Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

23 Cdo 3552/2009

ze dne 2011-02-23
ECLI:CZ:NS:2011:23.CDO.3552.2009.1

23 Cdo 3552/2009

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Pavla

Příhody a soudců JUDr. Zdeňka Dese a JUDr. Ing. Pavla Horáka, Ph.D., ve věci

žalobce Státní zemědělský intervenční fond, se sídlem v Praze 1, Ve Smečkách

33, identifikační číslo osoby 48133981, proti žalované AGROFERT HOLDING, a. s.,

se sídlem v Praze 4, Pyšelská 2327/2, PSČ 149 00, identifikační číslo osoby

26185610, zastoupené JUDr. Jiřím Voršilkou, advokátem, se sídlem v Praze 1,

Opletalova 4, o zaplacení částky 31,326.619,17 Kč, vedené u Městského soudu v

Praze pod sp. zn. 8 Cm 43/2004, o dovolání žalované proti rozsudku Vrchního

soudu v Praze ze dne 19. května 2009, č. j. 6 Cmo 26/2009-279, takto:

Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 19. května 2009, č. j. 6 Cmo

26/2009-279, se zrušuje a věc se vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 14. prosince 2007, č. j. 8 Cm

43/2004-243, ve znění opravného usnesení ze dne 11. listopadu 2008, č. j. 8 Cm

43/2004-265, zamítl žalobu, jíž se žalobce domáhal po právním předchůdci shora

označené žalované (srov. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 15. prosince 2010, č. j. 23 Cdo 3552/2009-315), společnosti Agropol, a. s., se sídlem v Praze 1,

Opletalova 1535/4, PSČ 113 76, IČ 00541788

(dále též jen „Agropol“), zaplacení částky 31,326.619,77 Kč, a rozhodl o

nákladech řízení. Soud prvního stupně zjistil, že žalobce a Agropol uzavřeli v letech 1994 a 1995

čtyři smlouvy označené jako kupní (dne 19. října 1994 pod č. 3611/0001, dne 4. ledna 1995 pod č. 3111/0001, dne 16. května 1995 pod č. 3211/0007 a dne 3. října 1995 pod č. 3211/0015) o prodeji potravinářské pšenice, kterou se Agropol

zavázal od žalobce odebrat a vyvézt ji mimo území České republiky. Agropol,

jenž nebyl schopen tento závazek splnit, se ve výběrovém řízení ucházel o

příležitost uzavřít kupní smlouvu s tím, že realizací smlouvy pověří Agropol

Trading, s. r. o. (dále též jen „Agropol Trading“). V případě první z

uzavřených smluv Agropol dopisem ze dne 10. října 1994 žalobci oznámil, že

realizací vývozu pšenice, k němuž byl vybrán rozhodnutím žalobce ze dne 7. října 1994, pověřuje svou specializovanou dceřinou společnost Agropol Trading,

která bude žalobcovým smluvním partnerem. Poté, co byla dne 19. října 1994

uzavřena kupní smlouva č. 3611/0001, uzavřeli žalobce a Agropol dne 21. října

1994 dodatek č. 1 k této smlouvě, v němž bylo sjednáno, že Agropol jako

kupující pověřuje realizací kupní smlouvy svou specializovanou dceřinou

společnost Agropol Trading za smluvních podmínek sjednaných v kupní smlouvě a

že kupující ručí za Agropol Trading, že splní závazky vyplývající z této kupní

smlouvy. Dodatky téhož obsahu žalobce a Agropol uzavřeli též k ostatním kupním

smlouvám. Soud prvního stupně dovodil, že jak Agropolu, tak žalobci muselo být ještě před

uzavřením první smlouvy známo, že Agropol nehodlá sám plnit závazky, které na

sebe kupní smlouvou vzal, ale práva a povinnosti vyplývající ze smlouvy bude

vlastním jménem a na vlastní účet (jako „smluvní partner“) plnit Agropol

Trading. Takovým způsobem také obchod skutečně probíhal; žalobce dodával

sjednané zboží přímo společnosti Agropol Trading, přímo této společnosti cenu

dodaného zboží fakturoval a Agropol Trading vyfakturované částky od počátku až

do vzniku předmětného sporu platil, což potvrzuje i zjištění z přiznání k dani

z příjmu obou společností. Jsa v tomto ohledu vázán právním názorem odvolacího soudu vysloveným v usnesení

ze dne 6. prosince 2005, č. j. 6 Cmo 40/2005-190, jímž byl zrušen jeho

předchozí zamítavý rozsudek ze dne 27. srpna 2004, č. j. 8 Cm 43/2004-168, soud

prvního stupně kupní smlouvy posoudil jako platně uzavřené podle ustanovení §

409 obchodního zákoníku (dále též jen „obch. zák.“).

