23 Cdo 5068/2014
ČESKÁ REPUBLIKA
ROZSUDEK
JMÉNEM REPUBLIKY
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Zdeňka
Dese a soudců JUDr. Kateřiny Hornochové a JUDr. Ing. Pavla Horáka, Ph.D., ve
věci žalobkyně České republiky - Ministerstva zemědělství, se sídlem v Praze 1,
Těšnov 65/17, PSČ 117 05, IČO 00020478, za kterou jedná Úřad pro zastupování
státu ve věcech majetkových, se sídlem v Praze 2, Rašínovo nábřeží 390/42, PSČ
128 00, IČO 69797111, s adresou pro doručování Úřad pro zastupování státu ve
věcech majetkových, Územní pracoviště Brno, Příkop 818/11, Brno, PSČ 604 47,
proti žalovanému Ing. F. P., se sídlem v Brně, Poděbradova 279/102, PSČ 612 00,
IČO 12188310, zastoupenému JUDr. Milošem Jedličkou, advokátem, se sídlem v
Brně, Masarykova 439/9, PSČ 602 00, o zaplacení částky 1 636 566,20 Kč s
příslušenstvím, vedené u Městského soudu v Brně pod sp. zn. 42 C 151/2004, o
dovolání žalobkyně proti rozsudku Krajského soudu v Brně ze dne 23. června
2014, č. j. 28 Co 79/2011-500, takto:
Rozsudek Krajského soudu v Brně ze dne 23. června 2014, č. j. 28 Co
79/2011-500, s výjimkou výroků pod body I a X, a usnesení Krajského soudu v
Brně ze dne 5. srpna 2014, č. j. 28 Co 79/2011-513, se zrušují a věc se v tomto
rozsahu vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.
1 636 566,20 Kč od 2. března 2002 do zaplacení (výrok pod bodem II), rozhodl o
náhradě nákladů řízení (výroky pod body III a IV) a o zaplacení soudního
poplatku (výrok pod bodem V). Soud prvního stupně zjistil, že účastníci uzavřeli dne 30. září 1993 smlouvu o
dílo (dále jen „smlouva“ nebo „smlouva o dílo“), podle níž měl žalovaný dodat
žalobkyni projekt komplexních pozemkových úprav (dále také „KPÚ“) včetně
geodetických prací v katastrálním území O. v okrese Brno - venkov. Termín
dodání díla a platby za již zhotovené části díla byly postupně upraveny dodatky
č. 1 až č. 8. Podle odstavce 3 článku V smlouvy změněného odstavcem 5 dodatku
č. 5 byl žalovaný povinen v případě nedodržení jednotlivých termínů odevzdání
bezvadného díla a prodlení s dodávkou zaplatit žalobkyni penále ve výši 0,15 %
z ceny nedokončených prací za každý den prodlení s tím, že o penalizovanou výši
měl snížit fakturovanou částku za dílo. Žalovaný měl do 30. června 1999
odevzdat žalobkyni návrh komplexních pozemkových úprav tak, aby závěrečné
jednání proběhlo 31. července 1999, a do 1. října 1999 měl dopracovat a
zapracovat námitky do návrhu komplexních pozemkových úprav. Dopisem ze dne 3. září 2001 s účinností ke dni doručení 25. září 2001 žalobkyně odstoupila od
smlouvy z důvodu, „že urgence a reklamace týkající se díla zůstaly ze strany
žalovaného bez odezvy“. Ze znaleckého posudku Ing. Martina Bartoška soud prvního stupně zjistil, že
žádná z ucelených etap sjednaného díla nebyla provedena v úplnosti a
odpovídající kvalitě, když znalec konstatoval, že porušení povinností nastalo i
ze strany zadavatele díla. Z obou stran mělo dojít k zásadnímu podcenění
rozsahu pracnosti a časové náročnosti díla. Soud prvního stupně dále zjistil, že v průběhu doby trvání smlouvy bylo dílo
plněno a žalovaný v několika případech musel snížit fakturovanou částku o
penalizaci za pozdní či neúplné dodání konkrétní etapy díla. Smlouva o dílo byla soudem prvního stupně posouzena jako platně uzavřená podle
§ 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník (dále jen „obchodní
zákoník“). Ujednání o smluvní pokutě podle § 544 odst. 1 a 2 zákona č. 40/1964
Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“) bylo posouzeno rovněž jako
platné. Soud měl dále za prokázané porušení povinností žalovaného zajištěných
smluvní pokutou, když ze strany žalovaného nedošlo ke splnění povinností
sjednaných v dodatku č. 7 v podobě předložení návrhu komplexních pozemkových
úprav v termínu do 30. června 1999 a k následnému zapracování a dopracování
námitek do návrhu v termínu do 1. října 1999. Soud neshledal důvody pro snížení
smluvní pokuty jako nepřiměřeně vysoké podle ustanovení § 301 obchodního
zákoníku, když samotná výše smluvní pokuty činila „pouze“ 55 % ročně z ceny, z
níž se počítala. Za délku prodlení způsobující nárůst smluvní pokuty do nyní
žalované výše odpovídá pouze žalovaný [soud prvního stupně v této souvislosti
odkázal na rozsudek Nejvyššího soudu České republiky (dále jen „Nejvyšší soud“)
ze dne 31. srpna 2010, sp. zn.
