Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

23 Cdo 2159/2015

ze dne 2017-09-26
ECLI:CZ:NS:2017:23.CDO.2159.2015.1

23 Cdo 2159/2015-355

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Zdeňka

Dese a soudců JUDr. Kateřiny Hornochové a JUDr. Ing. Pavla Horáka, Ph.D., ve

věci žalobkyně Palírna u Zeleného stromu a.s. (dříve GRANETTE & STAROREŽNÁ

Distilleries a.s.), se sídlem v Ústí nad Labem, Krásné Březno, Drážďanská

14/84, PSČ 400 07, IČO 27336760, zastoupené Mgr. Tomášem Chlebounem, advokátem,

se sídlem v Praze 2, Vinohradská 343/6, PSČ 120 00, proti žalované Milan

Metelka a.s., se sídlem v Drnovicích č. p. 723, PSČ 683 04, IČO 29182867,

zastoupené JUDr. Jiřím Ponížilem, advokátem, se sídlem v Brně, Lidická 2006/26,

PSČ 602 00, o ochranu práv majitele ochranné známky a ochranu před nekalou

soutěží, vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 21 Cm 69/2011, o dovolání

žalobkyně proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 3. listopadu 2014, č. j.

3 Cmo 92/2014-287, takto:

Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 3. listopadu 2014, č. j. 3 Cmo

92/2014-287, a rozsudek Městského soudu v Praze ze dne 17. prosince 2013, č. j.

21 Cm 69/2011-247, se zrušují a věc se vrací Městskému soudu v Praze k dalšímu

řízení.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 17. prosince 2013, č. j. 21 Cm

69/2011-247, jako svým druhým rozsudkem ve věci poté, co jeho předchozí

rozhodnutí bylo zrušeno odvolacím soudem, zamítl žalobu, aby žalované byla

uložena povinnost zdržet se při výrobě, uvádění na trh, distribuci a propagaci

alkoholických výrobků užívání označení

a označení obsahující slovo „hajný“ ve všech pádech množného i jednotného čísla

(výrok pod bodem I). Zamítl i žalobu, aby žalované byla uložena povinnost

omluvit se žalobkyni za nekalosoutěžní jednání a porušování práv k jejím

ochranným známkám a aby jí byla uložena povinnost zaplatit 100 000 Kč (výrok

pod bodem II), a rozhodl o náhradě nákladů řízení (výrok pod bodem III). Soud prvního stupně zjistil, že žalobkyně je vlastníkem ochranných známek

„chránících vesměs výrobky třídy 33, tj. alkoholické nápoje s výjimkou piva“,

zapsaných pod čísly 21278 (ÚPV), 9067621 (OHIM), 469623 (ÚPV) a 480218 (ÚPV)

následujícího vyobrazení:

a že je též vlastníkem slovní ochranné známky MYSLIVEC zapsané pod číslem

325308 (ÚPV). Žalobkyně vyrábí alkoholický nápoj Stará myslivecká od roku 1847. Žalovaná v srpnu 2011 uvedla na trh destilát s etiketou

a dne 4. prosince 2013 Úřad průmyslového vlastnictví zapsal toto označení jako

ochrannou známku s právem přednosti k 16. květnu 2011, mj. též pro výrobky ve

třídě 33. Ve svém prvním rozsudku soud prvního stupně žalobu zamítl, když měl za to, že

etiketa žalované není zaměnitelná s ochrannými známkami žalobkyně a slovo hajný

nepovažoval za zaměnitelné se žalobcovou slovní ochrannou známkou Myslivec. Odvolací soud tento rozsudek zrušil a uložil soudu prvního stupně, aby doplnil

dokazování a zabýval se věcí i z hlediska dobrého jména ochranné známky a též z

hlediska nekalé soutěže. Soud prvního stupně konstatoval, že došlo k posunu ve skutkovém stavu, neboť

sporné označení bylo zapsáno jako ochranná známka. Soud proto dospěl k závěru,

že žalobě nelze z hlediska známkoprávního vyhovět. Přesto zkoumal otázku

dobrého jména ochranných známek žalobkyně. Vzal za prokázané, že žalobkyně poměrně intenzivně propaguje své výrobky

označené ochrannými známkami, podstatná část veřejnosti v České republice

výrobek žalobkyně zná, zná název Stará myslivecká i etiketu, která je shodná s

obrazovou ochrannou známkou č. 9067621 v barevném provedení. Rozhodné

dominantní prvky sdílí všechny obrazové ochranné známky. Soud dospěl k závěru,

že tyto známky mají dobré jméno. Ohledně slovní ochranné známky „Myslivec“ vzal

za prokázané, že spotřebitelé běžně užívají tuto zkratku pro označení výrobků

žalobkyně, není však využívána při propagaci. Soud nezohlednil znalecké posudky

týkající se zaměnitelnosti slov „hajný“ a „myslivec“, neboť otázku

zaměnitelnosti musí posoudit soud. Nezohlednil ani průzkumy týkající se

zaměnitelnosti, které nadto obsahovaly spekulativní otázky. Z hlediska nekalé soutěže srovnával soud dojem, který činí výrobky žalobkyně a

žalované. Dospěl k závěru, že dojem je zcela odlišný. Výtvarný styl žalované se

nedovolává letité tradice, její etiketa obsahuje označení obchodní firmy

žalované METELKA. Upozornil na to, že průměrný spotřebitel je jistě gramotný a

tudíž schopný přečíst, zda kupuje Starou mysliveckou či Zlatého hajného. Názvy

jsou vyvedeny jiným typem písma, v jiné barvě a na jiné části etikety. Fonetickou a vizuální podobnost shledat nelze. Sémantickou podobnost slov

myslivec a hajný žalobkyně podle soudu prvního stupně přeceňuje a vytrhává z

kontextu pouhou část slovního prvku užitého žalovanou. Soud dále odkázal na

právní závěry Úřadu průmyslového vlastnictví, kterými se vypořádal s námitkami

žalobkyně proti zápisu sporné ochranné známky žalované a ztotožnil se s nimi. Žalovaná udělala vše, aby svůj výrobek odlišila od výrobku žalobkyně.

Výrobek žalobkyně „Stará myslivecká Premium“ v dvoubarevném zlatohnědém

provedení není na trhu dostatečně dlouho, jeho etiketa není v myslích

spotřebitelů spojena s výrobky žalobkyně stejně jako etiketa barevná. Žalobkyni

a jejím výrobkům nelze poskytovat takovou ochranu, která by vylučovala z trhu

jiné výrobce jen proto, že jsou jejich výrobky označované lesními a loveckými

motivy. K odvolání žalobkyně Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 3. listopadu 2014, č. j. 3 Cmo 92/2014-287, potvrdil rozsudek soudu prvního stupně a rozhodl o

náhradě nákladů odvolacího řízení. Odvolací soud vyšel ze skutkového stavu zjištěného soudem prvního stupně,

