Nejvyšší soud Usnesení trestní

5 Tdo 786/2015

ze dne 2015-07-15
ECLI:CZ:NS:2015:5.TDO.786.2015.1

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 15. 7. 2015 o

dovoláních, která podali obvinění N. G. , a J. P. , proti rozsudku

Vrchního soudu v Praze ze dne 23. 10. 2014, sp. zn. 2 To 95/2014, který

rozhodoval jako soud odvolací v trestní věci vedené u Krajského soudu v Praze

pod sp. zn. 5 T 68/2011, t a k t o :

Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. řádu se dovolání obviněného N. G. o d m í

t á .

Podle § 265i odst. 1 písm. c) tr. řádu se dovolání obviněné J. P. o d m í t

á .

Rozsudkem Krajského soudu v Praze ze dne 8. 8. 2013, sp. zn. 5 T 68/2011, byli

obvinění N. G. a J. P. uznáni vinnými pokusem zločinu zkrácení daně,

poplatku a podobné povinné platby podle § 21 odst. 1 a § 240 odst. 1, 3 tr.

zákoníku jako spolupachatelé podle § 23 tr. zákoníku. Uvedený zločin obvinění

podle skutkových zjištění soudu popsaných ve výroku rozsudku a rozvedených v

jeho odůvodnění spáchali ve stručnosti tím, že po vzájemné dohodě s úmyslem

vylákat neoprávněný nadměrný odpočet daně z přidané hodnoty daňových subjektů –

obchodních společností BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., (útok pod bodem 1 výroku o

vině citovaného rozsudku) a SHELBURNE CORPORATION s. r. o., (útok pod bodem 2

téhož výroku), které obviněný N. G. fakticky ovládal a obviněná J. P.

byla jejich jednatelkou, předstírali prodej majetku obchodní společnosti

ALCIBIADE, a. s., kterou obviněný také ovládal a ode dne 12. 7. 2006 byl členem

jejího představenstva, výše jmenovaným obchodním společnostem. Obviněný za

tímto účelem v místě svého bydliště v M. vyhotovil jménem obchodní společnosti

ALCIBIADE, a. s., ve výrokové části rozsudku specifikované daňové doklady a

dále připravil přiznání k dani z přidané hodnoty jménem obchodních společností

BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., a SHELBURNE CORPORATION, s. r. o., za zdaňovací

období červen a červenec 2006, v nichž s ohledem na simulované úkony

prokazované formálně správnými ale fiktivními daňovými doklady neoprávněně

nárokoval nadměrný odpočet daně z přidané hodnoty v celkové výši 26 818 190 Kč.

Obviněná J. P. tato daňová přiznání podepsala a podle pokynů spoluobviněného

podala ve dnech 25. 7. 2006 a 25. 8. 2006 u příslušných finančních úřadů. V

důsledku nesprávných údajů v daňových přiznáních zaslal správce daně dne 14.

12. 2006 na běžný účet obchodní společnosti SHELBURNE CORPORATION, s. r. o.,

celkem 996 818 Kč. K vyplacení částky nárokované obchodní společností BALLISTA

HOLDINGS, s. r. o., nedošlo, protože v tomto případě finanční úřad pojal

podezření o neoprávněnosti nadměrného daňového odpočtu. Oba obvinění jednali od

počátku s vědomím, že obchodní společnost ALCIBIADE, a. s., účelově vystavené

daňové doklady také zahrne do svého účetnictví a zohlední je na výstupu v

daňovém přiznání k dani z přidané hodnoty za červen a červenec 2006, ale

vykazovanou daňovou povinnost nesplní. Jediným důvodem předstíraného převodu

majetku totiž byla snaha obviněných získat nadměrný odpočet daně z přidané

hodnoty pro obchodní společnosti BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., a SHELBURNE

CORPORATION, s. r. o.

Za výše uvedený zločin byl obviněný N. G. odsouzen podle § 240 odst. 3 tr.

zákoníku za použití § 58 odst. 1, 5 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v

trvání 3 let, jehož výkon mu byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 2 tr. zákoníku

podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 5 let. Současně mu soud uložil

podle § 73 odst. 1, odst. 3 tr. zákoníku trest zákazu činnosti spočívající v

zákazu výkonu jakékoli funkce ve statutárních orgánech obchodních společností a

družstev na dobu 5 let a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 2 tr. zákoníku

peněžitý trest ve výměře 400 denních sazeb po 10 000 Kč. Podle § 69 odst. 1 tr.

zákoníku pak pro případ, že by peněžitý trest nebyl ve stanovené lhůtě vykonán,

obviněnému stanovil náhradní trest odnětí svobody v trvání 6 měsíců.

