Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

8 Azs 171/2015

ze dne 2016-04-08
ECLI:CZ:NSS:2016:8.AZS.171.2015.52

Důvodné podezření, že by cizinec mohl mařit výkon rozhodnutí o správním vyhoštění ve smyslu § 124 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na ci správního orgánu pomocí analogie (srov .

Boguszak, J .; Čapek, J .; Gerloch, A . Teorie práva . 2 . vyd . Praha : ASPI, 2004, s . 183) . [41] Analogickou aplikací ustanovení

vyhlášek vydaných k provedení stavebního

zákona z roku 1976, resp . stavebního zákona

z roku 2006, nedojde ani k nespravedlivému porušení práv vlastníka stavby . I vlastník

stavby totiž musí počítat s tím, že po uplynutí

doby, na kterou byla stavba povolena, bude

muset být odstraněna . Neexistuje zde nárok

na jakési automatické prodloužení doby trvání stavby a stavební úřad při posuzování

žádosti o změnu v užívání stavby musí vzít

v úvahu celou řadu dalších faktorů, zejména

veřejné zájmy, jako jsou ochrana života a zdraví osob, životního prostředí atp . (srov . § 85

odst . 1 na konci ve spojení s § 81 odst . 1 větou druhou stavebního zákona z roku 1976),

resp . změna v užívání stavby musí být v souladu i s územně plánovací dokumentací, s cíli

a úkoly územního plánování a obecnými požadavky na výstavbu (srov . § 126 odst . 3 stavebního zákona z roku 2006 ve znění zákona

č . 350/2012 Sb .) . Nejedná se o žádnou formalitu . Vlastník stavby musí její dočasnost, resp .

podmíněnost dalšího trvání stavby mj . i dohodou s vlastníkem pozemku, zohlednit jak

v rámci případných investic do své stavby, tak

i ve vztazích a jednání s vlastníkem pozemku .

Je totiž zřejmé, že cena stavby (jak v posuzovaném případě dokládá osoba zúčastněná na

řízení) může být vyšší než cena pozemku pod

ním, je však také zřejmé, že reálná cena stavby, u níž uplynula doba jejího trvání a má být

odstraněna, je dramaticky odlišná od stavby,

jejíž další trvání je z hlediska práva neproblematické . Je rovněž odlišná reálná cena pozemku, na kterém je zřízena stavba cizího

vlastníka, který majiteli pozemku nehradí nic,

neboť není uzavřena ani nájemní smlouva na

pozemek, případně pouze nízkou kompenzaci, od stavebního pozemku, který je nezastavěný a jeho vlastník s ním může volně nakládat . Nelze pak jednostranně zvýhodnit pouze

vlastníka stavby, jejíž právní status je obdobný

jako u stavby nepovolené, oproti vlastníkovi

pozemku . Naopak ochrana práv vlastníka pozemku musí být v zásadě podobná v případě

nepovolené cizí stavby na pozemku jako v případě cizí stavby, jejíž doba trvání uplynula . [42] Rozšířený senát dodává, že v případě jiných změn v užívání stavby, než je prodloužení doby jejího trvání, se použije výčet

dokladů, které je žadatel povinen připojit

k žádosti dle § 35 vyhlášky č . 132/1998 Sb .,

resp . dle části B přílohy č . 14 k vyhlášce

č . 503/2006 Sb ., tj . v takových řízeních se od

žadatele nepožaduje doložení souhlasu vlastníka pozemku . Tím samozřejmě nejsou nijak

dotčeny povinnosti vlastníka stavby ve vztahu

k vlastníku pozemku vyplývající ze soukromoprávních vztahů (srov . rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 9 . 9 . 2004, sp . zn . 22 Cdo

1340/2004) . Pokud by se ovšem jednalo

o podstatnou změnu v užívání stavby, která

má vliv na životní prostředí, resp . nároky na

veřejnou dopravní či technickou infrastrukturu, žadatel by musel nejprve získat územní

rozhodnutí o změně vlivu užívání stavby na

území podle § 81 stavebního zákona z roku

2006 . K žádosti o vydání územního rozhodnutí by byl povinen doložit i souhlas vlastníka

pozemku s takovou změnou v užívání stavby

(srov . § 5 odst . 2 a část B přílohy č . 3 k vyhlášce č . 503/2006 Sb .) . SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 7– 8/2 016 území České republiky (a to i ve znění účinném do 17. 12. 2015), existuje mj. tehdy,

pokud cizinec vyjádřil záměr pokračovat v cestě přes území jiných členských států

EU, aniž by byl držitelem oprávnění k pobytu v rámci EU.

Důvodné podezření, že by cizinec mohl mařit výkon rozhodnutí o správním vyhoštění ve smyslu § 124 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na ci správního orgánu pomocí analogie (srov .

