Nejvyšší soud Rozsudek občanské

33 Odo 236/2005

ze dne 2007-02-27
ECLI:CZ:NS:2007:33.ODO.236.2005.1

33 Odo 236/2005

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.

Blanky Moudré a soudců JUDr. Ivany Zlatohlávkové a Víta Jakšiče ve věci žalobce

I. V., zastoupeného advokátem proti žalovaným 1) J. O. a 2) I. O., oběma

zastoupeným advokátkou o zaplacení částky 76.400,- Kč s příslušenstvím a částky

155.694,- Kč, vedené u Okresního soudu v Novém Jičíně pod sp. zn. 12 C 55/2003,

o dovolání žalobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 7. září

2004, č. j. 42 Co 326/2004-111, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 7. září 2004, č. j. 42 Co

326/2004-111, se zrušuje a věc se vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.

Žalobce se po žalovaných domáhal zaplacení částek 76.400,- Kč s 10 % úrokem z

prodlení od 13. 9. 2002 do zaplacení (nedoplatku půjčky), 55.192,- Kč (10 %

úrok z prodlení z částky 206.280,- Kč od 1. 1. 2000 do 1. 2. 2000 a z částky

204.280,- Kč od 2. 2. 2000 do 12. 9. 2002) a 100.502,- Kč (smluvní pokuta ve

výši 0,05 % denně od 1. 1. 2000 do 1. 2. 2000 z částky 206.280,- Kč a od 2. 2.

2000 do 12. 9. 2002 z částky 204.280,- Kč). Dále požadoval zaplacení smluvní

pokuty ve výši 0,05 % denně z částky 76.400,- Kč od 13. 9. 2002 do zaplacení.

Uváděl, že žalovaným na základě smlouvy o půjčce poskytl 382.000,- Kč, které se

zavázali vrátit do 30. 11. 1999. Účastníci si zároveň sjednali úroky ve výši

5,5 % z půjčené částky měsíčně (tj. 66 % ročně) a pro případ prodlení s plněním

smluvní pokutu 0,5 % denně z dlužné částky. Podle smluvního ujednání se staly

nejdříve splatnými úroky. K námitkám žalovaných se rozhodl úroky snížit na v tu

dobu obvyklou výši 20 % ročně, takže měsíční platby 21.010,- Kč hrazené

žalovanými na úrocích započítával na částku 76.400,- Kč (představující 20 %

úrok z částky 382.000,- Kč za rok). Ta byla zaplacena dne 2. 3. 1999. Z půjčené

částky žalovaní ke dni 30. 11. 1999 zaplatili pouze 175.720,- Kč, následně

uhradili 2.000,- Kč (2. 2. 2000) a 127.880,- Kč (13. 9. 2002). Nedoplatek

půjčky činí 76.400,- Kč. Ač byla účastníky sjednána smluvní pouta ve výši 0,5

% denně z dlužné částky, požaduje žalobce smluvní pokutu v obvyklé výši 0,05 %

z dlužných částek za každý den prodlení.

Okresní soud v Novém Jičíně rozsudkem ze dne 4. září 2003, č. j. 12 C

55/2003-67, ve spojení s doplňujícím rozsudkem ze dne 1. dubna 2004, č. j. 12 C

55/2003-92, výrokem I. zastavil řízení o 35.648,50 Kč, výrokem II. uložil

žalovaným zaplatit společně a nerozdílně žalobci částku 196.445,50 Kč do tří

dnů od právní moci rozsudku, výrokem III. žalobu, aby žalovaným bylo uloženo

zaplatit žalobci společně a nerozdílně 10 % úrok z prodlení z částky 76.400,-

Kč od 13. 9. 2002 do zaplacení, zamítl, výrokem IV. rozhodl o nákladech řízení

a výrokem V. uložil žalovaným povinnost do tří dnů do právní moci rozsudku

zaplatit žalobci společně a nerozdílně smluvní pokutu 0,05 % denně z částky

76.400,- Kč od 13. 9. 2002 do zaplacení. Vyšel ze zjištění, že účastníci řízení

uzavřeli dne 30. 11. 1998 smlouvu o půjčce, na základě níž žalobce půjčil

žalovaným 382.000,- Kč, které se zavázali vrátit jednorázově do 30. 11. 1999. Současně byl sjednán úrok ve výši 5,5 % měsíčně z jistiny (tj. 21.010,- Kč