33 Cdo 3368/2008], dohoda o smluvní pokutě je
platná (soud prvního stupně zde odkázal na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 30. listopadu 2010, sp. zn. 33 Cdo 4960/2008). Soud prvního stupně vyhověl žalobě,
když ji považoval za důvodnou v části týkající se zaplacení smluvní pokuty. Požadavek žalobkyně na úroky z prodlení z žalované částky byl s odkazem na
závěry rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 24. března 2004, sp. zn. 35 Odo
101/2002, zamítnut, jelikož soud nepovažoval za možné, aby věřitel požadoval
úroky z prodlení s platbou smluvní pokuty, pokud je povinnost ji zaplatit
vázána na prodlení. K odvolání žalovaného Krajský soud v Brně rozsudkem ze dne 23. června 2014, č. j. 28 Co 79/2011-500, rozsudek soudu prvního stupně ve výroku pod bodem I co do
částky 495 960,99 Kč potvrdil (výrok pod bodem I), ve výroku pod bodem I co do
částky 1 140 605,21 Kč změnil tak, že žaloba se v tomto rozsahu zamítá (výrok
pod bodem II), rozhodl o náhradě nákladů řízení (výroky pod body III, IV, V,
VII, VIII a IX), o zaplacení soudního poplatku žalovaným ve výši 12 470,13 Kč
(výrok pod bodem VI) a uložil Městskému soudu v Brně, aby opravil ve svém
rozsudku nesprávné datum (výrok pod bodem X). Usnesením ze dne 5. srpna 2014, č. j. 28 Co 79/2011-513, Krajský soud v Brně
zrušil svůj rozsudek ze dne 23. června 2014, č. j. 28 Co 79/2011-500, ve výroku
pod bodem VI, jímž bylo rozhodnuto o zaplacení soudního poplatku ve výši 12
470,13 Kč žalovaným. Odvolací soud posoudil předmětnou smlouvu jako smlouvu o dílo, která byla
platně uzavřena. V době uzavření smlouva netrpěla neurčitostí jejího předmětu a
nebylo v ní sjednáno plnění od počátku objektivně nemožné. Podle zjištění odvolacího soudu účastníci se ve smlouvě dohodli na předávání
díla po ucelených částech, s požadavkem potvrzení protokolu o převzetí díla bez
vad a nedodělků s tím, že dílo je dokončeno po předání všech jeho částí včetně
případného provedení zápisu do katastru nemovitostí a včetně splnění požadavků
ustanovení § 78 odst. 3 vyhlášky č. 190/1996 Sb. nebo vydání územního,
stavebního, případně kolaudačního rozhodnutí. Odvolací soud dále akcentoval skutečnost, že obchodní zákoník nestanoví pro
smlouvu o dílo písemnou formu. Z provedeného dokazování pak bylo zjištěno, že
sami účastníci do smlouvy nepojali výslovné obecné ustanovení o jejích změnách,
pouze se dohodli na tom, že před vykonáním prací nad rámec této smlouvy je
nutno předem uzavřít dodatek ke smlouvě. Strany se dohodly, že v ostatním platí
pro tento smluvní vztah ustanovení obchodního zákoníku. Před odvolacím soudem účastníci shodně tvrdili, že i přes nastalé prodlení byli
vedeni snahou, aby dílo mohlo být zhotovitelem dokončeno a předáno objednateli;
další písemný dodatek ke smlouvě však již přes tvrzenou snahu žalovaného mezi
sebou neuzavřeli. Odvolací soud zjistil, že dne 1. října 1999 proběhl na Okresním pozemkovém
úřadě Brno - venkov kontrolní den KPÚ O., při němž žalovaný uvedl, že návrh KPÚ
je téměř hotov, není však projednán s vlastníky. Na kontrolním dnu konaném dne
1.
