Nejvyšší soud Usnesení trestní

5 Tdo 1024/2010

ze dne 2011-02-09
ECLI:CZ:NS:2011:5.TDO.1024.2010.1

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 9. února 2011 o

dovolání, které podal obviněný T. P. proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze

dne 21. 4. 2010, sp. zn. 9 To 27/2010, jako soudu odvolacího v trestní věci

vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 46 T 6/2008, t a k t o :

Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. se dovolání o d m í t á .

Rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne 8. 1. 2010, sp. zn. 46 T 6/2008, byl

obviněný T. P. uznán vinným trestný činem porušování povinnosti při správě

cizího majetku podle § 255 odst. 1, 2 písm. a), odst. 3 zákona č. 140/1961 Sb.,

trestní zákon, účinného do 31. 12. 2009 (dále jen „tr. zák.“). Za tento trestný

čin a za sbíhající se trestný čin zkrácení daně, poplatku a podobné povinné

platby podle § 148 odst. 1, 4 tr. zák., dílem dokonaný dílem nedokonaný ve

stadiu pokusu podle § 8 odst. 1 tr. zák. a § 148 odst. 1, 4 tr. zák. byl

obviněnému T. P. uložen podle § 148 odst. 4 tr. zák. a § 35 odst. 2 tr. zák.

souhrnný trest odnětí svobody v trvání šesti roků, pro jehož výkon ho soud

zařadil podle § 39a odst. 3 tr. zák. do věznice s dozorem. Dále byl obviněnému

T. P. uložen trest zákazu činnosti spočívající v zákazu výkonu funkcí

statutárních orgánů v obchodních společnostech a družstvech na dobu pěti roků.

Podle § 35 odst. 2 tr. zák. soud zrušil výrok o trestu ohledně obviněného T. P.

z rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 5. 6. 2006, sp. zn. 3 To 15/2006,

jakož i na zrušený výrok navazující rozhodnutí, pokud vzhledem ke změně, k níž

došlo zrušením, pozbyla podkladu. Současně městský soud rozhodl také o vině a

trestu spoluobviněného Ing. M. Z.

O odvoláních obviněných T. P. a Ing. M. Z. proti rozsudku Městského soudu v

Praze ze dne 8. 1. 2010, sp. zn. 46 T 6/2008, rozhodl Vrchní soud v Praze

rozsudkem ze dne 21. 4. 2010, sp. zn. 9 To 27/2010, jímž napadený rozsudek

městského soudu podle § 258 odst. 1 písm. d) tr. ř. zrušil v celém rozsahu a

sám nově rozhodl podle § 259 odst. 3 tr. ř. Obviněného T. P. uznal vrchní soud

vinným trestným činem porušování povinnosti při správě cizího majetku podle §

255 odst. 1, 3 tr. zák., a uložil mu za uvedený trestný čin a za sbíhající se

trestný čin zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 148 odst.

1, 4 tr. zák. dílem dokonaný dílem nedokonaný ve stadiu pokusu podle § 8 odst.

1 tr. zák. k § 148 odst. 1, 4 tr. zák. souhrnný trest podle § 148 odst. 4 tr.

zák. za použití § 35 odst. 2 tr. zák. a to trest odnětí svobody v trvání šesti

roků. Pro výkon uloženého trestu soud obviněného zařadil podle § 39a odst. 3

tr. zák. do věznice s dozorem. Podle § 49 odst. 1 tr. zák. soud obviněnému T.

P. uložil trest zákazu činnosti spočívající v zákazu výkonu funkcí statutárních

orgánů v obchodních společnostech a družstvech na dobu pěti roků. Současně

odvolací soud nově rozhodl o vině a trestu spoluobviněného Ing. M. Z. Za pomoc

k trestnému činu porušování povinnosti při správě cizího majetku podle § 10

odst. 1 písm. c) tr. zák. a § 255 odst. 1, 3 tr. zák. byl tento obviněný

odsouzen podle § 255 odst. 3 tr. zák. k trestu odnětí svobody v trvání dvou

roků, jehož výkon soud podle § 58 odst. 1 tr. zák. a § 59 odst. 1 tr. zák.

podmíněně odložil na zkušební dobu v trvání dvou roků. Dále mu byl podle § 49

odst. 1 tr. zák. uložen trest zákazu činnosti spočívající v zákazu výkonu

funkcí statutárních orgánů v obchodních společnostech a družstvech na dobu tří

roků.

Od doručení opisu rozsudku odvolacího soudu obhájci obviněného T. P., proti

němuž bylo konáno řízení proti uprchlému, počala běžet dvouměsíční lhůta ve

smyslu § 265e odst. 1 tr. ř., tj. lhůta, během níž může obviněný uplatnit

mimořádný opravný prostředek – dovolání. Obviněný T. P. svého práva využil a

dne 20. 7. 2010 podal proti citovanému rozsudku Vrchního soudu v Praze

dovolání. Učinil tak v zákonné lhůtě, u soudu prvního stupně, prostřednictvím

svého obhájce. Svůj mimořádný opravný prostředek obviněný opřel o důvody

uvedené v ustanovení § 265b odst. 1 písm. e), g) tr. ř., tj. že proti

obviněnému bylo vedeno trestní stíhání, ačkoliv podle zákona nebylo přípustné,

a že rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném

nesprávném hmotně právním posouzení.

Podle přesvědčení obviněného T. P. nastala nepřípustnost trestního stíhání v

důsledku jeho promlčení, které současně jako otázku hmotného práva soudy

nesprávně právně posoudily. Dovolací argumentace k oběma deklarovaným dovolacím

důvodům se tedy překrývala. Obviněný T. P. vyslovil zásadní nesouhlas se

stanoviskem, které k otázce promlčení jeho trestního stíhání, resp. k účinkům

dvou usnesení o zahájení trestního stíhání zaujal Vrchní soud v Praze. Namítl,

že procesně vadné usnesení o zahájení trestního stíhání nemá vždy účinky jeho

přerušení, což byl i jeho případ. První dvě usnesení o zahájení trestního

stíhání vykazovala zásadní vady, pro které byla následně zrušena rozhodnutím

státní zástupkyně Městského státního zastupitelství v Praze a to na základě

stížností obviněných. Poprvé bylo trestní stíhání zahájeno pro skutek, který

byl zcela jinak vymezen a popsán, než pro který byl následně obžalován a

odsouzen a to i z hlediska jeho právní kvalifikace, a dokonce osoby

spoluobviněné. Ani druhým usnesením o zahájení trestního stíhání nemohlo podle

názoru obviněného dojít k přerušení promlčení, neboť se netýkalo činu, o jehož

promlčení jde, jak vyžaduje § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák. Z těchto závažných

důvodů byla obě usnesení zrušena státní zástupkyní a to nikoli pouze pro

formální vadu. Proto se obviněný domníval, že obě usnesení nevyvolala účinky ve

smyslu § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák., a rovněž je nemoha způsobit ani

zrušující rozhodnutí státní zástupkyně. V návaznosti na závěry učiněné státní

zástupkyní Městského státního zastupitelství v Praze v odůvodnění předmětných

usnesení, která považovala za předčasná, vyjádřil obviněný T. P. domněnku, zda

se tak ze strany policejního orgánu nestalo záměrně, tj. že oba formální úkony

(usnesení o zahájení trestního stíhání) byly provedeny právě za účelem přerušit

běh promlčecí doby. Takový úkon by však i podle názoru vrchního soudu

nesplňoval předpoklady ustanovení § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák. V této

souvislosti obviněný zdůraznil, že napadené rozhodnutí odvolacího soudu zůstalo

neúplné, neboť soud pouze vyslovil názor, že v daném případě první dvě usnesení

o zahájení trestního stíhání nemají ryze formální charakter, avšak neuvedl

jakékoli argumenty, jimiž by toto své konstatování podpořil či alespoň

vysvětlil. Podle přesvědčení obviněného bylo v dané věci trestní stíhání

zahájeno řádným způsobem až dnem 8. 12. 2005, kdy mu bylo doručeno třetí

usnesení o zahájení trestního stíhání, tj. v době, kdy již pětiletá promlčecí

lhůta marně uplynula. Vzhledem k uvedeným důvodům dovolatel navrhl, aby

Nejvyšší soud zrušil napadená rozhodnutí soudů obou stupňů a sám rozhodl o

zastavení trestního stíhání podle § 223 odst. 1 tr. ř., neboť je nepřípustné z

důvodu promlčení podle § 11 odst. 1 písm. b) tr. ř.

Dne 1. 12. 2010 bylo přímo Nejvyššímu soudu doručeno „doplnění dovolání“

obviněného T. P., které učinil prostřednictvím svého obhájce faxem a jež

obdržel soud dne 3. 12. 2010 také v listinné podobě. Obviněný v něm zopakoval

předcházející námitku o nepřípustnosti svého trestního stíhání z důvodu jeho

promlčení. Na podporu svého názoru o tom, že první dvě usnesení o zahájení

trestního stíhání v této věci nemohou mít účinky přerušení běhu promlčecí

lhůty, poukázal na postoj soudů k výpovědím, jež on sám ve věci učinil.

Přestože obviněný dvakrát ve věci vypovídal (ve dnech 12. 3. 2003 a 16. 4.

2004), vždy v době, kdy ještě nebylo zrušeno dané usnesení o zahájení jeho

trestního stíhání, tj. v okamžiku, kdy proti němu bylo podle soudů „řádně“

vedeno trestní stíhání, již soud prvního stupně k těmto výpovědím vůbec

nepřihlédl a rovněž soud odvolací vycházel z toho, že obviněný využil svého

práva k věci nevypovídat. Z této skutečnosti proto podle přesvědčení obviněného

vyplývá, že ačkoli soudy přiznaly prvním dvěma usnesením o zahájení trestního

stíhání procesní účinky ve smyslu § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák., neměly stejný

přístup k úkonům, které byly v době před zrušením obou usnesení provedeny. Z

tohoto postupu soudů obou stupňů obviněný dovodil správnost svého přesvědčení,

že první dvě usnesení o zahájení trestního stíhání vydaná policejním orgánem v

jeho trestní věci neměla žádné procesní účinky a ani je mít nemohla. V další

části doplnění svého dovolání obviněný uplatnil námitku, která se týkala

hodnoty akcií společnosti Českomoravská finanční leasingová, a. s. Poukázal na

cenu, za niž byly akcie v počtu 700 ks pořízeny společností Invest Oil Bohemia,

a. s., a která v podstatě odpovídala i ceně, za kterou byly později prodány (v

prosinci 2000) a to společnosti ovládané ČSOB, a. s. – Olejový holding, a. s.

Odmítl proto jako zcela nedůvodný závěr soudů o tom, že by předmětných 700 kusů

akcií společnosti Českomoravská finanční a leasingová, a. s., které v prosinci

roku 2000 nakonec získala společnost AGROCREDIT, a. s., bylo prakticky

bezcenných.

