Nejvyšší soud Rozsudek občanské

33 Cdo 3642/2013

ze dne 2014-01-30
ECLI:CZ:NS:2014:33.CDO.3642.2013.1

33 Cdo 3642/2013

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.

Ivany Zlatohlávkové a soudců JUDr. Pavla Krbka a JUDr. Blanky Moudré ve věci

žalobkyně unimatic europe s. r. o. se sídlem v Praze 8, Kyselova 1185/2,

identifikační číslo 285 01 411, zastoupené JUDr. Martinem Soukupem, advokátem

se sídlem v Praze 2, Římská 16, proti žalovanému Mgr. RNDr. Z. Š., zastoupenému

JUDr. Evou Machovou, advokátkou se sídlem v Českých Budějovicích, Na Sadech 21,

o zaplacení 270.000,- Kč s příslušenstvím, vedené u Okresního soudu v Českých

Budějovicích pod sp. zn. 25 C 177/2009, o dovolání žalobkyně proti rozsudku

Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 26. března 2013, č. j. 8 Co

2247/2010-397, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 26. března 2013, č. j. 8

Co 2247/2010-397, se zrušuje a věc se vrací Krajskému soudu v Českých

Budějovicích k dalšímu řízení.

Žalobkyně, která podle usnesení Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne

7. ledna 2011, č. j. 8 Co 2247/2010-315, vstoupila v průběhu řízení do řízení

na místo původně žalující V. Š., se po žalovaném domáhala zaplacení 270.000,-

Kč s příslušenstvím s tím, že tato částka představuje smluvní pokutu sjednanou

ve „Smlouvě o zajištění připojení nemovitostí vlastníků k inženýrským sítím“ ze

dne 28. 11. 2005 pro případ, že žalovaný včas nezajistí vybavení pozemku parc. č. 3136/86 v katastrálním území Č. B. ve smlouvě specifikovanými zkolaudovanými

inženýrskými sítěmi. Okresní soud v Českých Budějovicích rozsudkem ze dne 29. června 2010, č. j. 25

C 177/2009-271, zamítl žalobu o zaplacení 270.000,- Kč se specifikovaným

příslušenstvím a rozhodl o nákladech řízení. Krajský soud v Českých Budějovicích rozsudkem ze dne 26. března 2013, č. j. 8

Co 2247/2010-397, rozsudek soudu prvního stupně potvrdil a rozhodl o nákladech

odvolacích a dovolacího řízení. Učinil tak poté, co Nejvyšší soud rozsudkem ze

dne 29. srpna 2012, č. j. 33 Cdo 3611/2011-367, jeho předchozí rozsudek ze dne

8. února 2011, č. j. 8 Co 2247/2010-318, zrušil a věc mu vrátil k dalšímu

řízení. Soudy obou stupňů vyšly ze zjištění, že dne 28. 11. 2005 uzavřeli V. Š. jako

jeden z vlastníků pozemků v katastrálním území Č. B., v lokalitě „M. t.“ (konkrétně pozemku parc. č. 3136/86) a žalovaný jako investor „Smlouvu o

zajištění připojení nemovitostí vlastníků k inženýrským sítím“, v níž se

žalovaný zavázal za sjednanou cenu vybavit do 31. 12. 2006 zkolaudovanými

inženýrskými sítěmi mimo jiné i pozemek parc. č. 3136/86; podle čl. I. odst. 1

ve spojení s čl. I. odst. 3 smlouvy se vybavením inženýrskými sítěmi rozumí

jejich výstavba včetně vybudování přípojek pro splaškovou a dešťovou

kanalizaci, vodu, elektrickou energii a plyn na hranicích pozemků jednotlivých

vlastníků pozemků v lokalitě „M. t.“ tak, aby měli možnost připojit se k

inženýrským sítím a napojit jednotlivé pozemky na komunikaci a veřejné

osvětlení, a zajištění provozovatelů těchto sítí. V článku III. smlouvy se

vlastníci pozemků zavázali spolufinancovat výstavbu „ZTV Rožnov“ (odst. 1) a

zaplatit investorovi odměnu ve výši 4,- Kč za m2 pozemku ve svém vlastnictví

(odst. 2) s tím, že závazky a práva vlastníků k investorovi nejsou jejich

společnými závazky a právy, nýbrž závazky a právy individuálními, jejichž výše

se odvozuje od výměry pozemku, který má ten který vlastník ve vlastnictví a

celkové výměry všech pozemků určených k zastavění rodinnými domy v lokalitě „M. t.“ (odst. 4). V článku VI. odst. 3 písm. a) smlouvy si smluvní strany

sjednaly pro případ prodlení investora se splněním povinností (vybudováním

jednotlivých inženýrských sítí) smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každý den

prodlení u každé z povinností zvlášť. Na podkladě těchto zjištění soud prvního stupně dospěl k závěru, že předmětná

smlouva, včetně ujednání o smluvní pokutě, je (absolutně) neplatná podle § 37

odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších

předpisů (dále jen „obč.