právní závěry soudu prvního stupně považoval za správné, včetně závěru o tom,

že poté, co byla zapsána ochranná známka žalované, nelze za takto změněné

situace žalobě vyhovět z titulu ochrany práv majitele ochranné známky. Námitku

žalobkyně, že ji soud nepoučil, že jednání žalované nemůže být nadále

považováno za porušování práv k ochranným známkám žalobkyně, považoval za

nedůvodnou a účelovou, neboť jednak žalobkyně věděla, že se původně nezapsané

označení žalované stalo formálně chráněným označením, jednak nešlo o případ

jiného posouzení, než podle účastníkova právního názoru. Nebyly proto splněny

podmínky § 118a odst. 2 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále

jen „o. s. ř.“). Z hlediska nekalosoutěžního posouzení odvolací soud zdůraznil

správnost posuzování zaměnitelnosti soudem prvního stupně z hlediska celkového

dojmu, ve kterém nepřeváží jistá podobnost slovních prvků „myslivec“ a „hajný“

natolik, aby byla dána pravděpodobnost záměny na straně veřejnosti, včetně

pravděpodobnosti asociace. Jednotlivé prvky kombinovaných ochranných známek

nelze podle odvolacího soudu vytrhávat z kontextu jejich celkové kompozice a

pouze tyto prvky pak vzájemně porovnávat. Jestliže označení užívané žalovanou

není zaměnitelné s ochrannými známkami (a označením užívaným žalobkyní na

jejích výrobcích), nelze uvažovat o naplnění skutkové podstaty vyvolání

nebezpečí záměny ve smyslu § 47 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku

(dále jen „obch. zák.“), resp. § 2981 zákona č. 89/2012 Sb., občanského

zákoníku (dále jen „o. z.“) ani o naplnění znaků generální klauzule nekalé

soutěže podle § 44 obch. zák., resp. § 2976 o. z.

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání, jehož přípustnost

opírá o § 237 o. s. ř. a důvodnost o § 241a o. s. ř.

Konkrétně má dovolatelka za to, že napadené rozhodnutí závisí na vyřešení

otázek hmotného a procesního práva, při jejichž řešení se odvolací soud

odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu, a dále na vyřešení

otázek, které v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyly vyřešeny „a které

mají být dovolacím soudem posouzeny jinak“.

Dovolatelka formulovala následující právní otázky:

1. Vztahuje se zákaz „NIKDO nesmí v obchodním styku bez souhlasu

vlastníka ochranné známky užívat označení, které je stanoveno v § 8 odst. 2

zákona č. 441/2003 Sb., o ochranných známkách (dále také ‚OchrZ‘), na všechny

osoby užívající toto označení, nebo se tato povinnost nevztahuje na osobu,

která toto označení užívá jako později zapsanou ochrannou známku?“

2. „Jsou podmínky pro posouzení, zda je užívání označení jednáním

porušujícím práva z průmyslového vlastnictví shodné jako podmínky pro

posouzení, zda je užívání označení jednáním porušujícím práva z průmyslového

vlastnictví?“

3. Je část názvu výrobku, případně část etikety výrobku, případně část

etikety výrobku označením ve smyslu § 8 odst. 2 zákona č. 441/2003 Sb., o

ochranných známkách?

4. Vztahuje se pojem „vyvolání nebezpečí záměny“ uvedený v ustanovení §

47 obch. zák. na cizí výrobky či jejich obaly jako celky nebo též na jejich

jednotlivé prvky, které jsou samy o sobě způsobilé vyvolat nebezpečí záměny

nebo klamnou představu o spojení s podnikem, firmou, zvláštním označením nebo

výrobky jiného soutěžitele?

5. Vztahuje se pojem „parazitování na pověsti“ uvedený v ustanovení § 48

obch. zák. na část názvu výrobku, případně část etikety výrobku, která využívá

pověsti podniku, výrobků nebo služeb jiného soutěžitele s cílem získat pro

uživatele prospěch, jehož by jinak nedosáhl?

6. Je ustanovení § 8 odst. 2 OchrZ shodné s ustanovením článku 9 odst. 1

nařízení rady (ES) č. 207/2009, o ochranné známce Společenství (dále jen

„Nařízení“), a pokud nikoli, nemá obecný soud aplikovat v řízení o ochranu před

jednáním porušujícím práva z ochranné známky Společenství uvedené nařízení a

nikoli zákon o ochranných známkách?

7. Existuje pravděpodobnost záměny mezi ochrannou známkou, která je

běžným slovem slovní zásoby (zapsanou pro výrobky běžně s tímto slovem

nespojené), a běžným slovem slovní zásoby, které je synonymem slovní ochranné

známky, a existuje pravděpodobnost záměny mezi běžným grafickým vyobrazením

běžného slova slovní zásoby a tímto slovem, které je zapsáno jako slovní

ochranná známka?

8. Je vyvoláním nebezpečí záměny nebo parazitováním na pověsti výrobku

užití synonyma názvu výrobku jiného soutěžitele nebo grafického ztvárnění

označení příznačného pro jiného soutěžitele?

9. Může za důkaz ve smyslu ustanovení § 125 o. s. ř. sloužit odůvodnění

správního rozhodnutí?

10. Je soud prvního stupně před vydáním rozhodnutí povinen poučit

účastníky, že věc bude posuzovat po právní stránce jinak než účastníci,

respektive je soud prvního stupně povinen účastníky upozornit, že dle jeho

názoru užívání zapsané ochranné známky nemůže porušovat práva ze starší

ochranné známky, pokud tento názor nezaujímá žádný z účastníků, tak aby bylo

zabráněno vydání rozhodnutí překvapivého pro všechny účastníky?

K otázce č. 1 dovolatelka srovnala text § 8 odst. 2 OchrZ a článku 9 odst. 1

Nařízení a poukázala na jejich totožnost. Dovolatelka upozornila, že soud

prvního stupně i soud odvolací vycházely ze starší judikatury, např. z

rozhodnutí Vrchního soudu v Praze ze dne 23. září 1998, sp. zn. 3 Cmo 109/96,

avšak právní závěr z ní vyplývající je nesprávný a v rozporu s aktuální

judikaturou, např. s rozsudkem Soudního dvora (Evropské unie) – dále jen

„Soudní dvůr“ ze dne 21. února 2013, ve věci C-561/11. Podle dovolatelky ze znění § 8 OchrZ i z článku 9 Nařízení a z obecné

systematiky těchto předpisů vyplývá, že majitel ochranné známky musí mít

možnost zakázat majiteli pozdější ochranné známky její užívání. Dovolatelka tento závěr opírá také o to, že i v oblasti ochranných známek

existuje nebezpečí, že dojde k zápisu ochranné známky, jež porušuje výlučné

právo přiznané majiteli jiné ochranné známky, jež byla zapsána dříve. Námitkové

řízení při zápisu ochranné známky je ovládáno jinými principy než řízení soudní. Tyto závěry přijal i Soudní dvůr v rozsudku ze dne 21. února 2013, ve věci