Nejvyšší státní zástupkyně využila svého práva podle § 265h odst. 2 tr. ř.

vyjádřit se písemně k dovolání, což učinila prostřednictvím státního zástupce

činného u Nejvyššího státního zastupitelství. Ten nesouhlasil s obviněným,

pokud považoval první dvě usnesení o zahájení trestního stíhání za ryze

formální a účelová. Uvedl, že ve věci byla v rámci šetření předcházejícího

vydání prvních dvou usnesení o zahájení trestního stíhání učiněna řada úkonů, z

nichž bylo možné jednoznačně dovodit, že stíhaný skutek se stal, byl trestným

činem a spáchal ho obviněný. Poukázal přitom na to, že z hlediska předmětu

trestního stíhání není rozhodující právní kvalifikace skutku, pro který je

pachatel stíhán, přestože v dané věci hned první z vydaných usnesení o zahájení

trestního stíhání kvalifikovalo skutek podle § 255 tr. zák., pro který byl

obviněný nakonec i odsouzen. Z hlediska totožnosti skutku je důležité, že

podstatou protiprávního jednání popsaného v obou následně zrušených usneseních

bylo vyvedení akcií obchodních společností SETUZA, a. s., a MILO SUROVÁRNY, a.

s., ze společnosti AGROCREDIT, a. s. Předmětná usnesení tedy podle státního

zástupce Nejvyššího státního zastupitelství představovala skutečný projev vůle

státu na potrestání konkrétními okolnostmi vymezeného trestného činu a byla

způsobilá založit účinky přerušení promlčecí doby podle § 67 odst. 3 písm. a)

tr. zák. Bez ohledu na vady v popisu skutku a neúplnost šetření policejních

orgánů v době vydání obou usnesení, jak následně konstatovala státní zástupkyně

Městského státního zastupitelství, byla v období platnosti usnesení provedena

řada úkonů, z nichž bylo patrné, že obviněný T. P. spáchal stíhaný skutek,

který byl trestným činem. Obě usnesení tak nelze považovat za ryze formální a

účelová, učiněná snad ve snaze zabránit možnému promlčení trestního stíhání,

neboť v době jejich vydání zdaleka nehrozilo marné uplynutí pětileté promlčecí

lhůty. Proto se státní zástupce Nejvyššího státního zastupitelství ztotožnil s

argumenty uvedenými na str. 7 a 8 napadeného rozsudku odvolacího soudu a

navrhl, aby Nejvyšší soud dovolání obviněného odmítl podle § 265i odst. 1 písm.

e) tr. ř. jako zjevně neopodstatněné.

Nejvyšší soud sice rozhodl v souladu s návrhem státního zástupce Nejvyššího

státního zastupitelství, shledal napadený rozsudek věcně správným a dovolání

odmítl jako zjevně neopodstatněné, avšak z jiných důvodů, než jaké přednesl

státní zástupce ve svém vyjádření, a modifikoval přitom i některé závěry

odvolacího soudu.

Z hlediska formálních náležitostí byly splněny podmínky pro projednání dovolání

jako mimořádného opravného prostředku. Obviněný je podle § 265d odst. 1 písm.

b) tr. ř. osobou oprávněnou k podání dovolání pro nesprávnost výroku rozhodnutí

soudu, který se ho bezprostředně dotýká. Dovolání je přípustné podle § 265a

odst. 1, 2 písm. a) tr. ř., bylo podáno v zákonné lhůtě u příslušného soudu (§

265e odst. 1 tr. ř.), kromě svého doplnění, jak bude zmíněno dále, a obsahuje

obligatorní náležitosti uvedené v ustanovení § 265f odst. 1 tr. ř.

Dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. e) tr. ř. dopadá na situace, kdy

nastal některý z obligatorních důvodů (§ 11 odst. 1, 4 tr. ř. a § 11a tr. ř.),

pro něž nelze zahájit trestní stíhání, popř. bylo-li již zahájeno, je třeba je

zastavit, avšak příslušný orgán činný v trestním řízení vydal namísto

rozhodnutí o zastavení trestního stíhání rozhodnutí jiné, jež bylo pro

obviněného méně příznivé. Zásadní podmínkou naplnění tohoto důvodu dovolání

tedy je, aby nepřípustnost trestního stíhání odpovídala některé ze situací

vyjmenovaných v § 11 odst. 1 tr. ř. nebo § 11a tr. ř., poněvadž pouze tato

ustanovení obsahují taxativní výčet důvodů nepřípustnosti trestního stíhání.

Podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., o nějž obviněný také opřel svůj mimořádný

opravný prostředek, lze dovolání podat, jestliže rozhodnutí spočívá na

nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném hmotně právním

posouzení. Právním posouzením skutku se rozumí jeho hmotně právní posouzení a

jeho podstatou je tak podřazení skutkových zjištění soudu pod ustanovení

hmotného práva, typicky pod ustanovení trestního zákona. Dalším předpokladem

uplatnění tohoto dovolacího důvodu je námitka nesprávného hmotně právního

posouzení jiné skutkové okolnosti nežli hmotně právního posouzení skutku. Důvod

podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. je naplněn zejména tehdy, pokud skutek,

pro který byl obviněný stíhán a odsouzen, vykazuje znaky jiného trestného činu,

než jaký v něm spatřovaly soudy nižších stupňů, anebo nenaplňuje znaky žádného

trestného činu. Otázka dodržení procesních ustanovení, tj. především ustanovení

trestního řádu, včetně § 2 odst. 5, 6 tr. ř. o postupu orgánů činných v

trestním řízení při zjišťování skutkového stavu a při hodnocení důkazů, při

tomto posuzování nehraje žádnou roli, protože není kritériem dovolacího důvodu

podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. Dovolání je jedním z mimořádných opravných

prostředků, který zásadně nesměřuje proti skutkovým zjištěním napadeného

rozhodnutí. Obviněný T. P. spatřoval vadu hmotně právního posouzení skutku ve

smyslu § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. v nesprávném vyhodnocení otázky promlčení

jeho trestního stíhání. Nejvyšší soud v této souvislosti připomíná, že ačkoli

promlčení je institutem hmotného práva, neboť jím zaniká trestní odpovědnost

pachatele za konkrétní trestný čin, bylo v daném případě nadbytečné uplatňovat

v souvislosti s konkrétní námitkou promlčení ještě důvod odpovídající vadám v

hmotně právním posouzení skutku. Vada spočívající v nesprávné aplikaci hmotně

právní otázky promlčení trestního stíhání, resp. trestní odpovědnosti

obviněného T. P., byla vyčerpána již poukazem na dovolací důvod podle § 265b

odst. 1 písm. e) tr. ř., který je v otázce splnění zákonných podmínek pro

vedení trestního stíhání taxativně vymezených v ustanoveních §§ 11 odst. 1 a

11a tr. ř. speciální. Rozsahu možného přezkumu napadeného rozhodnutí dovolacím

soudem se však uplatnění dvou dovolacích důvodů k jedné námitce nijak

nedotklo.

Ve svém druhém podání obviněný považoval za „účelné ještě doplnit námitku“

ohledně ceny akcií společnosti Českomoravská finanční a leasingová, a. s.,

(dále jen ve zkratce ČMFL, a. s.), přičemž uvedenou vadu ve svém původním

podání neuplatnil. V podstatě setrval na své dosavadní obhajobě založené na

tvrzení, že předmětné akcie měly výrazně vyšší hodnotu, než jakou určila

znalkyně a z níž následně i soudy ve svých rozhodnutích vycházely. Nejvyšší

soud již konstatoval, že předmětné doplnění dovolání vypracované dne 30. 11.

2010 mu bylo doručeno faxem dne 1. 12. 2010, tedy po uplynutí zákonné

dvouměsíční lhůty k podání dovolání (lhůta stanovená v § 265e odst. 1 tr. ř.

skončila dne 21. 8. 2010). V tomto podání sice obviněný převážně opakoval svou

námitku ohledně promlčení, která však jako jediná byla jím uplatněna ve včas

podaném dovolání ze dne 20. 7. 2010. Potud by se nic nemělo projevit na rozsahu

a důvodech přezkumné činnosti dovolacího soudu. Jiný charakter má však námitka

proti stanovení hodnoty akcií společnosti ČMFL, a. s., kterou dovolatel zmínil

až v citovaném doplnění dovolání. Ačkoli to obviněný výslovně nevyjádřil,

zařadil zřejmě tuto novou námitku pod dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm.

g) tr. ř. Ten sice uplatnil již ve svém původním včasném podání, avšak v jeho

rámci nevznesl jakýkoli nesouhlas se stanovením ceny akcií společnosti ČMFL, a.

s. V této části se proto jedná o nepřípustné rozšíření dovolacích důvodů, které

zákon dovoluje jen po dobu plynutí dvouměsíční lhůty (srov. § 265f odst. 2 tr.

ř.).

Přestože formální podmínka pro možnost uplatnit uvedenou námitku v dané věci

splněna nebyla, může Nejvyšší soud nad rámec dovolání dodat, že beztak svým

obsahem neodpovídala vadě v hmotně právním posouzení skutku či jiném nesprávném

hmotně právním posouzení. Obviněný se totiž omezil na pouhé vyjádření

nesouhlasu s výší ceny, jakou předmětným akciím přiznala znalkyně Ing. Pavla

Císařová, CSc., a kterou akceptovaly i soudy. Tímto svým konstatováním zasáhl

až do procesu hodnocení důkazů, který jsou zásadně oprávněny provádět soudy

prvního a druhého stupně, a Nejvyšší soud k tomuto druhu vytýkaných vad v

podstatě nemůže v dovolacím řízení přihlížet. Jedná se o výlučně procesní

otázku, kdy soud aplikuje ustanovení § 2 odst. 6 tr. ř., a způsob, jakým soud v

souladu s obecnými zásadami logiky a s obsahem jednotlivých důkazů zhodnotí

výsledky provedeného dokazování, a na jeho podkladě učiní skutková zjištění,

nelze napadnout prostřednictvím žádného důvodu dovolání.

Námitku vytýkající nesprávné posouzení otázky promlčení trestní odpovědnosti

obviněného, jež obsahově odpovídala dovolacímu důvodu podle § 265b odst. 1

písm. e) tr. ř., shledal Nejvyšší soud za zčásti důvodnou a to pouze v otázce

posouzení charakteru prvních dvou usnesení o zahájení trestního stíhání v dané

trestní věci včetně důsledků, které obě rozhodnutí měla na běh promlčecí doby.

Nejvyšší soud ve stručnosti připomíná, že první usnesení o zahájení trestního

stíhání v posuzované věci vydal policejní rada Mgr. Jiří Mazánek již dne 17. 9.

2003, dovolateli bylo doručeno dne 9. 10. 2003. Usnesení směřovalo proti

obviněným T. P. a Ing. M. H. a to pro skutek spočívající ve stručnosti v

uzavření dvou smluv o převodu akcií jednak společnosti SETUZA, a. s., a jednak

společnosti MILO SUROVÁRNY, a. s., v celkové dohodnuté ceně 750 milionů Kč, kdy

prodávajícím byla společnost AGROCREDIT, a. s., jménem které jednal obviněný T.

