekomunikačního
provozu je primárně zjišťováno, zda určité osoby vůbec páchají trestnou
činnost. Dovolatel rovněž odkázal na nález Ústavního soudu ze dne 23. 5. 2007,
sp. zn. II. ÚS 615/06, který stanovil, že již samotný návrh státního zástupce
na vydání příkazu k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu, jakož i
podnět policejního orgánu k takovému návrhu, musí splňovat ústavněprávní limity
a k návrhu musí být přiloženy odpovídající důkazy. Ústavní soud se jasně
vyslovil např. v nálezu ze dne 27. 1. 2010, sp. zn. II. ÚS 2806/08, kdy
stanovil, že pokud „tedy obecný soud rozhodne o vině především na základě
operativně pátracího prostředku citelně zasahujícího do soukromí osoby, aniž by
byl efektivně přezkoumán návrh na pořízení takového důkazu a aniž by byly
zaznamenány ve spise všechny relevantní skutečnosti odůvodňující jeho povolení,
porušuje ústavně garantovaná práva a svobody“. Tedy, aby bylo možno použít jako
důkaz záznamy ať už odposlechnutého telekomunikačního provozu nebo prostorového
odposlechu v jiné trestní věci, než ve které byly nařízeny, resp. povoleny, je
nezbytné, aby jejich nařízení, resp. povolení bylo ústavně souladné.
Proto musí
z příslušných opatření vyplývat, na základě jakých konkrétních indicií je dán
vztah mezi sledovanou osobou (jí užívaným telefonním číslem nebo jí užívaným
prostorem) a podezřením ze spáchání určité trestné činnosti.
Závěrem svého mimořádného opravného prostředku tak dovolatel navrhl,
aby Nejvyšší soud podle § 265k odst. 1 tr. ř. zrušil rozsudek Vrchního soudu v
Olomouci sp. zn. 3 To 110/2013 ve výroku o odsouzení L. N., a dále postupoval
podle § 2651 nebo § 265m tr. ř.
V doplnění svého dovolání obviněný L. N. dále namítal, že skutkový
stav, který soud zjistil, není trestným činem, neboť nevykazuje znaky jednání
jakožto složky objektivní stránky trestného činu, a rozsudek konstatuje trestní
odpovědnost L. N. na základě jediného a navíc nepřímého důkazu, který nebyl
proveden v souladu s trestním řádem. Soud se podle názoru dovolatele chybně
vypořádal s otázkou všech náležitostí rozhodnutí o povolení odposlechů, dále i
s otázkou zda trestní řízení bylo řádně zahájeno, tedy o jaké indicie se opírá
závěr o důvodnosti podezření, že se konkrétně dovolatel mohl dopustit trestného
jednání a ani tím, k čemu konkrétně je zjištění požadovaných informací v rámci
trestního řízení třeba.
Dovolatel vyjádřil nesouhlas s rozhodnutím nalézacího soudu, že by
vytýkané jednání bylo spácháno ve prospěch organizované zločinecké skupiny
podle § 107 odst. 1 tr. zákoníku. V daném konkrétním případě nebyly splněny
všechny znaky uváděné u pojmu organizovaná zločinecká skupina, tj. podle
definice § 129 tr. zákoníku, a tudíž ani splnění podmínek podle ustanovení §
107 odst. 1 tr. zákoníku, tzn. že spáchal trestný čin ve prospěch organizované
zločinecké skupiny, a to jako její člen. Spáchání úmyslného trestného činu
osobou, jenž je členem organizované zločinecké skupiny, předpokládá, že osoba,
která takový čin spáchala, byla v dané době začleněna do organizační struktury
organizované zločinecké skupiny a aktivní účast této osoby na realizaci jejího
poslání v době soustavného páchání úmyslné trestné činnosti. Je tudíž nutné,
aby podle zásady individuální trestní odpovědnosti fyzické osoby bylo
prokázáno, že tato osoba vědomě, úmyslně páchala trestný čin ve prospěch
organizované zločinecké skupiny. Dovolatel se nemůže ztotožnit se závěrem
nalézacího soudu, že v jeho případě byly všechny znaky pro použití ustanovení §
107 odst. 1 tr. zákoníku naplněny, potažmo vůbec došlo k naplnění definice
organizované zločinecké skupiny ve smyslu ustanovení § 129 tr. zákoníku.
Závěrem proto dovolatel navrhl, aby Nejvyšší soud podle § 265k odst. 1
tr. ř. zrušil rozsudek Vrchního soudu v Olomouci sp. zn. 3 To 110/2013 ve
výroku o odsouzení L. N., a dále postupoval podle § 2651 nebo § 265m tr. ř.
Obviněný R. P. podal dovolání z důvodů uvedených v ustanovení § 265b
odst. 1 písm. g) tr. ř. Také tento obviněný namítal, že soud založil své závěry
o vině zejména na odposleších, které však byly pořízeny v rozporu se zákonem, a
odkázal na nález Ústavního soudu ze dne 27. 1. 2010, sp. zn. II. ÚS 2806/08. Za
splnění podmínek uvedených v § 160 odst. 4 tr. ř. může být odposlech a záznam
telekomunikačního provozu vykonán i před zahájením trestního stíhání. V
protokolu o provedení tohoto úkonu je třeba vždy uvést, na základě jakých
skutečností byl úkon za neodkladný nebo neopakovatelný považován. V opačném
případě nelze použít záznam v trestním řízení jako důkaz. V této souvislosti
obviněný poukazuje na to, že se ve spise nenachází protokol o provedení
neodkladného nebo neopakovatelné úkonu, z něhož by vyplývalo, na základě jakých
skutečností byly příkazy k odposlechům jako neodkladné a neopakovatelné
provedeny. Ve spisovém materiálu se rovněž nenachází originální záznam
odposlechu a telekomunikačního provozu, který by sloužil k ověření
použitelnosti tohoto důkazu. Dále obviněný poukázal na to, že v záznamu o
zahájení úkonů podle § 158 odst. 3 tr. ř. ze dne 8. 2. 2007, sp. zn.
OV-1435/TS-9/2007, vydaného Celním ředitelstvím Ostrava, oddělením pátrání a
dohledu, je uvedeno, že trestní řízení je vedeno proti neustanovené skupině
osob, resp. nezjištěným osobám. O R. P. v něm není žádná zmínka. Následně i
obviněný R. P. odkázal na nález Ústavního soudu ze dne 23. 5. 2007, sp. zn. II.
ÚS 615/2006, s tím, že odposlechy a záznamy o zahájení telekomunikačního
provozu nesplňují zákonné požadavky, aby mohly být procesně použitelné. Výrok o
vině byl přitom založen zejména na tomto důkazu, jelikož z ostatních nepřímých
důkazů toliko vyplývalo, že obviněný R. P. byl v kontaktu s osobami uvedenými v
rozsudku, nicméně neprokazovaly jeho účast na páchání posuzované trestné
činnosti. Kromě toho obviněný namítal, že se soud dostatečně nevypořádal s
otázkou, na základě jakých skutečností se opírá závěr o důvodné podezření, že
se obviněný mohl dopustit trestného jednání, a zda trestní řízení bylo zahájeno
řádně.
Dále má obviněný R. P. za to, že skutková zjištění obsažená ve výroku o
vině napadeného rozsudku nenaplňují všechny zákonné znaky organizované
zločinecké skupiny předvídané v § 129 tr. zákoníku pro organizovanou
zločineckou skupinu, a taktéž nejsou splněny všechny předpoklady zakotvené v §
107 odst. 1 tr. zákoníku pro páchání trestného činu ve prospěch takové skupiny.
V daném případě se nejedná o organizovanou zločineckou skupinu, jelikož nebyl
naplněn zejména znak soustavnosti páchání úmyslné trestné činnosti a nebyly
rovněž splněny předpoklady pro postup podle § 107 tr. zákona.
V závěru svého mimořádného opravného prostředku dovolatel navrhl, aby
Nejvyšší soud podle ustanovení § 265k odst. 1 tr. ř. zrušil rozsudek Vrchního
soudu v Olomouci ze dne 11. 12. 2013, č. j. 3 To 110/2013 – 8080, z důvodu §
265b odst. 1 písm. g) tr. ř., a aby podle ustanovení § 2651 odst. 1 tr. ř.
Krajskému soudu v Ostravě přikázal, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal
a rozhodl, resp. aby rozhodl ve věci sám podle § 265m tr. ř.
Obviněný P. S. ve svém dovolání namítal, že závěry soudů nižších stupňů
nejsou podloženy důkazy a nemají oporu v provedeném dokazování. Zde je třeba
upozornit na nález Ústavního soudu ze dne 29. 4. 2008, sp. zn. I. ÚS 608/2006,
podle kterého ani nejvyšší stupeň podezření sám o sobě nestačí pro odsouzení.
Svědkyně G. S.-M. ve své výpovědi prohlásila, že osoba jednající za společnost
OBUV – STYLE, se kterou projednávala přepravy motorové nafty, se nenachází v
soudní síni. Nelze tedy akceptovat závěr nalézacího soudu, že svědkyně označila
odsouzeného, neboť takovýto závěr je v logickém rozporu se svědectvím jmenované
svědkyně.
Ve věci byl jako důkaz použit záznam telekomunikačního provozu, kdy
tento důkaz je procesně nezpůsobilý. Odposlechy mají primárně sloužit k
dokazování trestného činu, nikoliv ke zjišťování toho, zda se trestný čin stal
a v jakém rozsahu, jak tomu bylo v dané věci. Příkazy k odposlechům nebyly
řádně a dostatečně odůvodněny, kdy má odsouzený za to, že návrh státního
zástupce a soudní příkaz neobsahovaly veškeré zákonem (trestním řádem ve znění
účinném do 30. 6. 2008) vyžadované náležitosti. Již z formulace odůvodnění
odvolacího soudu („nebylo zjištěno žádné podstatné procesní pochybení“) na
straně 29 odůvodnění rozsudku odvolacího soudu lze dovodit, že k procesnímu
pochybení došlo. Dosud např. nebylo přezkoumáno, zda existuje řádně pořízený
protokol o záznamu telekomunikačního provozu. V dané věci rovněž nebylo
důvěryhodně prokázáno, že odposlouchávané telefonní číslo patřilo odsouzenému.