měsíčně) se splatností vždy do 30. dne každého měsíce. Pro případ prodlení se

splátkou úroků nebo celkové úhrady si účastníci dohodli smluvní pokutu ve výši

0,5 % z dlužné částky za každý den prodlení. K zajištění pohledávky žalobce ze

smlouvy o půjčce žalovaní dne 30. 11. 1998 uzavřeli se žalobcem zástavní

smlouvu, jejímž předmětem byly jejich nemovitosti, a vystavili žalobci plnou

moc k jejich převodu. Žalovaní splátkový kalendář neplnili a dne 8. 2. 2000

byla uzavřena kupní smlouva o převodu vlastnického práva k nemovitostem ze

žalovaných na L. V.. Žalované při uzavírání tohoto právního úkonu zastupoval na

základě plné moci žalobce. Rozsudkem Okresního soudu v Novém Jičíně ze dne 17. 10. 2002, č. j. 16 C 11/2001-73, bylo určeno, že žalovaní jsou vlastníky

předmětných nemovitostí (plná moc, jíž žalovaní zmocnili žalobce k uzavření

kupní smlouvy, byla shledána absolutně neplatnou pro nedostatek vážné vůle;

žalovaní neměli v úmyslu nemovitosti zastavit a současně prodat). Žalovaní ke

dni 11. 9. 2002 uhradili žalobci částku 382.000,- Kč a v průběhu řízení na

úroky z prodlení ve výši 10 % za období od 1. 12. 1999 do 11. 9. 2002 zaplatili

35.648,50 Kč (o tuto částku byla žaloba vzata zpět a řízení bylo zastaveno). Na

základě takto zjištěného skutkového stavu věci dospěl soud prvního stupně k

závěru, že účastníci uzavřeli platně smlouvu o půjčce ve smyslu § 657 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, v platném znění - dále jen „obč. zák.“. Z

podrobně rozvedených důvodů nepřisvědčil námitce žalovaných, že předmětná

smlouva je tzv. smlouvou lichevní, tudíž neplatnou, neboť ji uzavřeli v tísni

za nápadně nevýhodných podmínek. Konstatoval, že žalovaní neuzavírali smlouvu z

nouze a nebyli přitom omezeni v soudnosti. Text smlouvy je jasný, svým obsahem

jednoduchý, přehledný a nepřipouštějící možnost dvojího výkladu. Jestliže měli

žalovaní výhrady k vyššímu úroku, než je úrok obvyklý, a k výraznější smluvní

pokutě, měli možnost smlouvu neuzavřít. Platně byl podle § 658 odst. 1 obč. zák. účastníky sjednán úrok ve výši 5,5 % měsíčně z jistiny, jakož i v souladu

s § 544 obč. zák.

smluvní pokuta ve výši 0,5 % denně z dlužné částky v případě

prodlení žalovaných se zaplacením úroku či jistiny. Soud prvního stupně

posoudil jako nepřijatelný názor žalovaných, že ujednání o úrocích a smluvní

pokutě je neplatné, neboť by ve svých důsledcích znamenal, že by získali

bezúročný úvěr, bez sankce za nevrácení peněz včas.