P., a kupujícím byla společnost INVEST OIL BOHEMIA, a. s. Obě smlouvy byly

uzavřeny v měsíci červnu 2000, následně dne 30. 8. 2000 byla mezi shodnými

stranami sjednána smlouva o zastavení cenných papírů (700 ks akcií společnosti

ČMFL, a. s.) a to k zajištění závazků vyplývajících z prvních dvou smluv o

převodu cenných papírů, a dne 5. 12. 2000 uzavřel Ing. M. H. jako člen

představenstva společnosti AGROCREDIT, a. s., smlouvu o převodu cenných papírů

– akcií, jež byly předmětem zajištění ze smlouvy uzavřené v srpnu toho roku, na

základě které mělo dojít k uhrazení závazků společnosti INVEST OIL BOHEMIA, a.

s., (dále jen ve zkratce IOB, a. s.), vzniklých z kupních smluv na akcie

společností SETUZA, a. s., a MILO SUROVÁRNY, a. s. Škoda ve výši 750 milionů

korun pak měla vzniknout společnosti ČMFL, a. s., která byla jediným vlastníkem

společnosti AGROCREDIT, a. s. (dále jen ve zkratce AGC, a. s.). Tento skutek

byl právně kvalifikován jako trestný čin porušování povinnosti při správě

cizího majetku podle § 255 odst. 1, 3 tr. zák. spáchaný ve spolupachatelství

podle § 9 odst. 2 tr. zák.

Oba obvinění podali proti tomuto usnesení stížnost a státní zástupkyně

Městského státního zastupitelství v Praze o nich rozhodla usnesením dne 14. 11.

2003, jímž zrušila podle § 149 odst. 1 tr. ř. citované usnesení policejního

rady ze dne 17. 9. 2003. Ve stručném odůvodnění svého rozhodnutí státní

zástupkyně konstatovala, že po přezkoumání spisu dospěla k závěru, že

stížnostmi napadené usnesení o zahájení trestního stíhání „trpí podstatnými

vadami a skutečnosti v něm uváděné, nemají oporu v předloženém spisovém

materiále“(u). Uvedla, že usnesení nevystihuje „čeho se pachatelé měli dopustit

a zejména v čem je spatřováno porušení právem chráněného zájmu“. Přiznala

důvodnost námitkám stěžovatelů, kteří usnesení označili za nepřezkoumatelné.

Sama pak vyslovila vlastní hodnocení věci, „že napadené usnesení bylo vydáno,

přestože dosavadním šetřením nebyly zjištěny takové skutečnosti, které by

postup policejního rady odůvodňovaly“. Dosud opatřené listinné důkazy pak podle

názoru státní zástupkyně sice umožňovaly domněnku, že mohlo dojít k

protiprávnímu jednání, avšak zjištěné skutečnosti „nepodávají zcela jasný a

jednoznačný závěr o tom, že konkrétní osoby se dopustily konkrétního jednání,

jímž porušily zákonem chráněný zájem, a naplnily tak všechny zákonné znaky

některého z trestných činů definovaných ve zvláštní části trestního zákona“.

Postup policejního rady pak státní zástupkyně označila „za minimálně

předčasný“. Policejnímu orgánu v podstatě uložila doplnit šetření a získat

další podstatné informace a teprve poté, kdy budou k dispozici dostatečné

relevantní důkazy, „bude možné ve věci odpovídajícím způsobem rozhodnout, resp.

by mohlo dojít i k případnému zahájení trestního stíhání“ podle § 160 odst. 1

tr. ř. V závěru svého rozhodnutí posoudila státní zástupkyně napadené usnesení

o zahájení trestního stíhání jako „nesprávné“, a v této skutečnosti spatřovala

i důvod k jeho zrušení.

Prakticky rok od vydání citovaného usnesení státní zástupkyně rozhodl policejní

komisař Mgr. Jiří Mazánek usnesením ze dne 29. 11. 2004, jímž podle § 160 odst.

1 tr. ř. zahájil trestní stíhání obviněného Ing. M. Z. pro trestný čin

zneužívání informací v obchodním styku podle § 128 odst. 2, 4 tr. zák. a

obviněného T. P. pro pomoc k trestnému činu zneužívání informací v obchodním

styku podle § 10 odst. 1 písm. c) tr. zák. a § 128 odst. 2, 4 tr. zák. Toto

usnesení převzal obviněný T. P. dne 9. 12. 2004. Protiprávní jednání ve výroku

tohoto usnesení se zčásti shodovalo s tím, jak bylo popsáno v prvním usnesení o

zahájení trestního stíhání, spočívalo v uzavření dvou kupních smluv mezi

shodnými účastníky v červnu 2000, dále smlouvy o zastavení cenných papírů v

srpnu 2000 a následné smlouvy o převodu zajištěných akcií dne 5. 12. 2000.

Obviněný Ing. M. Z. jednal jménem kupující společnosti IOB, a. s., a poté jako

člen představenstva společnosti ČMFL, a. s., přičemž škoda ve výši 750 milionů

Kč měla být způsobena zřejmě jak ČMFL, a. s., tak i společnosti Triton

Development Fund, Ltd. jako akcionáře ČMFL, a. s., která tak nemohla vykonávat

svá akcionářská práva ve společnosti AGC, a. s., jako jediný vlastník. (V

popisu skutku je nepřesně označen vznik úkoru a zaměněn se způsobením škody,

což však pro dovolací řízení není vůbec podstatné.)

Rovněž proti druhému usnesení o zahájení trestního stíhání podali oba obvinění

stížnosti, o nichž rozhodovala stejná státní zástupkyně Městského státního

zastupitelství JUDr. Ivana Komárková. Svým usnesením ze dne 11. 4. 2005 zrušila

podle § 149 odst. 1 tr. ř. výše citované rozhodnutí policejného komisaře a

uložila, aby znovu jednal a rozhodl. V důvodech svého usnesení opět velice

stručně shrnula výsledek své přezkumné činnosti, kterým jsou podstatné vady,

pro které musela rozhodnutí policejního komisaře zrušit. I přes „rozsáhlost

předloženého spisového materiálu“ a „složitost orientace v učiněných obchodních

transakcích“, státní zástupkyně dala za pravdu argumentům stěžovatelů, podle

nichž skutek popsaný v napadeném usnesení o zahájení trestního stíhání

nenaplňuje znaky trestného činu zneužívání informací v obchodním styku podle §

128 odst. 2, 4 tr. zák. V další části se pak státní zástupkyně věnovala údajným

nepřesnostem v popisu protiprávního jednání, např. záměně osoby kupující a

prodávající. Závěrem svého rozhodnutí státní zástupkyně opět jen stručně

konstatovala, že na základě předložených listin „existuje důvodné podezření, že

ne všechna jednání“, k nimž došlo při uzavírání smluv vyjmenovaných v usnesení

v průběhu roku 2000, „jsou zcela v souladu se zákonem“. Nakonec učinila státní

zástupkyně Městského státního zastupitelství závěr, podle něhož „aby mohlo být

jednoznačně stanoveno kdo, kdy a jakým způsobem se dopustil toho kterého

konkrétního trestného činu, je nutné doplnit stávající šetření a ověřit již

existující skutečnosti“.

Poslední usnesení v této trestní věci, jímž bylo zahájeno trestní stíhání

obviněných T. P. a Ing. M. Z., a to pro trestný čin podvodu podle § 250 odst.

1, 4 tr. zák. spáchaný ve spolupachatelství podle § 9 odst. 2 tr. zák., vydal

stejný policejní komisař dne 28. 11. 2005 a obviněný T. P. je převzal dne 8.

12. 2005. V popisu skutku policejní komisař v podstatě zachoval shodné

okolnosti uzavření dvou smluv o převodu akcií s jejich dodatky, jimiž došlo k

odložení termínu splatnosti kupní ceny na konec roku 2000, dále smlouvy o

zastavení 700 ks akcií ve prospěch prodávajícího – společnosti AGC, a. s.,

která byla realizována a tím byla poškozena společnost AGC, a. s., jež namísto

hodnotných akcií společností SETUZA, a. s., a MILO SUROVÁRNY, a. s., získala

bezcenné akcie ČMFL, a. s., tím došlo ze strany obviněných k vědomému vyvedení

majetku ze společnosti AGC, a. s., do společnosti IOB, a. s., a ke způsobení

škody nejen prodávající společnosti, ale i její mateřské společnosti ČMFL, a.

s., a to ve výši nejméně 750 milionů Kč.

Také proti tomuto usnesení podali oba obvinění stížnost, o níž rozhodovala opět

státní zástupkyně Městského státního zastupitelství JUDr. Ivana Komárková.

Usnesením ze dne 1. 2. 2006 zamítla řádné opravné prostředky obviněných podle §

148 odst. 1 písm. c) tr. ř. jako nedůvodné. Napadané rozhodnutí policejního

komisaře podle názoru státní zástupkyně netrpělo formálními vadami, ve výroku

byl dostatečně popsán skutek tak, aby nemohl být zaměněn s jiným, a současně

byl i řádně označen trestný čin, jehož znaky měl skutek naplnit. Usnesení proto

podle přesvědčení státní zástupkyně splňovalo zákonné požadavky uvedené v

ustanovení § 134 tr. ř. až na dvě zjevně písařské chyby, jež bylo možné

odstranit opravným usnesením. Dále pak státní zástupkyně oponovala stížnostním

námitkám s tím, že byly „shromážděny podstatné důkazy pro to, že byl spáchán

trestný čin a které osoby se ho dopustily…, že postačuje vyšší stupeň

pravděpodobnosti a není nutné, aby v tomto stadiu řízení byla trestná činnost

spolehlivě prokázána..“. Státní zástupkyně zdůraznila, že obhajoba může mít

rozdílný názor na právní kvalifikaci skutku, jak je popsán v napadeném

usnesení, a doplnila, že obviněným nejsou vytýkány nějaké formální nedostatky

předmětných smluv, ale ze skutkových okolností je patrné, že oba obvinění se

znalostí vzájemných vztahů mezi společnostmi AGC, a. s., a ČMFL, a. s.,

uskutečnili několik obchodů s úmyslem způsobit škodu společnosti AGC, a. s.,

vyvedením jejího jediného hodnotného majetku. Policejním orgánem tvrzené

skutečnosti pak podle názoru státní zástupkyně bude nutné náležitě objasnit, a

stanou se proto předmětem dalšího vyšetřování. Své rozhodnutí státní zástupkyně

uzavřela tím, že usnesení o zahájení trestního stíhání nemá povahu meritorního

rozhodnutí, proto v něm popsané protiprávní jednání bude předmětem dalšího

dokazování v rámci přípravního řízení a obhajoba obviněných uplatněná v jejich

stížnostech může být prověřována. Teprve po zhodnocení nových důkazů pak státní

zástupkyně bude moci učinit ve věci další rozhodnutí.