V řízení nebylo podle jeho

závěru zjištěno, že by mezi společnostmi Agropol a Agropol Trading byla

uzavřena jakákoliv smlouva typu, jenž je upraven právními předpisy, kterou by

Agropol platně postoupil práva a povinnosti z kupních smluv na Agropol Trading,

popřípadě zmocnil tuto svou dceřinou společnost výkonem práv a povinností z

těchto smluv; dodatky, které Agropol Trading nepodepsal, za postoupení práv a

povinností považovat nelze. Vůle žalobce a Agropolu podle názoru soudu prvního

stupně směřovala k tomu, aby „se fakticky realizoval prodej“ mezi žalobcem a

společností Agropol Trading, a obchod se výhradně mezi těmito subjekty

realizoval, aniž Agropol v těchto vztazích jakkoliv vystupoval. Pokud tedy

žalobce plnil vůči společnosti Agropol Trading a ta od něj svým jménem plnění

přijímala a faktury svým jménem a ze svého účtu proplácela, pak se jednalo o

plnění závazků z právního vztahu založeného mezi žalobcem a touto společností. Domáhal-li se žalobce vůči společnosti Agropol doplacení kupní ceny za zboží,

které bylo dodáno a vyfakturováno společnosti Agropol Trading, bylo třeba

žalobu zamítnout pro nedostatek pasivní věcné legitimace; Agropol není se

žalobcem v právním vztahu a ani mu nemohlo vzniknout bezdůvodné obohacení na

jeho úkor, neboť obilí bylo dodáno jinému subjektu. K odvolání žalobce Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 19. května

2009, č. j. 6 Cmo 26/2009-279, rozsudek soudu prvního stupně

změnil tak, že právnímu nástupci původní žalované Agropol, a. s., společnosti

Agropol Group, a. s., se sídlem v Praze 1, Opletalova 1535/4, identifikační

číslo osoby 25100025, uložil povinnost zaplatit žalobci částku 31,326.619,77

Kč, a rozhodl o nákladech řízení před soudy obou stupňů. Odvolací soud vzal po zopakování části důkazů provedených soudem prvního stupně

za prokázané, že žalobce s Agropolem uzavřel dne 2. července 1993 smlouvu o

koordinační činnosti na intervenční nákup potravinářské pšenice v roce 1993,

její skladování a expedici, dne 4. listopadu 1993 s ním uzavřel smlouvu na

dovoz, skladování a expedici potravinářské pšenice, a dne 15. března 1994 a dne

1. srpna 1994 s ním uzavřel komisionářské smlouvy pro zařízení činností

spojených s nákupem potravinářské pšenice, s jejím skladováním a s její

expedicí. Předmětnými kupními smlouvami se žalobce zavázal dodat Agropolu

sjednané množství potravinářské pšenice a Agropol se zavázal toto množství

odebrat, vyvézt je do zahraničí a zaplatit sjednanou kupní cenu. V dodatcích

č. 1 k těmto smlouvám žalobce akceptoval, že Agropol vlastní realizací těchto

smluv pověřil svou dceřinou společnost Agropol Trading, jež byla specializována

na tento typ obchodování, s tím však, že Agropol ručí za to, že tato společnost

splní závazky z uvedených smluv, a že tím není vyloučena jeho odpovědnost za

splnění smluv. Agropol Trading žalobci dopisem ze dne 21. května 1996 vytkl, že

jako prodávající z kupní smlouvy č.

3211/0015 uzavřené s kupujícím Agropol

dodal pouze 26.610,12 tun potravinářské pšenice a nedodáním dohodnutých

12.189,88 tun způsobil společnosti Agropol Trading škodu ve výši 33,307.952,-

Kč; pohledávku z tohoto titulu Agropol Trading započetl proti předmětné

žalobcově pohledávce na zaplacení kupní ceny. Žalobce v dopise ze dne 28. května 1996 odmítl zápočet akceptovat. Z dodatků č. 1 kupních smluv podle názoru odvolacího soudu nepochybně vyplývá,

že Agropol Trading měl na základě jednostranného rozhodnutí Agropolu, který jej

měl podle svých tvrzení jako dceřinou společnost ovládat, plnit v průběhu

obchodního vztahu funkci pouze „prodloužené ruky“ kupujícího Agropolu. Odvolací

soud usoudil, že k provádění jednotlivých právních úkonů Agropolu při nákupu

obilí prostřednictvím společnosti Agropol Trading tak po uzavření dodatků č. 1

ke kupním smlouvám nebylo zapotřebí žádných dalších smluv, a to ani ve vztahu

ovládané dceřiné společnosti Agropol Trading a její ovládající společnosti

Agropol. Navíc, aby nebylo pochyb o tom, že Agropol Trading nevstupuje do

smluvního vztahu s žalobcem namísto Agropolu, účastníci kupních smluv v

dodatcích č. 1 sjednali, že tyto dodatky nevylučují odpovědnost kupujícího

Agropolu za splnění veškerých povinností z kupních smluv. Práva a povinnosti z

kupních smluv tak podle závěrů odvolacího soudu byly ku prospěchu, případně

tížily pouze prodávajícího žalobce a kupujícího Agropol a nikoli třetí osobu. Pokud žalobce za této situace převedl na základě kupních smluv pšenici na