zák.“), neboť „postrádá vnitřní logiku, souvztažnost a

uspořádanost a některá její ustanovení jsou nesrozumitelná a neurčitá“, přičemž

tyto nedostatky nelze odstranit výkladem; z textu smlouvy nelze dovodit vůli

žalovaného prezentovanou v řízení před soudem. Skutečná vůle stran je pak v

rozporu s tím, co vyplývá z jazykového vyjádření smluvních ujednání. Odvolací soud se zabýval především platností ujednání o smluvní pokutě. Nepřisvědčil sice žalovanému, že toto ujednání je neplatné pro rozpor s dobrými

mravy, avšak shledal ho neplatným pro neurčitost. Ujednání o smluvní pokutě

obsažené v článku VI. odst. 3 písm. a) smlouvy konfrontoval s obsahem článku

III. odst. 4 smlouvy. Dovodil, že ačkoliv je článek III. nadepsán jako „Závazky

vlastníků“, z jeho odst. 4 vyplývá, že upravuje „i práva vlastníků k

investorovi“; práva a povinnosti přitom konstruuje jako individuální, odvozená

od výměry pozemků jednotlivých vlastníků k celkové výměře lokality „M. t.“. Na

základě toho odvolací soud uzavřel, že uvedený korektiv se vztahuje i na právo

žalobkyně (jako vlastníka pozemku) na smluvní pokutu, respektive, že se promítá

do ujednání o smluvní pokutě obsaženého v článku VI. odst. 3 písm. a) smlouvy. Vzhledem k tomu, že ve smlouvě není uvedena celková výměra lokality „M. t.“ (a

nelze tudíž stanovit, jakou jeho část tvoří pozemek žalobkyně), nelze určit

podíl žalobkyně na smluvní pokutě. Odvolací soud akcentoval, že výše smluvní

pokuty musí být uvedena konkrétní částkou nebo musí být zjistitelná z textu

smlouvy, což v posuzovaném případě absentuje. Na rozdíl od soudu prvního stupně

odvolací soud nehodnotil předmětnou smlouvu (jako celek) coby neplatný právní

úkon; z jejího textu je zjistitelné, mezi kým a za jakým účelem byla uzavřena,

a zároveň jsou v ní dostatečně určitě specifikovány předmět plnění, cena,

kterou nesmí investor (žalovaný) překročit, odměna a doba plnění.

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání. Nesouhlasí se

závěrem odvolacího soudu, že ujednání o smluvní pokutě obsažené ve smlouvě o

zajištění připojení nemovitostí vlastníků k inženýrským sítím, kterou s

žalovaným uzavřela dne 28. 11. 2005, je neplatné pro neurčitost. Je

přesvědčena, že odvolací soud se odchýlil od ustálené rozhodovací praxe

dovolacího soudu i Ústavního soudu (viz jeho nález ze dne 14. 4. 2005, sp. zn.

I. ÚS 625/03), jestliže při interpretaci ujednání o smluvní pokutě

neupřednostnil „výklad, který nezakládá neplatnost smlouvy před výkladem, který

neplatnost smlouvy zakládá, byly-li oba výklady možné“. V této souvislosti

připomíná, že to byl žalovaný, kdo připravil návrh smlouvy, a že jí nebylo

umožněno text smlouvy upravovat, popřípadě měnit. Žalobkyně má za to, že z

ujednání o smluvní pokutě je dostatečně zřejmé, koho se týká, jaké porušení

smlouvy má být sankcionováno i v jaké výši byla smluvní pokuta sjednána. Z

textu smlouvy, ani z důkazů provedených v řízeních před soudy obou stupňů

nevyplynulo, že smlouva by se vztahovala rovněž na třetí osoby, a je

nepřípustné „dotvářet“ její obsah podle smluv uzavřených mezi žalovaným a

majiteli ostatních pozemků v lokalitě „M. t.“. Žalobkyně nesouhlasí ani se

závěrem odvolacího soudu, že předmětná smlouva není spotřebitelskou smlouvou.