února 2000 byli přítomní seznámeni s postupem prací s poukazem na časové
disproporce odevzdaných prací s termíny sjednanými ve smlouvě. Žalovaný uvedl,
že nevhodně stanovené termíny jsou odrazem neočekávané složitosti prací a sám
přednesl harmonogram prací, a to pro opětovné projednání návrhu se zahrnutím
potřebných změn a projednání návrhu s dotčenými orgány a organizacemi. Ze
záznamu z kontrolního dne ze dne 19. dubna 2000 vyplývá závěr o tom, že „v
průběhu jednání byl potvrzen termín odevzdání díla dne 5. června 2000“ a že
„firma Ing. P. připraví do 21. dubna 2000 seznamy vlastníků, kteří by případně
mohli nabídnout pozemky k odprodeji obci k vyřešení nedostatku půdy na návrh
společných zařízení“. Ze záznamu z kontrolního dne konaného 6. června 2000 je
patrno, že k předání návrhu KPÚ nedošlo. Žalovaný navrhl další termíny postupu
prací, přičemž dodání veškeré dokumentace mělo proběhnout do 13. července 2000
a závěrečné jednání 17. srpna 2000. Odvolací soud zaujal názor, že závěr o potvrzení termínu odevzdání díla dne 5. června 2000 při jednání v rámci kontrolního dne je projevem konsensu stran
smlouvy na něm zúčastněných majícího dopad na termíny dohodnuté v dodatku č. 8. Podle zjištění soudu žalovaný listinami ze dne 10. května 2001, ze dne 16. srpna 2001 a ze dne 14. září 2001 dokládal další dílčí předání díla, dohodnutý
schvalovací protokol, jenž by prokazoval předání a převzetí návrhu KPÚ
objednatelem, však vystaven nebyl, a to ani ke dni 25. září 2001, kdy
zhotoviteli bylo doručeno odstoupení od smlouvy objednatelem. Odvolací soud zkoumal, zda se v žalobkyní tvrzeném období žalovaný skutečně
nacházel v prodlení a z jaké částky měla být celková výše smluvní pokuty
počítána. Soud přijal závěr, že prodlení objednatele, i při jeho nedostatečné
koordinační činnosti při provádění KPÚ v k. ú. O., jež by vylučovalo prodlení
zhotovitele se splněním jeho povinnosti k předání díla v dohodnutém termínu,
dovodit nelze. Nelze rovněž přijmout závěr o následné nemožnosti plnění
zhotovitele, jež by ve smyslu ustanovení § 575 občanského zákoníku znamenala
zánik jeho povinnosti k plnění objednateli. Při určení výše smluvní pokuty za
prodlení žalovaného, v němž se nacházel po 5. červnu 2000 (od 6. června 2000)
do 25. září 2000, bylo třeba vycházet z ceny prací týkající se jak návrhu KPÚ k
vyvěšení (924 223 Kč), tak dopracování a zpracování námitek do návrhu KPÚ (462
111 Kč), vycházející ze smlouvy a jejích dodatků. Celková výše smluvní pokuty
tak za období od 6. června 2000 do 25. září 2000 činí 991 921, 98 Kč (661
281,56 Kč + 330 640,42 Kč) celkem za prodlených 477 dnů při dohodnuté sazbě
0,15 % za každý den prodlení. Podle odvolacího soudu lze moderovat podle ustanovení § 301 obchodního zákoníku
jen výslednou částku smluvní pokuty, nikoli tedy vlastní dohodnutý způsob
jejího určení. S ohledem na tento svůj závěr usoudil, že smluvní pokuta ve výši
991 921,98 Kč je vzhledem k okolnostem posuzované věci nepřiměřeně vysoká. Odvolací soud tak moderoval smluvní pokutu z její ? na výslednou částku 495
960,99 Kč.