kupujícího Agropol, když organizačně technické otázky (převzetí zboží, jeho

vývoz, úhradu kupní ceny Agropolem), zajišťovala za Agropol jím označená

dceřiná společnost Agropol Trading, pak nelze v tomto postupu spatřovat rozpor

se zákonem, případně se smluvním ujednáním. Skutečnost, že si Agropol byl vědom

existence svého závazku, je podle odvolacího soudu zřejmá i z toho, že vyvinul

úsilí, aby zápočtem své tvrzené pohledávky z titulu náhrady škody docílil zánik

tohoto závazku. Tímto zápočtem Agropol podle mínění odvolacího soudu svůj

sporný závazek uznal. Stran námitky započtení odvolací soud zjistil ze shodných tvrzení účastníků a z

rozsudku Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 11. března

1999, č. j. 1 T 17/98-1357, že příčinou „neexistence“

obilí ve smluvních skladech byla trestná činnost Ing. Jiřího Čermáka, jenž si

toto obilí jako osoba, jíž bylo svěřeno, přisvojil v rozsahu nejméně 18.467,357

tun. Vedle toho, že Ing. Čermák byl vybrán pro tuto činnost Agropolem, měl být

pod jeho kontrolou jako koordinátora skladování a činnosti při intervenčních

nákupech potravinářské pšenice v roce 1993, na základě smlouvy z 2. července

1993. Z této smlouvy a ze smluv uzavřených 4. listopadu 1993, 15. března 1994 a

1. srpna 1994 odvolací soud dovodil, že bylo smluvní povinností Agropolu

zajistit kontrolu toho, aby intervenčně nakoupená pšenice byla osobami jím

smluvně zajištěnými skladována odděleně, evidována a připravena k vyskladnění

podle pokynů žalobce.

Odvolací soud usoudil, že žalobce za škodu způsobenou

porušením smluvní povinnosti neodpovídá, neboť tu byla na jeho straně překážka;

odcizení obilí osobou, jež je měla v péči, které nastalo nezávisle na vůli

žalobce a znemožnilo plnění jeho smluvní povinnosti, bylo v době vzniku závazku

nepředvídatelné. V době sjednaného plnění byla tato překážka rozumnými

prostředky neodvratitelná, neboť žalobce důvodně předpokládal existenci

uskladněné pšenice. Obilí prodávané předmětnými kupními smlouvami mělo být plně

pod kontrolou samotného Agropolu, jenž měl vykonávat koordinační a kontrolní

činnost vůči skladovatelům. Odvolací soud uzavřel, že za situace, kdy Agropol zboží převzal prostřednictvím

společnosti Agropol Trading a za tyto dodávky nezaplatil a kdy námitka

započtení nároku na náhradu škody není důvodná, je uplatněný nárok po právu. Rozsudek odvolacího soudu napadla žalovaná dovoláním, majíc za to, že je dán

„dovolací důvod“ podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. b) a § 237 odst. 1 písm. c) občanského soudního řádu (dále též jen „o. s. ř.“), jež odůvodnila tak, že

napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci, že řízení je

postiženo vadou, která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, a že

rozhodnutí vychází ze skutkového zjištění, které nemá podle obsahu spisu oporu

v provedeném dokazování [srov. dovolací důvody stanovené v § 241a odst. 2 písm. a) a písm. b) a odst. 3 o. s. ř.]. Dovolatelka především vytkla odvolacímu soudu, že jeho závěry v otázce její

věcné legitimace neodpovídají skutečné vůli stran; tou bylo, jak podle jejího

mínění vyplývá z výpovědí svědků, z praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, a

z následného chování stran, převést práva a povinností z Agropolu na Agropol

Trading tak, aby se Agropol Trading stal smluvní stranou. Argumentovala, že

Agropol Trading nikdy nejednal a také neměl jednat jako zástupce Agropolu,

nýbrž měl jednat a jednal jako smluvní strana namísto Agropolu, svým jménem a

na svůj účet. Tomu také odpovídalo následné plnění, uskutečňované výhradně mezi

žalobcem a společností Agropol Trading; podle výsledků dokazování zboží na

základě dodacích listů přebíral Agropol Trading, faktury byly vystavovány na

tuto společnost a údaj o Agropolu se na těchto dokladech nikdy neobjevil. Též

potvrzení o převzetí zboží, tzv. „Naložené množství pro avizo“, a nákladní list

jako potvrzení o následném vývozu byly vystaveny touto společností, aniž z nich

lze dovodit, že byly vystaveny za Agropol. Dovolatelka má tak za to, že mezi

žalobcem a společností Agropol Trading byly uzavírány dílčí kupní smlouvy o

dodávkách potravinářské pšenice, popřípadě se jednalo o bezesmluvní dodávky, a

nejednalo o plnění původních smluv uzavřených mezi žalobcem a Agropolem. Aby

Agropol Trading mohl jednat jako zástupce jménem Agropolu nebo alespoň na jeho

účet, musely by existovat právní úkony mezi ním a Agropolem a muselo by se to

projevit v účetnictví Agropolu, který by se musel stát vlastníkem dodaného

zboží.