V lednu 2007 proběhlo seznámení obviněných s výsledky vyšetřování, po němž

zaslal policejní komisař obviněným, resp. jejich obhájcům oznámení o změně

právní kvalifikace skutku a to na trestný čin zneužívání informací v obchodním

styku podle § 128 odst. 2, 4 tr. zák. spáchaný ve spolupachatelství podle § 9

odst. 2 tr. zák. Poté, co byla věc předložena Městskému státnímu zastupitelství

v Praze s návrhem na podání obžaloby, rozhodla státní zástupkyně tohoto

státního zastupitelství, jež věc dozorovala od jejího počátku, o zastavení

trestního stíhání obou obviněných podle § 172 odst. 1 písm. b) tr. ř., tj.

proto, že skutek není trestným činem a není důvod pro postoupení věci. V úvodu

odůvodnění svého rozhodnutí státní zástupkyně shrnula okolnosti, pro něž nemůže

být skutek, pro který bylo trestní stíhání proti obviněným zahájeno dne 28. 11.

2005 a vedeno až do konce přípravného řízení, právně posouzen jako trestný čin

podvodu podle § 250 odst. 1, 4 tr. zák. Stručně řečeno nezjistila, že by ve

věci došlo ke způsobení škody v příčinné souvislosti s uvedením někoho v omyl,

využitím omylu jiného či zatajením podstatných skutečností. Skutková zjištění

však podle názoru státní zástupkyně Městského státního zastupitelství v Praze

nenaplnila ani znaky skutkové podstaty trestného činu zneužívání informací v

obchodním styku podle § 128 odst. 2, 4 tr. zák., a to pro chybějící znak

speciálního subjektu na straně obviněného T. P. (ačkoli přitom odkázala na

možnost kvalifikace jako účastníka). V další části svého rozhodnutí státní

zástupkyně připustila, že u obviněného T. P. by bylo možné uvažovat o

kvalifikaci skutku podle § 255 odst. 1, 3 tr. zák., tj. jako trestný čin

porušení povinnosti při správě cizího majetku, ale sama takovou úvahu odmítla

proto, že již uplynula promlčecí doba na tento trestný čin stanovená. Vycházela

přitom z okamžiku zahájení trestního stíhání ze dne 28. 11. 2005, které

obviněný T. P. převzal dne 8. 12. 2005. Dobu spáchání tohoto trestného činu

státní zástupkyně určila podle data uzavření smlouvy o zástavě cenných papírů

ze dne 30. 8. 2000. Pětiletá promlčecí lhůta tedy uplynula dříve, než bylo

proti tomuto obviněnému účinně zahájeno trestní stíhání, které tak bylo

promlčeno a muselo být zastaveno.

Na podkladě stížnosti poškozené společnosti AGC, a. s., rozhodoval státní

zástupce Vrchního státního zastupitelství v Praze, který svým usnesením ze dne

6. 6. 2007 zrušil napadené usnesení státní zástupkyně a uložil, aby o věci bylo

znovu jednáno a rozhodnuto. Učinil tak především proto, že zaujal jiný právní

názor k účinku prvních dvou ve věci vydaných usnesení o zahájení trestního

stíhání, s nimiž státní zástupkyně Městského státního zastupitelství ve svém

rozhodnutí o zastavení vůbec nepočítala. Státní zástupce Vrchního státního

zastupitelství přiznal způsobilost přerušit běh promlčecí doby všem třem

usnesením o zahájení trestního stíhání u obviněného T. P. bez ohledu na to, že

první dvě byla následně zrušena, (ohledně spoluobviněného Ing. M. Z. bylo

zahajováno jen dvakrát). Stejný účinek tj. přerušit běh promlčecí doby přiznal

státní zástupce i následným úkonům, které ve věci provedl policejní orgán a

státní zástupkyně Městského státního zastupitelství. Všechny tyto úkony

považoval státní zástupce Vrchního státního zastupitelství za úkony směřující k

trestnímu stíhání obviněných, které splňovaly podmínky ustanovení § 67 odst. 3

písm. a) tr. zák., tzn. že přerušily promlčení trestního stíhání obviněných a

od jejich vydání počala běžet nová promlčecí doba. Z tohoto důvodu státní

zástupce Vrchního státního zastupitelství posoudil rozhodnutí o zastavení

trestního stíhání obviněných jako vadné a zrušil je. Ohledně dalšího postupu

mj. vyjádřil potřebu ujasnit si nejen možnost právní kvalifikace skutku, ale i

dobu spáchání trestného činu v případě kvalifikace podle § 255 tr. zák.,

zejména ve vztahu k době vzniku škody jako těžšího následku a odkázal přitom i

na argument stěžovatele, který vycházel až z okamžiku započtení vzájemných

pohledávek mezi smluvními stranami.

Obžaloba na oba obviněné byla k Městskému soudu v Praze podána dne 26. 3. 2008

a to pro trestný čin porušování povinnosti při správě cizího majetku podle §

255 odst. 1, 2 písm.a), odst. 3 tr. zák. (obviněný T. P. jako hlavní pachatel a

Ing. M. Z. jako pomocník). Soud prvního stupně věc projednal v neveřejném

zasedání a trestní stíhání obviněných usnesením ze dne 22. 5. 2008, sp. zn. 46

T 6/2008, (č. l. 1509) zastavil z důvodu promlčení. Ve svém rozhodnutí městský

soud zaujal stanovisko, že ke státní zástupkyní zrušeným usnesením o zahájení

trestního stíhání, jakož i k úkonům po nich následujícím, nelze přihlížet jako

k aktům, které by mohly mít za následek přerušení běhu promlčecí doby. Tím, že

byla obě usnesení „zrušena od samého počátku, vznikl stav, jakoby vůbec nebyla,

a nemohou proto zakládat jakékoli právní následky“. Prvním ve věci relevantním

úkonem bylo podle Městského soudu v Praze až usnesení o zahájení trestního

stíhání vydané dne 28. 11. 2005, jež mělo ve vztahu k obviněnému T. P. účinky

dnem 8. 12. 2005. Za okamžik spáchání trestného činu soud označil den, kdy

došlo k faktickému vyvedení majetku z obchodní společnosti AGC, a. s., za něž

považoval převedení akcií, jež byly předmětem kupních smluv uzavřených v červnu

2000, tedy 27. 6. 2000, resp. 10. 7. 2000. Vzhledem k těmto skutečnostem přijal

městský soud závěr, že k zahájení trestního stíhání obviněných, které způsobilo

přerušení promlčecí doby, došlo až po uplynutí pětileté promlčecí doby, a

trestní stíhání tak není přípustné. Rozhodl proto podle § 188 odst. 1 písm. c)

tr. ř. ve spojení s § 172 odst. 1 písm. d) tr. ř. a § 11 odst. 1 písm. b) tr.

ř. o zastavení trestního stíhání z důvodu jeho promlčení.

Ke stížnosti státní zástupkyně Městského státního zastupitelství v Praze

rozhodl Vrchní soud v Praze usnesením ze dne 30. 6. 2008, sp. zn. 12 To

47/2008, tak, že podle § 149 odst. 1 písm. b) tr. ř. zrušil napadené usnesení

Městského soudu v Praze a tomuto soudu uložil, aby o věci znovu jednal a

rozhodl. K otázce promlčení trestního stíhání v předmětné trestní věci zaujal

odvolací soud jednoznačné stanovisko, když přiznal již prvnímu usnesení o

zahájení trestního stíhání ve vztahu k jednotlivým obviněným účinek přerušení

běhu promlčecí lhůty, tj. u obviněného T. P. dnem 6. 10. 2003. Podle názoru

vrchního soudu nastal hmotně právní účinek rozhodnutí o zahájení trestního

stíhání ve smyslu § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák. okamžikem jeho doručení

obviněnému a to bez ohledu na to, že bylo následně zrušeno. Navíc důvodem ke

zrušení usnesení o zahájení trestního stíhání byly podle vyjádření stížnostního

soudu jen „dílčí nedostatky v popisu skutkového stavu v návaznosti na

nedostatečné šetření policie a užitou právní kvalifikaci“. Pro tento závěr

považoval vrchní soud za rozhodující, že předmětné usnesení vydal příslušný

policejní orgán v rámci své působnosti a pravomoci, rozhodnutí obsahovalo

zákonem vyžadované náležitosti (§ 160 odst. 1 tr. ř.) a týkalo se totožného

skutku (zjevně měl soud na mysli totožného s tím, pro který byla následně

podána obžaloba). Uvedené úvahy postačovaly k tomu, aby stížnostní soud zrušil

napadené usnesení Městského soudu v Praze, neboť z důvodu přerušení běhu

promlčecí doby počala běžet nová pětiletá lhůta a trestní stíhání obviněných v

dané věci tak nepovažoval vrchní soud za nepřípustné.

Nejvyšší soud poměrně obsáhle připomněl procesní úkony, které jsou z hlediska

uplatněného dovolacího důvodu významné, a to včetně citace zásadních pasáží

odůvodnění konkrétních rozhodnutí. Učinil tak na podporu svých závěrů ohledně

námitky promlčení trestní odpovědnosti obviněného, promlčení trestního stíhání

v pojetí dnes již neplatného trestního zákona č. 140/1061 Sb., a především za

účelem zřetelnějšího pochopení úvah, jimiž se řídil při hodnocení charakteru a

povahy jednotlivých usnesení o zahájení trestního stíhání v předmětné trestní

věci v návaznosti na činnost dozorové státní zástupkyně a především jí vydaná

rozhodnutí jak ve stížnostním řízení tak následně i ve věci samé.

Vrchní soud v Praze sice rozhodoval o odvolání obviněných za účinnosti nové

právní úpravy, ale správně postupoval v souladu s ustanovením § 16 odst. 1 tr.

zák., resp. § 2 odst. 1 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění zákona

č. 306/2009 Sb., (dále jen ve zkratce „trestní zákoník“), podle kterého se

trestnost činu posuzuje podle zákona účinného v době, kdy byl čin spáchán,

podle pozdějšího zákona jen tehdy, jestliže to je pro pachatele příznivější.

Proto i otázky související s promlčením trestního stíhání musí být v dané věci

posuzovány podle ustanovení § 67 tr. zák., které upravovalo institut promlčení

trestního stíhání (nový trestní zákoník již výstižněji používá termínu

„promlčení trestní odpovědnosti“). Podle § 67 odst. 1 tr. zák. zanikla

trestnost činu uplynutím promlčecí doby, jež podle písm. c) byla pět let,

činila-li horní hranice trestní sazby odnětí svobody nejméně tři léta. Podle §

67 odst. 2 tr. zák. se do promlčecí doby nezapočítávala za a) doba, po kterou

nebylo možné pachatele postavit před soud pro zákonnou překážku, za b) doba, po

kterou se pachatel zdržoval v cizině, za c) zkušební doba podmíněného zastavení

trestního stíhání. V odstavci 3 citovaného ustanovení zákon taxativně vymezil

důvody přerušení běhu promlčecí doby, kterými bylo jednak za a) sdělení

obvinění pro trestný čin, o jehož promlčení jde, jakož i po něm následující

úkony policejního orgánu, státního zástupce nebo soudu směřující k trestnímu

stíhání pachatele, jednak za b) spáchal-li pachatel v promlčecí době trestný

čin nový, na který tento zákon stanovil trest stejný nebo přísnější.