Obviněná J. P. byla podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku odsouzena k trestu

odnětí svobody v trvání 2 let a 6 měsíců. Podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr.

zákoníku jí byl výkon tohoto trestu podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání

2 let. Podle § 73 odst. 1 tr. zákoníku byl obviněné uložen trest zákazu

činnosti spočívající v zákazu výkonu jakékoli funkce ve statutárních orgánech

obchodních společností a družstev na dobu 3 let.

Pro úplnost je na místě uvést, že stejným rozsudkem byl obviněný N. G. podle

§ 226 písm. b) tr. řádu zproštěn obžaloby pro skutek, ve kterém byl obžalobou

spatřován zločin zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240

odst. 1, 3 tr. zákoníku.

Obvinění N. G. a J. P. i státní zástupce Krajského státního zastupitelství

v Praze podali proti citovanému rozsudku soudu prvního stupně odvolání, o

kterých rozhodl Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 23. 10. 2014, sp. zn. 2 To

95/2014. Z podnětu odvolání obviněné J. P. a státního zástupce Vrchní soud v

Praze zrušil podle § 258 odst. 1 písm. d), e), odst. 2 tr. řádu napadený

rozsudek ve výroku o trestu, ohledně této obviněné, a sám znovu rozhodl tak, že

ji odsoudil podle § 240 odst. 3 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 2

let, jehož výkon podmíněně odložil podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 na

zkušební dobu dvou let. Současně uložil obviněné trest zákazu činnosti podle §

73 odst. 1 tr. zákoníku spočívající v zákazu výkonu jakékoliv funkce ve

statutárních orgánech obchodní společností a družstev na dobu tří let. K

odvolání státního zástupce pak odvolací soud zrušil napadený rozsudek podle §

258 odst. 1 písm. b), odst. 2 tr. řádu také ve zprošťujícím výroku a podle §

259 odst. 1 tr. řádu věc v této části vrátil Krajskému soudu v Praze k novému

projednání a rozhodnutí. Odvolání obviněného N. G. odvolací soud podle § 256

tr. řádu zamítl.

Rozhodnutí odvolacího soudu napadli oba obvinění dovoláním. Ovšem zatímco

obviněný N. G. podal dovolání prostřednictvím svého obhájce Mgr. Tomáše

Ference v zákonem stanovené lhůtě, obviněná J. P. svůj mimořádný opravný

prostředek podala opožděně, tedy po uplynutí dvouměsíční lhůty pro dovolání

stanovené v § 265e odst. 1 tr. řádu.

Nejvyšší soud z obsahu trestního spisu zjistil, že nejpozdějším datem doručení

rozsudku soudu druhého stupně, proti němuž dovolání směřuje, ve smyslu

ustanovení § 265e odst. 2 tr. řádu, je 11. 12. 2014, kdy obviněná osobně

převzala opis tohoto rozhodnutí (obhájkyni bylo doručeno datovou schránkou již

dne 1. 12. 2014, viz č. l. 5812 trestního spisu). Obviněná ale podala dovolání

prostřednictvím datové schránky své obhájkyně Mgr. Martiny Váchové ke Krajskému

soudu v Praze, který rozhodl ve věci v prvním stupni, až dne 13. 2. 2015 (viz

č. l. 5847 trestního spisu), tedy den po uplynutí dovolací lhůty, která počala

běžet dnem 11. 12. 2014 a skončila dne 11. 2. 2015.

K podání, které obviněná předtím sama dne 9. 2. 2015 zaslala Krajskému soudu v

Praze a označila ho za „dovolání“ (viz č. l. 5835 trestního spisu), Nejvyšší

soud přihlížet nemohl. Obviněný totiž může dovolání zásadně podat jen

prostřednictvím obhájce. Tento zákonný požadavek vyplývá ze zvýšených nároků na

přesné obsahové náležitosti dovolání, které je určeno k nápravě jen těch

nejzávažnějších právních vad. Podání obviněného, které nebylo učiněno

prostřednictvím obhájce, se proto podle § 265d odst. 2 tr. řádu nepovažuje za

dovolání, byť bylo takto označeno, a nelze s ním spojovat žádné účinky týkající

se dovolání, tedy ani účinek zachování lhůty k podání tohoto mimořádného

opravného prostředku stanovené v § 265e tr. řádu. Obviněná byla o těchto

skutečnostech řádně poučena soudem druhého stupně (viz opis písemně

vyhotoveného rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 23. 10. 2014, sp. zn. 2 To

95/2014).

Vzhledem k nedodržení jedné z formálních podmínek konání dovolacího řízení, tj.

podání dovolání v zákonné dvouměsíční lhůtě, Nejvyššímu soudu nezbylo, než

dovolání obviněné J. P. odmítnout podle § 265i odst. písm. c) tr. řádu jako

podané opožděně.