Vlastníkem se však stal Agropol Trading, žádné úkony, na základě kterých

by měl Agropol Trading jednat jménem Agropolu, nebyly tvrzeny a odvolací soud

nesprávně dovodil, že takových úkonů není třeba. Dodatek č. 1 vyložil v rozporu

s jeho zněním a vůlí smluvních stran jako oznámení o tom, že za Agropol bude

vystupovat Agropol Trading; nelze odpovídat za splnění vlastního závazku anebo

převzít za něj ručení. Za nesprávné dovolatelka označila posouzení kupních smluv uzavřených mezi

žalobcem a Agropolem a jejich dodatků jako platných; má za to, že smlouvy jsou

neplatné pro nedostatek vážnosti vůle. Argumentovala též, že uplatnění námitky

započtení jako jedné z procesních obran nelze vykládat jako uznání závazku,

zejména ne v situaci, kdy se žalovaný brání více námitkami a kompenzační projev

činí z procesní opatrnosti. Dovolatelka zpochybnila závěr odvolacího soudu, že se žalobce zprostil

odpovědnosti za škodu. Zjištění, že měla zajišťovat skladování pšenice u Ing. Čermáka a že nesla odpovědnost za zboží u něho skladované, nemá podle jejího

mínění oporu v provedeném dokazování; smlouva ze dne 2. července 1993 se týká

intervenčního nákupu pšenice v roce 1993, nikoliv 1994, a smlouva ze dne 4. listopadu 1993 se týká dovozu pšenice a nikoliv intervenčního nákupu. Ani z

komisionářských smluv takový závěr nevyplývá. Agropol byl pouze jedním z

komisionářů zajišťujících koordinační činnost při nákupu potravinářské pšenice,

dalším byl Ing. Čermák a z komisionářské smlouvy uzavřené dne 14. března 1994

mezi Ing. Čermákem a žalobcem vyplývá, že Ing. Čermáka vybral sám žalobce. Z

trestního rozsudku pak je zřejmé, že Ing. Čermák odcizil potravinářskou

pšenici, u které sám působil jako komisionář, Agropol tedy neměl povinnost jej

kontrolovat, neboť on byl sám koordinátorem. Dovolatelka argumentovala, že

odcizení tak velkého množství pšenice není překážkou, kterou by nebylo možno

odvrátit nebo předvídat, a že žalobce měl při výběru koordinátora jednat s

větší pečlivostí. Tím, že posoudil námitku započtení sám, aniž by ji před tím posuzoval soud

prvního stupně, odvolací soud podle názoru dovolatelky porušil zásadu

dvojinstančnosti řízení. Jeho rozhodnutí bylo pro ni překvapivé, neboť byla

přesvědčena, že se odvolací soud zabývá tím, čím se zabýval soud prvního

stupně, tj. otázkou pasivní legitimace, a nemohla předpokládat, že řeší

složitou skutkovou a právní otázku započtení nároku na náhradu škody. Dovolatelka navrhla, aby Nejvyšší soud rozsudek odvolacího soudu zrušil a věc

vrátil tomuto soudu k dalšímu řízení. Žalobce se k dovolání nevyjádřil. Napadené rozhodnutí odvolacího soudu bylo vyhlášeno před 1. červencem 2009, kdy

nabyla účinnosti novela občanského soudního řádu provedená zákonem č. 7/2009

Sb., Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10 a o. s. ř.) proto vzhledem k bodu

12 přechodných ustanovení v článku II uvedeného zákona dovolání projednal a

rozhodl o něm podle občanského soudního řádu ve znění účinném do 30. června

2009. Po zjištění, že dovolání proti rozsudku odvolacího soudu bylo podáno ve lhůtě

stanovené v § 240 odst. 1 o. s. ř.

oprávněnou osobou (účastníkem řízení) řádně

zastoupenou advokátem, jímž bylo dovolání též sepsáno (§ 241 odst. 1, 4 o. s. ř.), Nejvyšší soud dovodil, že dovolání proti výroku rozsudku odvolacího soudu

ve věci samé je přípustné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř.,

neboť směřuje proti výroku rozsudku odvolacího soudu, kterým byl změněn

rozsudek soudu prvního stupně. Podle ustanovení § 242 odst. 3 o. s. ř. rozhodnutí odvolacího soudu lze

přezkoumat jen z důvodů uplatněných v dovolání. Je-li dovolání přípustné,

dovolací soud přihlédne též k vadám uvedeným v § 229 odst. 1, § 229 odst. 2

písm. a) a b) a § 229 odst. 3, jakož i k jiným vadám řízení,

které mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, i když nebyly v

dovolání uplatněny. Při přezkoumání rozhodnutí odvolacího soudu je tedy

dovolací soud zásadně vázán uplatněnými dovolacími důvody, včetně toho, jak je

dovolatel obsahově vymezil. Dovolání je důvodné. Pro posouzení pasivní věcné legitimace dovolatelky je rozhodné, zda žalobcovo

