Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

6 As 146/2013

ze dne 2014-04-02
ECLI:CZ:NSS:2014:6.AS.146.2013.44

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014 nými subjekty ve srovnatelných situacích. Mezi

lékaři vykonávajícími svou činnost v rámci

soukromé praxe a v zaměstnaneckém poměru

existuje zřejmý rozdíl minimálně z hlediska odpovědnosti. Zároveň ani lékaři, kteří byli v zaměstnaneckém poměru, nebyli nijak omezeni

v možnosti požádat o osvědčení ČLK, a to relevantně (z hlediska lhůt ČLK pro vydání osvědčení) i po alespoň část doby mezi nabytím platnosti a účinnosti zákona č. 95/2004 Sb. [86] Případné pochybení ČLK při vydání

osvědčení je do značné míry otázkou oddělenou od současného řízení (resp. napadeného

správního rozhodnutí) a není možné vyhovět

stěžovatelce, která žádá o napravení důsledků tehdejší nečinnosti ČLK v nyní posuzované věci cestou nepřiléhavého výkladu a aplikace zákona. V podrobnostech argumentace

lze odkázat zejm. na body [66] a [67] shora. [87] Způsob, jakým se městský soud vypořádal s odkazem na rozsudek téhož soudu

čj. 8 Ca 135/2008-59, rozšířený senát považoval za dostatečný. Pokud stěžovatelka tvrdila,

že odkazem směřovala k nutnosti spíše věcného než formálního posouzení věci, souvisela její námitka opět s hodnocením § 44

odst. 1 věty šesté. V tomto směru pak rozšířený senát nepovažoval za nutné opakovat svoji

dosavadní podrobnou argumentaci k předmětnému ustanovení a v plném rozsahu na ni

odkazuje. [88] Rozšířený senát Nejvyššího správního soudu neshledal napadený rozsudek městského soudu nezákonným, proto kasační stížnost zamítl (§ 110 odst. 1 s. ř. s.). I. Cizince, jenž byl nejprve zajištěn podle § 124 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu

cizinců na území České republiky, jehož zajištění bylo posléze podle § 127 odst. 1

písm. f) téhož zákona ukončeno proto, že podal žádost o mezinárodní ochranu a Ministerstvo vnitra rozhodlo podle § 46a odst. 1 zákona č. 325/1999 Sb., o azylu, o jeho

povinnosti setrvat v zajišťovacím zařízení pro cizince, přičemž maximální doba

trvání této povinnosti marně uplynula, aniž bylo o žádosti o mezinárodní ochranu

rozhodnuto, již nelze znovu zajistit podle § 124a zákona o pobytu cizinců na území

České republiky. Toto ustanovení za takové situace neskýtá oporu pro rozhodnutí

o opětovném „přezajištění“ cizince, neboť nesplňuje požadavky na dostatečně kvalitní, přesnou a předvídatelnou právní úpravu autorizující zbavení osobní svobody

jednotlivce veřejnou mocí, pročež se takové rozhodnutí dostává do rozporu s čl. 8

odst. 1 a 2 Listiny základních práv a svobod a čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod (č. 209/1992 Sb.), resp. s čl. 52 odst. 3 ve spojení

s čl. 6 Listiny základních práv Evropské unie. II. Povinnost cizince setrvat v zařízení pro zajištění cizinců v režimu zákona

č. 325/1999 Sb., o azylu, je ve své podstatě zajištěním, resp. zbavením osobní svobody.

Trvání této povinnosti nesmí (za běžných okolností) v souhrnu s další dobou zajištění, jež předcházelo podle § 125 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky, překročit 180 dnů. Maximální dobu zajištění nelze prodlužovat

tím, že cizinec bude „přezajišťován“ v režimech různých zákonů, aniž by pro přechody mezi zajišťovacími režimy a pro sčítání maximálních lhůt omezení osobní svobody existovala dostatečně kvalitní, přesná a předvídatelná zákonná úprava.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014 nými subjekty ve srovnatelných situacích. Mezi

lékaři vykonávajícími svou činnost v rámci

soukromé praxe a v zaměstnaneckém poměru

existuje zřejmý rozdíl minimálně z hlediska odpovědnosti. Zároveň ani lékaři, kteří byli v zaměstnaneckém poměru, nebyli nijak omezeni