Odsouzeného nebylo možno objektivně ztotožnit s odposlouchávaným telefonním
číslem, neboť odsouzený takové číslo nikdy nevlastnil (a nic nenasvědčuje, že
by vlastnil), při domovní prohlídce bylo zabaveno několik telefonů, ale žádný z
nich neobsahoval kartu s předmětným telefonním číslem a v neposlední řadě nebyl
ani ztotožněn hlas odsouzeného na provedených telekomunikačních záznamech, když
nebyl vypracován znalecký posudek z oboru fonetika.
V napadených rozhodnutích schází konkrétní důkazy, z nichž by bylo
možno usuzovat, že se o organizovanou zločineckou skupinu skutečně jednalo.
Jednáním popisovaným v napadených rozhodnutích pak nebyla naplněna ani zákonná
definice organizované zločinecké skupiny, když údajná trestná činnost trvala
necelé tři měsíce, tedy nelze hovořit o nějaké dlouhodobé spolupráci a
soustavnosti páchání
V neposlední řadě trest uložený odsouzenému ve výši jedenácti let
neodpovídá způsobené škodě a bez ohledu na to, že se odsouzený cítí být
nevinen, je nepřiměřeně přísný. Postavení odsouzeného v údajné organizované
zločinecké skupině nebylo zásadní, přesto je mu soudy nižších stupňů ukládán
nejpřísnější trest ze všech spoluobviněných. Uložený trest tak neodpovídá
skutkovým zjištěním a tím porušuje princip rovnosti všech před zákonem.
V závěru svého dovolání proto obviněný P. S. navrhl, aby Nejvyšší soud
napadené rozsudky zrušil a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení,
případně aby sám rozhodl podle § 265m tr. ř. Dovolatel současně vyjádřil
souhlas, aby o dovolání bylo rozhodováno v neveřejném zasedání.
Obviněný M. Š. své dovolání zaměřil do výroku o vině pod bodem II.
napadeného rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 11. 12. 2013, sp. zn. 3 To
110/2013, a následně rovněž do výroku o trestu téhož napadeného rozsudku.
Dovolatelovy námitky spočívaly v tom, že v napadeném rozsudku či rozsudku
nalézacího soudu nejsou uvedeny žádné konkrétní okolnosti, a to hlavně takové,
na kterých by mohl být zcela bezchybně postaven či odůvodněn závěr, že se
stíhaného skutku dopustil sám či jako spolupachatel, není potvrzeno, že by
páchal uvedenou trestnou činnost soustavně a dlouhodobě, aniž by získal značný
prospěch, popř. že by věděl, že určitým jednáním by mohl získat značný
prospěch. Skutek je popsán všeobecně, nijak nekonkretizuje jednoznačně jeho
údajné trestní jednání, a to tak, aby bylo bezchybně uvedeno, čeho se měl
dopustit a jakým způsobem. Jsou zde pouze obecně uvedeny skutkové okolnosti,
tedy formulace skutkové věty konkrétně a jednoznačně nevymezuje konkrétní
jednání jednotlivých osob, čeho se dopustily, jak a jakou mírou se podílely na
údajné trestné činnosti, jaký z toho měly údajný konkrétní zisk.
Posouzení a rovněž odsouzení spočívá na základě nepřímého důkazu, a to
odposlechů a záznamů telekomunikačního provozu, když další důkaz svědčící pro
jeho vinu neexistuje, zejména výpovědi svědků, neboť žádný svědek jej neznal.
Má za to, že příkazy k odposlechům nebyly řádně a dostatečně odůvodněny.
Odposlechy mají sloužit k dokazování v již vedeném trestním řízení, nikoliv k
tomu, aby se teprve zjišťovalo, zda a v jakém rozsahu a za účasti jakých osob
se měl skutek stát. Ve spise není ani založen protokol o provedení neodkladnému
či neopakovatelného úkonu. Pokud u hlavního líčení nevypovídal, nedal vzorek
svého hlasu ke znaleckému zkoumání, nebyl mu zabaven žádný telefon ani čipová
karta, pak nemůže být odposlech použit jako důkaz, když není ztotožněná jeho
osoba jako osoba volající, navíc majitel telefonu ještě nemusí být osoba
volající. Jako vadu považuje i to, že originál záznamů odposlechů
telekomunikačního provozu z bezprostředního pramene není ke spisu připojen a
nemůže sloužit ani jako důkaz srovnávací.
Soudy rovněž pochybily, když definovaly činnost jako organizovanou
zločineckou skupinu za použití § 107 (§ 129) tr. zákoníku. O žádné organizované
zločinecké skupině nevěděl, tedy ani o údajné vnitřní organizační struktuře,
žádnou funkci nezastával a už vůbec se nepodílel na soustavném, tedy
dlouhodobém, páchání úmyslné trestné činnosti. Dovolatel má za to, že nebyly
pro použití § 107 odst. l tr. zákoníku splněny všechny znaky uváděné v definici
§ 129 tr. zákoníku.
Soudy nižších stupňů u jeho osoby nespecifikovaly, jakým podílem měl
zkrátit Českou republiku na daních a jakého dosáhl zisku. Konkrétní míra
zavinění, která se v rozsudku nenalézá, by měla najít výraz při úvaze o druhu a
výměře trestu, když trest, který mu byl soudem stanoven na základě nesprávného
právního posouzení skutku, je neobjektivní a nesprávný. Na žádost dovolatele
jeho obhájkyně přiložila k tomuto dovolání dvě čestná prohlášení
spoluobviněných Mgr. P. Ch. a L. N., a to na podporu tvrzení dovolatele o jeho
nevině.
Vzhledem ke shora uvedeným skutečnostem dovolatel navrhl, aby Nejvyšší
soud na základě ustanovení § 265k odst. 1, 2 zrušil rozsudek Vrchního soudu v
Olomouci ze dne 11. 12. 2013, sp. zn. 3 To 110/2013, a aby podle § 2651 odst. 1
tr. ř. přikázal Vrchnímu soudu v Olomouci, aby věc v potřebném rozsahu znovu
projednal a rozhodl, popř. aby rozhodl ve věci sám podle § 265m tr. ř.
Podle obviněného J. P. neexistuje žádný přímý důkaz o tom, že by se
přímo on, nikoliv jen jeho zneužitá identita, dopustil toho, co je mu vytýkáno.
Odvolací soud se s touto obhajobou vypořádal tak, že je podle něj dostatečně
prokázáno, že odsouzený založil předmětný účet u Komerční banky, a. s., neboť
neexistuje žádný reálný důvod se domnívat, že by tak učinil někdo jiný
zneužívaje přitom jeho identity. Reálný důvod však podle mínění odsouzeného ve
věci rozhodně dán byl, neboť soud v rámci listinných důkazů disponoval
prokazatelně zfalšovanou notářsky ověřenou plnou mocí a rovněž tak mu bylo
známo, že u Komerční banky, a. s., byl založen i účet společnosti OBUV – STYLE,
na který byly platby přeposílány. Jediný jednatel této společnosti však
vypověděl, že on žádný účet v bance nezakládal, a že o něm nic neví, přičemž
této výpovědi soudy uvěřily. Odvolací soud se pak pustil i do otázky svěřené
znalci, když laicky porovnal podpisy odsouzeného s podpisy na ve spisu
založených listinách a shledal je identickými.
Účastenství předpokládá úmysl směřující k účasti ve formě pomoci na
konkrétním úmyslném trestném činu a také, že mezi jednáním účastníka a trestným
činem spáchaným hlavním pachatelem musí existovat příčinný vztah. Odsouzený
setrvává na svém stanovisku, že mezi ním a spoluobviněnými neexistuje jakékoliv
spojení, že nebyl proveden jediný důkaz, z kterého by bylo možno dovodit, že
jmenovaný chtěl ostatním spoluobviněným pomoci při zkrácení daně nebo že by
alespoň věděl o tom, že jim k tomu pomáhá. Jestliže byl odsouzený, jak soudy
dovodily, aktivně zapojen do organizované zločinecké skupiny, je zcela
nelogické, aby neexistoval, resp. nebyl jako důkaz zajištěn jediný záznam ze
sledování, ve kterém by odsouzený figuroval a neexistuje ani žádný
odposlechnutý hovor, do kterého by byl odsouzený aktivně zapojen, nebo v něm
alespoň pasivně zmíněn někým jiným.
Obviněný J. P. proto závěrem navrhl, aby Nejvyšší soud ve smyslu
ustanovení § 265k tr. ř. zrušil napadené rozhodnutí ve vztahu k jeho osobě a
aby přikázal Vrchnímu soudu v Olomouci ve věci znovu jednat a rozhodnout.
Státní zástupce Nejvyššího státního zastupitelství, jemuž byla dovolání
obviněných doručena ve smyslu § 265h odst. 2 tr. ř., se k nim vyjádřil s tím,
že pokud jde o zahájení trestního řízení, resp. o provedené odposlechy a
záznamy telekomunikačního provozu, má za to, že záznam o zahájení úkonů
trestního řízení je namístě, pokud jsou dány skutečnosti důvodně nasvědčující
tomu, že byl spáchán trestný čin, a budou činěny kroky k jejich objasnění a
prověření. Do takového záznamu sepíše policejní orgán skutkové okolnosti, pro
které řízení zahajuje, a způsob, jakým se o nich dověděl (§ 158 odst. 3 tr.
ř.). To značí, že není nutné, aby v době jeho vyhotovení byla známa jména všech
podezřelých osob a aby byla zahrnuta do takového záznamu. Dále se domnívá, že
neodkladné či neopakovatelné úkony mohou být pouze úkony prováděné policejním
orgánem [srov. § 158 odst. 3 písm. i) tr. ř. a Šámal, P. a kol. Trestní řád II.