Proti rozsudku odvolacího soudu v rozsahu jeho výroku pod bodem II podala
žalobkyně dovolání. Přípustnost dovolání žalobkyně dovozuje z ustanovení § 237 zákona č. 99/1963
Sb., občanský soudní řád (dále jen „o. s. ř.“), přičemž se domnívá, že napadené
rozhodnutí závisí na vyřešení jedné otázky hmotného práva a jedné otázky
procesního práva, při jejichž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené
rozhodovací praxe dovolacího soudu. Dovolatelka vymezila tyto otázky:
1. Může soud nahrazovat či měnit učiněné projevy vůle účastníků
smluvního vztahu, či je jakkoli doplňovat? 2. Může odvolací soud použít moderační oprávnění, když soud prvního
stupně vyhodnotil smluvní pokutu jako přiměřenou, a zároveň samotný postup,
jakým odvolací soud moderační oprávnění uplatnil? Dovolatelka má za to, že ze zápisu z jednání z kontrolního dne je patrno, že se
jednalo o řešení dílčích problémů, a proto z něj není možno usuzovat na změnu
podmínek smlouvy o dílo. Jednalo se o jednoduchý zápis z jednání mezi
pracovníky Okresního pozemkového úřadu Brno – venkov, žalovaného, jeho
zaměstnanci, zaměstnancem žalobkyně, zaměstnancem obce O. a zástupcem sboru
zástupců vlastníků. Jednání bylo svoláno na žádost sboru zástupců vlastníků,
kteří požadovali prověřit stav projednávání návrhu KPÚ vzhledem k řadě
připomínek vlastníků. Dovolatelka je přesvědčena o tom, že Nejvyšší soud se již
ve své rozhodovací praxi zabýval otázkou interpretace obsahu právního úkonu
soudem v obchodněprávních vztazích a dospěl přitom k závěru, že interpretace
obsahu právního úkonu soudem podle § 266 obchodního zákoníku nemůže nahrazovat
či měnit již učiněné projevy vůle. Výkladem lze pouze zjišťovat obsah právního
úkonu, nelze jím však projev vůle doplňovat. Podle dovolatelky není možné ve smyslu § 266 obchodního zákoníku výkladem soudu
dospět k něčemu jinému, než co chtěli účastníci smlouvy. Názor žalovaného je
podle dovolatelky „možno označit za shodný, když po celou dobu průběhu
smluvního vztahu a rovněž po celou dobu průběhu sporu nerozporoval datum
prodlení a ani on nechápal záznam z jednání jako změnu smlouvy o dílo“. Podle
dovolatelky interpretace obsahu právního úkonu soudem připadá v úvahu pouze u
slovy vyjádřených právních úkonů, o jejichž obsahu vznikla pochybnost, nikoli v
případě, že je právní úkon naprosto jednoznačný, určitý a jeho obsah je
nepochybný. Podle dovolatelky byl „závazným a smluvně dohodnutým termínem (ve smyslu
smlouvy o dílo) písemně smluvně zakotvený termín 1. října 1999, přičemž obě
strany i v další spolupráci pokračující po nedodržení smluveného termínu z něj
vycházely“. Odvolací soud měl podle dovolatelky pochybit, když si jednostranný úkon „tzv. do spisu“ vyhodnotil jako změnu smlouvy o dílo v termínu dodání díla, aniž by
provedl výklad předmětného smluvního ujednání za použití interpretačních
pravidel podle § 266 obchodního zákoníku, potažmo § 35 občanského zákoníku. Již
tato skutečnost (tj. nepoužití citovaných interpretačních pravidel) naplňuje
podle názoru dovolatelky dovolací důvod nesprávného právního posouzení věci
podle § 241a odst. 1 o. s. ř.
V souvislosti s druhou vymezenou otázkou žalobkyně uvedla, že podle Nejvyššího
soudu nelze ke skutečnostem, které nastaly po sjednání smluvní pokuty,
přihlížet při hodnocení (ne)přiměřenosti sjednané smluvní pokuty podle
ustanovení § 301 obchodního zákoníku. Dospěje-li soud k závěru, že byla
sjednána nepřiměřeně vysoká smluvní pokuta, přistupuje poté k posouzení, v
jakém rozsahu nepřiměřeně vysokou smluvní pokutu sníží; teprve v této fázi
rozhodování je soud povinen přihlédnout k hodnotě a významu zajišťované
povinnosti, přičemž možnost soudu snížit smluvní pokutu není neomezená. V
posuzovaném případě však odvolací soud podle názoru dovolatelky nejprve
projevil úmysl moderovat minimálně z poloviny žalobkyní vyúčtovanou a po
žalovaném požadovanou smluvní pokutu bez toho, že by byly splněny podmínky, na
základě které může k moderaci smluvní pokuty ze strany soudu dojít. Dovolatelka namítla, že odvolací soud založil svou úvahu o nepřiměřeně vysoké
smluvní pokutě na posuzování odpovědnosti za vzniklý stav věci, přičemž v
podstatě pracoval s názorem, že prodlení žalovaného je zaviněno chováním obou
stran sporu, resp. že za nemožnost splnění smlouvy jsou odpovědny obě strany. Tímto se měl odvolací soud odchýlit od ustálené rozhodovací praxe Nejvyššího
soudu, podle které v obchodních vztazích nemají okolnosti vylučující
odpovědnost podle § 374 obchodního zákoníku vliv na povinnost platit smluvní
pokutu. Dovolatelka rovněž namítla, že nebyla odvolacím soudem vyzvána k vyčíslení
možné vzniklé škody (pro účely zjištění jejího nároku podle § 301 obchodního
zákoníku) a rovněž nebyla odvolacím soudem poučena ve smyslu § 118a o. s. ř. za
situace, kdy soud projevil úmysl moderovat předmětnou výši smluvní pokuty
minimálně z poloviny. Dovolatelka navrhla, aby Nejvyšší soud rozsudek odvolacího soudu v dovoláním
napadené části změnil tak, že se rozsudek soudu prvního stupně ve výroku pod
bodem I co do částky 1 140 605,21 Kč potvrzuje, případně, aby tento rozsudek v
napadené části a v závislých výrocích o náhradě nákladů řízení zrušil a věc mu
v tomto rozsahu vrátil k dalšímu řízení. Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) dovolání projednal a rozhodl
o něm podle zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, ve znění účinném
do 31. prosince 2013 (srov. bod 2 článku II zákona č. 293/2013 Sb., kterým se
mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů a
některé další zákony – dále opět jen „o. s. ř.“). Nejvyšší soud po zjištění, že dovolání bylo podáno v zákonné lhůtě osobou
oprávněnou zastoupenou advokátem (§ 240 odst. 1 a § 241 odst. 1 o. s. ř.),
posuzoval, zda je dovolání přípustné. Podle § 236 odst. 1 o. s. ř. dovoláním lze napadnout pravomocná rozhodnutí
odvolacího soudu, pokud to zákon připouští. Podle § 237 o. s. ř.