K odvolání žalobce i žalovaných Krajský soud v Ostravě rozsudkem ze dne 7. září

2004, č. j. 42 Co 326/2004-111, rozhodnutí soudu prvního stupně potvrdil ve

výroku, jímž byla zamítnuta žaloba o zaplacení 10 % úroku z prodlení z částky

76.400,- Kč od 13. 9. 2002 do zaplacení, změnil jej ve vyhovujících výrocích

tak, že žalobu, aby byla žalovaným uložena povinnost zaplatit společně a

nerozdílně žalobci částku 196.445,50 Kč a smluvní pokutu ve výši 0,05 % denně z

částky 76.400,- Kč od 13. 9. 2002 do zaplacení, zamítl. Současně rozhodl o

nákladech řízení před soudy obou stupňů. Se skutkovým stavem věci, z něhož při

rozhodování vycházel soud prvního stupně, se ztotožnil a doplnil jej o

zjištění, že žalovaní dne 11. 9. 2002 poukázali žalobci částku 127.880,- Kč. Žalovaní tak žalobci uhradili ke dni 11. 9. 2002 celkem 382.000,- Kč a

35.648,50 Kč na úrocích z prodlení za období od 1. 12. 1999 do 11. 9. 2002. Odvolací soud však oproti soudu prvního stupně dovodil, že smlouva o půjčce je

v části obsahující ujednání o úrocích z jistiny ve výši 66 % ročně a o smluvní

pokutě ve výši 182,5 % ročně absolutně neplatná pro rozpor s dobrými mravy (§

39 ve spojení s § 41 obč. zák. a § 3 odst. 1 obč. zák.). Zdůraznil, že soulad

obsahu právního úkonu s dobrými mravy je třeba posuzovat bez ohledu na to, zda

byl výsledkem svobodného ujednání mezi účastníky, kdo případný rozpor s dobrými

mravy zavinil či zda některá ze stran byla při uzavírání smlouvy v dobré víře. Vyjádřil názor, že v posuzovaném případě sjednaná výše úroků a smluvní pokuty

není obecně akceptovatelná již z toho důvodu, že se jedná o půjčku mezi

fyzickými osobami; za bezvýznamnou přitom považoval okolnost, že žalobce v

žalobě požadoval úroky ve výši 20 % z půjčené částky ročně a smluvní pokutu ve

výši 0,05 % z dlužné částky denně, tedy úroky a smluvní pokutu ve výši obvyklé. Úroky i smluvní pokutu lze totiž přiznat pouze v případě, že byly platně

dohodnuty. Jestliže jsou taková ujednání neplatná, je nutno hledět na smlouvu o

půjčce, jako by je neobsahovala. Za situace, kdy si strany následně nedohodly

úroky ve výši porovnatelné s úrokovou mírou obvyklou v praxi peněžních ústavů a

smluvní pokutu v obvyklé výši (tak jako v tomto případě), není možné akceptovat

jednostranné snížení úroků a smluvní pokuty žalobcem (návrhy žalobce obsažené v

jeho podáních nebyly žalovanými přijaty a tudíž k dohodě o změně smluvního

ujednání nedošlo). Jelikož je nárok žalobce na úroky neopodstatněný, započetl

odvolací soud platby realizované žalovanými na jistinu, která tak byla ve

smyslu § 567 odst. 1 obč. zák. uhrazena dne 11. 9. 2002. Poněvadž byli žalovaní

od 1. 12. 1999 do 11. 9. 2002 v prodlení se zaplacením části jistiny v rozsahu

129.880,- Kč, žalobci podle § 517 odst. 2 obč. zák. vznikl nárok požadovat 10 %

úrok z prodlení ročně z této dlužné částky (§ 1 nařízení vlády č. 142/1994

Sb.). Protože žalobcem požadovaný kapitalizovaný 10 % úrok z prodlení z částky

129.880,- Kč za období od 1. 1. 2000 do 11. 9.

Proti tomuto rozsudku podal žalobce dovolání, jehož přípustnost opřel o § 237

odst. 1 písm. a/ a c/ o. s. ř. Výslovně v něm uplatnil dovolací důvod

nesprávného právního posouzení věci podle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř.,