§ 157 až 314s. Komentář. 7. vydání. Praha, C.H.Beck, 2013, s. 1954]. Nařízení
zmíněného odposlechu záznamu takovou povahu nemá, proto není namístě, v případě
provádění zmíněného úkonu před zahájením trestního stíhání, nijak jeho
neodkladnost či neopakovatelnost odůvodňovat. Nakonec k dané problematice
dodal, že soudní praxe zejména Ústavního soudu vyslovila určité nároky na
obsahovou stránku souvisejících příkazů (srov. zejména nález Ústavního soudu ze
dne 23. 5. 2007, sp. zn. II. ÚS 615/06), tj. příkazů k odposlechu a záznamu
telekomunikačního provozu, ovšem při zohlednění, že v dané fázi trestního
řízení nelze stran skutečností odůvodňujících odposlech a záznam požadovat
jistotu, ale postačují určité indicie, vyložené v odůvodnění takových
rozhodnutí. Podle názoru státního zástupce přitom předmětné náležitosti byly
naplněny a tudíž k porušení žádných práv obviněných, ani k naplnění žádného
dovolacího důvodu, nedošlo. Na okraj dodal, že podstatné v dané souvislosti
rovněž není, kdo je formálním uživatelem odposlouchávaného telefonního čísla,
ale rozhodní jsou jeho uživatelé faktičtí a z toho vyplývající faktická možnost
prostřednictvím odposlechu a záznamu zjistit důležité skutečnosti o trestné
činnosti (což se také ve věci obviněných zjevně podařilo).
Pokud jde o námitky, směřující proti aplikaci § 240 tr. zákoníku, předložené
obviněnými Mgr. P. Ch. a L. N., je především potřeba zmínit, že při jejich
hodnocení je nutné vycházet z učiněných skutkových zjištění, podle nichž
všichni obvinění jednali cíleně se záměrem zkrátit Českou republiku na
spotřební dani a na dani z přidané hodnoty a za tím účelem opakovaně dopravili
z Rakouska motorovou naftu tak, že za pomoci fingovaných dokladů její dovoz
nepřiznali a zmíněné daně nezaplatili. Tyto útoky v konečném důsledku směřovaly
ke škodě (v majoritní části také reálně vzniklé) ve výši cca 15 mil. Kč. S
ohledem na to se státní zástupce domnívá, že aplikace § 240 odst. 1, 3 tr.
zákoníku (příp. za užití § 21 odst. 1 a § 23 tr. zákoníku), včetně konstatování
potřebné subjektivní stránky, je zcela namístě. Na popsaném závěru ničeho
nemění ani skutečnost, že kupříkladu Mgr. P. Ch. zajištoval odběratele nafty a
jednání o ceně a přebíral platby. Bylo totiž právě důsledkem existence funkční
organizované zločinecké skupiny (viz dále), že jednotliví obvinění nemuseli
sami realizovat celou trestnou činnost od počátku do konce, ale mohli se vždy
soustředit na svůj vymezený úkol, s vědomím, že další pachatelé provedou úkony
další.
Pokud jde potom o posouzení jednání obviněných jako spáchané ve prospěch
organizované zločinecké skupiny podle § 107 odst. 1 tr. zákoníku, i zde je
podle názoru státního zástupce třeba se ztotožnit se závěry soudů činných dříve
ve věci. Jak bylo zjištěno, obvinění (případně se spoluobviněným M. Š.) jednali
po dohodě tak, že obviněný L. N.byl v rámci jejich skupiny nadřízeným a
ostatním uděloval pokyny k postupům při nakládání s naftou a při souvisejících
úkonech. Ostatní spoluobvinění potom jednali podle jeho pokynů, každý v zásadě
ve své vymezené oblasti, jak to podrobně popsal ve výroku o vině svého rozsudku
soudu prvního stupně. Takto všichni spoluobvinění jednali plánovitě, opakovaně
a poměrně sofistikovaným způsobem za účelem opakovaného krácení daně, které
bylo, zejména v návaznosti na jejich fungující souhru, opakovaně po dobu v
podstatě 5 měsíců úspěšné. Státní zástupce se domnívá, že učiněná skutková
zjištění tak aplikaci § 129 tr. zákoníku, resp. § 107 odst. 1 tr. zákoníku,
plně odůvodňují. S přihlédnutím k námitkám obviněných je totiž zřejmé, že
pachatele nespojovala jen dělba úkolů, postačující pro organizovanou skupinu,
ale skutečná hierarchie a propracovanost rozdělení úkolů a funkcí. Stejně tak
je zřejmé, že zásadním cílem skupiny bylo páchání výše uvedené trestné činnosti
po dostačující dobu několika měsíců (srov. Šámal, P. a kol. Trestní zákoník I.
§ 1 až 139. Komentář. 1. Vydání. Praha, C. H. Beck, 2009, s. 1231). Ani v daném
ohledu tak nelze soudům dříve činným ve věci ničeho vytknout.
Nakonec státní zástupce doplnil, že obviněný P. S. napadl i výrok o trestu
odnětí svobody, který shledal nepřiměřeným. K tomu ovšem uvedl, že námitky vůči
druhu a výměře uloženého trestu, s výjimkou trestu odnětí svobody na doživotí,
lze ovšem v dovolacím řízení úspěšně uplatnit jen v rámci zákonného důvodu
uvedeného v § 265b odst. 1 písm. h) tr. ř., a to jen tehdy, jestliže byl
obviněnému uložen druh trestu, který zákon nepřipouští, nebo trest ve výměře
mimo trestní sazbu stanovenou zákonem na trestný čin, jímž byl uznán vinným.
Jiná pochybení soudu spočívající v nesprávném druhu či výměře uloženého trestu,
zejména nesprávné vyhodnocení kritérií uvedených v § 39 až § 42 tr. zákoníku a
v důsledku toho uložení nepřiměřeného přísného nebo naopak mírného trestu,
nelze v dovolání namítat prostřednictvím tohoto ani žádného jiného dovolacího
důvodu podle § 265b odst. 1 tr. ř. (srov. rozhodnutí publikované pod č. 22/2003
Sb. rozh. tr.). Ani v daném rozsahu tak není možné učiněné podání akceptovat.
Státní zástupce proto dovodil, že ve věci nedošlo ke vzniku vad, tvrzených v
dovolání obviněných. Podané opravné prostředky proto shledal zjevně
neopodstatněnými a navrhl je podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. odmítnout.
Současně souhlasil, aby Nejvyšší soud učinil rozhodnutí za podmínek § 265r
odst. 1 písm. a) tr. ř. v neveřejném zasedání. Pro případ odlišného stanoviska
Nejvyššího soudu rovněž souhlasil podle § 265r odst. 1 písm. c) tr. ř. s tím,
aby i jiné rozhodnutí bylo učiněno v neveřejném zasedání.
Nejvyšší soud jako soud dovolací nejprve v souladu se zákonem zkoumal, zda není
dán některý z důvodů pro odmítnutí uvedených dovolání podle § 265i odst. 1 tr.
ř., a na základě tohoto postupu shledal, že dovolání ve smyslu § 265a odst. 1,
2 písm. a) tr. ř. jsou přípustná, byla podána osobami oprávněnými [§ 265d odst.
1 písm. b), odst. 2 tr. ř.], řádně a včas (§ 265e odst. 1, 2 tr. ř.), a splňují
náležitosti dovolání. Protože dovolání lze podat jen z důvodů taxativně
vymezených v § 265b tr. ř., Nejvyšší soud dále posuzoval, zda obviněnými
vznesené námitky naplňují jimi tvrzené dovolací důvody, a shledal, že dovolací
důvody podle § 265b odst. 1 písm. g) a l) tr. ř. byly uplatněny v podstatě v
souladu se zákonem vymezenými podmínkami. Následně se Nejvyšší soud zabýval
důvodem odmítnutí uvedených dovolání podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř., tedy
zda nejde o dovolání zjevně neopodstatněná.
Všichni obvinění uplatnili dovolací důvod uvedený v ustanovení § 265b odst. 1
písm. g) tr. ř., v němž je stanoveno, že tento důvod dovolání je naplněn tehdy,
jestliže rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném
nesprávném hmotně právním posouzení. V rámci takto vymezeného dovolacího důvodu
je možné namítat buď nesprávnost právního posouzení skutku, tj. mylnou právní
kvalifikaci skutku, jak byl v původním řízení zjištěn, v souladu s příslušnými
ustanoveními hmotného práva, anebo vadnost jiného hmotně právního posouzení. Z
toho vyplývá, že důvodem dovolání ve smyslu tohoto ustanovení nemůže být
samotné nesprávné skutkové zjištění, a to přesto, že právní posouzení
(kvalifikace) skutku i jiné hmotně právní posouzení vždy navazují na skutková
zjištění vyjádřená především ve skutkové větě výroku o vině napadeného rozsudku
a blíže rozvedená v jeho odůvodnění. V rámci dovolání podaného z důvodu podle §
265b odst. 1 písm. g) tr. ř. je možné na skutkový stav poukázat pouze z
hlediska, zda skutek nebo jiná okolnost skutkové povahy byly správně právně
posouzeny, tj. zda jsou právně kvalifikovány v souladu s příslušnými
ustanoveními hmotného práva. Nejvyšší soud je zásadně povinen vycházet ze
skutkových zjištění soudu prvního stupně, případně doplněných nebo pozměněných
odvolacím soudem. V návaznosti na tento skutkový stav pak zvažuje hmotně právní
posouzení, přičemž samotné skutkové zjištění učiněné v napadených rozhodnutích
nemůže změnit, a to jak na základě případného doplňování dokazování, tak i v
závislosti na jiném hodnocení v předcházejícím řízení provedených důkazů. To
vyplývá také z toho, že Nejvyšší soud v řízení o dovolání jako specifickém
mimořádném opravném prostředku, který je zákonem určen k nápravě procesních a
právních vad rozhodnutí vymezených v § 265a tr. ř., není a ani nemůže být další
(třetí) instancí přezkoumávající skutkový stav věci v celé šíři, neboť v
takovém případě by se dostával do role soudu prvního stupně, který je z
hlediska uspořádání zejména hlavního líčení soudem zákonem určeným a také
nejlépe způsobilým ke zjištění skutkového stavu věci ve smyslu § 2 odst. 5 tr. ř., popř. do pozice soudu projednávajícího řádný opravný prostředek, který může
skutkový stav korigovat prostředky k tomu určenými zákonem (srov. § 147 až §
150 a § 254 až § 263 tr. ř., a taktéž přiměřeně např. usnesení Ústavního soudu
ve věcech pod sp. zn. I. ÚS 412/02, III. ÚS 732/02, III. ÚS 282/03 a II. ÚS
651/02, dále např. usnesení Ústavního soudu ze dne 22. 7. 2008, sp. zn. IV. ÚS
60/06). V té souvislosti je třeba zmínit, že je právem i povinností nalézacího
soudu hodnotit důkazy v souladu s ustanovením § 2 odst. 6 tr. ř., přičemž tento
postup ve smyslu § 254 tr. ř. přezkoumává odvolací soud. Zásah Nejvyššího soudu
jako dovolacího soudu do takového hodnocení přichází v úvahu jen v případě, že
by skutková zjištění byla v extrémním nesouladu s právními závěry učiněnými v
napadeném rozhodnutí (viz např. nález Ústavního soudu ze dne 17. května 2000,
sp. zn. II. ÚS 215/99, uveřejněný pod č. 69 ve sv. 18 Sb. nál. a usn. ÚS ČR
nebo nález Ústavního soudu ze dne 20. června 1995, sp. zn. III. ÚS 84/94,
uveřejněný pod č. 34 ve sv. 3 Sb. nál. a usn. ÚS ČR; dále srov. rozhodnutí pod
sp. zn. III. ÚS 166/95 nebo III. ÚS 376/03). Zásah do skutkových zjištění je
dále v rámci řízení o dovolání přípustný jen tehdy, učinil-li dovolatel
extrémní nesoulad předmětem svého dovolání (srov. usnesení Nejvyššího soudu ze
dne 9. 8. 2006, sp. zn. 8 Tdo 849/2006). K extrémnímu nesouladu mezi
provedenými důkazy a učiněnými skutkovými zjištěními srov. také např. usnesení
Nejvyššího soudu ze dne 26. 5. 2010, sp. zn. 7 Tdo 448/2010, usnesení Ústavního
soudu ze dne 23. 11. 2009, sp. zn. IV.