Prosazuje proto názor, že odvolací soud měl při posouzení platnosti ujednání o

smluvní pokutě přihlížet k ustanovení § 55 odst. 3 obč. zák. Ze všech uvedených

důvodů navrhla, aby Nejvyšší soud rozsudek odvolacího soudu změnil nebo aby ho

zrušil a věc vrátil odvolacímu soudu k dalšímu řízení.

Dovolání bylo podáno včas k tomu oprávněnou osobou (žalobkyní) při splnění

podmínek uvedených v § 241 odst. 1, 4 a § 241a odst. 2 zákona č. 99/1963 Sb.,

občanského soudního řádu, ve znění účinném od 1. 1. 2013 - dále jen „o. s.

ř.“ (srov. čl. II. bod 1. zákona č. 404/2012 Sb.), a je přípustné, protože

směřuje proti rozhodnutí odvolacího soudu, které závisí na otázce hmotného

práva, při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací

praxe dovolacího soudu (§ 237 o. s. ř.).

Prostřednictvím jediného způsobilého dovolacího důvodu podle § 241a odst. 1 o.

s. ř., jímž lze namítat, že rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení

věci, žalobkyně zpochybnila závěr odvolacího soudu, že ujednání o smluvní

pokutě obsažené ve smlouvě ze dne 28. 11. 2005 je podle § 37 odst. 1 občanského

zákoníku ve znění platném do 31. 12. 2013 - dále jen „obč. zák.“ (srovnej §

3028 odst. 3 přechodných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského

zákoníku), neplatné pro neurčitost. Odvolacímu soudu současně vytýká, že v

rozporu s ustálenou rozhodovací praxí dovolacího soudu upřednostnil výklad,

který zakládá neplatnost ujednání o smluvní pokutě.

Právní posouzení věci je nesprávné, jestliže odvolací soud posoudil věc podle

právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá nebo právní normu, sice

správně určenou, nesprávně vyložil, případně ji na daný skutkový stav nesprávně

aplikoval. Podle § 544 obč. zák. sjednají-li si strany pro případ porušení smluvní

povinnosti smluvní pokutu, je účastník, který tuto povinnost poruší, zavázán

pokutu zaplatit, i když oprávněnému účastníku porušením povinnosti nevznikne

škoda (odst. 1). Smluvní pokutu lze sjednat jen písemně a v ujednání musí být

určena výše smluvní pokuty nebo stanoven způsob jejího určení (odst. 2). Ujednání o smluvní pokutě musí splňovat veškeré náležitosti stanovené obecně

pro platnost právních úkonů (§ 37 a násl. obč. zák.). Především z něj musí být

zjistitelná výše smluvní pokuty; ujednání o smluvní pokutě musí obsahovat buď

konkrétní částku, nebo takový způsob výpočtu, který umožňuje vyčíslení smluvní

pokuty jednorázovou částkou v okamžiku porušení smluvní povinnosti. Nevyžaduje

se tedy stanovení konkrétní (celkové) výše pokuty předem, nýbrž požadavku

určitosti vyhovuje i takové ujednání, podle nějž lze v budoucnu (v případě

porušení smluvní povinnosti) výši pokuty vyčíslit způsobem stanoveným ve

smlouvě (viz. Švestka, J., Spáčil, J., Škárová, M., Hulmák, M. a kol. Občanský

zákoník II. § 460 až 880. Komentář. 2. vydání. Praha: C. H. Beck, 2009, s. 1607

- 1608). Má-li být závazek k zaplacení smluvní pokuty sjednán platně, musí z

ujednání o smluvní pokutě také jednoznačně vyplývat, splnění jaké konkrétní

povinnosti je tímto institutem zajištěno, tedy při porušení které přesně

vymezené povinnosti vzniká nárok na zaplacení smluvní pokuty. Podle § 37 odst. 1 obč. zák. musí být právní úkon učiněn svobodně a vážně,

určitě a srozumitelně; jinak je neplatný. Sankce neplatnosti právního úkonu se tímto ustanovením váže k náležitostem

projevu vůle; projev vůle je neurčitý, je-li po jazykové stránce sice

srozumitelný, avšak nejednoznačný zůstává jeho věcný obsah, tj. když se

jednajícím nepodařilo obsah vůle jednoznačným způsobem stanovit. Závěr o

neurčitosti právního úkonu předpokládá, že ani jeho výkladem (§ 35 odst. 2 obč. zák.) nelze dospět k nepochybnému poznání, co chtěli účastníci projevit

(srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 30. 3. 2000, sp. zn. 20 Cdo 2018/98,

uveřejněný ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod č. 35/2001). Jde-li o

právní úkon, pro který je stanovena pod sankcí neplatnosti písemná forma (tak

jako tomu je v posuzovaném případě, kdy jde o výklad ujednání o smluvní pokutě

podle § 544 obč. zák.), musí určitost obsahu projevu vůle vyplývat z textu

listiny, na níž je tento projev vůle zaznamenán, a nepostačuje, je-li smluvním

stranám jasné, co je předmětem smlouvy, není-li to objektivně seznatelné z

jejího textu. Podle § 35 odst. 2 obč. zák. je třeba vykládat právní úkony vyjádřené slovy

nejenom podle jejich jazykového vyjádření, ale zejména též podle vůle toho, kdo

právní úkon učinil, není-li tato vůle v rozporu s jazykovým projevem. Ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák.

předpokládá, že o obsahu právního úkonu může

vzniknout pochybnost, a pro ten případ formuluje výkladová pravidla, která

ukládají soudu, aby tyto pochybnosti odstranil výkladem. Jazykové vyjádření

právního úkonu zachycené ve smlouvě musí být vykládáno nejprve prostředky

gramatickými (z hlediska možného významu jednotlivých použitých pojmů),

logickými (z hlediska vzájemné návaznosti použitých pojmů) či systematickými (z

hlediska řazení pojmů ve struktuře celého právního úkonu). Kromě toho soud

posoudí na základě provedeného dokazování, jaká byla skutečná vůle stran v

okamžiku uzavírání smlouvy. Podmínkou pro přihlédnutí k vůli účastníků však je

to, aby nebyla v rozporu s tím, co plyne z jazykového vyjádření úkonu. Interpretace obsahu právního úkonu soudem podle ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák. nemůže nahrazovat či měnit již učiněné projevy vůle; použití zákonných

výkladových pravidel směřuje pouze k tomu, aby obsah právního úkonu vyjádřeného

slovy, který učinili účastníci v dohodě, byl vyložen v souladu se stavem, který

existoval v době jejich smluvního ujednání (srovnej rozsudek Nejvyššího soudu

ze dne 22. 5. 2012, sp. zn. 33 Cdo 2978/2010). Ústavní soud zakotvil ve své judikatuře základní princip výkladu právních úkonů

(např. nález ze dne 14. 4. 2005, sp. zn. I. ÚS 625/2003, uveřejněný pod číslem

84/2005 Sbírky nálezů a usnesení Ústavního soudu), který se promítl rovněž do

rozhodovací praxe Nejvyššího soudu (srovnej jeho rozsudky ze dne 27. 3. 2008,

sp. zn. 26 Cdo 2317/2006, ze dne 30. 10. 2009, sp. zn. 23 Cdo 1102/2008, a ze

dne 24. 5. 2013, sp. zn. 33 Cdo 603/2012). Základním principem výkladu smluv je

priorita výkladu, který nezakládá neplatnost smlouvy (nevede k závěru o její

neplatnosti), před takovým výkladem, který neplatnost smlouvy zakládá, jsou-li

možné oba výklady; je tak vyjádřen a podporován princip autonomie smluvních

stran, povaha soukromého práva a s tím spojená společenská a hospodářská funkce

smlouvy. Rozhodování upřednostňující výklad vedoucí k neplatnosti smlouvy je

hodnoceno jako ústavně nekonformní a rozporné s principy právního státu. Jsou-li tedy ve vzájemném konfliktu interpretační alternativy, z nichž jedna

zakládá neplatnost smlouvy a druhá nikoliv, uplatní se pravidlo priority

výkladu nezakládajícího neplatnost smlouvy, ovšem za předpokladu, že výklad

nezakládající neplatnost smlouvy je vůbec možný (že se ještě jedná o výklad ve

smyslu zjišťování obsahu právního úkonu a nikoliv už o nahrazování, měnění nebo

doplňování projevu vůle). Odvolací soud řešil otázku platnosti ujednání o smluvní pokutě obsaženého ve

smlouvě, kterou žalobkyně s žalovaným uzavřeli dne 28. 11. 2005 (dále jen

„smlouva“), v rozporu se shora uvedeným principem výkladu právního úkonu. Dovodil, že ujednání o smluvní pokutě obsažené v článku VI. odst. 3 písm. a)

smlouvy je modifikováno jejím článkem III. odst. 4, v němž se uvádí, že závazky

a práva „vlastníků k investorovi“ (tedy i právo žalobkyně na smluvní pokutu)

jsou individuálními závazky a právy jednotlivých vlastníků pozemků v lokalitě

„M.