Z dosud uvedených skutečností je zřejmé, že pro posouzení námitky obviněného T.

P. dovolávající se nepřípustnosti trestního stíhání právě z důvodu jeho

promlčení, mají zásadní význam usnesení policejního komisaře o zahájení

trestního stíhání, jejichž účinky nastaly pro obviněného T. P. a poprvé dne 6.

10. 2003 a ve druhém případě dne 9. 12. 2004. Nejvyšší soud se přiklonil k

názoru dovolatele, že prvním dvěma usnesením o zahájení trestního stíhání nelze

přiznat účinek spočívající v přerušení běhu promlčecí lhůty a odchýlil se tak

od úvah odvolacího soudu, jak je vyjádřil nejen v napadeném rozsudku, ale i v

předcházejícím již citovaném rozhodnutí o stížnosti proti zastavení trestního

stíhání v rámci předběžného projednání obžaloby Městským soudem v Praze.

Nejvyšší soud si přitom byl vědom dosavadního výkladu soudní praxe při

posuzování procesních důsledků právních úkonů, u nichž byly shledány určité

druhy vad, a to včetně usnesení o zahájení trestního stíhání (případně záznamu

o sdělení obvinění do účinnosti zákona č. 261/2001 Sb.), a plně jej

respektoval. V úvodu je třeba zdůraznit, že i v současnosti platí již v právní

historii vyslovená zásada, podle níž je nutné vyžadovat, aby důvodem

zakládajícím přerušení běhu promlčecí lhůty byly zásadně jen bezvadné úkony.

(Striktní požadavek formální správnosti každého aktu, jenž by měl způsobit

přerušení promlčení je např. formulován již v publikaci Promlčení dle trestního

práva autora Josefa Sedláčka, vydaném tiskem J. Otty, Nákladem vlastním, Praha,

1892.) V některých případech však přiznávaly soudy účinek přerušení promlčení i

procesním úkonům, které byly zatíženy vadami a to dokonce i tehdy, došlo-li

později ke zrušení takového úkonu v řádném i v mimořádném opravném řízení

(srov. např. č. 24/1972 Sb. rozh. tr.). Určitým pravidlem, které muselo být

zachováno, aby mohl i vadný úkon způsobit přerušení běhu promlčecí lhůty, byla

otázka charakteru zjištěné vady, která nemohla mít zásadní význam, a především

obsah každého takového úkonu, z něhož musela zřetelně vyplývat jasná snaha

orgánu činného v trestním řízení postihnout konkrétního pachatele za konkrétní

protiprávní jednání. Svou roli hrála i aktivita orgánů činných v trestním

řízení bezprostředně po vydání takového aktu. Naposledy se Nejvyšší soud

přiklonil k možnosti přiznat způsobilost přerušit běh promlčecí doby i ne zcela

bezchybnému úkonu policejního orgánu ve vztahu ke sdělení obvinění, resp. k

usnesení o zahájení trestního stíhání, v rozhodnutí publikovaném pod č. 44/2010

Sb. rozh. tr. Podle právní věty tohoto judikátu má účinky spočívající v

přerušení promlčecí doby podle § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák. [nyní § 34 odst.

4 písm. a) trestního zákoníku] i takové usnesení o zahájení trestního stíhání

(§ 160 odst. 1 tr. ř.), které bylo zatíženo určitými vadami, pro něž bylo

později nahrazeno novým usnesením pro týž skutek. Současně však Nejvyšší soud

výslovně vyloučil způsobilost přerušit běh promlčecí doby takovému usnesení či

úkonu, jejichž vady by vedly k nicotnosti nebo zmatečnosti. O podobnou výjimku

se jedná i v posuzované věci.

Policejní orgán totiž nejprve zahájil trestní stíhání proti obviněnému T. P. a

Ing. M. H. jako spolupachatelům pro trestný čin porušování povinnosti při

správě cizího majetku podle § 255 odst. 1, 3 tr. zák., přičemž státní

zástupkyně Městského státního zastupitelství v Praze jeho rozhodnutí zrušila. Z

důvodů, které ve svém rozhodnutí státní zástupkyně stručně uvedla, však

jednoznačně vyplývá, že úkon policejního rady považovala za předčasný (dokonce

použila výraz „minimálně předčasný“), dosud opatřené listinné podklady

nepovažovala za natolik srozumitelné, aby na jejich základě bylo možné dovodit,

že byl spáchán některý z trestných činů a konkrétní osobou. Vady, jež

napadenému usnesení vytýkala, měly podle názoru státní zástupkyně podstatný

charakter. Nakonec státní zástupkyně označila stížnostmi napadené usnesení za

nesprávné, neboť v něm uváděné skutečnosti neměly oporu v listinných

podkladech. Z hlediska dalšího postupu se státní zástupkyně vyjádřila tak, že

dalším šetřením bude nezbytné získat podstatné informace a teprve po opatření

dalších důkazů bude možné uvažovat o případném zahájení trestního stíhání.

Za situace, kdy státní zástupkyně, která prováděla dozor nad zachováním

zákonnosti v přípravném řízení ve smyslu ustanovení § 174 odst. 1 tr. ř., sama

označila zahájení trestního stíhání za předčasné, postup policejního orgánu

spočívající ve vydání usnesení o zahájení trestního stíhání považovala za

chybný, neboť se k době rozhodování nepodařilo shromáždit dostatečné podklady

ani pro důvodné podezření ze spáchání trestného činu určitou osobou, jak

vyžaduje ustanovení § 160 odst. 1 tr. ř., lze stěží přiznat takovému úkonu

procesní účinek přerušení běhu promlčecí doby ve smyslu § 67 odst. 3 písm. a)

tr. zák. Ani samotný „pokyn“ státní zástupkyně k dalšímu postupu v dané věci

není možné považovat za takový, který by reálně směřoval k novému zahájení

trestního stíhání. Usnesení státní zástupkyně Městského státního zastupitelství

totiž postrádá jakoukoli úvahu o možném právním posouzení jednání, jak bylo

popsáno ve výroku usnesení o zahájení trestního stíhání, ačkoli již v tomto

stadiu z něj mohlo být patrné, že podstata obvinění spočívala ve vyvedení

hodnotného majetku z obchodní společnosti AGC, a. s., jíž měla být způsobena

majetková újma. Jestliže tedy sama dozorující státní zástupkyně hodnotila úkon

policejního rady jako předčasný, učiněný bez zákonem vyžadovaných podkladů, z

nichž by bylo možné dovodit důvodné podezření ze spáchání konkrétního trestného

činu určitým pachatelem, potom nemůže být takový úkon důvodem pro přerušení

běhu promlčecí doby ve smyslu § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák.

Téměř totožná situace nastala i vydáním druhého usnesení o zahájení trestního

stíhání, k němuž došlo dne 29. 11. 2004, a jímž byl obviněn T. P. pro pomoc k

trestnému činu zneužívání informací v obchodním styku podle § 10 odst. 1 písm.

c) tr. zák. a § 128 odst. 2, 4 tr. zák. Hlavním pachatelem tohoto trestného

činu měl být spoluobviněný Ing. M. Z. I toto rozhodnutí trpělo podle názoru

státní zástupkyně Městského státního zastupitelství podstatnými vadami,

přiklonila se tak k argumentům stěžovatelů, že jednání v usnesení popsané

nemohlo naplnit znaky skutkové podstaty v něm označeného trestného činu. Kromě

konkrétních výhrad týkajících se nepřesností ve formulaci skutku se státní

zástupkyně omezila jen na pouhé konstatování, že z předložených listin vyplývá

„důvodné podezření“, že ne všechna jednání týkající se uzavření smluv o

úplatném převodu cenných papírů, zástavní smlouvy a konání valné hromady „jsou

zcela v souladu se zákonem“, aniž by však zmínila konkrétní ustanovení

trestního zákona, kterých by se mohl skutek popsaný ve výroku usnesení dotýkat.

Policejnímu orgánu uložila jen doplnit stávající šetření a ověřit již

existující skutečnosti, aniž by jej jakkoli nasměrovala k charakteru možných

důkazních prostředků, a naznačila v úvahu přicházející právní kvalifikaci

skutkových zjištění.

Ani v tomto případě tedy není možné z rozhodnutí státní zástupkyně dovodit

vážný zájem na trestním stíhání obviněných a to pro určitý skutek, který by

mohl naplnit znaky konkrétního trestného činu. Odůvodnění citovaného usnesení

opět neobsahuje jakoukoli snahu navést policejního komisaře k určitému postupu,

kterým by dosáhl dostatečných skutkových zjištění jako podkladu pro konání

přípravného řízení a alespoň určit okruh v úvahu přicházejícího právního

posouzení dosavadních zjištění, která nedoznala nijak razantní změny, neboť od

samého počátku je obviněným, resp. T. P. kladeno za vinu uzavření dvou smluv o

prodeji hodnotných akcií z majetku společnosti AGC, a. s., bez toho, aby se jí

dostalo odpovídajícího protiplnění. V předcházejícím zrušujícím usnesení státní

zástupkyně odmítla kvalifikaci činu podle § 255 odst. 1, 3 tr. zák., a stejně

tak vyloučila změněnou kvalifikaci skutku podle § 128 odst. 2, 4 tr. zák.

Učinila tak vždy strohým konstatováním, aniž by se jakkoli snažila vyjádřit

svůj právní názor a podpořila svůj nesouhlas s konáním policejnímu orgánu

jakýmikoli argumenty, jež by mohly být způsobilé zpochybnit jím zvolený postup.

I z této skutečnosti lze podle přesvědčení Nejvyššího soudu dovodit závěr, že

státní zástupkyně, jíž ze zákona přísluší dozor nad zákonností přípravného

řízení, považovala obě rozhodnutí o zahájení trestního stíhání v dané trestní

věci za neodůvodněná, případně nezákonná, a proto vyslovila jejich zrušení. Za

tohoto stavu pak není možné souhlasit s názorem vysloveným Vrchním soudem v

Praze, že vady prvních dvou usnesení o zahájení trestního stíhání byly pouze

formální a k jejich zrušení vedly pouze „dílčí nedostatky v popisu skutkového

děje“.