ÚS 889/09, nebo rozhodnutí Ústavního
soudu ze dne 23. 9. 2005, sp. zn. III. ÚS 359/05. Takový závěr, že by skutková
zjištění byla v extrémním nesouladu s právními závěry učiněnými v napadených
rozhodnutích, však s ohledem na obsah obou citovaných rozhodnutí a jejich
návaznost na provedené dokazování, které je zachyceno v přezkoumaném spisovém
materiálu Nejvyšším soudem, nelze učinit. Přesto se však Nejvyšší soud považuje
za potřebné z hlediska možného extrémního nesouladu mezi provedenými důkazy a
učiněnými skutkovými zjištěními, jakož i s právními závěry učiněnými v
napadených rozhodnutích, stručně vyjádřit k uplatněným skutkovým námitkám
obviněných.
Obvinění Mgr. P. Ch. a J. P.také uplatnili dovolací důvod podle ustanovení §
265b odst. 1 písm. l) tr. ř. Dovolacím důvodem zde je rozhodnutí o zamítnutí
nebo odmítnutí řádného opravného prostředku proti rozsudku nebo usnesení
uvedenému v § 265a odst. 2 písm. a) až g) tr. ř., aniž byly splněny procesní
podmínky stanovené zákonem pro takové rozhodnutí, nebo byl v řízení mu
předcházejícím dán důvod dovolání uvedený v písmenech a) až k) ustanovení §
265b odst. 1 tr. ř. Dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř. tedy
spočívá ve třech různých okolnostech: řádný opravný prostředek byl zamítnut z
tzv. formálních důvodů podle § 148 odst. 1 písm. a) a b) tr. ř. nebo podle §
253 odst. 1 tr. ř., přestože nebyly splněny procesní podmínky stanovené pro
takové rozhodnutí, nebo odvolání bylo odmítnuto pro nesplnění jeho obsahových
náležitostí podle § 253 odst. 3 tr. ř., ačkoli oprávněná osoba nebyla řádně
poučena nebo jí nebyla poskytnuta pomoc při odstranění vad odvolání, anebo
řádný opravný prostředek byl zamítnut z jakýchkoli jiných důvodů, než jsou
důvody uvedené výše jako první okolnost, ale řízení předcházející napadenému
rozhodnutí je zatíženo vadami, které jsou ostatními dovolacími důvody podle §
265b odst. 1 písm. a) až k) tr. ř.
Obvinění Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S. a M. Š. se ve svých dovoláních
zabývali nezákonností telefonních odposlechů.
Obviněný Mgr. P. Ch. k této námitce uvedl, že odposlech telefonních hovorů byl
pořízen v rozporu s právní úpravou a odkázal na nález Ústavního soudu ze dne
23. 5. 2007, sp. zn. II. ÚS 615/2006. Podle dovolatele příkazy, kterými bylo
rozhodnuto o odposlechu a pořízení záznamu telekomunikačního provozu, nesplňují
podmínky stanovené jednak zákonnou úpravou obsaženou v ustanoveních § 88 tr. ř.
a jednak odporují ústavněprávním požadavkům, o které se opírá shora uvedený
nález Ústavního soudu (obdobně argumentovali i obviněný R. P. a obviněný P. S.,
který stejně jako obviněný M. Š. poznamenal, že příkazy k odposlechům nebyly
řádně a dostatečně odůvodněny). Nadto nalézací soud a následně ani odvolací
soud neodkazují na konkrétní návrhy a konkrétní příkazy, když pouze konstatují
jejich soulad se zákonnými požadavky. Obviněný L. N.k tomuto také namítal, že v
nálezu Ústavního soudu ze dne 27. 9. 2007, sp. zn. II. ÚS 789/06, se Ústavní
soud podrobně zabýval náležitostmi příkazu k odposlechu a záznamu
telekomunikačního provozu, mimo jiné se veřejně vyslovil proti obecně známému
faktu, kdy odposlechem a záznamem telekomunikačního provozu je primárně
zjišťováno, zda určité osoby vůbec páchají trestnou činnost. Obdobně namítal P.
S., že odposlechy mají primárně sloužit k dokazování trestného činu, nikoliv ke
zjišťování toho, zda se trestný čin stal a v jakém rozsahu, jak tomu bylo v
dané věci (stejně argumentoval i obviněný M. Š.).
Obvinění L. N.a M. Š. také namítali, že ve spisovém materiálu absentuje
protokol o provedení neodkladného nebo neopakovatelného úkonu, z něhož by bylo
patrno, na základě jakých skutečností byl úkon za neodkladný nebo
neopakovatelný považován. Obdobně obviněný R. P. namítal, že za splnění
podmínek uvedených v § 160 odst. 4 tr. ř. může být odposlech a záznam
telekomunikačního provozu vykonán i před zahájením trestního stíhání. V
protokolu o provedení tohoto úkonu je třeba vždy uvést, na základě jakých
skutečností byl úkon za neodkladný nebo neopakovatelný považován. V opačném
případě nelze použít záznam v trestním řízení jako důkaz. Obvinění L. N.a R. P.
dodali, že záznam o zahájení úkonů v trestním řízení podle § 158 odst. 3 tr.
ř., sepsaný dne 8. 2. 2007 Celním ředitelstvím Ostrava, oddělení pátrání Frýdek
– Místek, pod sp. zn. OV-1435/TS-9/2007, neobsahuje žádnou zmínku o jejich
osobách.
Záznam telekomunikačního provozu byl podle obviněného Mgr. P. Ch. pořízen v
souvislosti s jinou kauzou, a to v souvislosti s činností skupiny podezřelých
údajně směřující k nezákonnému dovozu a prodeji lihu v kontejnerových zásilkách
na území České republiky, což namítal také obviněný L. N.a dodal, že záznam o
odposlechu pořízený v jiné trestní věci, než je ta, v níž byl telefonický
odposlech a záznam proveden, lze jako důkaz užít jen tehdy, pokud je v současné
době i v této věci vedeno trestní řízení pro trestný čin uvedený v § 88 odst. 1
tr. ř. Obviněný L. N.také vytknul, že není prokázáno znaleckým posudkem, že na
pořízených záznamech jde o hlasy obviněných. Ze všech těchto důvodů proto tento
odposlech a záznam telekomunikačního provozu, na základě kterého obecné soudy
dovodily vinu obviněného L. N., lze považovat jen za operativně pátrací úkon
podle zák. č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších
předpisů, a ne za přípustný důkaz, který by mohl být použit v tomto trestním
řízení a stát se předmětem hodnocení podle § 89 odst. 2 tr. ř. Ústavní soud se
jasně vyslovil např. v nálezu ze dne 27. 1. 2010, sp. zn. II. ÚS 2806/08, kdy
stanovil, že pokud „tedy obecný soud rozhodne o vině především na základě
operativně pátracího prostředku citelně zasahujícího do soukromí osoby, aniž by
byl efektivně přezkoumán návrh na pořízení takového důkazu a aniž by byly
zaznamenány ve spise všechny relevantní skutečnosti odůvodňující jeho povolení,
porušuje ústavně garantovaná práva a svobody“. Tedy, aby bylo možno použít jako
důkaz záznamy ať už odposlechnutého telekomunikačního provozu nebo prostorového
odposlechu v jiné trestní věci, než ve které byly nařízeny, resp. povoleny, je
nezbytné, aby jejich nařízení, resp. povolení bylo ústavně souladné. Proto musí
z příslušných opatření vyplývat, na základě jakých konkrétních indicií je dán
vztah mezi sledovanou osobou (jí užívaným telefonním číslem nebo jí užívaným
prostorem) a podezřením ze spáchání určité trestné činnosti (k tomu se obdobně
ve svém dovolání vyjadřoval obviněný R. P.). Obviněný P. S. k tomu dále
namítal, že nebylo důvěryhodně prokázáno, že odposlouchávané telefonní číslo
patřilo odsouzenému. Odsouzeného nebylo možno objektivně ztotožnit s
odposlouchávaným telefonním číslem, neboť odsouzený takové číslo nikdy
nevlastnil (a nic nenasvědčuje, že by vlastnil), při domovní prohlídce bylo
zabaveno několik telefonů, ale žádný z nich neobsahoval kartu s předmětným
telefonním číslem a v neposlední řadě nebyl ani ztotožněn hlas odsouzeného na
provedených telekomunikačních záznamech, když nebyl vypracován znalecký posudek
z oboru fonetika. Stejně tak i obviněný M. Š. ve svém mimořádném opravném
prostředku uváděl, že pokud u hlavního líčení nevypovídal, nedal vzorek svého
hlasu ke znaleckému zkoumání, nebyl mu zabaven žádný telefon ani čipová karta,
pak nemůže být odposlech použit jako důkaz, když není ztotožněná jeho osoba
jako osoba volající, navíc majitel telefonu ještě nemusí být osoba volající.