t.“, odvozenými od výměry pozemků jednotlivých vlastníků k celkové výměře

této lokality a vzhledem k tomu, že výměra lokality „M. t.“ není ve smlouvě

uvedena, je ujednání o smluvní pokutě neplatné pro neurčitost (výši smluvní

pokuty totiž nelze z textu smlouvy zjistit). Odvolací soud pominul, že smlouva byla uzavřena pouze mezi dvěma stranami -

žalobkyní a žalovaným, že žádní další „vlastníci pozemků“ v ní nejsou označeni

(ani pod ní nejsou podepsáni) a nelze tudíž dovozovat, že by zakládala práva a

povinnosti někoho jiného než stran, které ji uzavřely. Smlouva pak ani

neodkazuje na případnou rámcovou smlouvu, která by upravovala základní vztahy

(a tedy i sankce za případné porušení povinností) mezi všemi vlastníky pozemků

v lokalitě „M. t.“ a žalovaným jako investorem. Odvolacímu soudu přitom lze

přisvědčit, že smlouva jako celek není neplatná, vyplývá-li z jejího obsahu,

mezi kým, za jakým účelem a za jakých podmínek byla uzavřena. V ujednání o smluvní pokutě obsaženém ve smlouvě se uvádí, že si „smluvní

strany“ (tzn. žalobkyně a žalovaný) sjednávají pro případ prodlení s plněním

povinností žalovaného „smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každý den prodlení u

každé z povinností zvlášť“. Vůle smluvních stran týkající se sankcí za porušení

zde uvedených závazků je ve smlouvě slovy vyjádřena zcela jasně a srozumitelně

a již na základě gramatického výkladu tohoto ujednání lze nepochybně dospět k

závěru, že žalovaný se zavázal uhradit žalobkyni v případě svého prodlení s

dodáním každé z inženýrských sítí smluvní pokutu ve výši 500,- Kč denně. Na tom

nemůže nic změnit skutečnost, že v článku III odst. 4 smlouvy je deklarováno,

že práva a závazky jednotlivých vlastníků pozemků v lokalitě „M. t.“ (kterou

žalovaný „obhospodařoval“, resp. opatřoval inženýrskými sítěmi), jsou

individuální a jejich výše se odvozuje od výměry jejich pozemku a celkové

výměry lokality. Pokud je na místě uvažovat o neplatnosti některého ze

smluvních ujednání pro jeho neurčitost, pak je to právě zmíněný článek III. odst. 4 smlouvy, neboť v něm není - pravděpodobně právě proto, že jeho smyslem

je něco deklarovat - dostatečně specifikováno, na čem mají jednotliví vlastníci

pozemků v uvedené lokalitě participovat v poměru daném velikostí jejich pozemku

vůči celkové výměře zastavované lokality. Je logické, že poměr mezi výměrou

toho kterého z pozemků v lokalitě „M. t.“ a celkovou výměrou této lokality byl

významný především z hlediska stanovení ceny za plnění žalovaného; jeho celkové

náklady na „zasíťování lokality“ byly rozpočítávány mezi vlastníky pozemků

právě podle výměr jednotlivých pozemků. Nemusel se však nezbytně promítat do

všech sjednaných práv a povinností. Lze uzavřít, že závěr odvolacího soudu, že právo na smluvní pokutu ve výši

500,- Kč za každý den prodlení žalovaného se splněním každé z jeho povinností

náleží všem vlastníkům pozemků v lokalitě „M. t.“ poměrně podle velikosti

jejich pozemků, je v rozporu s ustanovením § 35 odst. 2 obč. zák. již proto, že

zohledňuje něco, co není ve smlouvě uzavřené mezi účastníky řízení dne 28. 11. 2005 slovy vyjádřeno.