Z velmi stručných a argumentačně téměř bezobsažných odůvodnění obou zrušujících

usnesení státní zástupkyně Městského státního zastupitelství vyplývá, že v

daném stadiu šetření věci, k němuž dalo popud trestní oznámení Československé

obchodní banky, a. s., nebyla ze strany státního zastupitelství jako žalobce a

zástupce státu v trestním řízení zřejmá vůle obvinit T. P., případně jiné

osoby, z konkrétního trestného činu. Tím se uvedená věc odlišuje od těch

případů, v nichž došlo např. ke zrušení rozhodnutí o zahájení trestního stíhání

z důvodu chybějících skutkových okolností, které charakterizují veškeré znaky

skutkové podstaty určitého trestného činu (např. jako v citovaném rozhodnutí č. 44/2010 Sb. rozh. tr.), nebo z důvodu víceméně formalistického požadavku na

přesnost popisu skutku v takovém usnesení (např. usnesení Nejvyššího soudu ze

dne 24. 6. 2009, sp. zn. 5 Tdo 1626/2008). Rozdíl od uvedených trestních věcí,

v nichž soudy přiznaly účinky přerušení běhu promlčecí lhůty i úkonům, jež byly

zatíženy určitými vadami, je patrný i z dalšího konání státní zástupkyně v dané

věci. Poté, co bylo potřetí zahájeno trestní stíhání a znovu probíhalo

stížnostní řízení, totiž státní zástupkyně odmítla prakticky totožné paušální

námitky obviněných (skutek nemohl naplnit znaky toho kterého trestného činu) a

citovala v praxi běžně užívané argumenty k požadavkům na vyjádření skutkových

okolností v rozhodnutí o zahájení trestního stíhání podle § 160 odst. 1 tr. ř. tedy na samém počátku trestního řízení. Poukázala na postačující vyšší stupeň

pravděpodobnosti, že se stal skutek, který je trestným činem a že jej spáchala

osoba obviněná s tím, že ve stadiu zahájení trestního stíhání nemusí (zásadně

ani nemůže) být trestná činnost spolehlivě prokázána. Dosavadní skutková

zjištění podle jejího tehdejšího názoru (vydáno dne 1. 2. 2006) svědčí o tom,

že oba obvinění se znalostí vzájemných vztahů mezi obchodními společnostmi AGC,

a. s., a ČMFL, a. s., uskutečnili několik obchodů s úmyslem způsobit škodu

první ze jmenovaných obchodních společností, a svého úmyslu nakonec i dosáhli,

čímž došlo ke vzniku škodlivého následku. Je tak zřejmé, že až poslední

usnesení o zahájení trestního stíhání proti obviněným T. P. a Ing. M. Z., mělo

účinky přerušení běhu promlčecí doby, a to především s ohledem na změnu postoje

státního zastupitelství, podle něhož do té doby opatřené důkazy svědčily o

důvodném podezření o spáchání trestného činu a to skutkem, popsaným v

základních rysech ve výroku tohoto usnesení, a oběma obviněnými jako pachateli,

resp. účastníky. Zamítnutím stížností obou obviněných tak státní zástupkyně

poprvé vyjádřila skutečnou snahu stíhat oba obviněné za protiprávní jednání. Nakonec lze dodat, že ve skutkových zjištěních vyjádřených ve výroku o vině

odsuzujícího rozsudku, jsou obsaženy zásadní skutkové okolnosti tak, jak byly

popsány právě již v usnesení o zahájení trestního stíhání ze dne 28. 11. 2005.

Na existenci účinku přerušení promlčení pak neměla žádný vliv skutečnost, že v

posledním citovaném usnesení o zahájení trestního stíhání byl skutek právně

kvalifikován podle jiného ustanovení trestního zákona, než v dovoláním

napadeném rozsudku.

Z přehledu jednotlivých rozhodnutí státní zástupkyně Městského státního

zastupitelství v Praze, jež učinila v souvislosti s opravným řízením po

zahájení trestního stíhání v dané věci, jakož i ze samotného rozhodnutí o

zastavení trestního stíhání z důvodu jeho promlčení, vyplývá, že první dvě

rozhodnutí, jimiž policejní orgán zahájil trestní stíhání obviněného T. P. a

dalších osob, nemohla způsobit přerušení běhu promlčecí doby ve smyslu

ustanovení § 67 odst. 3 písm. a) tr. zák. Důvody, pro něž státní zástupkyně

zrušila první dvě usnesení o zahájení trestního stíhání, jsou sice velice

stručné, nicméně zcela jasně vyznívají tak, že v tom určitém okamžiku, kdy

policejní orgán své rozhodnutí vydal, nebyly podle názoru státní zástupkyně

ještě naplněny zákonné podmínky uvedené v ustanovení § 160 odst. 1 tr. ř., aby

trestní stíhání proti v něm uvedeným osobám a pro ve výroku označený skutek a

trestný čin, mohlo být zahájeno. Do vydání třetího usnesení o zahájení

trestního stíhání v dané věci tak nebyla ze strany státního zastupitelství,

které především v přípravném řízení disponuje pravomocemi při výkonu dozoru nad

zachováním zákonnosti v tomto stadiu trestního řízení, zřejmá vůle konat

vyšetřování trestné činnosti obviněných, a jeho snahou bylo „pouze“ shromáždit

další informace, prověřit zjištěné skutečnosti a teprve poté vyhodnotit získané

poznatky, jež by případně mohly vést k zahájení trestního stíhání pro konkrétní

trestný čin vůči určité osobě. Rozhodnutí státní zástupkyně tak reálně

nesměřovala k tomu, aby bylo znovu zahájeno trestní stíhání obviněných, jak je

hodnotil vrchní soud v napadeném rozsudku, nýbrž pouze ukládala policejnímu

orgánu provádět další šetření o dosud zjištěných skutečnostech. Aktům, které

policejní orgán vydal a které byly následně zrušeny, tak nelze přiznat účinek

přerušení promlčecí doby, jak má na mysli ustanovení § 67 odst. 3 písm. a) tr.

zák., a v tomto smyslu jsou dovolací námitky obviněného T. P. důvodné. Nejvyšší

soud tak shodně s obviněným považuje za okamžik, jímž došlo k přerušení

promlčecí doby, až den oznámení rozhodnutí o zahájení trestního stíhání

vydaného dne 28. 11. 2005, tj. u obviněného T. P. se tak stalo dne 8. 12. 2005.

Vzhledem k době, kdy mělo dojít ke stíhanému jednání (rok 2000), délce

promlčecí doby trestného činu, za který byl obviněný odsouzen (5 let) a

okamžiku, jímž došlo k přerušení běhu promlčecí lhůty tohoto trestného činu (8.

12. 2005), bylo pro posouzení námitky promlčení zásadní určit dobu spáchání

trestného činu. Podle právní úpravy účinné do 31. 12. 2009, kdy platil trestní

zákon č. 140/1961 Sb., ve znění pozdějších předpisů, který je aplikován i na

posuzovanou trestní věc, byl čin spáchán okamžikem dokonání trestného činu. U

trestných činů charakterizovaných následkem nebo účinkem byl za dobu dokonání

považován okamžik, kdy došlo ke škodlivému následku, resp. účinku. Trestní

zákoník účinný od 1. 1. 2010 změnil uvedený výklad určování doby spáchání činu

z hlediska časové působnosti trestních zákonů, když ve svém ustanovení § 2

odst. 4 výslovně určil, že čin je spáchán v době, kdy pachatel nebo účastník

konal, nebo v případě opominutí měl konat, bez ohledu na to, kdy nastal nebo

měl nastat následek. Pokud jde však o posuzování promlčení trestní

odpovědnosti, i nová právní úprava vychází z pravidla, že u trestných činů, u

nichž je znakem účinek nebo u nichž je účinek znakem kvalifikované skutkové

podstaty, počíná běžet promlčecí doba od okamžiku, kdy takový účinek nastal. U

ostatních činů počíná běžet od ukončení jednání a účastníkovi od ukončení činu

hlavního pachatele (srov. § 34 odst. 2 trestního zákoníku). Proto ani s ohledem

na uvedenou změnu výkladu doby spáchání činu pro určení aplikace trestního

zákona nebyl důvod posoudit jednání obviněných v dané věci podle pozdějšího

zákona, který není příznivější.

Pro lepší přehlednost posuzování otázky doby spáchání trestného činu porušování

povinnosti při správě cizího majetku podle § 255 odst. 1, 3 tr. zák., jímž byl

obviněný T. P. uznán vinným napadeným rozsudkem, Nejvyšší soud připomene

jednotlivé úkony, jejichž vykonání je obviněnému kladeno za vinu a v jejichž

důsledku mělo dojít ke vzniku majetkové újmy.

Ve dnech 27. 6. a 28. 6. 2000 došlo mezi obchodními společnostmi AGC, a. s.,

jako prodávajícím a IOB, a. s., jako kupujícím k uzavření dvou smluv o prodeji

cenných papírů, a to jednak akcií společnosti SETUZA, a. s., za cenu 120

milionů Kč, a jednak akcií společnosti MILO SUROVÁRNY, a. s., za cenu 630

milionů Kč. V obou smlouvách byla určena splatnost kupní ceny, avšak v jejím

průběhu byly uzavřeny opět k oběma smlouvám dodatky, přičemž vždy druhým z nich

byla doba splatnosti prodloužena do 31. 12. 2000.

Dne 30. 8. 2000 byla mezi stejnými obchodními společnostmi uzavřena „Smlouva o

zastavení cenných papírů“, kdy na straně dlužníka vystupovala společnost IOB,

a. s., a na straně věřitele pak společnost AGC, a. s. Účel této smlouvy byl

vymezen v jejím úvodu tak, že slouží k zajištění úhrady existujících závazků

mezi smluvními stranami vzniklých jednak ze dvou uvedených kupních smluv v

celkové výši 750 milionů Kč, a jednak dalších 77 milionů Kč z neuhrazených

faktur označených v příloze této smlouvy. Podle odkazů na zákonná ustanovení v

úvodu této smlouvy se mělo jednat o zástavní smlouvu podle § 39 a násl. zákona

č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, a § 151a a násl. zákona č. 40/1964 Sb.,

občanský zákoník, ve znění účinném do 31. 12. 2000, (dále jen ve zkratce „obč.

zák.“). V čl. II. si účastníci smlouvy určili předmět „ručení“ (správně předmět

zástavního práva, tj. zástavu podle § 151b odst. 4 obč. zák. v tehdy platném

znění). Tím se stalo 700 ks akcií společnosti ČMFL, a. s., jejichž tržní cenu

stanovily strany na částku 1 252 857,14 Kč. V článku IV. této smlouvy pak je

stanoven termín úhrady vyjmenovaných závazků do 20. 11. 2000 a dále je v článku

V. stanovena sankce za nedodržení této lhůty, k níž je poskytnuta dodatečná

doba 10 dnů s tím, že v případě nesplnění závazků dlužník převede

prostřednictvím smlouvy o převodu cenných papírů předmětné akcie na věřitele a

věřitel se zavázal doplatit dlužníkovi částku 50 milionů Kč nejpozději do 28.

2. 2001. Výše doplatku byla snížena dodatkem ke smlouvě ze dne 27. 11. 2000 na

částku 4 250 000,- Kč.