v možnosti požádat o osvědčení ČLK, a to relevantně (z hlediska lhůt ČLK pro vydání osvědčení) i po alespoň část doby mezi nabytím platnosti a účinnosti zákona č. 95/2004 Sb. [86] Případné pochybení ČLK při vydání

osvědčení je do značné míry otázkou oddělenou od současného řízení (resp. napadeného

správního rozhodnutí) a není možné vyhovět

stěžovatelce, která žádá o napravení důsledků tehdejší nečinnosti ČLK v nyní posuzované věci cestou nepřiléhavého výkladu a aplikace zákona. V podrobnostech argumentace

lze odkázat zejm. na body [66] a [67] shora. [87] Způsob, jakým se městský soud vypořádal s odkazem na rozsudek téhož soudu

čj. 8 Ca 135/2008-59, rozšířený senát považoval za dostatečný. Pokud stěžovatelka tvrdila,

že odkazem směřovala k nutnosti spíše věcného než formálního posouzení věci, souvisela její námitka opět s hodnocením § 44

odst. 1 věty šesté. V tomto směru pak rozšířený senát nepovažoval za nutné opakovat svoji

dosavadní podrobnou argumentaci k předmětnému ustanovení a v plném rozsahu na ni

odkazuje. [88] Rozšířený senát Nejvyššího správního soudu neshledal napadený rozsudek městského soudu nezákonným, proto kasační stížnost zamítl (§ 110 odst. 1 s. ř. s.). I. Cizince, jenž byl nejprve zajištěn podle § 124 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu

cizinců na území České republiky, jehož zajištění bylo posléze podle § 127 odst. 1

písm. f) téhož zákona ukončeno proto, že podal žádost o mezinárodní ochranu a Ministerstvo vnitra rozhodlo podle § 46a odst. 1 zákona č. 325/1999 Sb., o azylu, o jeho

povinnosti setrvat v zajišťovacím zařízení pro cizince, přičemž maximální doba

trvání této povinnosti marně uplynula, aniž bylo o žádosti o mezinárodní ochranu

rozhodnuto, již nelze znovu zajistit podle § 124a zákona o pobytu cizinců na území

České republiky. Toto ustanovení za takové situace neskýtá oporu pro rozhodnutí

o opětovném „přezajištění“ cizince, neboť nesplňuje požadavky na dostatečně kvalitní, přesnou a předvídatelnou právní úpravu autorizující zbavení osobní svobody

jednotlivce veřejnou mocí, pročež se takové rozhodnutí dostává do rozporu s čl. 8

odst. 1 a 2 Listiny základních práv a svobod a čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod (č. 209/1992 Sb.), resp. s čl. 52 odst. 3 ve spojení

s čl. 6 Listiny základních práv Evropské unie. II. Povinnost cizince setrvat v zařízení pro zajištění cizinců v režimu zákona

č. 325/1999 Sb., o azylu, je ve své podstatě zajištěním, resp. zbavením osobní svobody.

Trvání této povinnosti nesmí (za běžných okolností) v souhrnu s další dobou zajištění, jež předcházelo podle § 125 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky, překročit 180 dnů. Maximální dobu zajištění nelze prodlužovat

tím, že cizinec bude „přezajišťován“ v režimech různých zákonů, aniž by pro přechody mezi zajišťovacími režimy a pro sčítání maximálních lhůt omezení osobní svobody existovala dostatečně kvalitní, přesná a předvídatelná zákonná úprava.

17. 5. 2013 o ukončení zajištění žalobce za

účelem správního vyhoštění dle § 127 odst. 1

písm. f) zákona o pobytu cizinců, které bylo

vykonáváno na základě rozhodnutí ze dne

10. 5. 2013.

Ministerstvo vnitra však o žádosti žalobce

o mezinárodní ochranu ve lhůtě dle § 27 zákona o azylu nerozhodlo. Žalobce proto nepozbyl postavení žadatele o mezinárodní

ochranu. Přitom dne 13. 9. 2013 uplynula lhůta pro jeho zajištění stanovená rozhodnutím

Ministerstva vnitra o povinnosti žalobce setrvat v zajištění podle § 46a zákona o azylu.