jehož prostřednictvím napadl právní závěr odvolacího soudu, že smlouva o půjčce

v části obsahující ujednání o smluvním úroku a o smluvní pokutě je v případě

půjčky mezi občany ve smyslu § 3 odst. 1 obč. zák. a § 39 ve spojení s § 41

obč. zák. neplatná, neboť sjednaná výše úroků a smluvní pokuty odporuje dobrým

mravům. Za zásadně právně významnou označil otázku, zda (eventuelně) neplatné

ujednání o výši sjednaných úroků způsobuje rovněž neplatnost ujednání o

úrocích, jako celé části smlouvy o půjčce. Odvolacímu soudu vytýká, že nijak

neodůvodnil, v čem spatřuje rozpor s dobrými mravy, a v rámci úvah, zda smluvní

ujednání je či není v souladu s dobrými mravy, nepřihlédl ke konkrétním

okolnostem případu (v této souvislosti poukázal na závěry formulované Nejvyšším

soudem České republiky v rozsudku sp. zn. 29 Cdo 1583/2000). Odvolací soud

pochybil, když závěr o neplatnosti smlouvy o půjčce v části obsahující ujednání

o úrocích a smluvní pokutě pro jejich rozpor s dobrými mravy odůvodnil pouze

tím, že výše úroků 66 % ročně a smluvní pokuty 182,5 % ročně je „obecně

neakceptovatelná“, aniž by uvedl, z čeho přitom vycházel, když žádné zákonné

ustanovení neupravuje akceptovatelnou výši úroků či smluvní pokuty. Zcela

pominul, že v době uzavření smlouvy o půjčce, tedy v druhé polovině roku 1998,

se běžná úroková diskontní sazba pohybovala v rozmezí od 10 % do 13 % ročně,

tzv. roční lombardní sazba ČNB (určená pro krátkodobé úvěry na zástavu movitých

věcí, zejména cenných papírů, drahých kovů apod.) dosahovala výše 15 % - 50 % a

že bankovní půjčky byly v tu dobu pro občany prakticky nedostupné. Odvolací

soud nevyjasnil ani otázku obvyklé výše smluvní pokuty při půjčkách mezi

fyzickými osobami. Svým přístupem tak neoprávněně zvýhodnil žalované dlužníky,

kteří své závazky ze smlouvy řádně neplnili. Závěr odvolacího soudu, že žalobce

nemá nárok nejen na úrok sjednaný, ale na úrok žádný, považuje za nepřijatelný

z hlediska ekonomického vztahu dlužníka a věřitele. Protože je přesvědčen, že

ujednání o úrocích je platným právním úkonem, mohl coby věřitel se svou

pohledávkou disponovat a požadovat po žalovaných úroky a smluvní pokutu v

rozsahu jejich obvyklé výše. Navrhl proto zrušit napadený rozsudek odvolacího

soudu, jakož i rozsudek soud prvního stupně ve výroku III.

V řízení o dovolání bylo postupováno podle zákona č. 99/1963 Sb., občanského

soudního řádu, ve znění do 31. 3. 2005 - dále opět jen „o. s. ř.“ (srovnej

článek II bod 3. přechodných ustanovení zákona č. 59/2005 Sb., kterým byla s

účinností od 1. 4. 2005 provedena novela občanského soudního řádu).

Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) po zjištění,

že dovolání proti pravomocnému rozsudku odvolacího soudu bylo podáno včas

osobou k tomu oprávněnou - účastníkem řízení při splnění zákonné podmínky

advokátního zastoupení dovolatele (§ 240 odst. 1, § 241 odst. 1 a 4 o. s. ř.),

se zabýval otázkou jeho přípustnosti.

Podle § 236 odst. 1 o. s. ř. dovoláním lze napadnout pravomocná rozhodnutí

odvolacího soudu, pokud to zákon připouští.

Dovolání proti výrokům, jimiž odvolací soud změnil rozsudek soudu prvního

stupně tak, že se zamítá žaloba o zaplacení částky 196.445,50 Kč a smluvní

pokuty ve výši 0,05 % denně z částky 76.400,- Kč od 13. 9. 2002 do zaplacení,

je přípustné podle § 237 odst. 1 písm. a/ o. s. ř.