není-li stanoveno jinak, je dovolání přípustné proti
každému rozhodnutí odvolacího soudu, kterým se odvolací řízení končí, jestliže
napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního práva,
při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe
dovolacího soudu nebo která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla
vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být
dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak. Podle § 241a odst. 1 o. s. ř. lze dovolání podat pouze z důvodu, že rozhodnutí
odvolacího soudu spočívá na nesprávném právním posouzení věci. Podle § 241a odst. 2 o. s. ř. v dovolání musí být vedle obecných náležitostí (§
42 odst. 4 o. s. ř.) uvedeno, proti kterému rozhodnutí směřuje, v jakém rozsahu
se rozhodnutí napadá, vymezení důvodu dovolání, v čem dovolatelka spatřuje
splnění předpokladů přípustnosti dovolání (§ 237 až 238a) a čeho se dovolatelka
domáhá.
Nejvyšší soud dospěl k závěru, že dovolání je přípustné a je i důvodné. Podle žalobkyně se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe
dovolacího soudu. Přestože dovolatelka neodkázala na spisovou značku
konkrétních rozhodnutí Nejvyššího soudu, odkázala v něm alespoň na právní
závěry judikatury Nejvyššího soudu bez uvedení konkrétních spisových značek, a
takové vymezení přípustnosti ve světle judikatury Ústavního soudu, konkrétně
nálezu Ústavního soudu ze dne 18. prosince 2014, sp. zn. IV. ÚS 1256/14,
obstálo. Podle žalobkyně odvolací soud pochybil, když jednostranný právní úkon
vyhodnotil jako změnu smlouvy o dílo v termínu dodání díla, aniž by provedl
výklad předmětného smluvního ujednání za použití interpretačních pravidel podle
§ 266 obchodního zákoníku, potažmo § 35 občanského zákoníku. Dovolatelka
namítla, že není možné ve smyslu § 266 obchodního zákoníku výkladem soudu
dospět k něčemu jinému, než co chtěli účastníci smlouvy; výkladem lze pouze
zjišťovat obsah právního úkonu, nelze jím však projev vůle doplňovat. Námitka dovolatelky je opodstatněná, neboť odvolací soud se odchýlil od
ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu, když neprovedl výklad projevu vůle
učiněného žalovaným i žalobkyní na kontrolním dnu dne 19. dubna 2000 podle
interpretačních pravidel obsažených v § 35 odst. 2 občanského zákoníku a § 266
odst. 1 až 4 obchodního zákoníku. V této souvislosti je možno odkázat například
na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 26. listopadu 1998, sp. zn. 25 Cdo 1650/98,
podle něhož ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák., které ukládá soudu, aby za
použití zákonných výkladových pravidel interpretoval právní úkon, dopadá i na
situaci, kdy výklad tohoto právního úkonu účastníky je v průběhu řízení
vzájemně odlišný, či na rozsudek ze dne 31. března 2015, sp. zn. 23 Cdo
944/2013, podle něhož „ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák. a § 266 obch. zák. formulují výkladová pravidla, která ukládají soudu, aby případné pochybnosti o
obsahu právního úkonu odstranil výkladem založeným na tom, že vedle jazykového
vyjádření právního úkonu zachyceného slovně podrobí zkoumání i vůli (úmysl)
jednajících osob. Jazykové vyjádření právního úkonu zachyceného ve smlouvě musí
být proto nejprve vykládáno prostředky gramatickými (z hlediska možného významu
jednotlivých použitých pojmů), logickými (z hlediska vzájemné návaznosti
použitých pojmů) či systematickými (z hlediska řazení pojmu ve struktuře celého
právního úkonu). Kromě toho soud na základě provedeného dokazování posoudí,
jaká byla skutečná vůle stran v okamžiku uzavírání smlouvy, přičemž podmínkou k
přihlédnutí k vůli účastníků je, aby nebyla v rozporu s tím, co plyne z
jazykového vyjádření úkonu. Výkladem tak lze zjišťovat pouze obsah právního
úkonu, nelze jím projev vůle doplňovat. Při nemožnosti zjištění hlediska
subjektivního (úmysl jednajícího či jednajících), tak přichází na řadu hlediska
objektivní.