Dne 5. 12. 2000 pak skutečně došlo k uzavření „Smlouvy o převodu cenných papírů

– akcií mezi společnostmi IOB, a. s., a AGC, a. s. Předmětem smlouvy byl podle

jejího čl. II. závazek společnosti IOB, a. s., převést na druhého účastníka

smluvního ujednání – společnost AGC, a. s., 700 ks akcí ČMFL, a. s., za

celkovou kupní cenu 831 250 000,- Kč. Zároveň v čl. III. obsahuje smlouva

dohodu, podle níž převodem těchto akcií dojde k úhradě závazků společnosti IOB,

a. s., ze smluv o úplatném převodu cenných papírů z 27. a 28. 6. 2000 a dalších

závazků (nespecifikovaných) v celkové výši 826 680 355,75 Kč. V dohodnuté kupní

ceně byl rovněž zahrnut závazek k zaplacení sankce vyplývající z dodatku ke

smlouvě o zástavě cenných papírů ze dne 30. 8. 2000 ve výši 4 250 000,- Kč, a

obě smluvní strany se dohodly, že touto smlouvou zanikl.

Nakonec dne 28. 12. 2000 provedla společnost AGC, a. s., jejím jménem člen

představenstva Ing. M. H., započtení pohledávek, které tato společnost měla

vůči společnosti AGC, a. s., jednak ze smluv o převodu akcií uzavřených v

červnu 2000 a dalších již blíže nespecifikovaných závazků, jejichž celková

výše odpovídá částce uvedené v čl. III. smlouvy o převodu cenných papírů ze dne

5. 12. 2000 (celkem 826 680 355,75 Kč), oproti závazku AGC, a. s., jež vznikl

Smlouvou o převodu cenných papírů ze dne 5. 12. 2000 ve výši 831 250 000,- Kč,

kdy tato částka odpovídá dohodnuté kupní ceně za 700 ks akcií ČMFL, a. s.

Rozdíl vzájemných pohledávek a závazků (4 569 644,25 Kč) měl být v účetní

evidenci společnosti AGC, a. s., evidován jako závazek za společností IOB, a.

s. K započtení této pohledávky pak došlo dne 23. 1. 2001 opět jednostranným

právním úkonem Ing. M. H. jednajícím jménem společnosti AGC, a. s.

Z přehledu jednotlivých úkonů vyplývá, že ve dnech 27. a 28. 6. 2000 uzavřeli

obvinění, a to každý zastupující jednu ze smluvních stran, dvě kupní smlouvy o

prodeji akcií z majetku obchodní společnosti AGC, a. s., za celkovou cenu 750

milionů Kč. Následnými dodatky byla doba splatnosti dohodnuté ceny pro kupující

společnost IOB, a. s., stanovena dnem 31. 12. 2000. Přestože tedy již na

počátku celé obchodní transakce byl u každého z obviněných dán úmysl vyvést

hodnotný majetek ze společnosti AGC, a. s., představovaný právě uvedenými

akciemi, jak konstatovala předsedkyně senátu Městského soudu v Praze ve svém

rozhodnutí o zastavení trestního stíhání, byl samozřejmě tento úmysl přítomen

po celou dobu, v průběhu níž byly uzavírány další citované smlouvy. Cíl, který

si obvinění na počátku určili, trval až do konce roku 2000, resp. do dne 28.

12. 2000, kdy oba dosáhli stanoveného záměru, aby prodávající společnost

neobdržela za prodané cenné papíry prakticky žádný ekvivalent, resp. nepatrnou

hodnotu účelově nabytých, v té době již téměř bezcenných akcií, své mateřské

společnosti ČMFL, a. s. Tímto aktem došlo teprve ke vzniku těžšího následku,

resp. účinku jako znaku kvalifikované skutkové podstaty trestného činu podle §

255 odst. 1, 3 tr. zák. a z tohoto důvodu mohla teprve od data 28. 12. 2000

začít běžet stanovená promlčecí doba. (Srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne

22. 3. 2000, sp. zn. 3 Tz 31/2000, publikovaný v časopise Právní rozhledy, č.

8/2000, s. 362, vydávaného Nakladatelstvím C. H. Beck, Praha.)

Není proto žádných pochyb o tom, že k dokonání trestného činu porušování

povinnosti při správě cizího majetku podle § 255 odst. 1, 3 tr. zák., jehož se

měl jako pachatel dopustit obviněný T. P., došlo až v okamžiku faktického

zániku do té doby existující pohledávky obchodní společnosti AGC, a. s., za

společností IOB, a. s., z titulu nároku na úhradu kupní ceny za prodané akcie.

Obviněný T. P. vykonával v obchodní společnosti AGC, a. s., funkci předsedy

představenstva od 1. 3. 2000 až do 1. 2. 2005, a díky tomuto svému postavení

měl i jako statutární orgán přehled o všech obchodních transakcích, zejména

takto významných, které proběhly v souvislosti s prodejem předmětných akcií od

června 2000 a které byly realizovány v podstatě z jeho vůle. Po celou dobu od

uzavření kupních smluv v červnu 2000 až do provedení započtení vzájemných

pohledávek, které byly u společnosti IOB, a. s., zjevně vytvořeny právě za

tímto účelem, totiž existovala možnost, aby společnost IOB, a. s., dostála svým

závazkům z kupních smluv a uhradila dohodnutou kupní cenu ve výši 750 milionů

Kč. Poškozené společnosti AGC, a. s., v obou smlouvách vystupující na straně

prodávajícího, pak ve stejné výši zůstávala pohledávka vůči kupující straně. K

ukončení jejich vzájemného závazkového vztahu došlo až jednostranným právním

úkonem společnosti AGC, a. s., tedy věřitele z původních smluv o prodeji akcií,

neboť až započtením pohledávky z kupní ceny za akcie na v mezidobí vzniklý

závazek za odkoupení 700 ks akcií společnosti ČMFL, a. s., ze smlouvy uzavřené

dne 5. 12. 2000, zanikly vzájemně se kryjící pohledávky mezi věřitelem a

dlužníkem ve smyslu § 358 a násl. obchodního zákoníku.

Trestný čin nemohl být dokonán resp. dokončen dříve, tj. ani uzavřením smlouvy

o zastavení cenných papírů ze dne 30. 8. 2000. Tato smlouva totiž svým obsahem

neodpovídá svému pojmenování, nejedná se fakticky o smlouvu o zástavě, resp. o

zástavě cenných papírů ve smyslu § 39 a násl. zák. č. 591/1992 Sb., o cenných

papírech, v tehdy účinném znění, a jejím uzavřením proto nemohlo dojít ke

vzniku zástavního práva v souladu s platným právem. Smluvní strany (společnosti

IOB, a. s., jako dlužník, a AGC, a. s., jako věřitel) se jí totiž v podstatě

zavázaly splnit své povinnosti vyplývající jednak ze smluv o prodeji akcií

uzavřených v červnu 2000, a jednak i z dalšího obchodního styku (viz příloha

této smlouvy). Za tímto účelem si strany stanovily nový termín splatnosti

smluvních závazků (20. 11. 2000), a pro případ nesplnění této dohody ani v

dodatečné lhůtě 10 dnů se dlužník (společnost IOB, a. s.) zavázal převést na

věřitele další smlouvou akcie společnosti ČMFL, a. s. Jednalo se přitom o

stejné akcie, které byly současně předmětem zástavy. Uvedená smlouva z 30. 8.

2000 by mohla připomínat spíše než smlouvu o zastavení cenných papírů ve smyslu

ustanovení § 39 odst. 1 zák. č. 551/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění

účinném do 31. 12. 2000, případ tzv. propadné zástavy, kterou náš právní řád

ale nepřipouští. Ujednání zástavních smluv tohoto typu, podle něhož by v

podstatě zástava přešla do majetku věřitele, nebyl-li by dluh včas uhrazen, se

považuje za neplatné. Až novelou občanského zákoníku provedenou zákonem č.

367/2000 s účinností od 1. 1. 2001 bylo ustanovením § 169 písm. e) obč. zák.

výslovně prohlášeno za neplatné takové ujednání zástavních smluv, jež stanoví,

že při prodlení splněním zajištěné pohledávky zástava propadne zástavnímu

věřiteli, nebo že si ji zástavní věřitel může ponechat za určenou cenu, pokud

zvláštní zákon nestanoví jinak. Do této doby však soudní praxe posuzovala

institut propadné zástavy shodně a smlouvy tohoto typu zásadně hodnotila jako

neplatné (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 5. 9. 2000, sp. zn. 21 Cdo

2204/99, publikovaný pod č. 131/2000 v časopise Soudní judikatura, č. 12,

ročník 2000, s. 441, dále pak usnesení Nejvyššího soudu ze dne 6. 12. 2001, sp.

zn. 22 Cdo 1273/2000, publikované pod č. C 892, svazek 12/2002, Souboru

civilních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího soudu a rozsudek Nejvyššího soudu

ze dne 12. 12. 2002, sp. zn. 22 Cdo 1053/2001, uveřejněný pod č. C 1621, svazek

23/2003, v Souboru civilních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího soudu. Nejvyšší

soud jen poznamenává, že pokud některá z citovaných rozhodnutí byla vydána již

za účinnosti výše uvedené novely občanského zákoníku, řešila právní stav před

výslovným zákazem ujednání o tzv. propadné zástavě.)

Pochybnosti o vážném úmyslu smluvních stran, resp. osob jednajících jejich

jménem, využít zajišťovací charakter zástavní smlouvy vnáší i její další obsah. Přestože v posuzované trestní věci došlo v den uzavření „zástavní smlouvy“ k