Obviněný N. G. svůj mimořádný opravný prostředek opřel o dovolací důvody

podle § 265b odst. 1 písm. g), l) tr. řádu. V rámci prvního z těchto dovolacích

důvodů obviněný setrval na své dosavadní obhajobě, že skutky, pro které byl

odsouzen, nevykazují znaky žádného trestného činu, protože ke zdanitelným

plněním, které soudy označily za simulované, ve skutečnosti došlo. Závěr o tom,

že daňové doklady byly fiktivní, vyjádřily soudy obou stupňů jen v odůvodnění

svých rozhodnutí, aniž by vyplýval přímo z výroku o vině rozsudku soudu prvního

stupně, který v tomto směru označil odvolací soud za správný. Vyjma toho

obviněný soudům obou stupňů vytkl, že ho uznaly vinným daňovým deliktem, ovšem

v popisech skutků absentuje údaj o tom, proč byly nároky na odpočet daně z

přidané hodnoty neoprávněné a v čem konkrétně měli obvinění správce daně

oklamat. Přitom právě neoprávněnost uplatnění nároku na odpočet daně z přidané

hodnoty je základní podmínkou trestnosti činu, jímž byl uznán vinným.

V návaznosti na tyto výhrady obviněný rozsáhle popsal jednotlivé obchodní

transakce a konstatoval, že všechny byly logickou součástí převodu veškerého

hmotného majetku obchodní společnosti ALCIBIADE, a. s., na obchodní společnosti

SURIN, s. r. o., BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., a SHELBURNE CORPORATION, s. r.

o., o kterém rozhodli B. T. a I. G. , kteří je majetkově ovládali. Obviněný

dále poukázal na to, že ve vztahu k příslušným správcům daně proběhly veškeré

obchodní transakce zcela transparentně, zúčastněné daňové subjekty je řádně

zaúčtovaly a předložily v jednotlivých daňových přiznáních. Pokud by jednatelé

obchodních společností BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., a SHELBURNE CORPORATION, s.

r. o., nezahrnuli realizované nákupy do daňových přiznání, poškodili by podle

mínění obviněného ve velkém rozsahu majetek spravovaných společností a spáchali

tím trestný čin porušování povinnosti při správě cizího majetku.

Tvrzení soudů, že účelem všech transakcí bylo jen vylákání daně z přidané

hodnoty, (resp. nadměrného odpočtu této daně), obviněný označil za naprosto

absurdní a nepodložené zejména ve vztahu ke skutku pod bodem 2) výroku o vině

rozsudku soudu prvního stupně. V souvislosti s tímto skutkem pak upozornil na

fakt, že obchodní společnost ALCIBIADE, a. s., prodala dne 4. 1. 2006 obchodní

společnosti SHELBURNE CORPORATION, s. r. o., nemovitost v M. za 20 000 000 Kč

a z tohoto prodeje zaplatila daň z převodu nemovitosti ve výši přesahující 1

200 000 Kč. V návaznosti na tuto skutečnost obviněný označil za logické, že

následně v červenci 2006 stejná obchodní společnost zakoupila také vybavení a

zařízení domu.

Ke skutku pod bodem 1) výroku o vině rozsudku soudu prvního stupně obviněný

poukázal ještě na fakt, že správce daně na jedné straně neuznal nárok na

nadměrný odpočet daně z přidané hodnoty obchodní společnosti BALLISTA HOLDINGS,

s. r. o., za nákup zlatnického zboží, ale na straně druhé razantně od stejné

obchodní společnosti vymáhal zaplacení daně z přidané hodnoty z prodeje tohoto

zboží dalším odběratelům. Obchodní společnost BALLISTA HOLDINGS, s. r. o.,

totiž po nákupu zlatnického zboží od obchodní společnosti ALCIBIADE, a. s., s

tímto zbožím prodávala a realizované obchody řádně zohlednila ve svém přiznání

k dani z přidané hodnoty.

Důvod dovolání podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. řádu je podle obviněného

naplněn tím, že odvolací soud nezrušil rozsudek soudu prvního stupně, přestože

jeho odůvodnění neodpovídalo požadavkům uvedeným v § 125 odst. 1 tr. řádu.

Soud prvního stupně podle totiž náležitě nevysvětlil, které z provedených

důkazů vyhodnotil jako věrohodné a proč na nich založil svá skutková zjištění.

Navíc většinu usvědčujících důkazů představovaly počítačové záznamy získané při

nezákonných domovních prohlídkách a údaje z odposlechů o uskutečněném

telekomunikačním provozu mezi obviněnými, které byly rovněž opatřeny v rozporu

se zákonem. Obviněný nezákonnost domovních prohlídek a pořízených telefonních

odposlechů dovozoval z toho, že soudce, který příkazy k realizaci těchto úkonů

vydal ještě před zahájením trestního stíhání, nezdůvodnil, v čem shledává

jejich neodkladnost. Příkaz k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu

podle obviněného nesplňoval ani požadavky na individualizaci konkrétní osoby,

která byla uživatelem příslušné telefonní stanice, což je v rozporu s nálezem

Ústavního soudu ze dne 23. 5. 2007, sp. zn. II. ÚS 615/06.