Vždy (jak hlediska subjektivní, tak objektivní) se však musí brát
náležitý zřetel ke všem okolnostem souvisejícím s projevem vůle včetně jednání
o uzavření smlouvy, praxe, kterou mezi sebou smluvní strany zavedly, jakož i
následného chování stran, jestliže to povaha věci připouští.“ (shodně např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 30. srpna 2011, sp. zn. 23 Cdo 3404/2008, či
rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 20. prosince 2010, sp. zn. 23 Cdo 4119/2007). Odvolací soud se dopustil nesprávného právního posouzení věci, a proto je
naplněn dovolací důvod dle § 241a odst. 1 o. s. ř. Podle skutkového zjištění odvolacího soudu dne 1. října 1999 proběhl na
Okresním pozemkovém úřadu Brno - venkov kontrolní den KPÚ O., při němž žalovaný
uvedl, že návrh KPÚ je téměř hotov, není však projednán s vlastníky. Na
kontrolním dnu konaném dne 1. února 2000 byli přítomní seznámeni s postupem
prací s poukazem na časové disproporce odevzdaných prací s termíny sjednanými
ve smlouvě. Žalovaný uvedl, že nevhodně stanovené termíny jsou odrazem
neočekávané složitosti prací a sám přednesl harmonogram prací, a to pro
opětovné projednání návrhu se zahrnutím potřebných změn a projednání návrhu s
dotčenými orgány a organizacemi. Ze záznamu z kontrolního dne ze dne 19. dubna
2000 vyplývá závěr o tom, že „v průběhu jednání byl potvrzen termín odevzdání
díla dne 5. června 2000“ a že „firma Ing. P. připraví do 21. dubna 2000 seznamy
vlastníků, kteří by případně mohli nabídnout pozemky k odprodeji obci k
vyřešení nedostatku půdy na návrh společných zařízení“. Ze záznamu z
kontrolního dne konaného 6. června 2000 je patrno, že k předání návrhu KPÚ
nedošlo. Žalovaný navrhl další termíny postupu prací, přičemž dodání veškeré
dokumentace mělo proběhnout do 13. července 2000 a závěrečné jednání 17. srpna
2000. Odvolací soud zaujal názor, že závěr o potvrzení termínu odevzdání díla dne 5. června 2000 při jednání v rámci kontrolního dne je projevem konsensu stran
smlouvy na něm zúčastněných majícího dopad na termíny dohodnuté v dodatku č. 8. Zdůraznil, že jednání řídil vedoucí Okresního pozemkového úřadu Brno – venkov
Ing. G., přičemž jmenovaný podepisoval předmětnou smlouvu a její dodatky. Závěr odvolacího soudu je však založen pouze na tom, při kontrolním dnu byl
potvrzen termín provedení díla dne 5. června 2000. Odvolací soud se však
nevypořádal s následujícími skutečnostmi:
Veškeré předcházející změny smlouvy o dílo byly prováděny formou číslovaných
dodatků. Původní termín provedení díla 1. října 1999 (podle skutkového zjištění
odvolacího soudu, resp. soudu prvního stupně) již uplynul, přičemž není zřejmé,
zda žalobkyně pouze nevzala na vědomí potvrzení termínu odevzdání díla ze
strany žalovaného, když tento termín žalovaný navrhl již v rámci kontrolního
dne konaného 1. února 2000. Již na kontrolním dni konaném dne 1. února 2000 přednesl žalovaný nový
harmonogram prací, který počítal s odevzdáním díla dne 5. června 2000. Tento
zápis však odvolací soud za změnu smlouvy nepovažoval. Kontrolní den v termínu 19. dubna 2000 byl svolán na žádost sboru zástupců
vlastníků, nikoliv z iniciativy smluvních stran.