Tentýž den, tedy dne 13. 9. 2013, na vzniklou situaci žalovaná reagovala tak, že rozhodla

o zajištění žalobce za účelem správního vyhoštění podle § 124a zákona o pobytu cizinců na dobu 60 dnů. V odůvodnění dospěla žalovaná k závěru, že žalobce podal žádost

o udělení mezinárodní ochrany účelově s cílem zmařit výkon rozhodnutí o správním vyhoštění. Žalovaná též hodnotila, zda probíha-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

jící řízení o udělení azylu nebude překážkou

ve vycestování cizince; dospěla k závěru, že

dané řízení „bude ukončeno v době trvání

zajištění, neboť § 27 odst. 1 zákona o azylu

předepisuje pro příslušný správní orgán ve

věci azylu, aby rozhodl do 90 dnů od zahájení řízení. Nelze-li vzhledem k povaze věci

rozhodnout v této lhůtě, může ji ministerstvo přiměřeně prodloužit. O prodloužení

lhůty účastníka řízení bez zbytečného odkladu písemně vyrozumí. Pokud toto řízení

bylo zahájeno dne 17. 05. 2013, existuje zde

důvodný předpoklad, že Ministerstvo vnitra

učiní závěr o Vaší žádosti o udělení azylu

v době, která nebude překračovat dobu trvání zajištění stanovenou ve výroku tohoto

rozhodnutí.“

Toto rozhodnutí žalované napadl žalobce

žalobou ze dne 14. 9. 2013 podanou u Městského soudu v Praze. Ten ji rozsudkem ze dne

10. 5. 2013.

Ministerstvo vnitra však o žádosti žalobce

o mezinárodní ochranu ve lhůtě dle § 27 zákona o azylu nerozhodlo. Žalobce proto nepozbyl postavení žadatele o mezinárodní

ochranu. Přitom dne 13. 9. 2013 uplynula lhůta pro jeho zajištění stanovená rozhodnutím

Ministerstva vnitra o povinnosti žalobce setrvat v zajištění podle § 46a zákona o azylu.

Tentýž den, tedy dne 13. 9. 2013, na vzniklou situaci žalovaná reagovala tak, že rozhodla

o zajištění žalobce za účelem správního vyhoštění podle § 124a zákona o pobytu cizinců na dobu 60 dnů. V odůvodnění dospěla žalovaná k závěru, že žalobce podal žádost

o udělení mezinárodní ochrany účelově s cílem zmařit výkon rozhodnutí o správním vyhoštění. Žalovaná též hodnotila, zda probíha-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

jící řízení o udělení azylu nebude překážkou

ve vycestování cizince; dospěla k závěru, že

dané řízení „bude ukončeno v době trvání

zajištění, neboť § 27 odst. 1 zákona o azylu

předepisuje pro příslušný správní orgán ve

věci azylu, aby rozhodl do 90 dnů od zahájení řízení. Nelze-li vzhledem k povaze věci

rozhodnout v této lhůtě, může ji ministerstvo přiměřeně prodloužit. O prodloužení

lhůty účastníka řízení bez zbytečného odkladu písemně vyrozumí. Pokud toto řízení

bylo zahájeno dne 17. 05. 2013, existuje zde

důvodný předpoklad, že Ministerstvo vnitra

učiní závěr o Vaší žádosti o udělení azylu

v době, která nebude překračovat dobu trvání zajištění stanovenou ve výroku tohoto

rozhodnutí.“

Toto rozhodnutí žalované napadl žalobce

žalobou ze dne 14. 9. 2013 podanou u Městského soudu v Praze. Ten ji rozsudkem ze dne

22. 10. 2013, čj. 1 A 68/2013-22, shledal důvodnou, rozhodnutí žalované zrušil a věc jí

vrátil zpět k dalšímu řízení.

V odůvodnění městský soud v obecné rovině uvedl, že cizince, jenž požádal o udělení

mezinárodní ochrany, lze v současné době zajistit třemi způsoby. Pro každý ze způsobů

jsou stanoveny podmínky, jež musí být obligatorně splněny. První možností je postup

dle § 124a zákona o pobytu cizinců, při němž

správní orgán musí současně hodnotit možnost aplikace § 123b odst. 1 zákona o pobytu

cizinců. Druhá možnost se opírá o rozsudek

Nejvyššího správního soudu ze dne 31. 7. 2013,

čj. 1 As 90/2011-124, č. 2936/2013 Sb. NSS,

který navázal na závěry vyslovené Soudním

dvorem v rozsudku ze dne 30. 5. 2013, Arslan,

C-534/11. Pokud je žádost o udělení mezinárodní ochrany podána účelově a pokračování