Podle obviněných L. N., R. P. a M. Š. ve spisovém materiálu rovněž absentují v
originální podobě zadokumentované záznamy o odposlechu telekomunikačního
provozu na médiu pro verifikaci použitelnosti tohoto důkazu.
Nalézací soud v odůvodnění svého rozhodnutí k odposlechům a záznamům
telekomunikačního provozu podle § 88 odst. 1 tr. ř. uvedl, že podle jeho názoru
bylo postupováno zcela v souladu s trestním řádem. Dříve, než místně příslušný
soudce vydal příkaz, předcházela tomuto žádost policejního orgánu, jež byla
adresována příslušnému státnímu zastupitelství, které posléze podalo podrobně
odůvodněný návrh příslušnému soudci, který po zjištění splnění všech zákonných
podmínek vydal příslušný příkaz, jež odůvodnil ve smyslu ustanovení trestního
řádu. Provedené záznamy odposlechů jsou procesně využitelné, neboť je k nim
připojen protokol policejního orgánu, ze kterého vyplývá místo, čas, způsob i
obsah provedeného záznamu včetně orgánu, který jej pořídil. Zájmové hovory jsou
jednak zadokumentovány na médiu, jednak jsou přepsané v listinné podobě a tvoří
součást vyšetřovacího spisu. Nalézací soud rovněž akcentoval i ustanovení § 88
odst. 6 věta poslední tr. ř., podle kterého v jiné trestní věci, než je ta, v
níž byl odposlech a záznam telekomunikačního provozu proveden, lze záznam jako
důkaz užít tehdy, pokud je v této věci vedeno trestní stíhání pro trestný čin
uvedený v odstavci 1, nebo souhlasí-li s tímto uživatel odposlouchávané
stanice. Aby bylo možno pracovat se zadokumentovanými záznamy telekomunikačního
provozu, bylo nutno objektivizovat účastníky hovorů, resp. zájmových osob. Z
obsahu vyšetřovacího spisu bylo zjištěno, že obvinění S., N. a další neposkytli
ve smyslu ustanovení § 114 tr. ř. vzorek hlasu pro účely trestního řízení, jak
vyplývá z protokolů, jež se nachází ve spise na č. l. 1288 a násl. spisu. Nalézací soud si ověřoval, zda policejním orgánem označení účastníci
předmětných hovorů skutečně odpovídají realitě a tudíž bylo nutno učinit závěr,
jaké telefonní číslo užívali ať již obvinění či svědci, resp. účastníci
zájmového telefonního hovoru. Následně nalézací soud předestřel přehled
vycházející z obsahu vyšetřovacího spisu a údajů zde uvedených či vyplývajících
ze samotných telefonních hovorů, a popsal, na základě jakých zjištění dospěl k
závěru, která telefonní čísla používali jednotliví obvinění a svědci, a to
následovně K. 7 – ....... – obviněný P. S. – protokol o výslechu zadrženého
podezřelého ze dne 11. 6. 2008 – č. l. 84 – podezřelý udal tuto účastnickou
stanici jako kontaktní, protokol o domovní prohlídce + sdělení UZČ (č. l. 911 a
násl.), K. 07 (viz protokol na č. l. 2200), K. 08 – ........ – obviněný P. S. –
výpověď svědka S. K. – č. l. 5370 (číslo hovoru 7 přehledu) – nesprávně uvedeno
K. 57. Jako uživatel je ztotožněn obviněný P. S., K. 21 – ........– obviněný P. Ch. – protokol o výslechu zadrženého podezřelého ze dne 10. 6. 2008 – č. l. 52
– podezřelý udal tuto účastnickou stanici jako kontaktní, protokol o domovní
prohlídce + sdělení UZČ (č. l. 911 a násl.) K. 21 (viz č. l. 2203), protokol o
výslechu svědka L. B. ze dne 5. 8. 2008 – č. l. 1322, K. 28 – ..... 794 –
obviněný P. S. – výpověď svědkyně G. S.-M. na č. l. 5352 – z této účastnické
stanice bylo hovořeno osobou, která jednala za společnost OBUV – STYLE, mělo se
jednat o jistého P., k tomu K.
28 – hovory obviněný P. Ch. (.....) – obviněný
P. S. (K. 28), 22. 1., 27. 1. 2008, 30. 1. 2008, č. l. 2874 – 2875, 2905, 2916
– hovoří se o L. a S., o S., k tomu K. 28 – hovor obviněný P. S. (K. 28) –
nezjištěná polsky mluvící osoba, 28. 1. 2008, 18.56 hod., č. l. 2912 – hovoří
se o zajištění přepravy, K. 28 hovoří o G., svědek M. K. – č. l. 5389 – k
hovorům 37 (č. l. 5141) – rozhovor s K. 7 – souvisel s přepravou nafty, 198 (č. l. 5145), 290 (č. l. 5148), 323 (č. l. 5149) – z výpovědi vyplývá, že svědek
byl uživatelem stanice K. 82, dále, že uživatel stanic K. 7 a K. 28 byl shodný
(jedná se o obviněného P. S.), K. 32 – ..... – svědek L. B. – protokol o
výslechu svědka L. B. ze dne 5. 8. 2008 – č. l. 1322, K. 47 – .... – svědek R. O. – obviněný P. S. má v mobilním telefonu uloženo tel. číslo ...... – Rado+sk
(č. l. 6385) – K. 47, K. 57 – ..... – svědek S. K. – z hovoru č. 245 na č. l. 5353 je zřejmé, že uživatelem K. 57 byl svědek S. K., K. 58 – ......... –
nezjištěná osoba J. – výpověď svědkyně G. S.-M. na č. l. 5352 – neustanovená
osoba, kterou označuje B., dále výpověď svědkyně G. S.-M. na č. l. 5352 –
tvrdí, že jedním z účastníků hovoru (101, 103) je osoba, která jí volala v
souvislosti s objednáváním přeprav motorové nafty (jedná se o obviněného P. S.), K. 59 – .... – obviněný L. N.– hovor ze dne 15. 10. 2007, 16.55 hod.,
číslo hovoru 69 – volaný označuje volaného (K. 59) L., hovor ze dne 15. 10. 2007, 21.51 hod., číslo hovoru 81 – volaný končí hovor s volajícím (K. 59)
slovy: „…Dobře L., čau…“, výpověď svědka N. B., č. l. 3292 a násl. – za jednu z
hovořících osob označuje obviněného R. P., druhou osobu nezná, obviněný R. P. tedy byl v kontaktu s uživatelem stanice K. 59, K. 60 – ......... – obviněný P. Ch. – hovor ze dne 23. 10. 2007, 15.09 hod., číslo hovoru 297 – volající (K. 60) sděluje volanému, že je na jihu, že ten z jihu by se chtěl sejít s oběma,
buď s ní, nebo s ním, volající se ptá jestli to je možné, pak volající uvádí,
že nemyslí dopravce, ale firmu, tento hovor koresponduje s výpovědí svědka S. Z., hovor ze dne 9. 11. 2007, 14.03 hod., číslo hovoru 305 – volaný oslovuje
volajícího (K. 60) P., K. 61 – ....... – obviněný P. S. – hovor ze dne 27. 10. 2007, 13.30 hod., číslo hovoru 586 – volající (K. 61) se v hovoru označuje za
P., hovor ze dne 9. 11. 2007, 18.43 hod., číslo hovoru 344 – volaný oslovuje
volajícího (K. 61): „…Ahoj P.…“, hovor volající K. 61 – volaný svědek R. O.,
27. 10. 2007, 14.09 hod., č. l. 2826, volající K. 61 uvádí, že teď hovořil s
L., hovor volající K. 61 – volaný obviněný L. N.(776 497 103), 27. 10. 2007,
15.03 hod., č. l. 2830 – volající K. 61 protistranu označuje L., hovor volající
svědek R. O. – volaný K. 61 – 27. 10. 2007, 16.03 hod., č. l. 2833, svědek R. O. protistranu oslovuje P., P. říká, že zavolá L., poté v 16.13 hod. volající
(K. 61) volá obviněnému L. N. (776 497 103), K. 62 – ..... – svědek R. O. –
podle obsahu hovorů K. 62 s K. 47, 88,128, K. 63 – ...... – obviněný R. P. –
výpověď svědka N. B., č. l. 3292 a násl. – osobu uživatele stanice K.