Naplnění výše uvedeného dovolacího důvodu obviněný spatřoval také v tom, že

ačkoli Vrchní soud v Praze v rámci odvolacího řízení, které proběhlo zcela

formálně, neprovedl žádné důkazy, dospěl k novému skutkovému zjištění, a to, že

obviněný neplnil jen pokyny majitelů dotčených obchodních společností. Toto

zjištění přitom odvolací soud opřel o výslechy svědků v zahraničí, k nimž ale

reálně nedošlo nebo jsou procesně nepoužitelné (svědek G. I. nebyl vůbec

vyslechnut a svědecká výpověď B. T. byla získána za podmínek

neodpovídajících spravedlivému procesu).

Oporu v provedených důkazech nemá podle obviněného ani tvrzení odvolacího

soudu, že uložený peněžitý trest je přiměřený tomu, jak nadstandardně má

obviněný vybavenou domácnost.

Nejvyššímu soudu obviněný N. G. navrhl, aby zrušil rozsudek Vrchního soudu

v Praze ze dne 23. 10. 2014, sp. zn. 2 To 95/2014, ve výroku, kterým bylo

rozhodnuto o tom, že se jeho odvolání zamítá, i jemu předcházející rozsudek

Krajského soudu v Praze ze dne 8. 8. 2013, sp. zn. 5 T 68/2011, v jeho

odsuzující části a aby jej zprostil obžaloby ze skutků, jimiž byl uznán vinným

citovanými rozsudky soudů nižších stupňů. Pokud Nejvyšší soud takto nerozhodne,

nechť alespoň zruší vadné řízení předcházející vydání napadeného rozhodnutí, a

to včetně usnesení o zahájení trestního stíhání obviněného.

Současně obviněný vznesl návrh, aby Nejvyšší soud odložil ve vztahu k jeho

osobě výkon dovoláním napadeného rozhodnutí, zejména pak výkon peněžitého

trestu.

Nejvyšší soud již shora konstatoval, že obviněný N. G. podal

dovolání včas a řádně, přičemž splňuje i další formální náležitosti.

Následně se Nejvyšší soud zabýval tím, zda konkrétní dovolací námitky

obviněného N. G. odpovídají jím uplatněnému důvodu dovolání podle § 265b

odst. 1 písm. g) tr. řádu. Tento dovolací důvod je naplněn pouze tehdy,

jestliže napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení skutku

nebo jiném nesprávném hmotně právním posouzení. Lze jím tedy úspěšně namítat

buď mylnou právní kvalifikaci skutku, jak byl zjištěn v původním řízení, anebo

vadu jiného hmotně právního posouzení. Prostřednictvím dovolacího důvodu podle

§ 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu nelze vytýkat nedostatky v učiněných

skutkových zjištěních, neboť v takovém případě by se jednalo o námitky

vytýkající pochybení při aplikaci procesních předpisů (viz zejména § 2 odst. 5,

6 tr. řádu, § 89 a násl. tr. řádu, § 207 a násl. tr. řádu a § 263 odst. 6, 7

tr. řádu). Podobně není na místě s odkazem na dotčený důvod dovolání poukazovat

na procesní vady spočívající v nesprávném způsobu hodnocení důkazů nebo v

nedostatečném rozsahu dokazování.

Z pohledu výše vymezeného rámce dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g)

tr. řádu lze konstatovat, že podstatná část námitek obviněného neodpovídá

deklarovanému dovolacímu důvodu, protože směřují jen proti správnosti

skutkových zjištění soudů nižších stupňů. Obviněný jimi v podstatě soudům

vytýká, že neuvěřily jeho obhajobě, že zdanitelná plnění nebyla jen předstíraná

za účelem vylákání nadměrného odpočtu daně z přidané hodnoty, nýbrž šlo o

reálně uskutečněné ekonomicky odůvodněné obchody, k jejichž realizaci měl

obviněný navíc pokyn od akcionářů a společníků dotčených obchodních

společností. Na tomto místě Nejvyšší soud pokládá za nutné upozornit na zásadní

skutečnost, že obviněný v podstatě jen zopakoval výhrady, které již dříve

uplatnil v hlavním líčení a posléze i v odvolání proti rozsudku soudu prvního

stupně. Soudy nižších stupňů se přitom s těmito námitkami přesvědčivým způsobem

vypořádaly a logicky vyložily důvody, pro něž obhajobu obviněného posoudily

jako nevěrohodnou a vyvrácenou výsledky dokazování. Nejvyšší soud ve stručnosti

poukazuje na str. 65 až 67 a str. 71 až 74 odůvodnění rozsudku soudu prvního

stupně, který pečlivě vyložil, na základě jakých důkazů a úvah dospěl ke

skutkovým zjištěním, že obvinění účelově vystavenými daňovými doklady

předstírali reálně neuskutečněný prodej majetku obchodní společnosti ALCIBIADE,

a. s., obchodním společnostem BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., a SHELBURNE