C-561/11, podle kterého je článek 9 odst. 1 Nařízení třeba vykládat v tom

smyslu, že se výlučné právo majitele ochranné známky Společenství zakázat všem

třetím stranám užívat v obchodním styku označení totožná nebo podobná s jeho

ochrannou známkou vztahuje na třetí stranu, jež je majitelem pozdější ochranné

známky Společenství, aniž je nutné, aby tato pozdější ochranná známka byla

nejdříve prohlášena za neplatnou. Zároveň platí, že pro obsahově obdobné právní

instituty českého vnitrostátního práva je použitelná i judikatura Soudního

dvora týkající se ochranné známky Společenství, která představuje rozumný a

přesvědčivý výklad známkoprávní problematiky (např. rozsudek Nejvyššího

správního soudu ze dne 9. dubna 2009, sp. zn. 7 As 56/2008). Při správné aplikaci § 8 OchrZ a článku 9 Nařízení by soudy musely dospět k

závěru, že existuje pravděpodobnost záměny, respektive asociace, mezi označením

užívaným žalovanou a ochrannými známkami (resp. výrobky) žalobkyně a zároveň

označení užívané žalovanou nepoctivě těží z rozlišovací způsobilosti a dobrého

jména ochranných známek žalobkyně. Žalobkyně dále namítá, že soudy obou stupňů nepřihlédly k některým jí

navrhovaným důkazům. K otázce č. 2 dovolatelka citovala ustanovení § 8 odst. 2 písm. b) a c) OchrZ,

§ 47 písm. b) a c) a § 48 obch. zák., resp. § 2981 a § 2982 o. z. Má za to, že

otázka zaměnitelnosti je základní jen pro aplikaci § 8 odst. 2 písm. b) OchrZ

[ne však již pro aplikaci § 8 odst. 2 písm.c) OchrZ, a zcela jistě ne pro

aplikaci § 47 a § 48 obch. zák.]. Ustanovení § 47 obch. zák. totiž dopadá i na situace, kdy je jednání rušitele

způsobilé vyvolat klamnou představu o spojení s podnikem, firmou, zvláštním

označením nebo výrobky anebo výkony žalobce. Soudy obou stupňů se proto neměly omezit pouze na posuzování zaměnitelnosti

výrobků a etiket, ale také na posuzování označení příznačného pro žalobkyni a

jeho užití žalovanou způsobilé vyvolat klamnou představu o spojení s podnikem,

firmou, zvláštním označením nebo výrobky anebo výkony žalobkyně.

V této

souvislosti dovolatelka opět vytýká, že soudy nepřihlédly k některým jí

navrhovaným důkazům. Pro aplikaci § 48 obch. zák. pak není posouzení zaměnitelnosti určující vůbec. Pověst ve smyslu § 48 obch. zák. představuje soubor určitých aspektů, které ve

sféře podnikání vytváří celkový dojem, jakým ten který soutěžitel, jeho výrobky

a služby působí navenek. Žalovaná tím, že zvolila jako dominantní slovo názvu

svého výrobku označení „hajný“, a tím, že pro etiketu svého výrobku zvolila

dominantním prvkem grafické ztvárnění mužské postavy v lesnickém oděvu (které

průměrný spotřebitel bude nebo by mohl vnímat jako grafické ztvárnění myslivce)

a dominantním slovním prvkem slovo „hajný“, které je významově podobné slovnímu

prvku „myslivec“, vzbudila u průměrného spotřebitele alkoholických nápojů i

širší veřejnosti dojem organizačního, kapitálového, obchodního či jiného

spojení s žalobkyní jako soutěžitelem s určitou vybudovanou pověstí. K otázce č. 3 dovolatelka uvedla, že pojem „označení“ uvedený v § 8 odst. 2

OchrZ se nevztahuje na celkové označení užívané žalovanou (celou etiketu jejího

výrobku), ale též na jeho jednotlivé prvky, které vyvolávají pravděpodobnost

asociace se zapsanou ochrannou známkou nebo těží z její rozlišovací

způsobilosti nebo dobrého jména. Tento názor odůvodňuje tím, že zákon o

ochranných známkách ani obchodní zákoník nestanoví, že by se tento pojem

vztahoval na etiketu jako celek. Proto se domnívá, že je oprávněna požadovat

uložení povinnosti zdržet se užívání označení „hajný“. Právě užitím tohoto

označení (nejen ve spojení s ostatními prvky etikety výrobků žalobkyně, ale i

jen užitím tohoto samotného označení na uvedené etiketě) se žalovaná dopouští

jednání porušujícího práva žalobkyně k ochranným známkám a jednání vůči

žalobkyni nekalosoutěžního. Dále dovolatelka upozorňuje, že pokud by průměrný

spotřebitel mohl název výrobku „Zlatý hajný“ zjednodušit na „Myslivec“, zcela

jistě by to v něm mohlo vyvolat domněnku spojení mezi výrobky o názvu „Zlatý

hajný“ a „Stará myslivecká“. K otázce č. 4 dovolatelka předkládá názor, že „zvláštní označení podniku,

zvláštní označení či úprava výrobku a napodobení cizích výrobků a jejich obalů“

uvedené v ustanovení § 47 obch. zák., se nevztahují jen na celkové označení

užívané žalovanou, ale též na jeho jednotlivé prvky. K otázce č. 5 obdobně argumentuje tak, že pojem „využívání pověsti podniku,

výrobků nebo služeb jiného soutěžitele“ uvedený v § 48 obch. zák. se nevztahuje

na jen na celkové označení užívané žalovanou, ale též na jeho jednotlivé prvky. K otázce č. 6 dovolatelka opět odkázala na rozsudek Nejvyššího správního soudu

ze dne 9. dubna 2009, sp. zn. 7 As 56/2008, a obsahově na závěry rozsudku

Soudního dvora ze dne 21. února 2013, ve věci C-561/11. K otázce č. 7 dovolatelka uvedla, že soudy obou stupňů neposuzovaly podle § 8

odst. 2 písm. b) a c) OchrZ označení žalované ve vztahu k ochranné známce

žalobkyně „Myslivec“ a ve vztahu ke kombinovaným ochranným známkám obsahujícím

slovo „Myslivec“.

Podle žalobkyně je třeba zaměnitelnost označení se slovní ochrannou známkou

posuzovat jinak, než zaměnitelnost označení s kombinovanou ochrannou známkou. Slovní ochranná známka „Myslivec“ je zaměnitelně podobná s jakýmkoli synonymem

tohoto slova (průměrným spotřebitelem jako synonymum vnímaným) užívaným pro

alkoholické nápoje a zároveň také s jakýmkoli běžným grafickým vyobrazením

myslivce, pokud je takové vyobrazení užíváno pro alkoholické nápoje. U slovní

ochranné známky tvořené slovem běžné slovní zásoby (zapsané pro výrobky a

služby, které s tím slovem běžně nesouvisí) může spotřebitel vnímat

zaměnitelnost ochranné známky s jiným označením z hlediska sémantického i u

označení tvořeného synonymem ochranné známky a stejně tak může vnímat

zaměnitelnost u označení tvořeného grafickým zobrazením běžného slova slovní

zásoby zapsaného jako ochranná známka. Dovolatelka dále napadá skutkové zjištění soudu prvního stupně o běžnosti

motivu mužů v lesnických uniformách a dalších lesních motivů pro označování

alkoholických nápojů. Žalovaná nic takového netvrdila, pouze poukázala na

existenci některých ochranných známek, které podle dovolatelky nemohou vést k

takovému skutkovému zjištění. Podle dovolatelky bylo prokázáno, že kombinované ochranné známky i slovní