zajištění je nadále objektivně nutné, je možné

v takovém případě postupovat dle § 124 zákona o pobytu cizinců. Třetí možnost spočívá

v zajištění cizince dle § 46a zákona o azylu

rozhodnutím Ministerstva vnitra. Dle názoru

městského soudu měla proto žalovaná v obecné rovině pravomoc zajistit žalobce dle § 124a

zákona o pobytu cizinců a v posuzovaném

případě se správně vypořádala též se všemi

obecnými podmínkami stanovenými v § 124

zákona o pobytu cizinců v souladu s judikaturou Nejvyššího správního soudu.

Městský soud dále připomněl, že poté, co

žalobce požádal o mezinárodní ochranu, byl

zajištěn dle § 46a zákona o azylu, který jako

maximální dobu zajištění stanoví 120 dnů.

Dle názoru městského soudu v takovém případě mohly správní orgány i po uplynutí lhůty 120 dnů přistoupit k prodloužení zajištění.

Městský soud konstatoval, že § 46a zákona

o azylu ve své podstatě představuje zajišťovací institut; v důsledku jeho aplikace dochází

nepochybně k omezení osobní svobody žadatele. Doba, po kterou je cizinec nucen setrvat

v zařízení pro zajištění cizinců, je nepochybně dobou zajištění, jejíž trvání nesmí (za běžných okolností) v souhrnu s další dobou zajištění překročit lhůtu 180 dnů stanovenou

§ 125 zákona o pobytu cizinců. Opačný názor

by byl v rozporu nejen s vnitrostátní úpravou,

ale i s mezinárodními závazky České republiky vyplývajícími z čl. 15 odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES

o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí

(dále jen „návratová směrnice“). Dle názoru

městského soudu v případě navazujících zajišťovacích institutů obsažených v zákoně

o pobytu cizinců a v zákoně o azylu bude lhůta 180 dnů krácena nejen o lhůtu 120 dnů dle

§ 46a zákona o azylu, ale také o dobu zajištění

dle zákona o pobytu cizinců, která uběhla

před podáním žádosti o udělení mezinárodní

ochrany. S ohledem na již proběhlé zajištění

žalobce proto maximální přípustná doba jeho dalšího zajištění činila 53 dnů. Žalovaný

však napadeným rozhodnutím rozhodl o zajištění na dobu 60 dnů; překročil proto zákonný limit maximální přípustné doby zajištění a jeho rozhodnutí je nezákonné.

Proti rozsudku městského soudu podala

žalovaná (stěžovatelka) kasační stížnost. V ní

nesouhlasila se závěrem městského soudu,

dle kterého bylo možné cizince v uvedeném

případě ve svém souhrnu zajistit maximálně

po dobu 180 dní. Dle názoru stěžovatelky rozhodnutí o zajištění vydané na základě § 46a

zákona o azylu nesdílí stejný režim se zajišťo-

vacími instituty zákona o pobytu cizinců.

Smyslem zajištění dle návratové směrnice

a navazujícího zákona o pobytu cizinců je

účinné navrácení neoprávněně pobývajících

státních příslušníků třetích zemí. Pro tento

účel svěřuje zákonodárce policii oprávnění,

aby cizince zajistila na dobu max. 180 dní. Povinnost setrvat v zařízení pro zajištění cizinců či přijímacím středisku dle § 46a zákona

o azylu je institut pro případy, kdy cizinec získal podanou žádostí o udělení mezinárodní

ochrany postavení žadatele dle zákona o azylu. Žalovaná je v takové situaci povinna dle

§ 127 odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců

cizince ze zajištění propustit. Žalovaná zároveň nad cizincem ztrácí dohled a možnost činit kroky k realizaci jeho vyhoštění. Výkladem městského soudu by došlo k zamezení

možnosti vyhoštění cizinců, u nichž by bylo

aplikováno rozhodnutí dle § 46a zákona

o azylu, neboť u takových cizinců by se časový prostor k vyřízení veškerých náležitostí

k zabezpečení vyhoštění bezdůvodně zúžil.