plnění (potravinářskou pšenici), jehož cena nebyla žalobci zaplacena a je jím

požadována v tomto řízení, převzal Agropol Trading svým jménem či zda tak

učinil jménem Agropolu a byl to tudíž Agropol, komu bylo plněno. Řešení otázky,

v jakém hmotněprávním postavení a tedy s jakými právními důsledky Agropol

Trading žalobcovo plnění přijímal, pak závisí především na zjištění, jaký byl v

této obchodní záležitosti právní vztah mezi společnostmi Agropol a Agropol

Trading (co bylo mezi nimi v tomto ohledu ujednáno). Ustanovení § 157 odst. 2 ve spojení s § 211 o. s. ř. ukládá odvolacímu soudu,

aby v odůvodnění svého rozhodnutí mimo jiné vyložil, jak věc posoudil po právní

stránce. Právním posouzením věci je myšlenkový postup spočívající ve vyhledání

normy hmotného práva odpovídající zjištěnému skutkovému stavu věci, výklad této

normy a její aplikace na skutkový stav. Odvolací soud v projednávané věci

neuvedl ani to, podle jakých právních předpisů věc posoudil, a pojmenování

právního režimu, v němž Agropol Trading podle jeho závěrů jednal, se vyhnul. Byť dovodil, že to byl Agropol, jenž - prostřednictvím společnosti Agropol

Trading – převzal předmětné zboží, a že tedy žalobce převedl pšenici na

Agropol, nevyjádřil ten právní závěr, s nímž dovolatelka polemizuje, totiž že

Agropol Trading jednal toliko jako přímý zástupce Agropolu, jeho jménem a na

jeho účet. V tomto ohledu je právní posouzení, na němž spočívá napadené

rozhodnutí, neúplné a tudíž již z tohoto důvodu nesprávné.Dovolatelka důvodně

zpochybňuje správnost právních závěrů odvolacího soudu, že Agropol Trading mohl

„plnit v průběhu obchodního vztahu funkci pouze prodloužené ruky kupujícího

Agropolu“ toliko na základě rozhodnutí Agropolu jako své mateřské společnosti a

že k provádění jednotlivých právních úkonů Agropolu tak po uzavření dodatků č. 1 ke kupním smlouvám nebylo mezi těmito společnostmi třeba dalších smluv. Právní závěry odvolacího soudu, že Agropol Trading měl plnit funkci prodloužené

ruky Agropolu jako kupujícího a že Agropol plnil a vzájemná plnění přijímal

prostřednictvím této společnosti, obsahují implicite posouzení, že mezi těmito

společnostmi byl závazkový vztah ve smyslu ustanovení § 488 občanského zákoníku

(dále též jen „obč. zák“.); o případ jednatelství bez příkazu podle ustanovení

§ 742 a násl. obč. zák. se vzhledem ke skutkovým zjištěním odvolacího soudu

nepochybně nejednalo. Podle ustanovení § 13 odst. 1 obch. zák., pod rubrikou „Jednání podnikatele“,

je-li podnikatelem fyzická osoba, jedná osobně nebo za ni jedná zástupce. Právnická osoba jedná statutárním orgánem nebo za ni jedná zástupce. Podle ustanovení § 66a odst. 2, věty první a druhé, obch. zák. ovládající

osobou je osoba, která fakticky nebo právně vykonává přímo nebo nepřímo

rozhodující vliv na řízení nebo provozování podniku jiné osoby (dále jen

"ovládaná osoba"). Je-li ovládající osobou společnost, jde o společnost

mateřskou a společnost jí ovládaná je společností dceřinou. Rozhodování podnikatele je proces vytváření jeho vůle v určité otázce, jež se

odehrává uvnitř podnikatelského subjektu. Oproti tomu jednáním podnikatele ve

smyslu ustanovení § 13 odst. 1 obch. zák. se má na mysli projevení vytvořené

vůle (přijatého rozhodnutí) navenek, s cílem přivodit vznik, změnu nebo zánik

těch práv nebo povinností, které právní předpisy s takovým projevem spojují,

jde tedy o provádění právních úkonů ve smyslu ustanovení § 34 obč. zák. (srov. shodně např. Štenglová, I., Plíva, S., Tomsa, M. a kol. Obchodní zákoník. Komentář. 11. vydání. Praha : C. H. Beck, 2006, 33 s.). Ovládající osoba může,

na základě vlastního rozhodnutí (rozhodnutí jejího příslušného orgánu, jde-li o

právnickou osobu), využít svého vlivu na ovládanou osobu při utváření její vůle

(tedy působením „zevnitř“), jejímž projevem pak dojde k uskutečnění právního

úkonu v intencích záměru ovládající osoby. Bez toho, že by ovládaná osoba

takový právní úkon učinila, však účinky v právních vztazích nenastanou. Též k

založení jakéhokoliv závazkového vztahu mezi osobou ovládající a osobou

ovládanou je proto třeba právního úkonu, popřípadě jiné právní skutečnosti

uvedené v ustanovení § 489 obč. zák.; samotné rozhodnutí ovládající osoby

takovou skutečností není. Dodatky č. 1, které se odvolací soud rovněž nepokusil právně kvalifikovat, samy

o sobě takový závazkový vztah rovněž založit nemohly, neboť Agropol Trading

jich nebyl účasten jako smluvní strana.