Boguszak, J .; Čapek, J .; Gerloch, A . Teorie práva . 2 . vyd . Praha : ASPI, 2004, s . 183) . [41] Analogickou aplikací ustanovení

vyhlášek vydaných k provedení stavebního

zákona z roku 1976, resp . stavebního zákona

z roku 2006, nedojde ani k nespravedlivému porušení práv vlastníka stavby . I vlastník

stavby totiž musí počítat s tím, že po uplynutí

doby, na kterou byla stavba povolena, bude

muset být odstraněna . Neexistuje zde nárok

na jakési automatické prodloužení doby trvání stavby a stavební úřad při posuzování

žádosti o změnu v užívání stavby musí vzít

v úvahu celou řadu dalších faktorů, zejména

veřejné zájmy, jako jsou ochrana života a zdraví osob, životního prostředí atp . (srov . § 85

odst . 1 na konci ve spojení s § 81 odst . 1 větou druhou stavebního zákona z roku 1976),

resp . změna v užívání stavby musí být v souladu i s územně plánovací dokumentací, s cíli

a úkoly územního plánování a obecnými požadavky na výstavbu (srov . § 126 odst . 3 stavebního zákona z roku 2006 ve znění zákona

č . 350/2012 Sb .) . Nejedná se o žádnou formalitu . Vlastník stavby musí její dočasnost, resp .

podmíněnost dalšího trvání stavby mj . i dohodou s vlastníkem pozemku, zohlednit jak

v rámci případných investic do své stavby, tak

i ve vztazích a jednání s vlastníkem pozemku .

Je totiž zřejmé, že cena stavby (jak v posuzovaném případě dokládá osoba zúčastněná na

řízení) může být vyšší než cena pozemku pod

ním, je však také zřejmé, že reálná cena stavby, u níž uplynula doba jejího trvání a má být

odstraněna, je dramaticky odlišná od stavby,

jejíž další trvání je z hlediska práva neproblematické . Je rovněž odlišná reálná cena pozemku, na kterém je zřízena stavba cizího

vlastníka, který majiteli pozemku nehradí nic,

neboť není uzavřena ani nájemní smlouva na

pozemek, případně pouze nízkou kompenzaci, od stavebního pozemku, který je nezastavěný a jeho vlastník s ním může volně nakládat . Nelze pak jednostranně zvýhodnit pouze

vlastníka stavby, jejíž právní status je obdobný

jako u stavby nepovolené, oproti vlastníkovi

pozemku . Naopak ochrana práv vlastníka pozemku musí být v zásadě podobná v případě

nepovolené cizí stavby na pozemku jako v případě cizí stavby, jejíž doba trvání uplynula . [42] Rozšířený senát dodává, že v případě jiných změn v užívání stavby, než je prodloužení doby jejího trvání, se použije výčet

dokladů, které je žadatel povinen připojit

k žádosti dle § 35 vyhlášky č . 132/1998 Sb .,

resp . dle části B přílohy č . 14 k vyhlášce

č . 503/2006 Sb ., tj . v takových řízeních se od

žadatele nepožaduje doložení souhlasu vlastníka pozemku . Tím samozřejmě nejsou nijak

dotčeny povinnosti vlastníka stavby ve vztahu

k vlastníku pozemku vyplývající ze soukromoprávních vztahů (srov . rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 9 . 9 . 2004, sp . zn . 22 Cdo

1340/2004) . Pokud by se ovšem jednalo

o podstatnou změnu v užívání stavby, která

má vliv na životní prostředí, resp . nároky na

veřejnou dopravní či technickou infrastrukturu, žadatel by musel nejprve získat územní

rozhodnutí o změně vlivu užívání stavby na

území podle § 81 stavebního zákona z roku

2006 . K žádosti o vydání územního rozhodnutí by byl povinen doložit i souhlas vlastníka

pozemku s takovou změnou v užívání stavby

(srov . § 5 odst . 2 a část B přílohy č . 3 k vyhlášce č . 503/2006 Sb .) . SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 7– 8/2 016 území České republiky (a to i ve znění účinném do 17. 12. 2015), existuje mj. tehdy,

pokud cizinec vyjádřil záměr pokračovat v cestě přes území jiných členských států

EU, aniž by byl držitelem oprávnění k pobytu v rámci EU.

[20] Nejvyšší správní soud si je vědom mimořádnosti institutu zajištění a zohledňuje,

že zajištění cizince znamená omezení, nebo

(v závislosti na povaze, délce, důsledcích

a způsobu zajištění) dokonce zbavení jeho

osobní svobody . Jedná se o citelný zásah do

jednoho ze základních práv jednotlivce zaručeného článkem 8 Listiny základních práv

a svobod (dále jen „Listina“) a v obecné rovině

i čl . 7 odst . 1 Listiny . Proto takový zásah může

být přípustný jen za podmínek přísně vymezených nejen zákonem o pobytu cizinců,

ale především ústavním pořádkem [blíže viz

např . usnesení rozšířeného senátu Nejvyššího

správního soudu ze dne 23 . 11 . 2011, čj . 7 As

79/2010-150, č . 2524/2012 Sb . NSS, rozsudek

Nejvyššího správního soudu ze dne 22 . 7 .

2010, čj . 9 As 5/2010-74, č . 2129/2010 Sb . NSS,

či nález Ústavního soudu ze dne 12 . 5 . 2009,

sp . zn . Pl . ÚS 10/08, č . 229/2009 Sb .] . V nyní

posuzované věci Nejvyšší správní soud neshledal, že by přísné požadavky na řádné

odůvodnění rozhodnutí o zajištění nebyly

splněny .