ochranná známka žalobkyně „Myslivec“ mají dobré jméno ve smyslu Nařízení i

zákona o ochranných známkách. Slovní ochranná známka s dobrým jménem, která je

tvořena slovem běžné slovní zásoby, by měla být schopna zabránit užívání

označení, které je grafickým ztvárněním takového slova, a označení, které je

jejím synonymem. K otázce č. 8 dovolatelka tvrdí, že soudy obou stupňů neposuzovaly, zda užití

synonyma názvu výrobku žalobkyně nebo grafického ztvárnění pro ni příznačného

je jednáním podle § 47 a § 48 obch. zák. – nezabývaly se názvem výrobku

žalobkyně běžně používaným spotřebiteli (Myslivec), a tedy i označením pro ni

příznačným. I v rámci úpravy nekalé soutěže podle dovolatelky platí, že

označení, které je tvořeno slovem běžné slovní zásoby, by mělo být schopno

zabránit užívání označení, které je grafickým ztvárněním takového slova, a

označení, které je jeho synonymem. K otázce č. 9 dovolatelka poukázala na to, že skutkové zjištění o ochranných

známkách s prvkem „METELKA“ učinil soud z odůvodnění rozhodnutí Úřadu

průmyslového vlastnictví, a že není jasné, jaký vliv měla mít tato skutková

zjištění na posouzení věci. Řízení mělo být dle dovolatelky vedeno tendenčně. Rovněž napadla nesprávné zhodnocení důkazů předložených žalobkyní. K otázce č. 10 dovolatelka uvedla, že nebyla upozorněna na to, že jednání

žalované nemohlo být porušováním práv k ochranným známkám žalované, a to ani ve

stručném ústním odůvodnění rozsudku. Tento postup je dle názoru dovolatelky v

rozporu s § 118a odst. 2 o. s. ř. Žalovaná ve vyjádření k dovolání namítla, že dovolatelka řádně nevymezila, v

čem spočívá přípustnost dovolání, a to zejména z toho důvodu, že z dovolání

nelze určit, na které ze zákonem definovaných situací přípustnosti dovolání je

přípustnost dovolání žalobkyně stavěna. Žalovaná navrhla, aby dovolání bylo

odmítnuto. V doplněních vyjádření k dovolání pak žalovaná namítla, že přihlášku k zápisu

své ochranné známky podala dne 16. května 2011 a v řízení o námitkách žalobkyně

proti zápisu této ochranné známky byly veškeré námitky zamítnuty a Městským

soudem v Praze byla rozsudkem ze dne 22. února 2017, č. j. 9A 8/2014-94,

zamítnuta žaloba žalobkyně proti rozhodnutí předsedy Úřadu průmyslového

vlastnictví. Žalovaná namítla, že žalobkyně se domáhá jiného vyhodnocení

důkazů. Základem veškerých námitek a tvrzení žalobkyně je její představa, že

posouzení zaměnitelnosti označení a ochranných známek se má dít jinak než v

duchu posouzení celkového dojmu obou posuzovaných označení nebo ochranných

známek (oproti tomu např. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 26. března 2013,

sp. zn. 23 Cdo 1757/2012, nebo rozsudek ze dne 30. května 2013, sp. zn. 23 Cdo

971/2011). Žalobkyně neustále přehlíží fakt, že hledisko průměrného

spotřebitele vychází z toho, že jde o spotřebitele, který má dostatek informací

a je v rozumné míře pozorný a opatrný, s ohledem na sociální, kulturní a

jazykové faktory – tj. je implicite gramotný a dokáže si alespoň přečíst název

vyobrazeného prvku. Žalovaná dále odůvodňovala, že slovní ochranná známka

„Myslivec“ není pro žalobkyni příznačná. Podle žalované soud též učinil

správný závěr ohledně žalobkyní tvrzeného vyvolání nebezpečí záměny a

parazitování na pověsti. Nejvyšší soud České republiky (dále jen „Nejvyšší soud“) jako soud dovolací (§

10a o. s. ř.) úvodem poznamenává, že rozhodné znění občanského soudního řádu

pro dovolací řízení (do 31. prosince 2013) se podává z článku II bodu 2 zákona

č. 293/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve

znění pozdějších předpisů, a některé další zákony (dále opět jen „o. s. ř.“). Nejvyšší soud po zjištění, že žalovaná podala dovolání v zákonné lhůtě (§ 240

odst. 1, § 241 odst. 1 o. s. ř.) a že dovolání bylo podáno oprávněnou osobou

řádně zastoupenou advokátem, jímž bylo dovolání též sepsáno (§ 241 odst. 1, 4

o. s. ř.), nejprve posuzoval, zda je dovolání přípustné. Podle § 236 odst. 1 o. s. ř. dovoláním lze napadnout pravomocná rozhodnutí

odvolacího soudu, pokud to zákon připouští. Podle § 237 o. s. ř., není-li stanoveno jinak, je dovolání přípustné proti

každému rozhodnutí odvolacího soudu, kterým se odvolací řízení končí, jestliže

napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního práva,

při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe

dovolacího soudu nebo která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla

vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být

dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak. Nejvyšší soud dospěl k závěru, že dovolání je přípustné pro řešení první otázky

formulované dovolatelkou. Tuto otázku řešil odvolací soud v rozporu s výkladem

podaným v rozsudku Soudního dvora Evropské unie (dále opět jen „Soudní dvůr“)

ze dne 21.

února 2013, ve věci C-561/11, a s ustálenou rozhodovací praxí

Nejvyššího soudu, jež byla vyjádřena v rozsudku ze dne 29. června 2015, sp. zn. 23 Cdo 7/2013. Podle článku 9 odst. 1 Nařízení z ochranné známky Společenství vzniká jejímu

majiteli výlučné právo. Majitel je oprávněn zakázat všem třetím stranám užívat

bez jeho souhlasu v obchodním styku:

a) označení totožné s ochrannou známkou Společenství pro výrobky nebo služby,

které jsou totožné s těmi, pro které je ochranná známka Společenství zapsána,

b) označení, u něhož z důvodu jeho totožnosti nebo podobnosti s ochrannou

známkou Společenství a totožnosti nebo podobnosti výrobků nebo služeb

označených ochrannou známkou Společenství a označením existuje nebezpečí záměny

u veřejnosti včetně nebezpečí asociace mezi označením a ochrannou známkou,

c) označení totožné s ochrannou známkou Společenství nebo jí podobné pro

výrobky nebo služby, které nejsou podobné těm, pro které je ochranná známka

Společenství zapsána, pokud jde o ochrannou známku, která má v rámci

Společenství dobré jméno a pokud by užívání tohoto označení bez řádného důvodu

neprávem těžilo z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky

Společenství nebo jim bylo na újmu. Podle § 8 odst. 2 OchrZ, nestanoví-li tento zákon jinak (§ 10 a 11), nikdo

nesmí v obchodním styku bez souhlasu vlastníka ochranné známky užívat

a) označení shodné s ochrannou známkou pro výrobky nebo služby, které jsou

shodné s těmi, pro které je ochranná známka zapsána,

b) označení, u něhož z důvodu jeho shodnosti nebo podobnosti s ochrannou

známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobků nebo služeb označených ochrannou

známkou a označením existuje pravděpodobnost záměny na straně veřejnosti,

včetně pravděpodobnosti asociace mezi označením a ochrannou známkou,

c) označení shodné s ochrannou známkou nebo jí podobné pro výrobky nebo služby,

které sice nejsou podobné těm, pro které je ochranná známka zapsána, avšak jde

o ochrannou známku, která má dobré jméno v České republice, a jeho užívání by

nepoctivě těžilo z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky

nebo jim bylo na újmu. Podle článku 5 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/95/ES, kterou

se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (dále jen

„Směrnice“), platí, že ze zapsané ochranné známky vyplývají pro jejího majitele

výlučná práva. Majitel je oprávněn zakázat všem třetím osobám, které nemají

jeho souhlas, aby v obchodním styku užívaly

a) označení totožné s ochrannou známkou pro výrobky nebo služby, které jsou

totožné s těmi, pro něž je známka zapsána,

b) označení, u něhož z důvodu jeho totožnosti nebo podobnosti s ochrannou

známkou a totožnosti či podobnosti výrobků nebo služeb označovaných ochrannou

známkou a označením existuje nebezpečí záměny u veřejnosti, včetně nebezpečí

asociace označení s ochrannou známkou.