Žalovaný námitku, že tímto zápisem došlo ke změně smlouvy, nevznesl, k tomuto
závěru dospěl odvolací soud na základě svého samostatného uvážení. Ze spisu vyplývá, že žalobkyně s tímto závěrem nesouhlasila. Ze všech těchto skutečností se podává, že jestliže odvolací soud dovodil, že
závěr o potvrzení termínu odevzdání díla dne 5. června 2000 při jednání
kontrolního dne 19. dubna 2000 je projevem konsensu stran smlouvy na něm
zúčastněných (když jednání řídil vedoucí Okresního pozemkového úřadu Brno –
venkov, přičemž osoba v tomto postavení podepisovala předmětnou smlouvu a
dodatky k ní) majícího dopad na termíny dohodnuté v dodatku č. 8, aniž by vůbec
provedl výklad projevů vůle učiněných účastníky smlouvy na kontrolním dnu,
učinil tak nesprávně. Jen pro úplnost Nejvyšší soud dodává, že odvolací soud
nevyslovil přímo závěr o změně smlouvy, z kontextu odůvodnění jeho rozhodnutí
se však takový závěr podává. Nejvyšší soud shledal dovolání přípustné také pro druhou dovolatelkou vymezenou
právní otázku, která byla v textu dovolání konkretizována jako odchýlení se
soudu při posuzování přiměřenosti smluvní pokuty a její následné moderace od
podmínek uvedených v § 301 obchodního zákoníku a od ustálené rozhodovací praxe
Nejvyššího soudu. Dovolatelka namítla, že moderovat smluvní pokutu v režimu obchodního zákoníku
lze pouze za podmínek uvedených v § 301 obchodního zákoníku. Uvedla, že ve
světle dosavadní judikatury Nejvyššího soudu je třeba moderační právo soudu
vykládat tak, že k němu lze přistoupit až v případě, kdy jsou splněny
judikatorně stanovené tři podmínky, a teprve poté je možné podle uvážení soudu
přiměřeně smluvní pokutu moderovat. Podle názoru dovolatelky v posuzovaném
případě však odvolací soud založil svoji úvahu o nepřiměřeně vysoké smluvní
pokutě na posuzování odpovědnosti za vzniklý stav věci, přičemž v podstatě
pracoval s názorem, že prodlení žalovaného je zaviněno chováním obou stran
sporu, resp. že za nemožnost splnění smlouvy jsou odpovědny obě strany. Dovolatelka zastává názor, že teprve poté, kdy soud dospěje k závěru o
nepřiměřenosti smluvní pokuty, posoudí, zda použije své moderační právo, či
nikoliv. Podle ustanovení § 301 obchodního zákoníku může soud nepřiměřeně vysokou
smluvní pokutu snížit s přihlédnutím k hodnotě a významu zajišťované
povinnosti, a to až do výše škody vzniklé do doby soudního rozhodnutí porušením
smluvní povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta. K náhradě škody
vzniklé později je poškozený oprávněn do výše smluvní pokuty podle § 373 a
násl. obchodního zákoníku. Nejvyšší soud dovodil v rozsudku ze dne 18. ledna 2005, sp. zn. 32 Odo
400/2004, uveřejněném v Souboru rozhodnutí Nejvyššího soudu (dále jen „Soubor“)
pod číslem C 3213, svazek CD-2 (srov. shodně např. rozsudek ze dne 26. května
2009, sp. zn. 23 Cdo 485/2009, a rozsudek ze dne 19. dubna 2001, sp. zn. 32 Cdo
529/2001, oba in www.nsoud.cz), že pro posouzení, zda byla sjednána nepřiměřeně
vysoká smluvní pokuta, zákon žádná kritéria nestanoví a závěr o této otázce je
tedy věcí volného uvážení soudu.
Posouzení otázky (ne)přiměřenosti smluvní
pokuty proto závisí na okolnostech konkrétního případu, zejména na důvodech,
které ke sjednání posuzované výše smluvní pokuty vedly, a na okolnostech, které
je provázely. Ustanovení § 301 obch. zák. tak co do způsobu vymezení kriterií
pro hodnocení (ne)přiměřenosti smluvní pokuty patří k normám s relativně
neurčitou (abstraktní) hypotézou, které přenechávají soudu, aby podle svého
uvážení v každém jednotlivém případě vymezil sám hypotézu právní normy ze
širokého předem neomezeného okruhu okolností (k těmto normám srov. rozsudek
Nejvyššího soudu ze dne 12. srpna 2003, sp. zn. 21 Cdo 633/2002, uveřejněný v
Souboru pod číslem C 2084, svazek 26). Úvahy o nepřiměřenosti sjednané smluvní
pokuty se však logicky (z povahy věci) mohou upínat toliko k těm okolnostem,
které tu byly v době jejího sjednání; otázku, zda byla smluvní pokuta sjednána
v (ne)přiměřené výši, nelze posuzovat z pohledu skutečností, které nastaly až
poté, co byla smluvní pokuta v určité výši (přiměřené či nepřiměřené) sjednána. Nejvyšší soud ve své rozhodovací praxi již vysvětlil, že na nepřiměřenost