[21] Nejvyšší správní soud nepřisvědčil

námitce, že se žalovaná nezabývala důvody

znemožňujícími vycestování . Především je

třeba podotknout, že posouzení předmětné

otázky v rámci řízení o zajištění cizince je

předběžné a subsidiární . Jakkoliv lze v obecné rovině souhlasit, že existence reálného

předpokladu pro vyhoštění představuje jednu z podmínek zajištění cizince, je třeba mít

na zřeteli smysl řízení o zajištění, jímž není

konečné posouzení otázky, zda má být tomuto cizinci uloženo správní vyhoštění, ale pouze vytvoření podmínek pro to, aby tento hlavní účel mohl být realizován . Správní orgán je

povinen předběžně posoudit a učinit si úsudek o tom, zda je správní vyhoštění cizince

alespoň potenciálně možné, jsou-li překážky

vycestování správnímu orgánu v době rozhodování o zajištění známy nebo vyšly-li v řízení

najevo (blíže viz usnesení rozšířeného senátu

čj . 7 As 79/2010-150) . V řízení o zajištění proto není nutné postavit najisto, že vyhoštění

cizince bude skutečně realizováno . Postačí

závěr o možnosti vyhoštění .

[22] Stěžovatel opřel svou námitku

o obecné tvrzení o špatné bezpečnostní situa-

ci v Iráku v důsledku probíhajícího ozbrojeného konfliktu, aniž by uvedl, z jakých konkrétních skutkových okolností dovozuje, že

by jemu samotnému hrozilo „skutečné nebezpečí vážné újmy“ ve smyslu § 179 zákona

o pobytu cizinců .

[22] Stěžovatel opřel svou námitku

o obecné tvrzení o špatné bezpečnostní situa-

ci v Iráku v důsledku probíhajícího ozbrojeného konfliktu, aniž by uvedl, z jakých konkrétních skutkových okolností dovozuje, že

by jemu samotnému hrozilo „skutečné nebezpečí vážné újmy“ ve smyslu § 179 zákona

o pobytu cizinců .

[23] Pro posouzení existence skutečného

nebezpečí vážné újmy v situacích ozbrojeného konfliktu ve smyslu § 179 odst . 2 písm . c)

zákona o pobytu cizinců lze podle ustálené

judikatury Nejvyššího správního soudu vycházet z výkladu § 14a odst . 2 písm . c) zákona o azylu (viz např . rozsudky Nejvyššího

správního soudu ze dne 5 . 2 . 2016, čj . 4 Azs

250/2015-51 a čj . 4 Azs 262/2015-31) . Podmínky citovaného ustanovení nejsou bez

dalšího naplněny existencí ozbrojeného konfliktu na území země původu, ale cizinci musí

v důsledku takového konfliktu hrozit vážné

a individuální ohrožení života nebo tělesné

integrity z důvodu svévolného (resp . nerozlišujícího) násilí . Pouze v situacích tzv . totálního konfliktu lze předpokládat, že vážná újma

hrozí v zásadě každému, kdo přichází z této

země původu či postiženého regionu, neboť

pouhá přítomnost na daném území jej vystavuje skutečnému nebezpečí ohrožení života

a tělesné integrity . Pokud ale ozbrojený konflikt nemá charakter tzv . totálního konfliktu,

cizinec musí „prokázat dostatečnou míru individualizace, a to např. tím, že prokáže, (1)

že již utrpěl vážnou újmu nebo byl vystaven

přímým hrozbám způsobení vážné újmy

ve smyslu čl. 4 odst. 4 kvalifikační směrnice

[směrnice Rady 2004/83/ES o minimálních

normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka

nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje

mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany]; (2) že ozbrojený konflikt probíhá právě v tom regionu jeho země původu,

ve kterém skutečně pobýval, a že nemůže

nalézt účinnou ochranu v jiné části země

[…]; či (3) že jsou u něj dány jiné faktory (ať

už osobní, rodinné, či jiné), které zvyšují riziko, že terčem svévolného (nerozlišujícího)

násilí bude právě on“ (blíže viz rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 13 . 3 . 2009,

čj . 5 Azs 28/2008-68, č . 1840/2009 Sb . NSS) .

[23] Pro posouzení existence skutečného

nebezpečí vážné újmy v situacích ozbrojeného konfliktu ve smyslu § 179 odst . 2 písm . c)

zákona o pobytu cizinců lze podle ustálené

judikatury Nejvyššího správního soudu vycházet z výkladu § 14a odst . 2 písm . c) zákona o azylu (viz např . rozsudky Nejvyššího

správního soudu ze dne 5 . 2 . 2016, čj . 4 Azs

250/2015-51 a čj . 4 Azs 262/2015-31) . Podmínky citovaného ustanovení nejsou bez

dalšího naplněny existencí ozbrojeného konfliktu na území země původu, ale cizinci musí

v důsledku takového konfliktu hrozit vážné

a individuální ohrožení života nebo tělesné

integrity z důvodu svévolného (resp . nerozlišujícího) násilí . Pouze v situacích tzv . totálního konfliktu lze předpokládat, že vážná újma

hrozí v zásadě každému, kdo přichází z této

země původu či postiženého regionu, neboť

pouhá přítomnost na daném území jej vystavuje skutečnému nebezpečí ohrožení života

a tělesné integrity . Pokud ale ozbrojený konflikt nemá charakter tzv . totálního konfliktu,

cizinec musí „prokázat dostatečnou míru individualizace, a to např. tím, že prokáže, (1)

že již utrpěl vážnou újmu nebo byl vystaven

přímým hrozbám způsobení vážné újmy

ve smyslu čl. 4 odst. 4 kvalifikační směrnice

[směrnice Rady 2004/83/ES o minimálních

normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka

nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje

mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany]; (2) že ozbrojený konflikt probíhá právě v tom regionu jeho země původu,

ve kterém skutečně pobýval, a že nemůže

nalézt účinnou ochranu v jiné části země

[…]; či (3) že jsou u něj dány jiné faktory (ať

už osobní, rodinné, či jiné), které zvyšují riziko, že terčem svévolného (nerozlišujícího)

násilí bude právě on“ (blíže viz rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 13 . 3 . 2009,

čj . 5 Azs 28/2008-68, č . 1840/2009 Sb . NSS) .