Dovolatelce je třeba přisvědčit též v

tom, že ze samotného textu těchto dodatků (z jazykového vyjádření v nich

obsaženého) nevyplývá spolehlivý závěr o tom, že podle vůle Agropolu měl být

Agropol Trading pouhou jeho (slovy odvolacího soudu) „prodlouženou rukou“ jako

kupujícího. Jsou-li pochybnosti o obsahu právního úkonu (o projevené vůli), zjišťuje se

jeho obsah za použití pravidel stanovených obecně pro soukromoprávní vztahy v §

35 odst. 2, 3 obč. zák. a pro obchodní závazkové vztahy speciálně v § 266 obch. zák. Nejvyšší soud přitom ve své rozhodovací praxi zdůrazňuje, že výkladem lze

pouze zjišťovat obsah právního úkonu, nelze jím však projev vůle nahrazovat,

měnit či doplňovat (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 7. října 1998,

sp. zn. 1 Odon 110/1998, uveřejněné v časopise Soudní judikatura č. 3, ročník

1999, pod číslem 30). Podle ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák. je třeba právní úkony vyjádřené slovy

vykládat nejenom podle jejich jazykového vyjádření, ale zejména též podle vůle

toho, kdo právní úkon učinil, není-li tato vůle v rozporu s jazykovým projevem. Podle ustanovení § 266 obch. zák. projev vůle se vykládá podle úmyslu jednající

osoby, jestliže tento úmysl byl straně, které je projev vůle určen, znám nebo

jí musel být znám (odstavec 1). V případech, kdy projev vůle nelze vyložit

podle odstavce 1, vykládá se projev vůle podle významu, který by mu zpravidla

přikládala osoba v postavení osoby, které byl projev vůle určen. Výrazy

používané v obchodním styku se vykládají podle významu, který se jim zpravidla

v tomto styku přikládá (odstavec 2). Při výkladu vůle podle odstavců 1 a 2 se

vezme náležitý zřetel ke všem okolnostem souvisejícím s projevem vůle, včetně

jednání o uzavření smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, jakož i

následného chování stran, pokud to připouští povaha věci (odstavec 3). Projev

vůle, který obsahuje výraz připouštějící různý výklad, je třeba v pochybnostech

vykládat k tíži strany, která jako první v jednání tohoto výrazu použila

(odstavec 4). Nejvyšší soud vysvětlil v rozsudku ze dne 26. listopadu 1998, sp. zn. 25 Cdo

1650/98, uveřejněném v časopise Právní rozhledy č. 7, ročník 1999, s. 386, že

jazykové vyjádření právního úkonu zachycené ve smlouvě musí být nejprve

vykládáno prostředky gramatickými (z hlediska možného významu jednotlivých

použitých pojmů), logickými (z hlediska vzájemné návaznosti použitých pojmů) či

systematickými (z hlediska řazení pojmů ve struktuře celého právního úkonu). Kromě toho soud posoudí na základě provedeného dokazování, jaká byla skutečná

vůle stran v okamžiku uzavírání smlouvy, přičemž podmínkou pro přihlédnutí k

vůli účastníků je to, aby nebyla v rozporu s tím, co plyne z jazykového

vyjádření úkonu. Ústavní soud pak vyložil (z hlediska ústavně garantovaných

základních práv), že text smlouvy je toliko prvotním přiblížením se k významu

smlouvy, který si chtěli její účastníci svým jednáním stanovit. Doslovný výklad

textu smlouvy může, ale nemusí být v souladu s vůlí jednajících stran.

Směřuje-

li vůle smluvních stran k jinému významu a podaří-li se vůli účastníků procesem

hodnocení skutkových a právních otázek ozřejmit, má shodná vůle účastníků

smlouvy přednost před doslovným významem textu jimi formulované smlouvy. Vůli

je nutno dovozovat z vnějších okolností spojených s podpisem a realizací

smluvního vztahu, zejména z okolností spojených s podpisem smlouvy a následným

jednáním účastníků po podpisu smlouvy (srov. např. nález ze dne

14. dubna 2005, sp. zn. I. ÚS 625/2003, uveřejněný pod č. 84 Sbírky

nálezů a usnesení Ústavního soudu, svazek č. 37/2005). Postup, který při výkladu dodatků č. 1 zvolil odvolací soud, zákonným

výkladovým pravidlům a ustáleným judikatorním závěrům neodpovídá. Odvolací soud

se omezil toliko na výklad jazykový a všechny ostatní výkladové prostředky

pominul. Jazykové vyjádření těchto dodatků přitom zdaleka není tak jednoznačné,

že by bylo možné se dobrat vůle stran v ní projevené bez využití ostatních

interpretačních metod. Ani jazykový výklad odvolací soud neprovedl důsledně. Nevyložil užitý výraz „realizace kupní smlouvy… za smluvních podmínek