Podmínky přípustnosti dovolání proti rozsudku odvolacího soudu, jímž byl

potvrzen v pořadí první rozsudek soudu prvního stupně (ve výroku zamítajícím

žalobu o zaplacení 10 % úroku z prodlení z částky 76.400,- Kč od 13. 9. 2002 do

zaplacení), se řídí § 237 odst. 1 písm. c/ o. s. ř., podle něhož je dovolání

přípustné proti rozsudku odvolacího soudu a proti usnesení odvolacího soudu,

jimiž bylo potvrzeno rozhodnutí soudu prvního stupně, jestliže dovolání není

přípustné podle písmena b/ a dovolací soud dospěje k závěru, že napadené

rozhodnutí má ve věci samé po právní stránce zásadní význam. Rozhodnutí

odvolacího soudu má po právní stránce zásadní význam zejména tehdy, řeší-li

právní otázku, která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla vyřešena nebo

která je odvolacími soudy nebo dovolacím soudem rozhodována rozdílně, nebo řeší-

li právní otázku v rozporu s hmotným právem (§ 237 odst. 3 o. s. ř.). Právní

otázka, již má žalobce za zásadně významnou, zda (eventuelně) neplatné ujednání

o výši sjednaných úroků způsobuje rovněž neplatnost samotného ujednání o

úrocích, je otázkou triviální, která v soudní praxi nepůsobí žádné výkladové

těžkosti. Proto sama nemůže činit z napadeného rozhodnutí takové rozhodnutí,

které má ve věci samé po právní stránce zásadní význam. Jelikož však, jak bude

dále vysvětleno, odvolací soud nevyřešil v souladu s hmotným právem otázku

rozporu ujednání účastníků o úrocích s dobrými mravy, je z toho důvodu dovolání

směřující proti potvrzujícímu výroku rozsudku odvolacího soudu přípustné podle

§ 237 odst. 1 písm. c/ o. s. ř.

Dovolací soud přezkoumal napadený rozsudek odvolacího podle § 242 odst. 1 a 3

o. s. ř. Žalobce nenamítá, že řízení je postiženo vadami uvedenými v § 229

odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a/ a b/ a § 229 odst. 3 o. s. ř., případně jinými

vadami řízení, které mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, a

existence těchto vad nevyplývá ani z obsahu spisu. Proto se dovolací soud

zabýval jen dovolacími důvody, jak je žalobce obsahově konkretizoval.

Prostřednictvím § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř. lze namítat, že rozhodnutí

spočívá na nesprávném právním posouzení věci. Nesprávným právním posouzením je

omyl soudu při aplikaci práva na zjištěný skutkový stav. O mylnou aplikaci se

jedná, jestliže soud použil jiný právní předpis, než který měl správně použít,

nebo aplikoval sice správný právní předpis, ale nesprávně jej vyložil, popř.

jestliže ze skutkových zjištění vyvodil nesprávné právní závěry. Žalobce

zpochybnil právní závěry odvolacího soudu ohledně platnosti dohody o úrocích a

ujednání o smluvní pokutě obsažených ve smlouvě o půjčce ze dne 30. 11. 1998 z

hlediska souladu s dobrými mravy.

Podle § 657 obč. zák. smlouvou o půjčce přenechává věřitel dlužníkovi věci

určené podle druhu, zejména peníze, a dlužník se zavazuje vrátit po uplynutí

dohodnuté doby věci stejného druhu. Podle § 658 odst. 1 obč. zák. při půjčce

peněžité lze dohodnout úroky.

Podle § 544 odst. 1 obč. zák. sjednají-li strany pro případ porušení smluvní

povinnosti smluvní pokutu, je účastník, který tuto povinnost poruší, zavázán

pokutu zaplatit, i když oprávněnému účastníku porušením povinnosti nevznikne

škoda. Podle odstavce 2 uvedeného ustanovení lze sjednat smluvní pokutu jen

písemně a v ujednání musí být určena výše pokuty nebo stanoven způsob jejího

určení.

Podle § 39 obč. zák. je neplatný právní úkon, který svým obsahem nebo účelem

odporuje zákonu nebo jej obchází anebo se příčí dobrým mravům. Podle § 3 odst.