[24] Nejvyšší správní soud se v nedávné

době zabýval stížnostmi zajištěných občanů

Iráku, kteří shodně jako stěžovatel namítali

nemožnost naplnění účelu zajištění v důsledku překážky správního vyhoštění spočívající

v bezpečnostní situaci v Iráku . Soud uzavřel,

že situace, která panovala v Iráku v druhé polovině roku 2015 (tedy ve shodném období,

kdy také stěžovatel opustil Irák a byl zajištěn

v České republice), byla vyhrocená a nepřehledná . Ozbrojeným konfliktem však nebylo

zasaženo celé území a konflikt nedosáhl intenzity, kterou by bylo možné označit za tzv .

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 7– 8/2 016

totální konflikt (srov . výše citované rozsudky

čj . 4 Azs 250/2015-51 nebo čj . 4 Azs 262/2015-

-31) . Ostatně, ani stěžovatel netvrdil existenci totálního konfliktu . Nelze proto vycházet

z předpokladu, že vážná újma ve smyslu § 179

odst . 2 písm . c) zákona o pobytu cizinců hrozí každému cizinci přicházejícímu z této

země původu, ale je třeba zohlednit v každém jednotlivém případě zajištění cizince za

účelem správního vyhoštění, zda vážná újma

ve smyslu citovaného ustanovení je zřejmá

nebo vyšla v řízení najevo, např . tím, že cizinec prokáže nebo alespoň důvěryhodným

způsobem uvede důvody nasvědčující tomu,

že právě jemu hrozí vážná újma .

[24] Nejvyšší správní soud se v nedávné

době zabýval stížnostmi zajištěných občanů

Iráku, kteří shodně jako stěžovatel namítali

nemožnost naplnění účelu zajištění v důsledku překážky správního vyhoštění spočívající

v bezpečnostní situaci v Iráku . Soud uzavřel,

že situace, která panovala v Iráku v druhé polovině roku 2015 (tedy ve shodném období,

kdy také stěžovatel opustil Irák a byl zajištěn

v České republice), byla vyhrocená a nepřehledná . Ozbrojeným konfliktem však nebylo

zasaženo celé území a konflikt nedosáhl intenzity, kterou by bylo možné označit za tzv .

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 7– 8/2 016

totální konflikt (srov . výše citované rozsudky

čj . 4 Azs 250/2015-51 nebo čj . 4 Azs 262/2015-

-31) . Ostatně, ani stěžovatel netvrdil existenci totálního konfliktu . Nelze proto vycházet

z předpokladu, že vážná újma ve smyslu § 179

odst . 2 písm . c) zákona o pobytu cizinců hrozí každému cizinci přicházejícímu z této

země původu, ale je třeba zohlednit v každém jednotlivém případě zajištění cizince za

účelem správního vyhoštění, zda vážná újma

ve smyslu citovaného ustanovení je zřejmá

nebo vyšla v řízení najevo, např . tím, že cizinec prokáže nebo alespoň důvěryhodným

způsobem uvede důvody nasvědčující tomu,

že právě jemu hrozí vážná újma .

[25] Při podání vysvětlení dne 30 . 9 . 2015

se stěžovatel omezil na zcela obecné tvrzení:

„Z Iráku jsem odcestoval kvůli špatné politické situaci, není tam bezpečno .“ Neuvedl

žádné skutkové okolnosti, které by svědčily

pro závěr, že by konkrétně jemu samotnému

hrozila vážná újma v důsledku probíhajícího ozbrojeného konfliktu nebo že by u něj

bylo zvýšené riziko, že nerozlišujícím násilím

bude zasažen právě on . Stěžovatel neuvedl

ani žádné okolnosti, které by bylo možné

podřadit pod ostatní případy vážné ujmy

[§ 179 odst . 2 písm . a), b) nebo d) zákona

o pobytu cizinců] . Jiné rozhodné skutečnosti, které by vylučovaly stěžovatelovo vyhoštění, a tím i zajištění, nevyšly v řízení najevo .

Za této situace nelze žalované vytknout, že

podrobněji nezkoumala, jaká případná vážná

újma by mohla být překážkou vyhoštění stěžovatele, a tedy i překážkou jeho zajištění za

účelem správního vyhoštění .

[25] Při podání vysvětlení dne 30 . 9 . 2015

se stěžovatel omezil na zcela obecné tvrzení:

„Z Iráku jsem odcestoval kvůli špatné politické situaci, není tam bezpečno .“ Neuvedl

žádné skutkové okolnosti, které by svědčily

pro závěr, že by konkrétně jemu samotnému

hrozila vážná újma v důsledku probíhajícího ozbrojeného konfliktu nebo že by u něj

bylo zvýšené riziko, že nerozlišujícím násilím

bude zasažen právě on . Stěžovatel neuvedl

ani žádné okolnosti, které by bylo možné

podřadit pod ostatní případy vážné ujmy

[§ 179 odst . 2 písm . a), b) nebo d) zákona

o pobytu cizinců] . Jiné rozhodné skutečnosti, které by vylučovaly stěžovatelovo vyhoštění, a tím i zajištění, nevyšly v řízení najevo .