CORPORATION, s. r. o., aby mohly u státu jménem těchto dvou společností

nárokovat za zdaňovací období měsíců červen a červenec 2006 nadměrný odpočet

daně z přidané hodnoty a vylákat tak finanční plnění v řádu milionů korun, s

vědomím, že obchodní společnosti ALCIBIADE, a. s., státu předmětnou daň ze

simulovaných obchodů sice přizná, ale nezaplatí. Konkrétně soud prvního stupně

poukázal na to, že obviněný N. G. fakticky ovládal všechny zúčastněné

obchodní společnosti, do jejichž statutárních orgánů formálně dosadil osoby

jemu blízké nebo na něm určitým způsobem závislé. Zdůraznil, že to byl právě

obviněný, kdo vyhotovil všechny daňové doklady, které měly formálně osvědčovat

zdanitelných plnění, jež se fakticky neuskutečnila. O předstíraném prodeji pak

podle soudu prvního stupně nejlépe vypovídá skutečnost, že obviněný měl ještě

několik let poté, co údajně došlo k prodeji zlatnických předmětů obchodní

společnosti BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., předmětné zboží ve své dispozici (bylo

uloženo v trezoru v domě v M. , který obviněný užíval – viz protokol o domovní

prohlídce ze dne 27. 5. 2009). Jmenovaný soud logicky vysvětlil také to, proč

dospěl k závěru, že obviněný N. G. byl od počátku srozuměn s tím, že

prodávající obchodní společnost ALCIBIADE, a. s., nesplní daňovou povinnost k

dani z přidané hodnoty, kterou formálně vykázala za měsíce červen a červenec

2006. Konstatoval, že nebylo v ekonomických silách jmenované obchodní

společnosti zaplatit přiznanou částku, protože se krátce předtím zbavila

veškerého majetku, měla dluh vůči obchodní společnosti GAB, a. s., a kupní cena

účetně vykazovaných obchodů měla být uhrazena zápočtem vzájemných pohledávek

(viz str.

71 až 72 odůvodnění rozsudku soudu prvního stupně). Soud prvního

stupně objasnil i motiv jednání obviněného, který spočíval v tom, že

obchodování se zlatem stagnovalo a nebylo výnosné, a on potřeboval získat

finanční hotovost ke svým dalším podnikatelským aktivitám.

Odvolací soud se pak na str. 15 a 16 odůvodnění svého rozsudku dostatečně

vypořádal s námitkou obviněného, že jednal na základě pokynů zahraničních

akcionářů a společníků a sám nebyl iniciátorem sporných obchodních transakcí.

Odvolací soud tuto možnost vyloučil již jen s ohledem na zdravotní stav osob

majetkově či jinak, (byť jen formálně), spjatých s označenými obchodními

společnostmi, které nebyly schopny ani řádně podat svědeckou výpověď, natož

rozhodovat o zásadních ekonomických otázkách subjektů, jejichž jménem

vystupovaly.

K námitce obviněného, že finanční úřad na jednu stranu neakceptoval nárok

obchodní společnosti BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., na nadměrný odpočet daně z