Podle odstavce 2 téhož článku každý členský stát může rovněž stanovit, že

majitel je oprávněn zakázat všem třetím osobám, které nemají jeho souhlas, aby

užívaly v obchodním styku označení totožné s ochrannou známkou nebo jí podobné

pro výrobky nebo služby, které nejsou podobné těm, pro něž byla ochranná známka

zapsána, jestliže tato ochranná známka získala v členském státě dobré jméno a

užívání takového označení bez řádného důvodu by neoprávněně těžilo z

rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky nebo jim působilo

újmu. V rozsudku ze dne 21. února 2013, ve věci C-561/11, dospěl Soudní dvůr k

závěru, že článek 9 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února

2009 o ochranné známce Společenství (dále opět jen „Nařízení“) je třeba

vykládat v tom smyslu, že se výlučné právo majitele ochranné známky

Společenství zakázat všem třetím stranám užívat v obchodním styku označení

totožná nebo podobná s jeho ochrannou známkou vztahuje na třetí stranu, jež je

majitelem pozdější ochranné známky Společenství, aniž je nutné, aby tato

pozdější ochranná známka byla nejdříve prohlášena za neplatnou. Co se týče ochranných známek Společenství, lze se bez dalšího plně ztotožnit s

citovaným právním závěrem. Jak je patrné z výše citovaných předpisů, znění článku 9 odst. 1 Nařízení

obsahově odpovídá znění článku 5 odst. 1 a 2 Směrnice, který je do českého

práva transponován ustanovením § 8 odst. 2 OchrZ. Vzhledem k povinnosti

eurokonformního výkladu (srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 13. listopadu

1990, Marleasing SA v. La Comercial Internacional de Alimentacion SA.,

C-106/89) je proto i § 8 odst. 2 OchrZ třeba vykládat ve stejném duchu. Ostatně

stejný závěr vyplývá i ze samotné české národní úpravy. Podle ustanovení § 12

odst. 1 OchrZ oprávnění vlastníka starší ochranné známky bránit užívání

pozdější ochranné známky zaniká teprve poté, co strpěl její užívání po dobu 5

let ode dne, kdy se o tomto užívání dozvěděl. Nadto vlastník starší ochranné

známky není pětiletou lhůtou omezen v případě, že přihláška pozdější ochranné

známky nebyla podána v dobré víře. Jinými slovy, z ustanovení § 12 odst. 1

OchrZ vyplývá, že skutečnost, že je nějaké označení – v daném případě vzhled

obalu žalované – zapsáno jako ochranná známka, neznamená, že vlastník starší

ochranné známky nemůže zakázat užívání pozdější ochranné známky, která je

shodná či podobná se starší ochrannou známkou. Ke stejnému závěru dospěl Nejvyšší soud i v rozsudku ze dne 29. června 2015,

sp. zn. 23 Cdo 7/2013, když dovodil, že z ustanovení § 12 odst. 1 OchrZ

vyplývá, že oprávnění vlastníka starší ochranné známky bránit užívání pozdější

ochranné známky zaniká teprve poté, co strpěl její užívání po dobu 5 let ode

dne, kdy se o tomto užívání dozvěděl. Nadto vlastník starší ochranné známky

není pětiletou lhůtou omezen v případě, že přihláška pozdější ochranné známky

nebyla podána v dobré víře.

Nejvyšší soud v tomto rozhodnutí uzavřel, že

skutečnost, že je nějaké označení zapsáno jako ochranná známka, neznamená, že

vlastník starší ochranné známky nemůže zakázat užívání pozdější ochranné

známky, která je shodná či podobná se starší ochrannou známkou. Nejvyšší soud však zároveň upozorňuje, že ustanovení § 12 odst. 1 OchrZ

nestanoví žádné další zvláštní oprávnění vlastníka starší ochranné známky

zakázat užívání podobné či shodné ochranné známky, nýbrž pouze limituje

oprávnění, které vlastníku ochranné známky svěřuje ustanovení § 8 OchrZ. Proto i co se týče národní ochranné známky, platí, že práva majitele ochranné

známky podle § 8 OchrZ se vztahují na třetí stranu, jež je majitelem pozdější

ochranné známky, aniž je nutné, aby tato pozdější ochranná známka byla nejdříve

prohlášena za neplatnou. Rozhodnutí odvolacího soudu je tedy v části týkající se nároků z ochranných

známek nesprávné. V dalším řízení proto soud věc posoudí z hlediska

známkoprávních nároků, neopomene přitom zohlednit ustanovení § 8 odst. 2 písm. c) OchrZ a ve vztahu k ochranným známkám Společenství aplikovat Nařízení. Co se týče námitek neprovedení důkazů týkajících se prokázání známosti a

dobrého jména ochranných známek žalobkyně, jsou tyto námitky irelevantní, neboť

soud prvního stupně, přestože se nezabýval známkoprávním nárokem, dospěl na

základě skutkových zjištění k závěru, že obrazové ochranné známky jsou známé a

požívají dobrého jména. Soud prvního stupně rovněž odůvodnil, proč některé

důkazy neprovedl (strany 8 - 9 rozsudku soudu prvního stupně). Řízení tímto

nebylo zatíženo vadou podle § 242 odst. 3 o. s. ř. Samotná otázka pravděpodobnosti záměny, nepoctivého těžení z rozlišovací

způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky nebo působení újmy vůči nim,

jsou otázky právní, proto námitky dovolatelky týkající se neprovedení důkazů

nemohou řešení těchto otázek ovlivnit. Namítá-li dovolatelka nesprávnost skutkových zjištění, pak dovolací soud

připomíná, že je vázán skutkovými zjištěními, které v řízení učiní soud prvního

stupně či soud odvolací, a že nesprávnost skutkových zjištění není dovolacím

důvodem podle § 241a odst. 1 o. s. ř. ani vadou řízení podle § 242 odst. 3 o. s. ř. Přípustnost dovolání však nezakládá otázka č. 2. Přes poněkud matoucí znění této otázky je z obsahu dovolání zjevné, že

argumentace dovolatelky směřuje ke zpochybnění závěrů odvolacího soudu, potažmo

soudu prvního stupně, které se týkají nekalosoutěžní stránky věci. Podle dovolatelky není zaměnitelnost důležitá pro aplikaci § 47 a 48 obch. zák., přičemž oběma soudům vytýká, že se spokojily s konstatováním její

absence a nezkoumaly alternativní znaky skutkové podstaty podle § 47 a vůbec

nezkoumaly znaky skutkové podstaty podle § 48 obch. zák. Podle žalobkyně bylo

jednání žalované nekalosoutěžní, neboť tyto znaky naplňovalo. Podle § 44 odst. 1 obch. zák. (generální klauzule) je nekalou soutěží jednání v

hospodářské soutěži nebo v hospodářském styku, které je v rozporu s dobrými

mravy soutěže a je způsobilé přivodit újmu jiným soutěžitelům, spotřebitelům

nebo dalším zákazníkům. Nekalá soutěž se zakazuje. Podle § 47 obch. zák.