63
označuje za R., který používal vozidlo Škoda Fabia, s tímto se potkával ve
Frýdku-Místku u Tesco (k tomu viz protokol a záznam o sledování osob a věcí –
č. l. 2400 – 2403 – dokumentuje setkání svědka s obviněným R. P. dne 30. 10. 2007), k tomu přehled hovorů na č. l. 3229 a násl. spisu, K. 68 – ... –
obviněný M. Š. – protokol o výslechu zadrženého podezřelého ze dne 11. 6. 2008
– č. l. 89 – K. 68 (viz č. l. 2203), podezřelý toto telefonní číslo udal jako
své kontaktní číslo, K. 76 – .... – svědek S. K. – výpověď svědka – S. K. – č. l. 5310 – 5319, 5355 – 5374, uživatelem stanice K. 76 byl svědek, K. 77 – .... – svědek N. B.– výpověď svědka N. B., č. l. 3292 a násl. – osobu uživatele
stanice K. 77 označuje za sebe, K. 78 – +421 918 287 764 – neustanovená osoba
I. – na to číslo bylo voláno z K. 61 (obviněný P. S.), K. 80 – +485 051 47 612
– svědek M. K. – výpověď svědka – M. K. – č. l. 5389 – označuje svou osobu za
uživatele této účastnické stanice, K. 81 – .... – svědek S. K. – výpověď svědka
– S. K. – č. l. 5310-5319, 5355-5374 – za uživatele účastnické stanice označil
svou osobu, výpověď svědkyně G. S.-M. na č. l. 5354 – uvádí, že protistranou je
řidič, hovory se týkají přeprav pro společnost OBUV – STYLE, K. 82 – ...... –
svědek M. K. – výpověď svědka – M. K. – č. l. 5389 a násl. – z této výpovědi
vyplývá, že byl uživatelem účastnické stanice K. 82, K. 86 – .... – obviněný M. Š. – výpověď svědka – M. K. – č. l. 5389 a násl. – vyjádření svědka k hovorům
37 (č. l. 5141) – rozhovor s K. 7 – souvisel s přepravou nafty, 198 (č. l. 5145), 290 (č. l. 5148), 323 (č. l. 5149) – z výpovědi vyplývá, že svědek byl
uživatelem stanice K. 82, dále, že uživatel stanic K. 7 a K. 28 byl shodný
(obviněný P. S.), dále z výpovědi lze dovodit, že uživatelem stanice K. 86 byl
obviněný M. Š., v hovoru padá jméno M., K. 88 – ..... – svědek R. O. – podle
obsahu hovorů K. 88 s K. 47, 62,128, K. 101 – ..... – svědek L. B. – protokol o
výslechu svědka L. B. ze dne 5. 8. 2008 – č. l. 1322, K. 104 – ..... – obviněný
L. N.– podle obsahu hovorů K. 104 a K. 59, K. 124 – ..... – obviněný P. Ch. –
protokol o výslechu svědka L. B. ze dne 5. 8. 2008 – č. l. 1322, K. 127 – ..... – obviněný P. S. – podle obsahu hovorů K. 127 s K. 61, 28, 7, K. 128 – ...... –
svědek R. O. – podle obsahu hovorů K. 128 s K. 47, 62, 88, K. 129 – ...... –
obviněný L. N.– podle obsahu hovorů, v hovorech se svědkem R. O. se hovoří o
možnosti zajištění razítka, o pokračování obchodu s jinými osobami – konkrétně
hovor ze dne 2. 2. 2008, 14.38 hod., číslo hovoru 6, dále hovor ze dne 3. 2. 2008, 13.30 hod., číslo hovoru 11, hovor ze dne 5. 2. 2008, 21.10 hod., číslo
hovoru 44 – volaný na pozadí jiné osobě sděluje: „…L.…“. Voláno je z K. 129, K. 130 – ......... – obviněný R. P. – hovor ze dne 5. 2. 2008, 15.43 hod., číslo
hovoru 38 – je hovořeno o nákupu nových mobilních telefonů – k tomu viz Sdělení
T-Mobile Czech Republic, a. s., na č. l. 2459 spisu, faktura na č. l. 2460
spisu a přiložené záznamy z bezpečnostních kamer na č. l. 2461 a násl. spisu –
to vše dokumentující nákup mobilních telefonů v tento den obviněným R. .
Při
ztotožňování účastníků hovorů nalézací soud vycházel i ze závěrů znaleckého
posudku z oboru kriminalistika, specializace kriminalistická a počítačová
expertiza, znalce Ing. Ivo Kadlčíka. Zmíněný znalecký posudek se nachází na č. l. 5926 a násl. spisu, kdy v úvodní části je specifikováno, které stopy a
vzorky byly zkoumány, kdy se jednalo o věci zajištěné v souvislosti s domovními
prohlídkami či prohlídkami nebytových prostor (viz č. l. 5927 – 5930 spisu). Předmětem znaleckého zkoumání bylo 18 mobilních telefonů a 25 čipových karet
(č. l. 5931 – 5933 spisu). Nalézací soud rovněž poukázal na zadokumentované
hovory vztahující se mj. k dovozu motorové nafty ze dne 17. 10. 2007, týkající
se bodu I. 5) rozsudku, kde vystupují oba obvinění P. S. a M. Š. (v
podrobnostech srov. str. 81 – 87 odůvodnění rozsudku nalézacího soudu).
Odvolací soud se rovněž velice obsáhle v odůvodnění svého rozsudku zabýval
zákonností opatřených záznamů o telekomunikačním provozu a zcela se ztotožnil
se závěry nalézacího soudu, přičemž rovněž poukázal na rozhodnutí nalézacího
soudu v hlavním líčení dne 20. 2. 2012. Odvolací soud uvedl, že z obsahu
spisového materiálu je zřetelné, že v této trestní věci došlo nejdříve k
zahájení úkonů trestního řízení, tzv. ve věci Odborem pátrání a dohledu Celního
ředitelství Ostrava ze dne 8. 2. 2010 (č. l. 1 spisu) pro podezření, že
nezjištěná skupina osob má doposud blíže nezjištěnými formami trestné
součinnosti páchat trestný čin zkrácení daně poplatku a podobné povinné platby
podle § 148 odst. 1, 3 písm. a), c) tr. zák., tedy zvlášť závažný úmyslný
trestný čin podle § 41 odst. 2 tr. zák., a to nezákonným dovozem lihu do České
republiky v kontejnerových zásilkách, s podezřením, že má dále sloužit k další
distribuci či výrobě alkoholických nápojů bez splnění zákonné daňové
povinnosti. Následně v souvislosti s dalšími zjištěnými skutečnostmi bylo
zahájeno řízení i ve věci podezření pro spáchání takového trestného činu ve
vztahu k podezření k činnosti takové skupiny osob, která svůj původní záměr
nezákonného dovozu lihu ukončila a zaměřila svoji činnost na nelegální dovoz
motorové nafty na území České republiky, při distribuci do Slovenské republiky,
kdy na území České republiky byly přepravy nelegálně ukončeny a minerální oleje
byly nabízeny k prodeji (č. l. 2 spisu). Při hodnocení základních podmínek
právní úpravy platné v době, kdy jednotlivé příkazy k odposlechu a záznamu
telekomunikačního provozu byly vydány, nebylo zjištěno žádné podstatné procesní
pochybení, neboť existovalo důvodné podezření z páchání závažného trestného
jednání takového charakteru, jemuž odpovídala nezbytná potřeba zajistit
informace a důkazy i tímto, jinak krajním způsobem, zasahujícím do soukromí
jednotlivých osob, při respektování zásady subsidiarity aplikace takových
prostředků. Podstatou důvodů pro použití uvedených prostředků byla potřeba
prověření podezření z páchání promyšlené sofistikovaně provedené a zejména
značně utajované, velmi závažné trestné činnosti, s cílem ustanovit způsob
páchání trestného jednání a podíl, do té doby anonymních osob na takovém
jednání. Odvolací soud dále uvedl, že provedené odposlechy byly podloženy
formálně řádně vydanými příkazy, jež se vztahovaly ke všem záznamům v daném
období i k jednotlivým telefonním číslům. Tyto byly doloženy potřebnými
protokoly označenými názvem akce K. s příslušným číselným označením i samotným
zvukovým záznamem na paměťových mediích CD. Všechny tyto záznamy jsou součástí
přílohy spisu, jež měl i odvolací soud k dispozici a tyto v přípravě na veřejné
zasedání bedlivě přezkoumal. Také všem obviněným tyto záznamy byly plně
poskytnuty, případně na jejich žádost byl zkopírován jejich celý obsah či jeho
část, a to již v přípravném řízení (srov. údaje na č. l. 156, 159, 393, 640,
653 a další spisu).
Odvolací soud se neztotožnil s tvrzením obviněných, že pro
nedostatečný rozsah odůvodnění jednotlivých vydaných příkazů, by bylo možno
považovat tyto provedené záznamy o odposleších za neuskutečněné v souladu se
zákonem. Nelze odhlédnout od skutečnosti, že v kritické době, za tehdy účinného
znění trestního řádu, zákon nepožadoval současné zvýšené nároky na odůvodnění,
vztahující se ke konkrétním skutkovým okolnostem vedoucím k vydání takového
příkazu. To ovšem neznamená, že jednotliví soudci při rozhodování o vyhovění
návrhu na vydání takového příkazu zákonné podmínky nezvažovali. Odvolací soud k
posouzení namítané zákonnosti takových rozhodnutí dále připomněl názor
publikovaný v usnesení velkého senátu trestního kolegia Nejvyššího soudu ČR ze
dne 26. 6. 2013, sp. zn. 15 Tdo 510/2013, podle nějž posuzování obsahu
odůvodnění napadených příkazů z toho pohledu, zda některé jsou svojí slovní
argumentací lépe, či méně výstižně odůvodněny skutkovými okolnostmi či v
právním výkladu, v situaci, kdy se jedná o zjevně navazující komplex úkonů při
šetření reálného trestního jednání, jež aplikaci takových prostředků
zasahujících do soukromí osob evidentně odůvodňovalo, nemůže mít zásadní vliv
na zpochybnění zákonnosti samotných příkazů a z nich vzešlých záznamů
telefonních odposlechů. Ve vztahu k samotnému provedení dokazování takto
zajištěnými důkazy záznamy obsahu telekomunikačního provozu orgány trestního
řízení dodržely podmínky § 88 odst. 6 tr. ř., když k jednotlivým zvukovým
záznamům byly připojeny protokoly s uvedením údajů o místě, času, způsobu a
obsahu provedených záznamů i o orgánu, který záznam pořídil, a ty záznamy
obsahující skutečnosti významné pro dokazování podle § 2 odst. 5 tr. ř. byly v
písemné formě vyhotoveny, případně v situaci, kdy zaznamenaly hovory vedené v
cizím jazyce, jejich obsah byl přeložen a samotné zvukové záznamy pak byly v
hlavním líčení přehrány (v podrobnostech srov. str. 27 – 33 odůvodnění rozsudku
odvolacího soudu). Odvolací soud zcela odmítl základní obsah tvrzení většiny
obviněných, že z obsahu telefonních záznamů nebylo možno bezpečně vzít za
prokázané, že tyto telefonní hovory vedli právě jednotliví obvinění. Odvolací
soud se ztotožnil s obsahem závěrů nalézacího soudu (srov. str. 82 – 85
rozsudku nalézacího soudu) ve vztahu k důvodům, z nichž dovodil, že v konkrétní
době zmíněné zájmové hovory byly uskutečněny těmi konkrétními uvedenými
osobami, včetně obviněných. Tato identifikace ostatně vyplývá nejenom z toho,
že jednotlivé osoby takové telefonní spojení v mnoha případech jako své
označily, ale i z obsahu vyjadřování osob, které hovory vedly, jejich
vzájemného oslovování, představení, návaznosti na další důkazy, například o
prokázané době a místě, kde se takové osoby nacházely, a jaké konkrétní jednání
vykazovaly. Je zcela nereálná možnost, že hovory z těchto sledovaných
telefonních čísel byly aktuálně vždy vedeny někým jiným, než osobami, které
jinak telefony k běžnému dalšímu hovoru užívaly.