smluvní pokuty sjednané formou určité sazby za stanovenou časovou jednotku
nelze usuzovat z její celkové výše, je-li důsledkem dlouhodobého prodlení a s
tím spojeným navyšováním o jinak přiměřenou sjednanou sazbu (v poměrech
obchodních závazkových vztahů srov. např. rozsudek ze dne 24. února 2009, sp. zn. 23 Cdo 4784/2008, uveřejněný v Souboru pod číslem C 7187, svazek
CD-10/2009). Ke skutečnostem, které nastaly po sjednání smluvní pokuty, tedy též k důvodům,
pro něž došlo k prodlení s plněním zajištěného závazku, k okolnostem, za nichž
se tak stalo, a ke skutečnostem, které ovlivnily dobu trvání prodlení, proto
při hodnocení (ne)přiměřenosti sjednané smluvní pokuty podle ustanovení § 301
obch. zák. přihlížet nelze. Skutečnosti, k nimž došlo až následně, by mohly –
podle své povahy - vést toliko k závěru, že uplatnění práva na smluvní pokutu
je (zcela či zčásti) výkonem práva v rozporu se zásadami poctivého obchodního
styku, jenž podle ustanovení § 265 obch. zák. nepožívá právní ochrany (srov. závěry rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 19. května 2009, sp. zn. 32 Cdo
1281/2008, uveřejněného pod číslem 17/2010 Sbírky soudních rozhodnutí a
stanovisek ke vztahu § 301 obch. zák. a § 265 obch. zák.). V této souvislosti
Nejvyšší soud podotýká, že odvolací soud dospěl k závěru, že ze strany
žalobkyně nejde o šikanózní výkon práva, jenž by nepožíval ve smyslu § 265
obch. zák. právní ochrany. Odvolací soud nezdůvodnil, proč je tato smluvní pokuta nepřiměřená, když pouze
uvedl, že svůj závěr činí vzhledem k okolnostem posuzované věci, aniž by tyto
okolnosti popsal a zhodnotil, když jimi rozuměl zřejmě důvody, pro něž došlo k
prodlení s plněním zajištěného závazku, což je v rozporu se shora uvedeným
závěrem. Navíc je třeba zdůraznit, že pokud by prodlení žalovaného s provedením
díla bylo způsobeno prodlením žalobkyně, nedostal by se žalovaný do prodlení a
žalobkyni by nevzniklo právo na smluvní pokutu. Tato skutečnost by však nebyla
důvod pro moderaci této smluvní pokuty.
Odvolací soud nicméně dovodil, že k
takovému prodlení objednatele v daném případě nedošlo. Na nepřiměřenost výše smluvní pokuty pak odvolací soud usuzoval pouze z její
celkové výše, aniž by posuzoval přiměřenost denní sazby smluvní pokuty. Rozhodnutí odvolacího soudu je tedy i v této otázce nesprávné. Dovolatelkou položená otázka dále směřovala k tomu, zda může odvolací soud
použít moderační oprávnění, když soud prvního stupně vyhodnotil smluvní pokutu
jako přiměřenou. Použití moderačního oprávnění je otázkou právní, kterou je
odvolací soud oprávněn posoudit jinak než soud prvního stupně. Jestliže tedy
odvolací soud dospěje k jinému závěru než soud prvního stupně, tedy že sjednaná
smluvní pokuta je nepřiměřená, je oprávněn využít svého moderačního oprávnění
podle ustanovení § 301 obchodního zákoníku a výslednou částku odpovídající
smluvní pokutě přiměřeně snížit. Odvolací soud pouze v režimu neúplné apelace
nemůže přihlédnout k nepřípustně tvrzeným novým skutečnostem, resp. k
nepřípustně označeným novým důkazům. Ke třetí dovolatelkou uvedené námitce Nejvyšší soud poznamenává, že odvolací
soud netvrdil, že by povinnost platit smluvní pokutu závisela na tom, zda
povinný porušení povinnosti zajištění smluvní pokutou zavinil či nikoliv. Odvolací soud naopak ve svém rozsudku přijal závěr, že ze zjištěných
skutečností, prodlení objednatele, i při jeho nedostatečné koordinační činnosti
při provádění KPÚ v k. ú. O., jež by vylučovalo prodlení zhotovitele se
splněním jeho povinnosti k předání díla v dohodnutém termínu, dovodit nelze. S přihlédnutím k výše uvedeným závěrům bylo nadbytečné, aby se dovolací soud
zabýval i ostatními dovolacími námitkami žalobkyně. S ohledem na shora učiněné závěry Nejvyšší soud rozsudek odvolacího soudu ve
výroku pod bodem II a v závislých výrocích pod body III až IX [§ 242 odst. 2
písm. b) o. s. ř.] a závislé usnesení ze dne 5. srpna 2014, č. j. 28 Co
79/2011-513, podle ustanovení § 243e odst. 1 a 2 o. s. ř. zrušil a věc mu v
tomto rozsahu vrátil k dalšímu řízení. O náhradě nákladů včetně nákladů dovolacího řízení soud rozhodne v novém
rozhodnutí o věci. Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.