sjednaných v kupní smlouvě“, nevypořádal se s prohlášením, že Agropol ručí za

to, že Agropol Trading splní závazky vyplývající z kupní smlouvy, a zdůraznil

pouze ujednání, ostatně též problematické, že tento dodatek nevylučuje

odpovědnost kupujícího za splnění kupní smlouvy. Zejména však zcela rezignoval

na zjištění úmyslu Agropolu (jeho vůle) a toho, zda tento úmysl byl či musel

být žalobci znám, se zřetelem na okolnosti, za nichž byl dodatek uzavřen, a na

následné chování stran, ačkoliv poznatky o těchto skutečnostech jsou ve

výsledcích provedeného dokazování k dispozici. Například se tak na jedné straně

vůbec nevypořádal s obsahem dopisu Agropolu žalobci ze dne 10. října 1994, se

zjištěním, že Agropol Trading vystupoval při plnění závazků ze smluv vlastním

jménem a že tak činil na svůj účet (srov. poznatky vyplývající z faktur, z

dodacích listů a z přiznání k dani z příjmu), a s tvrzením obsaženým v

kompenzačním úkonu společnosti Agropol Trading ze dne 21. května 1996, na druhé

straně pak například pominul, že dodatek č. 2 ze dne 16. května 1995 ke kupní

smlouvě č. 3611/0001 uzavřel s žalobcem jako kupující Agropol. Dovolací soud

jako soud toliko přezkumný není povolán k tomu, aby suploval činnost soudů

nižších stupňů; nemůže tedy sám, i kdyby k tomu měl podklad ve zjištěném

skutkovém stavu, zjišťovat obsah právního úkonu za použití stanovených

výkladových pravidel, jestliže soudy nižších stupňů provedení takového výkladu

opomněly. Dovolací námitkou zpochybňující posouzení platnosti kupních smluv a jejich

dodatků se Nejvyšší soud nezabýval; není-li dosud postaveno najisto, jaká vůle

byla v dodatcích č. 1 projevena, pak nelze posuzovat ani vážnost této vůle, ani

vážnost vůle projevené v kupních smlouvách. Ze skutečnosti, že dovolatelka, jež od počátku řízení popírá svou věcnou

legitimaci (srov. již její první vyjádření ve věci ze dne 28.

srpna 1998), v

jeho průběhu uplatnila z procesní opatrnosti námitku započtení, rozhodně nelze

činit závěry o existenci žalobou uplatněné pohledávky. Též v tomto ohledu

shledává Nejvyšší soud dovolání důvodným. Z téhož důvodu neobstojí ani závěr

odvolacího soudu o tom, že dovolatelka tímto zápočtem uznala žalobcem

uplatněnou pohledávku. Argument odvolacího soudu, že ustálená judikatura

považuje započtení vzájemné pohledávky za uznání závazku, neodpovídá

skutečnosti. Nepřesný odkaz na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 18. dubna 2006,

sp. zn. 32 Odo 901/2004, je nepřípadný, neboť toto

rozhodnutí řešilo otázku, zda lze aplikovat ustanovení § 407 odst. 3 obch. zák. i na případ částečného započtení pohledávky. Nejvyšší soud ve své judikatuře

vychází z názoru, že nelze dovozovat, že právní úkon započtení implicite

obsahuje uznání závazku (srov. usnesení ze dne 4. května 2005, sp. zn. 32 Odo 1206/2004, rozsudek ze dne 31. října 2006,

sp. zn. 32 Odo 1400/2004, a usnesení ze dne 24. července 2009, sp. zn. 23 Cdo

3549/2007, vše in www.nsoud.cz). Dovolatelce je třeba přisvědčit též v tom, že ze smluv uzavřených mezi žalobcem

a Agropolem ve dnech 2. července 1993, 4. listopadu 1993, 15. března 1994 a 1. srpna 1994 nevyplývá (alespoň ne bez dalšího) zpráva o tom, že Ing. Čermák byl

vybrán pro skladování obilí Agropolem a že měl být pod jeho kontrolou. Odvolací

soud tak vzal v úvahu skutečnosti, které z provedených důkazů nebo přednesů

účastníků ani jinak nevyšly v řízení najevo, jeho rozhodnutí proto v otázce

odpovědnosti žalobce za škodu způsobenou porušením smluvního závazku vychází ze

skutkového zjištění, které nemá podle obsahu spisu v podstatné části oporu v

provedeném dokazování, a naplněn je tudíž též dovolací důvod stanovený v § 241a

odst. 3 o. s. ř. Námitka, že odvolací soud porušil zásadu tzv. dvojinstančnosti řízení, jestliže

zkoumal důvodnost námitky započtení a tedy též existenci nároku dovolatelky

vůči žalobci z titulu náhrady škody, ačkoliv soud prvního stupně se touto

otázkou (vzhledem k závěru o nedostatku pasivní věcné legitimace dovolatelky)