1 obč. zák. výkon práv a povinností vyplývajících z občanskoprávních vztahů

nesmí bez právního důvodu zasahovat do práv a oprávněných zájmů jiných a nesmí

být v rozporu s dobrými mravy.

Dovolací soud se opakovaně v mnoha svých rozhodnutích vyjadřoval k tomu, kdy se

právní úkon příčí dobrým mravům (s důsledky ve smyslu § 39 obč. zák.). Je tomu

tak tehdy, jestliže se jeho obsah ocitne v rozporu s obecně uznávaným míněním,

které ve vzájemných vztazích mezi lidmi určuje, jaký má být obsah jejich

jednání, aby bylo v souladu se základními zásadami mravního řádu demokratické

společnosti. Dobré mravy netvoří společenský normativní systém, nýbrž jsou

spíše měřítkem etického hodnocení konkrétních situací odpovídajícím obecně

uznávaným pravidlům slušnosti, poctivého jednání apod. Dobré mravy jsou

vykládány jako souhrn společenských, kulturních a mravních norem, jež v

historickém vývoji osvědčují jistou neměnnost, vystihují podstatné historické

tendence, jsou sdíleny rozhodující částí společnosti a mají povahu norem

základních (srovnej např. rozsudky Nejvyššího soudu, uveřejněné ve Sbírce

soudních rozhodnutí a stanovisek pod R 5/2001 a R 16/1998). Ke konkretizaci

takto obecně stanovených pravidel ke smluvní pokutě v souladu se

společenskými, kulturními a mravními normami. Protože úroky při poskytnutí

peněžité půjčky představují úplatu (odměnu) za užívání půjčené jistiny, kdežto

u smluvní pokuty jde o majetkovou sankci za porušení smluvní povinnosti,

uplatní se při zvažování souladu ujednání o úrocích a ujednání o smluvní pokutě

s dobrými mravy zásadně jiná hlediska. Vzhledem k tomu, že ustanovení § 3 odst.

1 obč. zák. patří k právním normám s relativně neurčitou hypotézou, může soud

rozhodnout o tom, zda právní úkon je neplatný pro rozpor s dobrými mravy (§ 39

obč. zák. ve spojení s § 3 odst. 1 obč. zák.), až po pečlivém zvážení všech

rozhodných okolností případu.

Občanský zákoník nestanoví, do jaké výše lze sjednat úroky při půjčce peněz

mezi fyzickými osobami. Soud může s ohledem na okolnosti konkrétního případu s

poukazem na § 3 odst. 1 obč. zák. nepřiznat věřiteli nepřiměřeně vysoký úrok

sjednaný s dlužníkem. Určitým vodítkem zde může být srovnání s úrokovou mírou

obvyklou v praxi peněžních ústavů. V rozsudku ze dne 15. 12. 2004, sp. zn. 21

Cdo 1484/2004, uveřejněném v časopise Soudní judikatura pod označením SJ

13/2005, dovolací soud formuloval názor, že při sjednávání úroku při peněžité

půjčce jedná v souladu s dobrými mravy jen ten věřitel, který požaduje

přiměřený úrok bez ohledu na to, že dlužník uzavírá smlouvu o půjčce v situaci

pro něho obtížné. Nepřiměřeným úrokem je zpravidla úrok sjednaný ve výši, která

podstatně přesahuje úrokovou míru v době jeho sjednání obvyklou, stanovenou

zejména s přihlédnutím k nejvyšším úrokovým sazbám uplatňovaným bankami při

poskytování úvěrů nebo půjček. Lze připustit, že u půjčky na základě smluv

uzavíraných mezi fyzickými osobami, zejména v případě, kdy je dlužníkem osoba

nacházející se v obtížné finanční situaci, mají pro věřitele na rozdíl od

půjček či úvěrů poskytovaných peněžními ústavy výrazně vyšší míru rizikovosti,

a proto - v závislosti na okolnostech konkrétního případu - nemusí být

nepřiměřený ani úrok, který je dvojnásobkem či trojnásobkem úrokové míry

peněžních ústavů. Není možné však tolerovat extrémní případy, kdy úrok

přesahuje obvyklou míru zcela neadekvátním způsobem. Ujednání o takto vysokém

úroku (hrubě odporujícímu dobrým mravům) je neplatné podle § 39 obč. zák.