Odvolací soud nemohl souhlasit
s názorem, že výhradně fonoskopickým znaleckým porovnáním zaznamenaných hlasů a
vzorků hlasů obviněných, kteří k úkonu na opatření hlasových vzorků odmítli
přistoupit, takové závěry bylo možno objektivizovat (srov. str. 34 odůvodnění
rozsudku odvolacího soudu).
Nejvyšší soud přezkoumal odůvodnění rozsudků soudů nižších stupňů a předložený
spisový materiál v částech týkajících se opatřených záznamů o telekomunikačním
provozu, a ohledně závěrů obou soudů nižších stupňů, s nimiž se plně ztotožnil,
dospěl k následujícím zjištěním.
Podle ustanovení § 88 odst. 1 tr. ř. ve znění účinném do 30. 6. 2008, je-li
vedeno trestní řízení pro zvlášť závažný úmyslný trestný čin nebo pro jiný
úmyslný trestný čin, k jehož stíhání zavazuje vyhlášená mezinárodní smlouva,
může předseda senátu a v přípravném řízení na návrh státního zástupce soudce
nařídit odposlech a záznam telekomunikačního provozu, pokud lze důvodně
předpokládat, že jím budou sděleny významné skutečnosti pro trestní řízení.
Podle odst. 2 tohoto ustanovení příkaz k odposlechu a záznamu telekomunikačního
provozu musí být vydán písemně a odůvodněn. Současně v něm musí být stanovena
doba, po kterou bude odposlech a záznam prováděn a která nesmí být delší než
šest měsíců. Podle odst. 4 téhož ustanovení, má-li být záznam telekomunikačního
provozu užit jako důkaz, je třeba k němu připojit protokol s uvedením údajů o
místě, času, způsobu a obsahu provedeného záznamu, jakož i o osobě, která
záznam pořídila. Ostatní záznamy je třeba označit, spolehlivě uschovat a v
protokolu založeném do spisu poznamenat, kde jsou uloženy. V jiné trestní věci,
než je ta, v níž byl odposlech a záznam telekomunikačního provozu proveden, lze
záznam jako důkaz užít tehdy, pokud je i v této věci vedeno trestní stíhání pro
trestný čin uvedený v odstavci 1 nebo souhlasí-li s tím účastník
odposlouchávané stanice. Podle ustanovení § 41 odst. 2 tr. zák. zvlášť
závažnými trestnými činy byly trestné činy uvedené v § 62 tr. zák. a ty úmyslné
trestné činy, na něž trestní zákon stanovil trest odnětí svobody s horní
hranicí trestní sazby nejméně osm let.
Odposlech a záznam telekomunikačního provozu (elektronické komunikace) je
zajišťovacím institutem, který je svou povahou velmi blízký operativně pátracím
prostředkům upraveným v § 158b a násl. tr. ř. Nařídit odposlech a záznam
telekomunikačního provozu lze jen, pokud lze důvodně předpokládat, že jím budou
získány významné skutečnosti pro trestní řízení. Skutečnostmi významnými pro
trestní řízení jsou především skutečnosti naznačené v § 89 odst. 1 písm. a) až
c) tr. ř. za podmínky, že jsou pro trestní řízení závažné. Odposlech a záznam
telekomunikačního provozu může být vykonán i před zahájením trestního stíhání
jako neodkladný nebo neopakovatelný úkon. Za splnění podmínek uvedených v § 160
odst. 4 tr. ř. může být odposlech a záznam telekomunikačního provozu vykonán i
před zahájením trestního stíhání (§ 160 tr. ř.). V protokolu o provedení tohoto
úkonu (srov. odstavec 6 věty první) je třeba vždy uvést, na základě jakých
skutečností byl úkon za neodkladný nebo neopakovatelný považován (srov. § 160
odst. 4 poslední věta tr. ř.). Za splnění všech podmínek stanovených v § 88 tr.
ř. může být záznam telekomunikačního provozu (elektronické komunikace) použit v
trestním řízení jako důkaz, je však nutné k němu připojit protokol s uvedením
údajů o místě, času, způsobu a obsahu provedeného záznamu, jakož i o orgánu,
který záznam pořídil.
Obvinění ve svých dovoláních odkazovali na nález Ústavního soudu ze dne 23. 5.
2007, sp. zn. II. ÚS 615/2006, uveřejněný pod č. 88 ve sv. 45 Sb. nál. a usn.
ÚS ČR, podle nějž soudní příkaz k odposlechu a záznamu telekomunikačního
provozu musí být podle § 88 tr. ř. písemný a odůvodněný, z toho vyplývá, že
musí být vydán ve vztahu k určité osobě, proti níž se již trestní stíhání pro
uvedené trestné činy vede, nebo vůči níž je důvodné podezření, že se takových
trestných činů dopustila. Pokud je řízení vedeno pouze na základě důvodného
podezření, musí být v odůvodnění vyloženo, o jaké indicie se takový závěr
opírá. Může tedy být vydán jen v řádně zahájeném trestním řízení pro zákonem
kvalifikovanou trestnou činnost, a musí být podložen relevantními indiciemi, z
nichž lze dovodit důvodné podezření ze spáchání takového trestného činu. Příkaz
musí být individualizován ve vztahu ke konkrétní osobě, která je uživatelem
telefonní stanice. Pokud tato skutečnost nevyplývá ze zjištění, že se jedná o
majitele telefonní stanice, musí být zdůvodněno, na základě jakých zjištění je
dovozováno, že ji má v držení a že ji skutečně používá, nebo ji v minulosti v
nikoliv nepodstatné míře používala, a že tak bude s vysokou pravděpodobností
činit i v budoucnu. Konečně musí příkaz alespoň v minimální míře konkrétně
uvést, jaké skutečnosti významné pro trestní řízení mají být takto zjištěny, a
z čeho je to vyvozováno. Dovolatelé rovněž odkazovali na nález Ústavního soudu
ze dne 27. 9. 2007, sp. zn. II. ÚS 789/06, uveřejněný pod č. 150 ve sv. 46 Sb.
nál. a usn. ÚS ČR, jenž ukládá, aby i v řízení podle § 88a odst. 1 tr. ř. byla
zkoumána opodstatněnost vedení příslušného trestního řízení. Z hlediska ústavně
chráněných základních práv je nepřípustné, aby zahájení úkonů k objasňování a
prověřování skutečností důvodně nasvědčujících tomu, že byl spáchán trestný čin
podle § 158 odst. 3 tr. ř., např. ve formě odposlechů, bylo zneužíváno jako
prostředku k teprve dodatečnému opatřování podkladů pro tento postup, tj.
samotné důvodnosti podezření. Dovolatelé v neposlední řadě odkazovali také na
nález Ústavního soudu ze dne 27. 1. 2010, sp. zn. II. ÚS 2806/08, uveřejněný
pod č. 15 ve sv. 56 Sb. nál. a usn. ÚS ČR, který zkonstatoval, že pokud v dané
věci existovaly konkrétní skutečnosti, z nichž vyplývalo podezření, že se na
souzené trestné činnosti podílí stěžovatel, pak to s ohledem na ústavní limity
nařízení odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu mělo být patrno již z
odůvodnění příslušného opatření soudu a posléze z opatření státního zástupce.
Nejvyšší soud tak v intencích těchto nálezů přezkoumal předmětný obsah
spisového materiálu a zjistil následující skutečnosti svědčící pro to, že
jednotlivé příkazy byly individualizovány ve vztahu ke konkrétní osobě. Nejprve
je však třeba zdůraznit, že v této trestní věci bylo řádně zahájeno trestní
řízení, a to úkony podle § 158 odst. 3 tr. ř. ze dne 8. 2. 2007 (č. l. 1 spisu)
a ze dne 8. 10. 2007 (č. l. 2 spisu), a to pro podezření ze spáchání trestného
činu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 148 odst. 1, 3
písm. a), c) tr. zák. Ačkoliv v těchto úkonech policejního orgánu nebyla
skupina podezřelých uváděna jmenovitě, jak bylo namítáno dovolateli,
nezpůsobuje tato okolnost žádnou vadu tohoto trestního řízení, neboť ustanovení
§ 158 odst. 3 tr. ř. pouze vyžaduje, aby o zahájení úkonů trestního řízení k
objasnění a prověření skutečností důvodně nasvědčujících tomu, že byl spáchán
trestný čin, sepsal policejní orgán neprodleně záznam, ve kterém uvede skutkové
okolnosti, pro které řízení zahajuje, a způsob, jakým se o nich dověděl. K
objasnění a prověření skutečností důvodně nasvědčujících tomu, že byl spáchán
trestný čin, opatřuje policejní orgán potřebné podklady a nezbytná vysvětlení a
zajišťuje stopy trestného činu, v rámci čehož je mj. oprávněn způsobem uvedeným
v hlavě čtvrté, kam spadá i odposlech a záznam telekomunikačního provozu podle
ustanovení § 88 tr. ř., provádět neodkladné nebo neopakovatelné úkony, pokud
podle tohoto zákona jejich provedení nepatří do výlučné pravomoci jiného orgánu
činného v trestním řízení [srov. § 158 odst. 3 písm. i) tr. ř.]. Až v rámci
zahájení trestního stíhání hovoří ustanovení § 160 odst. 1 tr. ř. o tom, že
nasvědčují-li prověřováním podle § 158 tr. ř. zjištěné a odůvodněné skutečnosti
tomu, že byl spáchán trestný čin, a je-li dostatečně odůvodněn závěr, že jej
spáchala určitá osoba, rozhodne policejní orgán neprodleně o zahájení trestního
stíhání této osoby jako obviněného, pokud není důvod k postupu podle § 159a
odst. 2 a 3 tr. ř. nebo § 159b odst. 1 tr. ř. Ustanovení § 158 odst. 3 tr. ř.