Za této situace nelze žalované vytknout, že

podrobněji nezkoumala, jaká případná vážná

újma by mohla být překážkou vyhoštění stěžovatele, a tedy i překážkou jeho zajištění za

účelem správního vyhoštění .

[26] Existenci důvodů znemožňujících

vycestování nelze dovodit ze skutečnosti, že

vyhoštění stěžovatele nebylo realizováno ve

lhůtě 60 dnů ode dne omezení osobní svobody . Ze spisu vyplývá, že žalovaná připravovala

výkon rozhodnutí vyhoštění na den 21 . 12 .

2015, ale byla nucena jej odložit v důsledku

podání žaloby podle § 82 s . ř . s . stěžovatelem

s návrhem na vydání předběžného opatření . Nejvyššímu správnímu soudu je z úřední

činnosti známo, že stěžovatel předmětnou

žalobou brojil proti nezákonnému zásahu

Ministerstva vnitra, který měl spočívat v ne-

SBÍRKA ROZHOD NUTÍ N SS 7 –8/2016

umožnění stěžovateli účinně prohlásit úmysl

podat žádost o udělení mezinárodní ochrany

(věc vedená Městským soudem v Praze pod

sp . zn . 9 A 257/2015) . Odložení výkonu správního vyhoštění z popsaného důvodu proto

neprokazuje, že správní vyhoštění nebylo

v době vydání rozhodnutí o zajištění alespoň

potenciálně možné .

[26] Existenci důvodů znemožňujících

vycestování nelze dovodit ze skutečnosti, že

vyhoštění stěžovatele nebylo realizováno ve

lhůtě 60 dnů ode dne omezení osobní svobody . Ze spisu vyplývá, že žalovaná připravovala

výkon rozhodnutí vyhoštění na den 21 . 12 .

2015, ale byla nucena jej odložit v důsledku

podání žaloby podle § 82 s . ř . s . stěžovatelem

s návrhem na vydání předběžného opatření . Nejvyššímu správnímu soudu je z úřední

činnosti známo, že stěžovatel předmětnou

žalobou brojil proti nezákonnému zásahu

Ministerstva vnitra, který měl spočívat v ne-

SBÍRKA ROZHOD NUTÍ N SS 7 –8/2016

umožnění stěžovateli účinně prohlásit úmysl

podat žádost o udělení mezinárodní ochrany

(věc vedená Městským soudem v Praze pod

sp . zn . 9 A 257/2015) . Odložení výkonu správního vyhoštění z popsaného důvodu proto

neprokazuje, že správní vyhoštění nebylo

v době vydání rozhodnutí o zajištění alespoň

potenciálně možné .

[27] Část námitek, v nichž stěžovatel vytkl žalované, že blíže neprověřila jeho tvrzení, podle kterého pracoval pro armádu

Spojených států amerických, což je vnímáno

v Iráku jako zrada, a tvrzení, že má ve Švédsku

manželku a děti, spadá do řízení o správním

vyhoštění . Ze spisu vyplývá, že tyto skutečnosti stěžovatel uplatnil ve vyjádření do protokolu v rámci řízení o správním vyhoštění

dne 13 . 10 . 2015, tedy až po vydání nyní napadeného rozhodnutí . V této souvislosti stěžovatel namítl v kasační stížnosti, že v důsledku neznalosti práva a nedostatku právního

zastoupení, nepodal proti rozhodnutí o vyhoštění odvolání, a nemohl tedy předmětné

skutečnosti účinně uplatnit . S ohledem na

skutečnost, že námitka nespadá do předmětu řízení nyní posuzované věci, soud pouze

podotýká, že ve správním spisu je založena

plná moc, kterou stěžovatel udělil dne 16 . 10 .

2015 advokátovi Mgr . Vratislavu Polkovi, který jej zastupuje i nyní v řízení před Nejvyšším

správním soudem (kopii předmětné plné

moci stěžovatel přiložil i ke kasační stížnosti) . Rozhodnutí o správním vyhoštění bylo

vydáno dne 4 . 11 . 2015, tedy po udělení předmětné plné moci .

[27] Část námitek, v nichž stěžovatel vytkl žalované, že blíže neprověřila jeho tvrzení, podle kterého pracoval pro armádu

Spojených států amerických, což je vnímáno

v Iráku jako zrada, a tvrzení, že má ve Švédsku

manželku a děti, spadá do řízení o správním

vyhoštění . Ze spisu vyplývá, že tyto skutečnosti stěžovatel uplatnil ve vyjádření do protokolu v rámci řízení o správním vyhoštění

dne 13 . 10 . 2015, tedy až po vydání nyní napadeného rozhodnutí . V této souvislosti stěžovatel namítl v kasační stížnosti, že v důsledku neznalosti práva a nedostatku právního

zastoupení, nepodal proti rozhodnutí o vyhoštění odvolání, a nemohl tedy předmětné

skutečnosti účinně uplatnit . S ohledem na

skutečnost, že námitka nespadá do předmětu řízení nyní posuzované věci, soud pouze

podotýká, že ve správním spisu je založena

plná moc, kterou stěžovatel udělil dne 16 . 10 .