vyvolání nebezpečí záměny je:

a) užití firmy nebo názvu osoby nebo zvláštního označení podniku užívaného již

po právu jiným soutěžitelem,

b) užití zvláštních označení podniku nebo zvláštních označení či úpravy

výrobků, výkonů anebo obchodních materiálů podniku, které v zákaznických

kruzích platí pro určitý podnik nebo závod za příznačné (např. i označení

obalů, tiskopisů, katalogů, reklamních prostředků),

c) napodobení cizích výrobků, jejich obalů nebo výkonů, ledaže by šlo o

napodobení v prvcích, které jsou již z povahy výrobku funkčně, technicky nebo

esteticky předurčeny, a napodobitel učinil veškerá opatření, která od něho lze

požadovat, aby nebezpečí záměny vyloučil nebo alespoň podstatně omezil,

pokud jsou tato jednání způsobilá vyvolat nebezpečí záměny nebo klamnou

představu o spojení s podnikem, firmou, zvláštním označením nebo výrobky anebo

výkony jiného soutěžitele. Podle § 48 obch. zák. parazitováním je využívání pověsti podniku, výrobků nebo

služeb jiného soutěžitele s cílem získat pro výsledky vlastního nebo cizího

podnikání prospěch, jehož by soutěžitel jinak nedosáhl. Pro závěr o nekalosoutěžní povaze jednání soutěžitele je především nutné, aby

toto jednání naplňovalo znaky generální klazule nekalé soutěže. V posuzované

věci je nepochybné, že žalovaná jednala v hospodářské soutěži a její jednání,

jakožto jednání přímého konkurenta žalobkyně, bylo způsobilé přivodit žalobkyni

újmu. Zbývá tedy posoudit, zda jednání žalované bylo v rozporu s dobrými mravy

soutěže. V případě dobrých mravů soutěže jde o zvláštní kategorii odlišnou od dobrých

mravů jako takových a spjatou s principy poctivého hospodářského a obchodního

styku. Soutěžení na trhu připouští určitou míru agresivity, avšak ani zde se

nelze dopouštět jednání, které je ve vztahu k ostatním soutěžitelům zákeřné,

podvodné či parazitující nebo předstupuje před potřebitele a zákazníky s

klamavými reklamami či balením a značením výrobků. Vodítkem pro shledání rozporu jednání s dobrými mravy soutěže mohou být (mimo

jiné) jednotlivé zákonné skutkové podstaty, přesto ne vždy jejich naplnění

znamená i splnění všech znaků generální klauzule. O rozpor s dobrými mravy soutěže (a vůbec o nekalou soutěž) se bude jednat

tehdy, když budou narušeny principy výkonové soutěže, tj. takové soutěže, v níž

se náskok oproti konkurentům získává kvalitnějšími výrobky, lepšími službami,

nižšími cenami, nápaditější reklamou. (Večerková, E. in Hušek, J. Marek, K. Večerková, E. a kol. Obchodní zákoník: komentář. Praha: Wolters Kluwer a. s.,

2009, 1996 s. ISBN 978-80-7357-491-8). Soud prvního stupně dospěl k závěru, že porovnávaná označení vyvolávají zcela

odlišný dojem a nelze dovozovat asociace mezi těmito označeními. Neposuzoval

tedy pouze zaměnitelnost, jak v dovolání argumentuje žalobkyně, tedy nejen její

předpoklad (míru podobnosti), ale i předpoklad klamného spojení či parazitování

(asociaci s výrobky a označením žalobkyně). Odvolací soud se s takovým

posouzením ztotožnil. Nejvyšší soud se s takovým posouzením rovněž ztotožňuje.

Lze shrnout, že

obrazová označení a kombinované označení (ochranné známky, jak jsou žalobkyní

používány) žalobkyně se liší od označení žalované téměř ve všem kromě použití

postavy odpovídající představám o vzhledu myslivce (či hajného). Samotné

postavy jsou ztvárněny zcela odlišným způsobem, rozdíl je i v použitých

barvách. Odlišně je vyveden i dominantní nápis, když na etiketě žalované je

umístěn v horní části, je červený a imituje „středověký“ typ písma, zatímco

nápis na etiketě žalované je umístěn v dolní části a používá běžnější typ

písma, na etiketách v barvě tmavé zelené či bílé. Rovněž při přečtení tohoto

nápisu je sluchový vjem zcela odlišný. Míra podobnosti mezi barevnými obrazovými označeními stran sporu je tedy

zanedbatelná a nemůže vyvolat vzájemnou asociaci. Etiketa žalobkyně ve zlatohnědém provedení je na trhu nová, žalobkyně ji nijak

zvláště nepropagovala a v mysli průměrného spotřebitele není toto označení,

resp. tato nová vlastnost – zlatohnědá barva – spojována se statky žalobkyně. Žalovaná proto zvolením zlatohnědé barvy mohla stěží vyvolat asociaci s

označením žalobkyně. Jestliže označení žalované nevyvolává ani asociaci s označeními žalobkyně,

stěží může vyvolávat klamnou představu o spojení se statky jiného soutěžitele

(či, při mírném odchýlení od textu § 47 obch. zák., přímo s tímto

soutěžitelem). Pro naplnění skutkové podstaty parazitování na pověsti je pak

třeba zkoumat, zda žalovaná využila pověsti produktu žalobkyně. Byť označení

žalované vyvolává zcela odlišný dojem, než označení žalobkyně, případně jsou

podobné pouze ve zlatohnědé barvě, která není v mysli průměrného spotřebitele s

dovolatelkou spjata, stále se jedná o označení bylinného alkoholického likéru,

který pro svou propagaci využívá prvků spojených s lesem a lovem. Tyto prvky

jsou však natolik obecné, že je nelze monopolizovat pro jednoho soutěžitele. V

řízení nebylo prokázáno a žalobkyně ani netvrdila, že by na těchto „lesnických“

prvcích založila aktuální reklamní kampaň, která by časově pokrývala období,

kdy žalovaná začala na trh uvádět výrobky označené sporným označením. Z

uvedeného je zřejmé, že jednání žalované nenarušilo principy výkonové soutěže,

když se na trhu snažila prosadit vlastními silami. Nelze proto uvažovat ani o

případném parazitickém jednání žalované podřaditelném pod generální klauzuli

(např. „free-riding“). Rozhodnutí odvolacího soudu ohledně této otázky je v

souladu i se závěry vyjádřenými Nejvyšším soudem v usnesení ze dne 29. října

2013, sp. zn. 23 Cdo 2662/2012. Odvolací soud stejně jako soud prvního stupně při svém posuzování vycházel z

hlediska průměrného spotřebitele, což odpovídá ustálené rozhodovací praxi

dovolacího soudu (srov. např. rozsudek ze dne 26. března 2013, sp. zn. 23 Cdo

1757/2012, rozsudek ze dne 10. ledna 2011 sp. zn. 23 Cdo 5184/2009, či usnesení

ze dne19. srpna 2014, sp. zn. 23 Cdo 2817/2012). Odvolací soud též postupoval

podle zásad vyjádřených v rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 26. března 2013, sp. zn.