Stěžovatelka na podporu svého právního názoru odkázala na rozsudek Soudního dvora

ze dne 30. 11. 2009, Kadzoev, C-357/09 PPU,

Sb. rozh. I-11189.

Další kasační námitkou stěžovatelka namítala, že městský soud nesprávně právně interpretoval výše citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu čj. 1 As 90/2011-124. Dle

názoru stěžovatelky lze tento postup aplikovat pouze v situacích, kdy u cizince nebylo

vydáno rozhodnutí o povinnosti setrvat v zařízení pro zajištění cizinců nebo v přijímacím

středisku dle § 46a zákona o azylu. Nejvyšší

správní soud tedy předpokládá dvě situace,

které mohou nastat v případě zajištěných cizinců, kteří požádali o mezinárodní ochranu.

První možnost spočívá v následném zajištění

cizince dle § 46a zákona o azylu. V takovém

případě má stěžovatelka povinnost dle § 127

odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců zajištěného cizince propustit. Jestliže nebude rozhodnuto dle § 46a zákona o pobytu cizinců,

má stěžovatelka povinnost posoudit, zda cizinec nepodal žádost o mezinárodní ochranu

pouze účelově. Pokud ano, je nutné posoudit,

zda konkrétní důvody ospravedlňují trvání

zajištění cizince i po podání žádosti o mezinárodní ochranu. V případě kladné odpovědi

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

je možné vydat nové rozhodnutí dle zákona

o pobytu cizinců.

Žalobce ve vyjádření ke kasační stížnosti

uvedl, že k jeho zajištění vůbec nemohlo dojít

na základě § 124a zákona o pobytu cizinců. Žalobce byl nejprve zajištěn za účelem správního vyhoštění (§ 124 zákona o pobytu cizinců),

následně podal žádost o mezinárodní ochranu a byl nově zajištěn podle § 46a zákona

o azylu, přičemž toto zajištění skončilo na základě uplynutí maximální zákonné lhůty 120 dní

bez toho, aby o žádosti žalobce Ministerstvo

vnitra v předmětné lhůtě rozhodlo. V takové

situaci

je opětovné zajištění na základě

§ 124 či § 124a zákona o pobytu cizinců v rozporu s návratovou směrnicí, která se vztahuje

pouze na osoby neoprávněně pobývající na

daném území, a shora citovaným rozsudkem

Soudního dvora ve věci Arslan. V uvedené věci měl tedy žalovaný vyhodnotit účelovost podání žádosti ihned po jejím podání. Jestliže

však Ministerstvo vnitra rozhodlo po podání

žádosti o zajištění žalobce na základě § 46a

zákona o azylu, nelze již žádost žalobce o mezinárodní ochranu považovat za účelovou.

Dle názoru žalobce bylo napadené rozhodnutí nezákonné rovněž z toho důvodu, že doba

zajištění napadeným rozhodnutím překročila

lhůtu 180 dnů, kterou jako maximální stanoví

§ 125 zákona o pobytu cizinců. Možnost zajistit žalobce na delší dobu neposkytuje ani vnitrostátní ani evropské právo v podobě směrnic,

které nadto nesmí být přímo aplikovány v neprospěch jednotlivců. Nadto by bylo zajištění

žalobce na delší dobu v rozporu s čl. 5 odst. 1

Úmluvy o ochraně lidských práv a základních

svobod (č. 209/1992 Sb., dále jen „Úmluva“); zajištění cizince na dobu delší než 180 dnů se neopírá o dostatečně dostupné a přesné zákonné

ustanovení ve vnitrostátním právu.

Nejvyšší správní soud rozsudek Městského soudu v Praze zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení.

Z odůvodnění:

III.

Posouzení věci Nejvyšším správním

soudem

(...) [14] Nejvyšší správní soud předesílá,

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

že si je vědom skutečnosti, že stěžovatelka

učinila středobodem své kasační stížnosti

otázku možnosti sčítání maximálních lhůt zajištění dle § 125 zákona o pobytu cizinců

a § 46a zákona o azylu. Stěžovatelka však současně polemizuje se závěry městského soudu,

které se týkaly výkladu shora citovaného rozsudku Nejvyššího správního soudu čj. 1 As