přidané hodnoty za zakoupené zlatnické zboží od ALCIBIADE, a. s., a na druhé

straně nezpochybnil zdanitelná plnění spočívající v prodeji téhož zboží

jmenovanou společností dalšímu subjektu, Nejvyšší soud nad rámec dovolacího

přezkumu konstatuje, že tato skutečnost nezpochybňuje správnost skutkových

zjištění, která se stala podkladem napadeného rozhodnutí. Jednak proto, že

správce daně postupuje ve své činnosti samostatně podle příslušných pravidel a

v rámci trestního řízení nelze posuzovat správnost jeho postupu při vyměření a

vymáhání daně za zdanitelná plnění, která nejsou předmětem skutku, pro který je

obviněný stíhán (neuplatní se zde ustanovení o předběžné otázce ve smyslu § 9

odst. 1 tr. řádu). Dále je rovněž zřejmé, že pokud obviněný převedl s úmyslem

vylákat nadměrný odpočet daně z přidané hodnoty veškeré zlatnické zboží, které

měl prokazatelně ve své dispozici v domě v M. , na obchodní společnost BALLISTA

HOLDINGS, s. r. o., nezbylo mu logicky nic jiného, než aby toto zboží dále

prodával jménem obchodní společnosti, do jejíhož majetku (formálně) přešlo. Z

výpovědi svědka Ing. Z. Š. vedoucího kontrolního oddělení Finančního úřadu v

Trutnově navíc vyplynulo, že další prodej zlata firmám nespřízněným s osobou

obviněného byl realizován v naprosto zanedbatelném množství (viz str. 50

odůvodnění rozsudku soudu prvního stupně). Obstát nemůže ani další námitka

obviněného, že správnost skutkových zjištění popsaných ve výroku o vině

rozsudku soudu prvního stupně pod bodem 2) zpochybňuje fakt, že obchodní

společnost SHELBURNE CORPORATION, s. r. o., si počátkem roku 2006 koupila od

ALCIBIADE, a. s., nemovitost v M. , takže je logické, že posléze zakoupila i

její vybavení. Soud prvního stupně provedenými důkazy zjistil, že prodej domu v

M. byl jen součástí předem připravených kroků směřujících k tomu, aby

obchodní společnost ALCIBIADE, a. s., nedisponovala žádným majetkem, který by

bylo možné použít k uspokojení jejích daňových povinností. Nepřímo o tom

vypovídá skutečnost, že i v tomto případě byla úhrada kupní ceny realizovaná

zápočtem vzájemných pohledávek.

Pokud tedy soud prvního stupně přijal verzi průběhu skutkového stavu tak, jak

je vyjádřena v popisu výroku o vině odsuzujícího rozsudku, odpovídají veškeré

skutkové okolnosti výsledkům provedeného dokazování a vyjadřují obsah

jednotlivých důkazů bez známek jakékoli deformace. Právní kvalifikace skutků

následně odráží všechny významné skutečnosti, které odpovídají znakům

objektivní i subjektivní stránky pokusu obou trestných činů, jimiž byl obviněný

uznán vinným, proto také Nejvyšší soud při posuzování existence právních vad

vytýkaných dovolatelem musel vycházet ze skutkových zjištění, k nimž dospěly

soudy nižších stupňů.

Z pohledu výše vymezeného rámce dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm.

g) tr. řádu lze mít za relevantně uplatněnou jen námitku obviněného N. G.

směřující proti tomu, že popis skutku neobsahuje údaj o tom, v čem konkrétně

měla spočívat výše zmíněná neoprávněnost uplatněných nároků na odpočet daně z

přidané hodnoty, která je podmínkou trestní odpovědnosti za zločin zkrácení

daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1, 3 tr. zákoníku. V

této souvislosti je ale třeba připomenout, že skutková podstata trestného činu

zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1 tr.

zákoníku nemá blanketní ani odkazovací dispozici, neboť sama popisuje zakázané

jednání, aniž by se dovolávala porušení mimotrestních právních norem, např.

daňových zákonů (srov. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 1. 3. 2005, sp. zn. 5

Tdo 191/2005, publikované pod č. T 794, v sešitě 16 Souboru trestních

rozhodnutí Nejvyššího soudu vydávaného Nakladatelstvím C. H. Beck, Praha 2005).

Na tomto závěru nic nemění skutečnost, že se při výkladu některých tzv.

normativních pojmů obsažených v ustanovení § 240 tr. zákoníku, např. pojmů daň,

clo apod., použijí právě tyto další mimotrestní normy, ani skutečnost, že

trestní odpovědnost bude možné zásadně dovodit za situace, když současně došlo

i k porušení určitých mimotrestních právních norem.

Z popisu skutku ve výroku o vině rozsudku soudu prvního stupně, který

je v podrobnostech rozveden v jeho odůvodnění navíc zřetelně vyplývá, v čem

soudy spatřovaly obviněným zpochybněnou neoprávněnost uplatněného nároku na

nadměrný odpočet daně z přidané hodnoty. Spočívala totiž v tom, že obchodní

společnosti BALLISTA HOLDINGS, s. r. o., a SHELBURNE CORPORATION, s. r. o.,

simulovanými právními úkony předstíraly ve zdaňovacím období června a července

2006 zdanitelná plnění, k nimž ve skutečnosti nedošlo. Daňové doklady k těmto

simulovaným právním úkonům sice byly zahrnuty i do účetnictví obchodní

společnosti ALCIBIADE, a. s., a zohledněny v jejím daňovém přiznání k dani z

přidané hodnoty, ale tuto skutečnost soudy vyhodnotily jako účelový krok

obviněných, kteří museli předstíraná zdanitelná plnění fiktivně vykázat i na

straně prodávajícího subjektu, pokud chtěli být ve vylákání nadměrného odpočtu

daně z přidané hodnoty úspěšní. Obvinění byli navíc od počátku vedeni záměrem,

že obchodní společnost ALCIBIADE, a. s., vykázanou daňovou povinnost neuhradí.