Jestliže odvolací soud závěr o tom, že ujednání o úroku z půjčky je ve smyslu §

39 obč. zák. neplatné pro rozpor s dobrými mravy, založil toliko na neurčitém

konstatování, že výše úroků je obecně neakceptovatelná, aniž v rámci posouzení

konkrétních okolností tohoto případu porovnal zejména výši sjednaných úroků ve

smyslu § 658 odst. 1 obč. zák. s nejvyššími úrokovými sazbami uplatňovanými

bankami při poskytování úvěrů, je jeho právní posouzení neúplné a tudíž

nesprávné. Jak bylo shora vysvětleno, nepřiměřená a tedy odporující dobrým

mravům je (zpravidla) pouze taková výše úroků, která podstatně přesahuje

úrokovou míru v době jejich sjednání obvyklou. Toliko konkrétní zjištění, zda a

kolikanásobně převyšuje dohodnutá výše úroků horní hranici obvyklé úrokové míry

u úvěrů poskytovaných bankami, dovoluje učinit závěr, zda výše úroků přesahuje

obvyklou úrokovou míru podstatným způsobem. Teprve stav, kdy tomu tak je,

odůvodňuje závěr, že jde o ujednání, které je neplatné pro rozpor s dobrými

mravy (§ 3 odst. 1 a § 39 obč. zák.). Z uvedeného vyplývá, že odvolací soud

založil právní posouzení platnosti ujednání o úrocích z peněžité půjčky na

nesprávném (neúplném) výkladu § 3 odst. 1, § 39 a § 658 odst. 1 obč. zák.

Institut smluvní pokuty je jedním z právních prostředků zajištění závazků,

které jsou souhrnně upraveny v § 544 až 558 obč. zák. a jejichž smyslem a

účelem je zajištění splnění povinností, jež jsou obsahem závazků. Účelem

smluvní pokuty je donutit dlužníka pohrůžkou majetkové sankce k řádnému splnění

závazků. Při zkoumání platnosti ujednání o smluvní pokutě z hlediska dobrých

mravů, je nutno uvážit funkce smluvní pokuty (preventivní, uhrazovací a

sankční). Přiměřenost sjednané výše smluvní pokuty je třeba posoudit s

přihlédnutím k celkovým okolnostem úkonu, jeho pohnutkám a účelu, který

sledoval. V úvahu je třeba vzít výši zajištěné částky, z níž lze usoudit na

nepřiměřenost smluvní pokuty s ohledem na vzájemný poměr původní a sankční

povinnosti.

V posuzovaném případě součástí smlouvy o půjčce uzavřené účastníky dne 30. 11.

1998 bylo jejich ujednání, v němž se žalovaní zavázali pro případ prodlení se

splátkou úroku nebo úhradou jistiny zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,5 % z