23 Cdo 1757/2012, podle nichž při posuzování konkrétních jednání jako

jednání nekalé soutěže je vždy nutné dodržovat stanovený postup – v první řadě

se soud musí detailně zabývat otázkou naplnění základních podmínek nekalé

soutěže (podle generální klauzule - § 44 odst. 1 ObchZ), až následně, lze-li

určité jednání považovat podle generální kauzule za nekalosoutěžní, zkoumáním

podmínek zvláštní skutkové podstaty nekalé soutěže (pojmenované skutkové

podstaty upravené v § 45 až 52 ObchZ). Ostatně dovolatelka ani nevymezuje, s jakou ustálenou rozhodovací praxí by mělo

být v této části rozhodnutí odvolacího soudu v rozporu. Nemůže jít tudíž ani o

otázku dosud v rozhodovací praxi dovolacího soudu neřešenou. Co se týče námitek žalované vůči hodnocení důkazů, Nejvyšší soud připomíná, že

zjištěným skutkovým stavem je vázán. Nesprávnost skutkových zjištění není

dovolacím důvodem podle § 241a odst. 1 o. s. ř. ani vadou řízení podle § 242

odst. 3 o. s. ř. K argumentaci k otázkám č. 3, 4 a 5:

Podle názoru dovolatelky se pojem označení užitý v § 8 odst. 2 OchrZ nevztahuje

jen na celkové označení užívané žalovanou, ale též na jeho jednotlivé prvky,

které dle dovolatelky vyvolávají pravděpodobnost asociace se zapsanou ochrannou

známkou nebo těží z její rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména. Z obsahu

podání vyplývá, že tímto závadným prvkem má být slovo „hajný“. V obecné rovině lze souhlasit s dovolatelkou, že označením ve smyslu § 8 odst. 2 OchrZ jsou i jednotlivé prvky celkového označení – pokud jsou tyto prvky

schopny samostatně plnit funkce označení. Odvolací soud se nezabýval známkoprávními nároky žalobkyně ani obecně, proto se

logicky nemohl zabývat ani tím, zda se pojem označení užitý v § 8 odst. 2 OchrZ

nevztahuje jen na celkové označení užívané žalovanou, ale též na jeho

jednotlivé prvky. V dalším řízení proto soud toto posouzení doplní. Obdobnou otázku však dovolatelka vznáší pod č. 4 a 5 i ve vztahu k § 47 a § 48

obch. zák. I zde lze v obecné rovině souhlasit s tím, že zvláštním označením

podniku nebo zvláštním označením či úpravy výrobků, výkonů anebo obchodních

materiálů podniku, případně označením, pomocí něhož lze parazitovat na pověsti,

jsou i jednotlivé prvky celkového označení – pokud jsou tyto prvky schopny

samostatně plnit funkce označení. Funkce označení lze odvozovat z funkcí ochranné známky, která je také

označením. Funkcím ochranné známky se ve své judikatuře věnoval i Soudní dvůr

(resp. Evropský soudní dvůr, dále opět jen „Soudní dvůr“), např. rozsudek

Soudního dvora ze dne 18. června 2009, L’Oréal, C-487/07, rozsudek Soudního

dvora ze dne 23. března 2010, ve spojených věcech Google a Google France,

C-236/08 až C-238/08. Podle judikatury Soudního dvora je hlavní funkcí ochranné

známky (a tedy i označení obecně) zaručit spotřebitelům původ výrobků nebo

služeb (funkce rozlišovací či identifikační).

Byť se vymezení dalších funkcí označení (ochranných známek) v odborné

literatuře v detailech liší, lze shrnout, že dále lze rozeznávat funkci

propagační (reklamní), ochrannou (či garanční, která navazuje na funkci

identifikační v tom smyslu, že poté, co zákazník určí původ produktu, si může

být jist, že jde právě o ten produkt, který takto bývá označován a zároveň si

spojí označený produkt s určitými vlastnostmi), případně i funkci stimulační

(resp. funkci zpětné vazby – odezva označení na trhu umožňuje jeho majiteli

zvážit další postup na trhu). K tomu srov. Lochmannová, L. Ochranné známky II. Právo a podnikání. 1994, roč. 3, č. 9, s. 22. ISSN 1211-1120; Čada, K., Hajn,

P., Horáček, R. Práva k průmyslovému vlastnictví. Praha: C. H. Beck, 2005, 424

s. ISBN 80-7179-879-7; ze zahraniční literatury např. Cohen Jehoram, T., Van

Nispen, C., Huydecoper, T. European trademark law: Comunnity trademark law and

harmonized national trademark law. Alphen aan den Rijn: Kluwer Law

International, 2010, 688 s. ISBN 978-90-411-3157-7. Vzhledem k tomu, že slovo „hajný“ je způsobilé odlišit označený produkt od

produktů jiných, případně i plnit další funkce ochranné známky, a vzhledem k

tomu, že je k plnění těchto funkcí přímo určeno (umístěno jako část dominantní

nápisu na etiketě), nelze než konstatovat, že je označením samo o sobě. Skutečnost, že je prvek celkového označení rovněž označením však neznamená, že

lze rezignovat na hodnocení souvislostí, v jakých je označení užíváno. Za účelem posouzení podobnosti mezi označeními je konkrétně třeba určit stupeň

jejich vzhledové, sluchové, jakož i pojmové podobnosti a případně zhodnotit

význam, který je třeba přisoudit těmto jednotlivým prvků s přihlédnutím k

dotčeným výrobkům nebo službám a podmínkám, za kterých jsou tyto výrobky nebo

služby uváděny na trh (srov. rozsudky Soudního dvora ze dne 12. června 2007,

OHIM v. Shaker, C-334/05 P, ze dne 24. března 2011, Ferrero v. OHIM, C-522/09

P, ze dne 17. října 2013, C – 597/12 Isdin SA v. OHIM). Relevantní okolnosti případu (zde v podobě podmínek, za kterých jsou výrobky

nebo služby uváděny na trh) je tedy třeba zohlednit nejen při posuzování

zaměnitelnosti (k posuzování zaměnitelnosti srov. např. rozsudek Nejvyššího

soudu ze dne 30. května 2013, sp. zn. 23 Cdo 971/2011), ale zejména při

určování míry podobnosti, která je předpokladem nejen nebezpečí

(pravděpodobnosti) záměny, ale i toho, zda označení parazituje na označení

jiného (těží z rozlišovací způsobilosti či dobrého jména nebo jim je na újmu). Pravděpodobnost záměny a „parazitování“ na označení (či ochranné známce) jiného

lze chápat jako pojmenování míry podobnosti (a jejího využití), kterou

zákonodárce považuje za škodlivou v určitých případech. Je pravdou, že žalovaná označení „hajný“ neužívala samostatně a takové

samostatné užívání ani nehrozilo, nicméně závadné může být i užívání takového

označení v celku s jinými grafickými prvky.