Nelze považovat za chybné, pokud soud prvního stupně neoznačil výslovně sporné

daňové doklady vyhotovené obviněným za „fiktivní“, protože popis skutku je

nutné vnímat v celém jeho kontextu. Ze souhrnného obsahu skutkových zjištění,

která jsou ve výroku o vině rozsudku soudu prvního stupně uvedena, pak naprosto

zřetelně a srozumitelně vyplývá, že obviněný v rozporu se skutečností vystavil

příslušné daňové doklady, jejichž prostřednictvím předstíral fakticky

nerealizovaná zdanitelná plnění, založil je do účetní evidence a do daňového

přiznání za účelem vylákání daňové výhody.

Druhý z dovolacích důvodů, na nějž obviněný v dovolání odkázal, tj. důvod

uvedený v § 265b odst. 1 písm. l) tr. řádu, zákon definuje ve dvou

alternativách, tj. že bylo rozhodnuto o zamítnutí nebo odmítnutí řádného

opravného prostředku proti rozsudku nebo usnesení uvedenému v § 265a odst. 2

písm. a) až g) tr. řádu, aniž by byly splněny procesní podmínky stanovené

zákonem pro takové rozhodnutí nebo přestože byl v řízení předcházejícím dán

důvod dovolání uvedený v § 265b odst. 1 písm. a) až k) tr. řádu. Ze slovního

vyjádření v dovolání obviněného lze dovodit, že měl zřejmě na mysli první

alternativu citovaného dovolacího důvodu, ta ovšem v posuzované věci nepřipadá

do úvahy. Její podstata totiž spočívá v tom, že soud druhého stupně měl

přezkoumat určité rozhodnutí napadené řádným opravným prostředkem po věcné

stránce, ale místo toho, aniž byly splněny procesní podmínky pro takový postup,

odmítl nebo zamítl odvolání. Smyslem této alternativy ustanovení § 265b odst. 1

písm. l) tr. řádu je umožnit oprávněné osobě, aby se domohla přezkoumání věci v

řádném přezkumném řízení, které provedeno nebylo, ač podle zákona mělo být

provedeno, takže dovolatel byl zkrácen ve svém právu na přístup k soudu druhého

stupně (viz usnesení Nejvyššího soudu ze dne 20. 11. 2002, sp. zn. 7 Tdo

916/2002, publikované pod č. T 491, ve svazku 20 Souboru rozhodnutí Nejvyššího

soudu vydávaného Nakladatelstvím C. H. Beck Praha). Odvolání obviněného N.

G. ale bylo Vrchním soudem v Praze věcně přezkoumáno ve veřejném zasedání a

jako nedůvodné zamítnuto podle § 256 tr. řádu. V projednávané věci nepřichází v

úvahu ani naplnění druhé alternativy citovaného dovolacího důvodu, neboť v

řízení předcházejícím napadenému rozhodnutí soudu druhého stupně Nejvyšší soud

neshledal důvod dovolání podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu (viz usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 12. 6. 2002, sp. zn. 6 Tdo 115/2002, publikované pod č.

T 423 ve svazku 18 Souboru rozhodnutí Nejvyššího soudu, který vydávalo

Nakladatelství C. H. Beck Praha).

Námitky, jimiž obviněný argumentoval v rámci dovolacího důvodu podle § 265b

odst. 1 písm. l) tr. řádu, se týkají procesních úkonů vykonaných orgány činnými

v přípravném řízení a nelze je podřadit uplatněnému ale ani žádnému jinému

dovolacímu důvodu. Nejvyšší soud jen zcela nad rámec své přezkumné činnosti

může připomenout, že s otázkou zákonnosti provedených domovních prohlídek a

nařízených příkazů k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu se náležitě

vypořádaly jak soud prvního stupně, tak soud odvolací (viz rozsudek Krajského

soudu v Praze str. 57 a str. 60-61 a rozsudek Vrchního soudu v Praze str. 12).

Pro doplnění jejich argumentace lze odkázat ještě na usnesení Ústavního soudu

ze dne 26. 3. 2009, sp. zn. I. ÚS 3108/08, publikované pod č. 9/2009 ve Sbírce

nálezů a usnesení Ústavního soudu, podle kterého „smyslem a účelem povinnosti

vyložit věcné důvody pro neodkladnost a neopakovatelnost úkonu v protokolu je –

vzhledem k charakteru neodkladných a neopakovatelných úkonů (výrazným způsobem

limitujících zejména realizaci práva na obhajobu podezřelých osob) – zaručit

transparentnost trestního řízení a jeho kontrolovatelnost, tj. zajistit

náležitou přezkoumatelnost těchto úkonů ex post (srov. obdobně usnesení

Ústavního soudu sp. zn. III. ÚS 1033/07). Z vyložené teleologie věci plyne, že

jestliže při následné kontrole a po zvážení všech souvislostí lze konstatovat,

že věcné důvody pro neodkladnost či opakovatelnost úkonu byly splněny, pak

neexistence zdůvodnění sama o sobě – byť je vadou řízení - nedosahuje

ústavněprávní roviny, která by měla být důvodem pro rušení příslušných

meritorních rozhodnutí. Jde pak totiž ve své podstatě o vadu toliko formální,

bez vlivu na věcnou správnost provedení neodkladného či neopakovatelného

úkonu.“ Pokud tedy soudy pečlivě vyhodnotily, že reálně byly splněny podmínky

pro neodkladné provedení výše zmíněných procesních úkonů v projednávané trestní

věci, pak v souladu s citovaným výkladem Ústavního soudu lze uzavřít, že v

řízení, které předcházelo napadenému rozhodnutí, nedošlo k zásadnímu porušení

práva obviněného na spravedlivý proces.