Odvolací soud při výkladu ujednání obsaženého v článku

VI. odst. 3 písm. a) této smlouvy - s odkazem na jeho vazbu na článek III. odst. 4 - vzal nesprávně v úvahu obsah smlouvy, která měla být uzavřena mezi

všemi vlastníky pozemků na straně jedné a žalovaným jako investorem na straně

druhé. Interpretací jazykového vyjádření smlouvy z 28. 11. 2005 tak nepřípustně

doplnil, respektive nahradil projevy vůle učiněné jejími smluvními stranami. Bylo na žalovaném, který jako investor připravoval smlouvy pro vlastníky

pozemků v lokalitě „M. t.“, aby smlouvu, kterou uzavřel se žalobkyní,

formuloval způsobem, který předejde sporům o výklad jejího obsahu. Pokud tak

neučinil, musí jít toto pochybení na jeho úkor, nikoli na úkor žalobkyně. Lze

však najisto postavit, že zatímco ty části smlouvy z 28. 11. 2005, které

upravují práva a povinnosti „vlastníků pozemků“, by mohly u třetích osob

vyvolávat pochybnosti, z ujednání o smluvní pokutě je zcela zřejmé, koho se

týká a jakým způsobem zajišťuje porušení konkrétních povinností. Závěrem se sluší připomenout úvahy odvolacího soudu související s posouzením

přiměřenosti smluvní pokuty. Odvolací soud uvedl, že s ohledem na význam

smluvní pokutou zajišťovaných závazků žalovaného vůči žalobkyni se částka 500,-

Kč denně za každý den prodlení s tou kterou povinností jeví jako přiměřená. Akcentoval, že žalobkyně mohla svůj dům obývat teprve po kolaudaci, tedy

potažmo po dodání zkolaudovaných inženýrských sítí (po splnění podmínek

kolaudace domu). Porušení závazku žalovaného dodat zkolaudované inženýrské sítě

v dohodnutém termínu proto hodnotil jako vážný zásah do práva (původní)

žalobkyně na bydlení. Obstál-li by závěr odvolacího soudu ohledně smluvní

pokuty, nemohlo by se prosadit jeho hodnocení přiměřenosti smluvní pokuty. Pokud chtěl být odvolací soud ve svých závěrech konzistentní, měl posuzovat

přiměřenost smluvní pokuty ve výši 500,- Kč v porovnání s porušením povinnosti

žalovaného zajistit zkolaudované inženýrské sítě pro všechny vlastníky pozemků

v lokalitě „M. t.“; žalobkyně by pak měla nárok na smluvní pokutu ve výši 5,40

Kč (tj. 572/52809 ze smluvní pokuty ve výši 500,- Kč za každý den prodlení

žalovaného u každé z povinností), neboť její pozemek má výměru 572 m2 a výměra

lokality „M. t.“ je - jak vyplývá ze spisu - 52809 m2. Předpoklad, že by si

účastníci sjednali pro případ prodlení žalovaného s dodáním zkolaudovaných

inženýrských sítí smluvní pokutu ve výši 5,40 Kč denně za porušení každé z

povinností zvlášť, se jeví jako nepravděpodobný. I to podporuje závěr, že

ujednání o smluvní pokutě obsažené ve smlouvě z 28. 11. 2005 je třeba vykládat

podle jeho obsahu jako individuální ujednání mezi stranami smlouvy - žalobkyní

a žalovaným, které zcela určitým a srozumitelným způsobem zajistilo porušení

smluvních povinností žalovaného. Protože se odvolací soud při posouzení platnosti ujednání o smluvní pokutě

odchýlil od ustálené rozhodovací praxe Nejvyššího soudu, je dovolání proti jeho

rozhodnutí nejen přípustné, ale i důvodné; Nejvyššímu soudu nezbylo než

rozsudek odvolacího soudu zrušit a věc mu vrátit k dalšímu řízení (§ 243e odst. 1, odst.

2 věta první o. s. ř.). Za této situace bylo nadbytečné zabývat se

další dovolací námitkou podřaditelnou pod dovolací důvod podle § 241a odst. 1

o. s. ř., a sice, že odvolací soud nepoměřoval smlouvu jako spotřebitelskou

smlouvu ustanovením § 55 odst. 3 obč. zák. Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný. V novém rozhodnutí rozhodne

soud nejen o náhradě nákladů nového řízení, ale znovu i o nákladech řízení

původního, včetně řízení dovolacího (§ 243g odst. 1 věta druhá o. s. ř.).

Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.

V Brně 30. ledna 2014

JUDr. Ivana Z l a t o h l á v k o v á

předsedkyně senátu