odevzdání zástavy - předmětných akcií ČMFL, a. s., a formálně tak byla splněna

podmínka vzniku zástavního práva (srov. §§ 40 až 42 zákona č. 591/1992, o

cenných papírech), sám zástavní věřitel si naprosto „nestandardně“ určil ve

smlouvě finanční sankci (nejprve v poměrně značné výši, později snížené

dodatkem ke smlouvě), kterou měl uhradit svému dlužníku v případě, že tento

nesplní dohodnutý termín úhrady vyjmenovaných finančních závazků vůči svému

věřiteli. Již z této části smlouvy je patrná snaha smluvních stran vytvořit

„fiktivní“ závazky společnosti AGC, a. s., vůči společnosti IOB, a. s., a

pokusit se tak „narovnat“ jejich od června existující závazkový vztah. Reálné

popření smyslu této „zástavní smlouvy“ bylo patrné i z pozdějšího chování

zástavního věřitele, který nevyužil možnosti prodat zastavené akcie v souladu s

ustanovením § 44 citovaného zákona o cenných papírech, nýbrž uzavřel s

dlužníkem další kupní smlouvu, jejímž předmětem bylo právě oněch 700 ks akcií

společnosti ČMFL, a. s., tj. předmět zástavy. Tyto cenné papíry se nakonec

společnost AGC, a. s., rozhodla od svého dlužníka odkoupit a to dokonce za

vyšší cenu, než byla hodnota existujících pohledávek společnosti AGC, a. s.,

vůči společnosti IOB, a. s. Navíc o platnosti této následné smlouvy o převodu

cenných papírů ze dne 5. 12. 2000, lze mít rovněž důvodné pochybnosti, neboť

svým obsahem odpovídá případu, o němž rozhodoval Nejvyšší soud již citovaným

rozsudkem ze dne 5. 9. 2000, sp. zn. 21 Cdo 2204/99, který byl publikován v

časopise Soudní judikatura č. 12, ročník 2000, s. 441, vydávaném Nejvyšším

soudem. V této věci vyslovil Nejvyšší soud názor, podle něhož kupní smlouva,

která byla uzavřena za účelem, aby pohledávka kupujícího zástavního věřitele

byla uspokojena tím, že na něj přejde vlastnictví prodávajícího zástavního

dlužníka k zástavě, je neplatným právním úkonem podle § 39 obč. zák. Prakticky

shodně rozhodl Nejvyšší soud rozsudkem ze dne 18. 1. 2001, sp. zn. 21 Cdo

2535/99, i v dané věci sice již za účinnosti novely občanského zákoníku

provedené zákonem č. 367/2000 Sb., avšak řešen byl stav předcházející právní

úpravě, kdy ujednání o tzv., propadné zástavě ještě nebylo zákonem označeno za

neplatné. (Srov. rovněž č. 46/1998 Sb. rozh. obč.) K charakteru uvedených

smluvních ujednání je možné ještě doplnit, že zástavní smlouva, i v případě, že

by ujednání z 30. 8. 2000 mohlo mít takový charakter, obecně nemá vliv na

vlastnictví k movité věci, která je předmětem zástavy. Zástavní dlužník zůstává

nadále vlastníkem zástavy. V daném případě však došlo k tomu, že zástavní

věřitel si nakonec sám koupil předmět zástavy, který měl v držení, a tudíž

zástavní smlouva, pokud by vůbec platně vznikla, by tak stejně ztratila

jakýkoli smysl. Za situace, kdyby se totiž zástavní věřitel měl uspokojit ze

zástavy, tj.

jejím zpeněžením, prodával by již svou vlastní věc, a tím by svůj

majetek zmenšoval. Proto je zřejmé, že smlouva uzavřená v srpnu 2000 ve

skutečnosti ani neměla dojít svého naplnění a měla sloužit jako další krok k

dosažení konečného cíle obviněných, tj. vyvedení cenných papírů vyšší hodnoty

bez obdržení odpovídající finanční náhrady ze společnosti AGC, a. s. Navazující

smlouva o prodeji akcií ČMFL, a. s., pak sloužila k vytvoření závazků původního

věřitele vůči svému dlužníkovi tak, aby mohlo dojít k aktu započtení vzájemně

se kryjících pohledávek obou smluvních stran.

Souhrnem různých smluvních ujednání se tak v posuzované věci stal z původního

věřitele postupnými zjevně účelovými kroky dlužník, a teprve započtením

vzájemných pohledávek se společnost AGC, a. s., s konečnou platností zbavila

možnosti požadovat na společnosti IOB, a. s., plnění ve formě úhrady kupní ceny

za akcie společností SETUZA, a. s., a MILO SUROVÁRNY, a. s., ve výši 750

milionů Kč. Až tímto aktem, k němuž došlo dne 28. 12. 2000 byl dokončen proces

odstranění majetku obchodní společnosti AGC, a. s., která tím, že za své

hodnotné akcie nezískala odpovídající plnění, byla poškozena. Škoda jako znak

objektivní stránky trestného činu porušování povinnosti při správě cizího

majetku podle § 255 odst. 1 tr. zák., resp. škoda velkého rozsahu jako znak

kvalifikované skutkové podstaty podle odst. 3 tohoto ustanovení, tak v

posuzovaném případě vznikla dne 28. 12. 2000, tj. v den započtení vzájemně se

kryjících pohledávek mezi společnostmi AGC, a. s., a IOB, a. s.

Závěrem je možné upozornit na vyjádření zástupce poškozené společnosti, které

učinil ve stížnosti proti rozhodnutí státní zástupkyně Městského státního

zastupitelství o zastavení trestního stíhání (srov. č. l. 1379 trestního

spisu). Vyjádřil se poměrně jednoznačně tak, že k úbytku majetku společnosti

AGC, a. s., došlo až započtením pohledávek dne 28. 12. 2000. Připustil sice, že

rozhodným mohlo být i datum 5. 12. 2000, kdy byla uzavřena smlouva o převodu

cenných papírů, v níž byl dohodnut způsob úhrady ceny akcií společností SETUZA,

a. s., a MILO SUROVÁRNY, a. s. Takovou možnost však Nejvyšší soud vyloučil

proto, že v posledně jmenované smlouvě je specifikován pouze závazek

vyplývající ze sankce dohodnuté ve smlouvě ze dne 30. 8. 2000, resp. jejího

dodatku ze dne 27. 11. 2000, jímž byla původní výše sankce snížena. Ohledně

závazků, jež vznikly předmětnými smlouvami o převodu akcií z června 2000 a

dalších nesplacených úhrad vyplývajících z dodatku k této smlouvě, nebyl určen

jasný poměr, v němž k dohadované úhradě mělo dojít. Smluvní ujednání z 5. 12.

2000 bylo určité jen k uvedené sankci, nikoli ve vztahu k původnímu závazku

společnosti IOB, a. s., vůči společnosti AGC, a. s. O správnosti takového

výkladu skutečného obsahu smlouvy o převodu akcií svědčí právě následující

jednostranný právní úkon z 28. 12. 2000 o započtení pohledávek, který by jinak

ztratil smysl, a nebyl by důvod k zániku „existujících“ pohledávek na obou

smluvních stranách ještě formou započtení. Přestože obviněný T. P. tento

jednostranný právní úkon sám neprovedl, ale učinil tak člen představenstva

společnosti AGC, a. s., Ing. M. H., nemá Nejvyšší soud pochybnosti o tom, že se

tak stalo s plným vědomím obviněného T. P., jako předsedy představenstva

jmenované společnosti v rozhodné době, který jinak aktivně jménem této obchodní

společnosti jednal, jak nakonec vyplývalo i z jeho postavení statutárního

orgánu. O znalosti všech zásadních úkonů ve vztahu k závazkům či pohledávkám

společnosti dostatečně vypovídá i to, že to byl obviněný T. P., kdo za

společnost AGC, a. s., podepsal dne 30. 12. 2000 dodatek k opční smlouvě

uzavřené dne 28. 6. 2000 ke smlouvám o převodu akcií společností SETUZA, a. s.,

a MILO SUROVÁRNY, a. s. Podle tohoto dodatku opční smlouva pozbývá platnosti „z

důvodů oběma smluvním stranám známým“. Tato formulace tak jasně svědčí o tom,

že veškeré kroky, které poškozená společnost AGC, a. s., v rozhodné době činila

ve vztahu k předmětu trestního stíhání v této věci, byly konány buď osobně

obviněným T. P., či na jeho pokyn s vědomím všech důsledků. V průběhu trestního

řízení ani obhajoba neuplatnila k otázce provedení započtení jakoukoli výhradu.

Ještě k argumentu v dovolání týkajícímu se výpovědí obviněného T. P., jež

učinil před svým odjezdem do zahraničí, tj. předtím, než bylo proti němu konáno

řízení proti uprchlému, a k nimž podle vyjádření obhájce soudy nepřihlížely.

Tímto postupem daly podle jeho přesvědčení soudy najevo, že první dvě usnesení

o zahájení trestního stíhání v této věci neměla účinek způsobující přerušení

trestního stíhání, a tím v podstatě odmítly akceptovat názor, z něhož napadené

rozhodnutí vychází a na němž je založen i jemu předcházející rozsudek soudu

prvního stupně. Nejvyšší soud zjistil, že dvě výpovědi z 12. 3. 2003 a ze dne

16. 4. 2004, na které obhájce odkazoval, nemohly být v řízení před soudem

použity jako důkaz, neboť nebyly provedeny v souladu s ustanovením § 33 odst. 1

tr. ř. včetně náležitého poučení obviněného. O obou úkonech byl sepsán jen

úřední záznam a z procesního hlediska se tak jednalo o úkony před zahájením

trestního stíhání, konkrétně o podání vysvětlení ve smyslu § 158 odst. 5 tr. ř.

(nelze uvažovat o tom, že byly provedeny jako neodkladné či neopakovatelné

úkony, které by později mohly být jako důkaz použity). Soudům obou stupňů ve

věci rozhodujícím proto nelze vytknout, že k oběma uvedeným výpovědím

obviněného T. P. nepřihlížely, neboť nebyly jako důkaz procesně použitelné, a

to bez ohledu na stadium řízení, resp. posouzení účinků prvních dvou usnesení o

zahájení trestního stíhání v dané věci.

Nejvyšší soud tedy sice uznal část dovolacích námitek obviněného T. P.

důvodnou, avšak nemohl přisvědčit jeho názoru, že proti němu bylo vedeno

trestní stíhání, ačkoli bylo nepřípustné z důvodu jeho promlčení a mělo tedy

být zastaveno. Přestože první dvě usnesení o zahájení trestního stíhání v této

trestní věci nemohla způsobit přerušení běhu promlčecí lhůty a tento účinek

nastal až usnesením ze dne 28. 11. 2005, které bylo obviněnému T. P. oznámeno

dne 8. 12. 2005, nedošlo k zániku jeho trestní odpovědnosti z důvodu uplynutí

promlčecí doby stanovené zákonem pro trestný čin, kterým byl uznán vinným.

Tento trestný čin byl totiž spáchán až dne 28. 12. 2000, kdy nastal těžší

škodlivý následek, resp. účinek, který je znakem kvalifikované skutkové

podstaty trestného činu porušování povinnosti při správě cizího majetku. V

napadeném rozsudku ani v řízení jemu předcházejícím Nejvyšší soud neshledal

takové vady, které by obviněný vytkl, a jež by vyvolaly tvrzenou nesprávnost

způsobu, jakým bylo rozhodnuto ve věci samé, byť se v části důvodů, na jejichž

podkladě bylo napadené rozhodnutí vydáno argumenty odvolacího a dovolacího

soudů neshodují. Podstatný je ale výsledek řízení, který považuje Nejvyšší soud

za odpovídající zákonu i zjištěným okolnostem. Nejvyšší soud proto odmítl

podané dovolání jako zjevně neopodstatněné podle § 265i odst. 1 písm. e) tr.

ř., aniž by podle § 265i odst. 3 tr. ř. přezkoumal zákonnost a odůvodněnost

všech výroků rozsudku odvolacího soudu a jemu předcházejícího řízení v rozsahu

a z důvodů uvedených v dovolání. Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání v

souladu s ustanovením § 265r odst. 1 písm. a) tr. ř.

P o u č e n í : Proti rozhodnutí o dovolání není s výjimkou obnovy řízení

opravný prostředek přípustný (§ 265n tr. ř.).

V Brně dne 9. února 2011

Předsedkyně senátu:

JUDr.

Blanka Roušalová