tedy nevyžaduje konkrétní vymezení podezřelých osob, což vyplývá z toho, že
uvedené ustanovení upravuje postup orgánů činných v trestním řízení před
zahájením trestního stíhání, tedy v době, kdy získané poznatky jsou často
minimální a teprve prověřováním jsou získávány důkazy, které mají vliv na to,
zda orgány činné v trestním řízení budou mít dostatek důkazů pro to, aby mohly
zahájit trestné stíhání konkrétní osoby či osob, a tím ukončit prověřování a
přejít do fáze vyšetřování. Počáteční menší rozsah důkazního materiálu,
sestávající nezřídka jen z operativně pátracích úkonů, je tedy až následně
rozšiřován o další důkazy, které jsou potom v rámci řízení před soudem v
souladu se zákonem „zprocesněny“, jako je tomu i v případě odposlechu a záznamu
telekomunikačního provozu.
Nejvyšší soud tak k námitce obviněných, že záznam o zahájení úkonů v trestním
řízení podle § 158 odst. 3 tr. ř., sepsaný dne 8. 2. 2007 Celním ředitelstvím
Ostrava, oddělení pátrání Frýdek – Místek, pod sp. zn. OV-1435/TS-9/2007,
neobsahuje žádnou zmínku o jejich osobách, podotýká, že tato okolnost nemá vliv
na zákonnost pořízených odposlechů a záznamů telekomunikačního provozu, neboť z
předloženého spisového materiálu se podává, že již v té fázi trestního řízení,
kdy docházelo k vydávání jednotlivých příkazů k odposlechu a záznamu
telekomunikačního provozu, zde byly indicie, na základě nichž bylo možné určit,
tedy individualizovat jednotlivé osoby, podílející se na stíhané trestné
činnosti. K ustanovení osob podílejících se na šetřené trestné činnosti bylo
využito zejména sledování osob a věcí podle ustanovení § 158d odst. 1, 2 tr. ř. Podle záznamu o sledování osob a věcí ze dne 22. 10. 2007 (č. l. 2391 a násl. spisu) byl lustrací vozidla Mercedes 250D RZ ..... zjištěn jako majitel M. Š. (srov. č. l. 2392 spisu). Podle záznamu o sledování osob a věcí ze dne 31. 10. 2007 (č. l. 2400 a násl. spisu) byl poznán řidič motorového vozidla Škoda
Fabia, RZ ....... R. P. s osobou M. Š. (k tomu také srov. smlouvu o nájmu
tohoto automobilu založenou na č. l. 1980 spisu, uzavřenou mezi pronajímatelem
D. K., jenž byl ustanoven v záznamu o sledování osob a věcí na č. l. 2397
spisu, a R. P.). V záznamu o sledování osob a věcí ze dne 31. 10. 2007 byl
ztotožněn jednatel společnosti MIRANET, s. r. o., M. O.r (č. l. 2403 spisu). V
záznamu o sledování osob a věcí vystupuje také polský řidič S. K. (č. l. 2415
spisu). Jelikož se jednalo o organizovanou zločineckou skupinu, v rámci níž se
jednotlivé osoby ji tvořící snažily jednat maximálně utajeně, docházelo k
postupnému ustanovování osob, které se podílely na trestné činnosti spočívající
v nezákonném dovozu minerálních olejů do České republiky. Tak např. podle
úředního záznamu Celního ředitelství Ostrava, odbor Pátrání a dohledu, ze dne
23. 10. 2007, byl dne 17. 10. 2007 ustanoven M. Š. jako osoba, která má od
řidičů cisteren s minerálními oleji přebírat přepravní doklady s tím, že tyto
doklady následně má odevzdávat osobám kolem P. S., který jej na tuto činnost
najal. M. Š. měl tuto činnost vykonávat od 17. 10. 2007, předtím ji vykonával
sám P. S. (srov. č. l. 1981 spisu). Podle úředního záznamu téhož orgánu ze dne
21. 11. 2007 bylo předchozí den u ředitelky Hotelového domu Merkur v H. zjištěno, že v rámci pronájmu nebytových prostor společnosti GRAND Bohemia oil
byl jako kontaktní osoba uváděn obviněný J. P. tel. č. .... (srov. č. l. 1947
spisu). Nejvyšší soud zdůrazňuje, že je potřeba přihlédnout i k tomu, že kromě
obviněných Mgr. P. Ch., L. N., R. P., P. S., M. Š. a J. P. na dovozech
participovali také státní příslušníci Slovenské republiky R. O. a N. B.,
jejichž trestní věc byla předána justičním orgánům Slovenské republiky, a dále
polští řidiči kamionů, kteří zajišťovali faktickou přepravu z Rakouska. Z
uvedeného je zřejmé, že se jednalo o přeshraniční trestnou činnost (Rakousko –
Polsko – Česká republika – Slovensko).
Bylo tedy na orgánech činných v trestním
řízení, aby se zabývaly i tím, zda je třeba i další osoby ustanovit jako
pachatele, příp. účastníky na předmětné trestné činnosti. Individualizace
konkrétních pachatelů byla také komplikována tím, že sledovaná skupina často
měnila anonymní SIM karty. Jak se uvádí např. v odůvodnění příkazu k odposlechu
a záznamu telekomunikačního provozu ze dne 13. 6. 2007, skupina podezřelých
realizovala částečnou obměnu používaných anonymních telefonních stanic, za
účelem snížení možnosti jejich odhalení (srov. č. l. 1989 spisu), stejně tak v
žádosti o vydání příkazu k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu ze
dne 25. 6. 2007 se uvádí, že „ke kontaktu s dalšími osobami mají používat mimo
jiné i níže uvedené anonymní a paušální telefonní SIM karty a e-mailové adresy,
které slouží ke kontaktu mezi podezřelými“ a že „skupina podezřelých
realizovala částečnou obměnu používaných anonymních telefonních stanic za
účelem snížení možnosti jejich odhalení“ (srov. č. l. 1997 spisu). Ačkoliv tedy
v návrzích a příkazech k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu nebyla
z důvodu utajení uváděna konkrétní jména a individualizace byla provedena
primárně podle telefonních čísel, IMEI a e-mailových adres, přesto má Nejvyšší
soud za to, že orgány činné v trestním řízení disponovaly dostatečným důkazním
materiálem, na jehož základě ustanovily později jednotlivé obviněné (tehdy
podezřelé) jako pachatele této trestné činnosti.
V době, kdy docházelo k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu, tak
existovalo u individualizovaných pachatelů, kteří působili jako organizovaná
zločinecká skupina, důvodné podezření, že se dopouštějí trestné činnosti
spočívající v krácení daně. Orgány činné v trestním řízení zjistily jak
odesílatele, tak oprávněného příjemce minerálních olejů, zjistily nasmlouvané
příjemce minerálních olejů v České republice, ustanovily obviněného J. P. jako
osobu, která v Komerční bance vystupovala s dispozičním právem k účtu č. .....
klienta Komerční banky J. P. [srov. přípis a záznam kamerového systému Komerční
banky, a. s., na č. l. 2435 a násl. spisu, který byl v rámci hlavního líčení
konaného dne 23. 1. 2012 postupem podle ustanovení § 213 odst. 1 tr. ř.
předložen stranám k nahlédnutí, a k němuž neměla obhájkyně JUDr. Hrazdílková (v
substituci JUDr. Josefa Jurase) obviněného J. P., který nebyl u tohoto hlavního
líčení přítomen, žádných výhrad ani připomínek (č. l. 7231 spisu)], ustanovily
také obviněného R. P., který kromě jiného pronajal kanceláře pro společnost
GRAND Bohemia oil (srov. již shora zmíněný úřední záznam na č. l. 1947 spisu),
ustanovily obviněného P. S., který zajišťoval polského přepravce (srov. rovněž
shora zmíněný úřední záznam na č. l. 1981 spisu) a obviněného M. Š., kterého
řídil obviněný P. S. (srov. tamtéž), ustanovily obviněného L. N., u nějž byly v
rámci prohlídky jiných prostor konané v osobním motorovém vozidle evidovaném na
jeho osobu mj. zajištěny dva internetové výpisy z obchodního rejstříku
Slovenské republiky vztahující se k podnikatelskému subjektu OBUV – STYLE, a
dále „oznámenie platobných symbolov pre účely platenia spotrebnej dane a
zloženia zábezpeky“ vydané dne 22. 8. 2007 Celním úřadem Trenčín daňovému
subjektu OBUV – STYLE (srov. č. l. 840 – 843 spisu), a v neposlední řadě
ustanovily také obviněného Mgr. P. Ch., kterého usvědčují smlouva o
zprostředkování a faktura, zažurnalizované na č. l. 1112 – 1114 spisu, přičemž
podle smlouvy o zprostředkování, kterou uzavřel již dne 2. 4. 2007 se
společností PTD, se zavázal, že zajistí využití jedné nádrže na motorovou naftu
ve skladu v PJ Bohumín a na podkladě této smlouvy poté fakturoval společnosti
PTD za období od 1. 10. 2007 do 31. 10. 2007 částku 35.700 Kč. Nejvyšší soud
proto neshledal, že by odposlechy byly zneužity jako prostředek k teprve
dodatečnému opatřování podkladů pro samotné odůvodnění podezření, neboť již v
době, kdy předmětné odposlechy byly nařizovány a posléze realizovány,
existovalo určité pro tuto fázi řízení odůvodněné podezření ze spáchání
předmětné trestné činnosti konkrétních obviněných (tehdy podezřelých).