dlužné částky za každý den prodlení (tj. 182,5 % ročně). Dovolací soud na

rozdíl od soudu odvolacího má za to, že taková výše smluvní pokuty nikterak

nepřekračuje účel smluvní pokuty spočívající zejména v pohrůžce citelné

majetkové sankce vůči dlužníkovi pro případ, že nesplní zajištěnou povinnost, a

v dostatečném zabezpečení věřitele proti případným škodám, které by mu mohly

nesplněním zajištěné povinnosti vzniknout. V dané věci byla konečná výše

smluvní pokuty plně závislá na době, po kterou žalovaní nedostáli povinnosti,

kterou sami převzali. Výsledná výše smluvní pokuty je tudíž důsledkem relativně

dlouhé doby, která uplynula ode dne splatnosti zajištěné pohledávky do jejího

zaplacení. Z pohledu přiměřenosti výše smluvní pokuty je na místě hodnotit

odlišně smluvní pokutu sjednanou ve formě pevně stanovené částky a smluvní

pokutu sjednanou formou určité sazby za stanovenou časovou jednotku. Pevně

stanovenou smluvní pokutu ve výši několikanásobku zajištěné částky by bylo

zřejmě možno (při současném zohlednění všech okolností případu) považovat za

nepřiměřenou právě s ohledem na poměr mezi hodnotou zajištěné pohledávky a výší

smluvní pokuty, kterou by v takovém případě byl dlužník povinen zaplatit i

třeba jen za několik dnů prodlení. Stejné měřítko však nelze použít, dosáhne-li

celková výše smluvní pokuty několikanásobku zajištěné pohledávky v důsledku

dlouhodobého prodlení dlužníka. Na nepřiměřenost smluvní pokuty nelze usuzovat

z její celkové výše, je-li důsledkem dlouhodobého prodlení a s tím spojeným

navyšováním o jinak přiměřenou denní sazbu smluvní pokuty. Opačný závěr je

nepřijatelný, neboť by ve svých důsledcích zvýhodňoval dlužníka (čím déle by

dlužník své povinnosti neplnil, tím více by byl zvýhodněn při posuzování

případné nepřiměřenosti výše smluvní pokuty) a znamenal by zpochybnění funkcí,

které má smluvní pokuty plnit.

Lze proto uzavřít, že smluvní pokuta sjednaná ve výši 0,5 % z dlužné částky za

každý den prodlení je s ohledem ke všem okolnostem případu přiměřená a ujednání

o smluvní pokutě proto není neplatné podle § 39 obč. zák. pro rozpor s dobrými

mravy. Ostatně dovolací soud již v řadě svých rozhodnutích dovodil, že i

smluvní pokutu sjednanou ve formě úroku převyšujícího i několikanásobně 100 %

zajištěné pohledávky ročně lze považovat za přiměřenou a proto i v souladu s

dobrými mravy (srovnej např. rozhodnutí ze dne 26. 7. 2000, sp. zn. 30 Cdo

2247/99, ze dne 9. 8. 2001, sp. zn. 33 Odo 204/2001, uveřejněné v Souboru

rozhodnutí Nejvyššího soudu, vydávaném nakladatelstvím C. H. Beck, pod č. C

675, ze dne 23. 6. 2004, sp. zn. 33 Odo 588/2003, uveřejněné v Souboru pod č. C

2801, ze dne 27. 7. 2006, sp. zn. 33 Odo 810/2006, a ze dne 26. 1 1999, sp. zn.

29 Cdo 2495/98, publikované ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod R

6/2000). Žalovaní se nemohou bránit splnění své smluvní povinnosti poukazem na

dobré mravy, jestliže mohli zabránit růstu celkové výše smluvní pokuty tím, že

by svou povinnost vrátit půjčenou částku splnili v co nejkratší době.

Z řečeného plyne, že žalobci se prostřednictvím dovolacího důvodu podle § 241a

odst. 2 písm. b/ o. s. ř. podařilo zpochybnit správnost právního posouzení

platnosti ujednání o smluvní pokutě z hlediska rozporu s dobrými mravy (§ 3

odst. 1, § 39 a § 544 obč. zák.).

Dovolací soud proto rozsudek odvolacího soudu ve všech jeho výrocích, včetně

závislých výroků o nákladech řízení, zrušil a v tomto rozsahu věc vrátil

odvolacímu soudu k dalšímu řízení (§ 243b odst. 2 část věty za středníkem,

odst. 3 věta první a § 242 odst. 2 písm. b/ o. s. ř.).

V dalším průběhu řízení bude odvolací soud vázán právním názorem vysloveným v

tomto rozsudku; o náhradě nákladů řízení včetně nákladů řízení dovolacího

rozhodne soud v novém rozhodnutí o věci (§ 243d odst. 1 věta první ve spojení s

§ 226 odst. 1 o. s. ř., § 243d odst. 1 věta druhá o. s. ř.).

Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 27. února 2007

JUDr. Blanka Moudrá

předsedkyně senátu