2015 advokátovi Mgr . Vratislavu Polkovi, který jej zastupuje i nyní v řízení před Nejvyšším

správním soudem (kopii předmětné plné

moci stěžovatel přiložil i ke kasační stížnosti) . Rozhodnutí o správním vyhoštění bylo

vydáno dne 4 . 11 . 2015, tedy po udělení předmětné plné moci .

[28] O tvrzení, že ve Švédsku pobývá

manželka stěžovatele a jejich děti, stěžovatel

opřel také zdůvodnění svého úmyslu pokračovat v cestě do Švédska . Jakkoliv by taková

motivace mohla být lidsky pochopitelná, neopravňovala by stěžovatele ke vstupu a pobytu na území členských států EU bez víza .

Pohyb státních příslušníků třetích zemí, kteří

nejsou rodinnými příslušníky osoby požívající právo na volný pohyb v rámci EU, se v rámci schengenského prostoru řídí pravidly stanovenými v tzv . schengenském acquis (této

problematice se soud podrobně věnoval

např . v rozsudku ze dne 14 . 10 . 2010, čj . 2 As

79/2010-79, č . 2192/2011 Sb . NSS) . Stěžovatel

je státním příslušníkem Iráku, proto podléhá na území EU vízové povinnosti [viz článek 1 ve spojení s přílohou I nařízení Rady

(ES) č . 539/2001, kterým se stanoví seznam

třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí

mít při překračování vnějších hranic vízum,

jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni] .

[28] O tvrzení, že ve Švédsku pobývá

manželka stěžovatele a jejich děti, stěžovatel

opřel také zdůvodnění svého úmyslu pokračovat v cestě do Švédska . Jakkoliv by taková

motivace mohla být lidsky pochopitelná, neopravňovala by stěžovatele ke vstupu a pobytu na území členských států EU bez víza .

Pohyb státních příslušníků třetích zemí, kteří

nejsou rodinnými příslušníky osoby požívající právo na volný pohyb v rámci EU, se v rámci schengenského prostoru řídí pravidly stanovenými v tzv . schengenském acquis (této

problematice se soud podrobně věnoval

např . v rozsudku ze dne 14 . 10 . 2010, čj . 2 As

79/2010-79, č . 2192/2011 Sb . NSS) . Stěžovatel

je státním příslušníkem Iráku, proto podléhá na území EU vízové povinnosti [viz článek 1 ve spojení s přílohou I nařízení Rady

(ES) č . 539/2001, kterým se stanoví seznam

třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí

mít při překračování vnějších hranic vízum,

jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni] .

[29] Navíc soud shledal předmětné tvrzení

nevěrohodným . Při podání vysvětlení dne 30 . 9 .

2015 stěžovatel výslovně uvedl, že celá jeho rodina, tj . rodiče, manželka, děti a sourozenci, žijí

v Iráku . O tom, že by manželka s dětmi měla

pobývat ve Švédsku, se zmínil pouze v rámci

řízení o správním vyhoštění . V žalobě proti

rozhodnutí o zajištění toto tvrzení opět ne-

uplatnil . Ze žalobních námitek naopak zřetelně vyplývá, že hlavní motivací pro vstup stěžovatele na území EU byl příslib některých

členských států přijmout žádosti o mezinárodní ochranu bez ohledu na to, zda budou první

bezpečnou zemí . Nelze rovněž přehlédnout,

že stěžovatel opakovaně zmínil jako možný cíl

své cesty nejen Švédsko, ale i Německo (srov .

tvrzení „důvodem tohoto jednání byla vůle

přes ČR dojít do Německa, případně až do

Švédska“, „stěžovatel jasně deklaroval úmysl

žádost o udělení mezinárodní ochrany [podat], ačkoli nikoliv v České republice, ale v Německu či Švédsku“, „za situace, kdy některá

země veřejně de facto přislíbí náběr žádostí

o udělení mezinárodní ochrany nehledě na

platné mezinárodní smlouvy, lze jen těžko

označit vůli a jednání cizince, směřujícího do

takové země za účelem podání žádosti o udělení mezinárodní ochrany, jako za zjevné budoucí maření výkonu úředního rozhodnutí“) .

[30] Stěžovatel ostatně připustil i v kasační stížnosti, že jeho záměrem je pokračovat

v cestě do Švédska za účelem podání žádosti

o mezinárodní ochranu . Uvedený cíl podle

stěžovatele ospravedlňuje jeho pohyb v rámci EU, byť postrádá potřebné povolení k pobytu, a nemůže být podle jeho názoru považován za maření správního vyhoštění . Tato

domněnka stěžovatele je mylná .

[30] Stěžovatel ostatně připustil i v kasační stížnosti, že jeho záměrem je pokračovat

v cestě do Švédska za účelem podání žádosti

o mezinárodní ochranu . Uvedený cíl podle

stěžovatele ospravedlňuje jeho pohyb v rámci EU, byť postrádá potřebné povolení k pobytu, a nemůže být podle jeho názoru považován za maření správního vyhoštění . Tato

domněnka stěžovatele je mylná .