Jestliže je však označení užíváno

pouze v celku s jinými grafickými prvky, nelze samostatně hodnotit jeho

zaměnitelnost nebo to, zda takové označení těží z rozlišovací způsobilosti či

dobrého jména nebo jim je na újmu, neboť tyto vlastnosti označení mohou být

znásobeny či naopak potlačeny oněmi jinými grafickými prvky. Tyto jiné grafické

prvky, se kterými je napadené označení užíváno na etiketě, tvoří relevantní

okolnosti případu, které je třeba zohlednit. Z toho vyplývá, že posouzení

žaloby na zdržení se užívání samotného označení „hajný“ by nemělo být rozdílné

od posouzení etikety jako celku, neboť právě etiketa jako celek působí v

posuzované věci na vnímání spotřebitele. Ze stejných důvodů nelze užívání označení tvořící část celku hodnotit bez

ohledu na tento celek ani v rámci nekalosoutěžního posouzení. Nadto, jak bylo

uvedeno výše, slovo „hajný“ je zcela odlišné vzhledově a sluchově, významově je

podobné pouze částečně (tedy i při samostatném hodnocení je možno shledat pouze

zcela nevýznamnou míru podobnosti). Vzhledem k závěrům učiněným ve vztahu k otázce č. 2, nelze ze shora uvedených

důvodů tedy ani v tomto rozsahu dovodit, že by otázky č. 4 a 5 mohly založit

přípustnost dovolání. K argumentaci k otázce č. 6:

Lze zcela souhlasit s dovolatelkou, že nařízení (myšleno nařízení unijního

původu, nikoliv vládní nařízení) má aplikační přednost před zákonem. Ve zbytku

pak Nejvyšší soud odkazuje na své posouzení k argumentaci k otázce č. 1. K argumentaci k otázkám č. 7 a 8:

Žalobkyně se domnívá, že slovní ochranná známka „Myslivec“ zapsaná pro

alkoholické nápoje je zaměnitelně podobná s jakýmkoli synonymem tohoto slova

(či slovem jako synonymum vnímaným) užívaným pro alkoholické nápoje a zároveň s

jakýmkoli běžným grafickým vyobrazením myslivce, pokud je takové vyobrazení

užíváno pro alkoholické nápoje. S dovolatelkou lze souhlasit v tom, že slovo běžné slovní zásoby, užívané jako

označení (ochranná známka) pro výrobky či služby, které významově nesouvisí s

tímto slovem, může mít vysokou rozlišovací způsobilost pro tyto výrobky či

služby. Vzhledem k přezkumné povaze dovolacího řízení se dovolací soud nemůže

vyjadřovat k právnímu posouzení, které odvolací soud (potažmo soud prvního

stupně) neučinil, nýbrž může toliko konstatovat, že jeho právní posouzení je

neúplné, a proto nesprávné. Odvolací soud se nezabýval známkoprávními nároky

žalobkyně ani obecně, proto se logicky nemohl zabývat ani tím, zda dochází k

narušení známkoprávní ochrany slovní ochranné známky „myslivec“. V dalším

řízení proto soud toto posouzení doplní. Soudy obou stupňů se však zabývaly posouzením věci z hlediska nekalosoutěžního. I z hlediska nekalosoutěžního platí, že slovo běžné slovní zásoby, užívané jako

označení pro výrobky či služby, které významově nesouvisí s tímto slovem, může

mít vysokou rozlišovací způsobilost pro tyto výrobky či služby (může být

příznačné pro soutěžitele či jeho podnik, může být nositelem jeho pověsti). Tak

je tomu i v posuzované věci.

Dovolatelce však nelze přisvědčit ohledně názoru, že skutečnost, že jako

majitelka označení (ochranné známky) „Myslivec“, může bránit všem ostatním

producentům alkoholických nápojů, aby na svých výrobcích užívali obrazová

označení, která lze slovně pojmenovat jako myslivce (tedy postavu lovce v

lesnickém oděvu). Slovo myslivec neurčuje žádný konkrétní obrys, barvu ani

žádný jiný detail, který by byl přičitatelný pouze dovolatelce. Z toho vyplývá,

že podléhá-li slovo „myslivec“ ochraně označení (zde přitom dovolací soud

hodnotí ochranu neformální, tedy ochranu dostupnou majiteli označení bez ohledu

na to, že značení je zároveň zapsanou ochrannou známkou), je chráněno toto

označení v podobě tohoto slova, neboť nevyjadřuje žádný konkrétní graficky

zobrazitelný prvek. Nelze souhlasit ani s tím, že užívání slova hajný žalovanou je jednání

nekalosoutěžní, jakožto užívání synonyma slova „myslivec“. Jednak žalovaná

slovo „hajný“ neužívá samostatně, nýbrž spolu s přídavným jménem „zlatý“, a to

v rámci celkového kombinovaného označení, které je odlišné od obrazových

označení a kombinovaného označení žalobkyně, jednak toto slovo není synonymem

slova myslivec (liší se co do významu) a liší se i po stránce vizuální a

fonetické. Ze stejných důvodů jako u otázky č. 2, nemohou ani otázky č. 7 a 8

založit přípustnost dovolání z hlediska nekalé soutěže. Otázka č. 9 nemůže založit přípustnost dovolání, neboť směřuje do skutkových

zjištění odvolacího soudu, resp. soudu prvního stupně. Nesprávnost skutkových

zjištění však přípustnost dovolání založit nemůže

K argumentaci k otázce č. 10:

Vzhledem k tomu, že dovolací soud zrušil rozsudky soudu obou stupňů z důvodu

nesprávného právního posouzení věci, kterého se mělo týkat porušení poučovací

povinnosti podle § 118a odst. 2 o. s. ř. namítané dovolatelkou, nezabýval se

zdejší soud z důvodu procesní ekonomie touto námitkou. Nejvyšší soud podle § 243e odst. 1 o. s. ř. ze shora uvedených důvodů zrušil

rozsudek odvolacího soudu. Učinil tak v plném rozsahu, i když z hlediska

dovolatelkou vymezených otázek nelze dovodit, že by dovolání bylo přípustné z

hlediska řešení otázek nekalé soutěže. Nicméně vzhledem k nesprávnému posouzení

nároku žalobkyně o ochranu proti neoprávněnému zásahu do práv k ochranným

známkám a vzhledem k tomu, že tento nárok bude soudem opětovně posuzován, nelze

vyloučit, že toto posouzení ovlivní i posouzení nároku z nekalé soutěže. Vzhledem k tomu, že důvod nesprávnosti se vztahuje i na rozsudek soudu prvního

stupně, zrušil Nejvyšší soud i tento rozsudek a věc vrátil soudu prvního stupně

k dalšímu řízení (§ 243e odst. 2 o. s. ř.). O náhradě nákladů řízení včetně řízení dovolacího rozhodne soud v novém

rozhodnutí o věci (§ 234g odst. 1 o. s. ř.). Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek. V Brně 26. září 2017

JUDr. Zdeněk D e s

předseda senátu