Ke zbývajícím námitkám, jež směřují výhradně proti odůvodnění rozsudků soudů

obou stupňů, Nejvyšší soud nejprve připomíná ustanovení § 265a odst. 4 tr.

řádu, které výslovně stanoví, že není přípustné podat dovolání jen proti

důvodům rozhodnutí. Důvody dovolání musí mít podklad výlučně ve výrokové části

rozhodnutí, jehož přezkoumání se dovolatel domáhá. Dále Nejvyšší soud

konstatuje, že obviněný obsah odůvodnění napadeného rozsudku Vrchního soudu v

Praze interpretoval zkresleně. Skutkový závěr o tom, že obviněný postupoval

výhradně podle svého uvážení a k realizaci trestné činnosti zneužíval jak tzv.

„bílé koně“, které instaloval do statutárních orgánů, tak i své imobilní

příbuzné, totiž učinil již soud prvního stupně (viz skutková zjištění popsaná v

odůvodnění jeho rozsudku na str. 9 až 16 a argumentace na str. 65 a 66).

Odvolací soud se ztotožnil s tímto skutkovým zjištěním, v němž neshledal žádná

pochybení (viz str. 15 napadeného rozsudku). Nepřesnost, které se odvolací soud

dopustil, když uvedl, že G. I. a B. T. byli vyslechnuti jako svědci,

zatímco se tak stalo pouze u jednoho z nich, navíc za okolností, které

vylučovaly procesní použitelnost tohoto důkazu, sama o sobě nezpochybňuje

správnost závěru, že obviněný rozhodoval o všech obchodních transakcích

samostatně a nezávisle a předmětné obchodní společnosti ovládal a řídil

prostřednictvím jiných osob, protože tento závěr je primárně podložen jinými

zákonným způsobem provedenými důkazy (např. záznam o uskutečněném

telekomunikačním provozu, výpověď spoluobviněné J. P. atd.). Jako nepravdivou

lze označit výhradu obviněného,týkající se nedostatků odůvodnění rozsudku soudu

prvního stupně, jež podle jeho přesvědčení neodpovídá požadavkům zakotveným v

ustanovení § 125 odst. 1 tr. řádu. Naopak z odůvodnění rozsudku Krajského soudu

v Praze lze jasně vyčíst, které skutečnosti vzal soud za prokázané (viz str. 9

až 16 rozsudku) i to, jak hodnotil jednotlivé důkazy a jak se vypořádal s

obhajobou obviněných (viz str. 65 až 74 rozsudku).

Konečně k poslední námitce týkající se důkazně nepodložené argumentace

odvolacího soudu nadstandardním vybavením domácnosti obviněného v souvislosti s

uloženým peněžitým trestem, Nejvyšší soud uvádí jen to, že je zcela

irelevantní, protože primárně o dobytnosti peněžitého trestu ve výměře 4 000

000 Kč svědčí jiná okolnost, na kterou odvolací soud poukázal, a to celkový

objem majetku, s nímž obviněný reálně disponoval.

Nejvyšší soud odmítl dovolání obviněného N. G. podle § 265i odst. 1 písm. e)

tr. řádu jako zjevně neopodstatněné, neboť neshledal naplněným ani jeden z obou

důvodů dovolání, navíc převážná část konkrétních výhrad tohoto dovolatele

neodpovídala vadám, k jejichž nápravě jsou důvody uvedené v § 265b odst. 1

písm. g) a l) určeny. Dovolání obviněné J. P. Nejvyšší soud odmítl jako

opožděné podle § 265i odst. 1 písm. c) tr. řádu. Své rozhodnutí Nejvyšší soud v

souladu s ustanovením § 265r odst. 1 písm. a) tr. řádu mohl učinit v neveřejném

zasedání.

S přihlédnutím ke skutečnosti, že dovolání obviněného N. G. bylo odmítnuto,

Nejvyšší soud nerozhodoval o jeho návrhu na odklad výkonu napadeného rozhodnutí.

P o u č e n í : Proti rozhodnutí o dovolání není s výjimkou obnovy řízení

přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 15. července 2015

JUDr. Blanka Roušalová

předsedkyně senátu

Vyhotovila:

JUDr.

Pavla Augustinová