[31] Především soud podotýká, že politické prohlášení jednoho členského státu

nemůže zavazovat jiný členský stát, aby strpěl

porušování svých právních předpisů a předpisů EU, za jejichž výkon na svém území odpovídá . V době vydání rozhodnutí o zajištění

stěžovatel vyjádřil názor, že nehodlá v České

republice požádat o mezinárodní ochranu .

Stěží lze proto žalované vytknout, že zohlednila jeho neoprávněný vstup a pobyt při

rozhodování o zajištění a nezacházela s ním

jako s potencionálním uprchlíkem ve smyslu článku 31 Úmluvy o právním postavení

uprchlíků (č . 208/1993 Sb .; „Smluvní státy

se zavazují, že nebudou stíhat pro nezákonný vstup nebo přítomnost takové uprchlíky,

kteří přicházejíce přímo z území, kde jejich

život nebo svoboda byly ohroženy ve smyslu

článku 1, vstoupí nebo jsou přítomni na jejich území bez povolení, za předpokladu, že

se sami přihlásí bez prodlení úřadům a prokáží dobrý důvod pro svůj nezákonný vstup

nebo přítomnost .“) .

[32] Krajský soud zcela správně zdůraznil, že správní vyhoštění je svázáno se

zákazem vstupu na území všech členských

států EU . Podle § 118 odst . 1 zákona o pobytu cizinců se správním vyhoštěním rozumí

„ukončení pobytu cizince na území, které

je spojeno se stanovením doby k vycestování z území a doby, po kterou nelze umožnit

cizinci vstup na území členských států Evropské unie“ . Doplnění slov „členských států

Evropské unie“ novelou provedenou zákonem č . 427/2010 Sb . bylo reakcí na povinnost

provést do vnitrostátního práva směrnici

Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES

o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně

pobývajících státních příslušníků třetích

zemí (dále jen „návratová směrnice“) . Jedním

z cílů návratové směrnice je přiznat vnitrostátním opatřením pro navrácení evropskou

působnost zavedením zákazu vstupu, který

by se vztahoval na vstup a pobyt na území

všech členských států (bod 14 preambule) .

Za tímto účelem návratová směrnice definuje „zákaz vstupu“ jako „správní nebo soudní

rozhodnutí nebo akt, kterým se na určitou

dobu zakazuje vstup a pobyt na území členských států a který je spojen s rozhodnutím

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 7– 8/2 016

o navrácení “ (čl . 3 odst . 6 návratové směrnice, zvýraznění doplnil soud) .

[32] Krajský soud zcela správně zdůraznil, že správní vyhoštění je svázáno se

zákazem vstupu na území všech členských

států EU . Podle § 118 odst . 1 zákona o pobytu cizinců se správním vyhoštěním rozumí

„ukončení pobytu cizince na území, které

je spojeno se stanovením doby k vycestování z území a doby, po kterou nelze umožnit

cizinci vstup na území členských států Evropské unie“ . Doplnění slov „členských států

Evropské unie“ novelou provedenou zákonem č . 427/2010 Sb . bylo reakcí na povinnost

provést do vnitrostátního práva směrnici

Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES

o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně

pobývajících státních příslušníků třetích

zemí (dále jen „návratová směrnice“) . Jedním

z cílů návratové směrnice je přiznat vnitrostátním opatřením pro navrácení evropskou

působnost zavedením zákazu vstupu, který

by se vztahoval na vstup a pobyt na území

všech členských států (bod 14 preambule) .

Za tímto účelem návratová směrnice definuje „zákaz vstupu“ jako „správní nebo soudní

rozhodnutí nebo akt, kterým se na určitou

dobu zakazuje vstup a pobyt na území členských států a který je spojen s rozhodnutím

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 7– 8/2 016

o navrácení “ (čl . 3 odst . 6 návratové směrnice, zvýraznění doplnil soud) .

[33] Zákaz vstupu uložený rozhodnutím

o správním vyhoštění se tedy bez výjimky

vztahuje na území všech členských států Evropské unie, nikoliv pouze České republiky .

Zákaz vstupu se přitom neukládá „vedle“

správního vyhoštění, ale je jeho pojmovou

součástí (blíže viz rozsudek ze dne 28 . 8 .

2013, čj . 8 As 93/2012-41) . Deklaroval-li stěžovatel svůj záměr pokračovat v cestě přes

území jiných členských států EU do Švédska,

aniž by byl držitelem oprávnění k pobytu

v rámci EU, vyvolal důvodné podezření, že

by mohl mařit výkon rozhodnutí o správním

vyhoštění [srov . také § 124 odst . 1 písm . b)

zákona o pobytu cizinců ve znění účinném

od 18 . 12 . 2015, který nyní výslovně uvádí

vyjádření úmyslu neopustit území jako příklad nebezpečí maření správního vyhoštění,

přičemž s ohledem na shora uvedené je třeba

„územím“ rozumět území celé EU] .

[33] Zákaz vstupu uložený rozhodnutím

o správním vyhoštění se tedy bez výjimky

vztahuje na území všech členských států Evropské unie, nikoliv pouze České republiky .

Zákaz vstupu se přitom neukládá „vedle“

správního vyhoštění, ale je jeho pojmovou

součástí (blíže viz rozsudek ze dne 28 . 8 .