vůbec nezabýval, důvodná není. Občanský soudní řád po novele provedené zákonem

č. 59/2005 Sb. stanoví v § 219a taxativně důvody, z nichž odvolací soud může

zrušit rozhodnutí soudu prvního stupně ve věci samé, a uvedenou procesní

situaci nelze podřadit pod žádný z nich. Jmenovitě není naplněn ani důvod

stanovený v § 219a odst. 2 o. s. ř., totiž že ke zjištění skutkového stavu věci

je třeba provést další účastníky navržené důkazy, které nemohou být provedeny v

odvolacím řízení (§ 213 odst. 3 a 4). Podle ustanovení § 213 odst. 3 o. s. ř. k provedeným důkazům, z nichž soud prvního stupně neučinil žádná skutková

zjištění, odvolací soud při zjišťování skutkového stavu věci nepřihlédne,

ledaže by je zopakoval; tyto důkazy je povinen zopakovat, jen jestliže ke

skutečnosti, jež jimi má být prokázána, soud prvního stupně provedl jiné

důkazy, z nichž při zjišťování skutkového stavu vycházel.

Protože soud prvního

stupně k existenci nároku dovolatelky na náhradu škody nečinil z provedených

důkazů vůbec žádné poznatky o skutkovém stavu, nebyl odvolací soud povinen tyto

důkazy zopakovat; rozhodnutí soudu prvního stupně mohl zrušit a věc vrátit

tomuto soudu k dalšímu řízení. To však neznamená, že je zopakovat a učinit z

nich potřebná skutková zjištění nesměl. Volba příslušného postupu byla v

takovém případě na jeho uvážení (srov. shodně Drápal, L., Bureš, J. a kol. Občanský soudní řád II. § 201 až 376. Komentář. I. vydání. Praha : C. H. Beck,

2009, 1715 s.). Vadou, která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci

a k níž dovolací soud přihlíží z úřední povinnosti, i když nebyla v dovolání

uplatněna (srov. § 242 odst. 3, větu druhou, o. s. ř.), však

odvolací soud zatížil řízení tím, že v situaci, kdy se rozhodl vlastním

dokazováním zjistit skutečnosti potřebné pro posouzení důvodnosti námitky

započtení, v rozporu s ustanovením § 120 o. s. ř. neprovedl též další důkazy,

jež byly v řízení před soudem prvního stupně v této otázce navrženy, zejména

přílohou ke kupní smlouvě č. 3211/0015 (kterou byl založen žalobcem porušený

závazek), podle níž byla „Farma Jemčina, Čermák“ nejen jednou ze „skladujících

organizací“ pšenice určené pro vývoz Agropolem, ale též koordinátorem

skladování, vedle Agropolu a dalších tam uvedených subjektů, a přípisem

společnosti Agropol Trading žalobci ze dne 11. ledna 1996, z něhož se podává

táž zpráva. Soud rozhoduje, které z navrhovaných důkazů provede (srov. § 120

odst. 1, větu druhou, o. s. ř.), není tedy vázán důkazními návrhy účastníků

potud, že by byl povinen provést všechny nabízené důkazy. Nemůže však jít o

libovůli; navržený důkaz není třeba provést, jsou-li pro to věcné důvody, např. tehdy, jestliže byl navržen k prokázání skutečností, jež nejsou ve věci právně

významné, jestliže jeho prostřednictvím rozhodné skutečnosti nepochybně nemohou

být prokázány, jestliže má soud skutečnost, k níž je důkaz navržen, již za

prokázanou jinými důkazy anebo je-li důkaz navržen ke skutečnosti, jež je

předmětem shodných tvrzení účastníků. Důvod, proč odvolací soud neprovedl též

další z navržených důkazů, z jeho rozhodnutí zjistit nelze a z obsahu spisu se

takový důvod nepodává. Za těchto okolností bylo nadbytečné a tudíž procesně

nehospodárné zabývat se námitkou, zda bylo rozhodnutí odvolacího soudu

překvapivé či nikoliv. Protože napadené rozhodnutí odvolacího soudu není z uvedených důvodů správné,

Nejvyšší soud, aniž ve věci nařizoval jednání (§ 243a odst. 1, věta první, o. s. ř.), toto rozhodnutí podle ustanovení § 243b odst. 2, části věty za

středníkem, o. s. ř. zrušil, včetně závislého výroku o nákladech řízení [§ 242

odst. 2 písm. b) o. s. ř.], a věc podle ustanovení § 243b odst. 3, věty první,

o. s. ř. vrátil odvolacímu soudu k dalšímu řízení. Právní názor dovolacího soudu je pro soudy nižších stupňů závazný (§ 243d odst. 1, část věty za středníkem, ve spojení s § 226 odst. 1 o. s. ř.).

O náhradě nákladů řízení včetně nákladů dovolacího řízení soud rozhodne v novém

rozhodnutí o věci (§ 243d odst. 1, věty druhá, o. s. ř.).

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 23. února 2011

JUDr. Pavel P ř í h o d

a

předseda

senátu