2013, čj . 8 As 93/2012-41) . Deklaroval-li stěžovatel svůj záměr pokračovat v cestě přes

území jiných členských států EU do Švédska,

aniž by byl držitelem oprávnění k pobytu

v rámci EU, vyvolal důvodné podezření, že

by mohl mařit výkon rozhodnutí o správním

vyhoštění [srov . také § 124 odst . 1 písm . b)

zákona o pobytu cizinců ve znění účinném

od 18 . 12 . 2015, který nyní výslovně uvádí

vyjádření úmyslu neopustit území jako příklad nebezpečí maření správního vyhoštění,

přičemž s ohledem na shora uvedené je třeba

„územím“ rozumět území celé EU] .

[34] Žalovaná dostatečně odůvodnila také závěr, že by zvláštní opatření podle

§ 123b zákona o pobytu cizinců nebyla v posuzované věci dostatečná ani účinná . Tvrzení

stěžovatele, že žalovaná věnovala předmětné

otázce pouze tři řádky, nemá oporu v napadeném rozhodnutí . Žalovaná vyšla především ze zjištění, že stěžovatel pouze projížděl

územím České republiky a neměl zde žádné

ekonomické nebo sociální vazby, stěží by tak

mohl splnit povinnost oznámit policii adresu

místa pobytu, kde se bude zdržovat [§ 123b

odst . 1 písm . a) citovaného zákona] . Stěžovatel nedisponoval dostatečnými prostředky ke

složení finanční záruky a takovou skutečnost

ani netvrdil [§ 123b odst . 1 písm . b) téhož zákona; pro úplnost soud doplňuje, že zvláštní

opatření podle písmene c) téhož ustanovení

bylo zavedeno až s účinností od 18 . 12 . 2015] .

Oproti těmto zjištěním žalované stěžovatel

vznesl pouze obecnou námitku, že možnost

použití zvláštních opatření podle jeho názoru dostatečně neodůvodnila, aniž by zároveň

upřesnil, v čem konkrétně spatřuje nedostatky odůvodnění, a aniž by tvrdil a doložil, že

byl schopen splnit podmínky pro uložení

zvláštních opatření . Tvrzení uplatněné v ka-

SBÍRKA ROZHOD NUTÍ N SS 7 –8/2016

sační stížnosti, podle něhož jsou příbuzní

stěžovatele žijící na území EU připraveni mu

pomoci, je natolik obecné a nepodložené, že

není způsobilé vyvrátit závěry žalované .

[35] S ohledem na výše uvedené skutkové okolnosti Nejvyšší správní soud plně

přisvědčil žalované, že u stěžovatele existovala důvodná obava, že by nespolupracoval

s Policií České republiky v případě, že by mu

byla uložena zvláštní opatření podle § 123b

zákona o pobytu cizinců, a že by nevycestoval

v době stanovené v rozhodnutí o správním

vyhoštění . Uložení zvláštních opatření by nebylo účinné ani dostačující k zajištění výkonu

rozhodnutí o správním vyhoštění .

[35] S ohledem na výše uvedené skutkové okolnosti Nejvyšší správní soud plně

přisvědčil žalované, že u stěžovatele existovala důvodná obava, že by nespolupracoval

s Policií České republiky v případě, že by mu

byla uložena zvláštní opatření podle § 123b

zákona o pobytu cizinců, a že by nevycestoval

v době stanovené v rozhodnutí o správním

vyhoštění . Uložení zvláštních opatření by nebylo účinné ani dostačující k zajištění výkonu

rozhodnutí o správním vyhoštění .

[36] V posledním okruhu námitek stěžovatel tvrdil, že vydáním napadeného rozhodnutí bylo porušeno jeho právo na spravedlivý

proces, protože byl již dříve zajištěn rozhodnutím ze dne 1 . 10 . 2015, které nebylo zrušeno a které bylo navíc samo o sobě nezákonné .

Ani této námitce soud nepřisvědčil . Rozhodnutím ze dne 1 . 10 . 2015 byl stěžovatel

zajištěn za účelem předání podle readmisní

dohody s Rakouskem . Stěžovatel nenapadl

předmětné rozhodnutí žalobou, soud proto

nemůže v nyní posuzované věci zkoumat, zda

bylo zákonné . Ze spisu vyplývá, že Rakousko

odmítlo žádost České republiky o převzetí

stěžovatele dne 9 . 10 . 2015 . V důsledku změny okolností (nemožnosti realizace účelu zajištění za účelem předání podle mezinárodní

smlouvy) byla žalovaná oprávněna zajistit stěžovatele z jiného důvodu, pokud pro takový

postup byly splněny zákonné podmínky .

[37] Již výše soud přisvědčil žalované, že

důvody pro zajištění stěžovatele podle § 124

odst . 1 písm . b) zákona o pobytu cizinců byly

s ohledem na skutkové okolnosti splněny . Stěžovatel se nesprávně domníval, že jej žalovaná nemohla zajistit z důvodů, které neuplatnila v předchozím rozhodnutí o zajištění ze

dne 1 . 10 . 2015 . Již krajský soud stěžovatele

upozornil, že zajištění cizince za účelem jeho

předání podle mezinárodní smlouvy podle

§ 129 zákona o pobytu cizinců má přednost

před zajištěním podle § 124 téhož zákona

(blíže viz citovaný rozsudek čj . 9 As 5/2010-

74) . Tento závěr vyplývá i z § 119a odst . 7

Nazar K . J . proti Policii České republiky, Krajskému ředitelství policie Ústeckého kraje,