90/2011-124, a uvádí, že Nejvyšší správní

soud interpretací zákonné úpravy dovodil

pouze dvě situace, za kterých mohou správní

orgány zajistit cizince, kteří podají žádost

o udělení mezinárodní ochrany, tj. na straně

jedné postupem dle § 46a zákona o pobytu

cizinců, na straně druhé postupem na základě § 124 zákona o pobytu cizinců. S tímto názorem stěžovatelky se ztotožnil též žalobce,

který právě z důvodů uváděných stěžovatelkou považuje napadené rozhodnutí za rozporné se zákonem, neboť v daném případě

byl žalobce zajištěn podle § 124a zákona o pobytu cizinců, které však neumožňovalo stěžovatelce žalobce platně zajistit. Přitom na otázce, za jakých podmínek vnitrostátní právní

úprava umožňuje zajištění žadatele o mezinárodní ochranu, je závislé též posouzení právní

otázky sčítání maximálních lhůt pro jednotlivé zajišťovací instituty. Proto se Nejvyšší

správní soud při svém přezkumu musí zabývat i otázkou právního titulu k zajištění žalobce, k němuž došlo napadeným správním rozhodnutím stěžovatelky.

[15] Při hodnocení předložené právní

otázky Nejvyšší správní soud nesmí odhlédnout od skutečnosti, že zajištění cizince (ať

již na základě zákona o pobytu cizinců či zákona o azylu) je institutem, jenž zasahuje do

jeho základního lidského práva na osobní

svobodu, garantovaného řadou mezinárodních a vnitrostátních instrumentů, zejména

čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy [srov. např. rozsudky Evropského soudu pro lidská práva (dále jen „ESLP“), ze dne 10. 5. 2007, John proti

Řecku, stížnost č. 199/05, ze dne 2. 10. 2008,

Rusu proti Rakousku, stížnost č. 34082/02,

ze dne 27. 11. 2008, Rashed proti České republice, stížnost č. 298/07, a ze dne 29. 1. 2008,

Saadi proti Spojenému království, stížnost

č. 13229/03, ECHR 2008], na nějž je odkazo-

váno i čl. 52 odst. 3 ve spojení s čl. 6 Listiny

základních práv Evropské unie, a čl. 8 odst. 1

a 2 Listiny základních práv a svobod (dále jen

„Listina“; srov. např. nález pléna Ústavního

soudu ze dne 12. 5. 2009, sp. zn Pl. ÚS 10/08,

N 115/53 SbNU 427, č. 229/2009 Sb.).

[16] ESLP s ohledem na význam osobní

svobody zdůrazňuje při každé příležitosti základní účel ochrany poskytované článkem 5

Úmluvy, jímž je minimalizace rizika svévolného zbavení svobody (např. rozsudky ESLP ze

dne 25. 5. 1998, Kurt proti Turecku, stížnost

č. 24276/94, Reports 1998-III, body 122–123,

ze dne 28. 5. 2002, Stafford proti Spojenému

království, stížnost č. 46295/99, ECHR 2002-IV,

bod 63, nebo výše citovaný rozsudek Rashed

proti České republice). Pro jakékoliv zajišťovací instituty (v daném případě jak pro zajištění podle zákona o pobytu cizinců, tak i pro

zajištění ve smyslu § 46a zákona o azylu) proto společně platí, že k omezení osobní svobody může státní moc přistoupit jen z důvodů

stanovených zákonem a v řízení zákonem

předepsaném. Úmluva dle judikatury ESLP

obsahuje povinnost, aby právní základ omezení osobní svobody byl obsažen v hmotném

i procedurálním vnitrostátním právu, jež je

slučitelné s požadavky a cíli Úmluvy (k tomu

srov. rozsudky ESLP ze dne 11. 6. 2009, S. D.

proti Řecku, stížnost č. 53541/07, ze dne

22. 10. 2013, čj. 1 A 68/2013-22, shledal důvodnou, rozhodnutí žalované zrušil a věc jí

vrátil zpět k dalšímu řízení.

V odůvodnění městský soud v obecné rovině uvedl, že cizince, jenž požádal o udělení

mezinárodní ochrany, lze v současné době zajistit třemi způsoby. Pro každý ze způsobů

jsou stanoveny podmínky, jež musí být obligatorně splněny. První možností je postup

dle § 124a zákona o pobytu cizinců, při němž

správní orgán musí současně hodnotit možnost aplikace § 123b odst. 1 zákona o pobytu

cizinců. Druhá možnost se opírá o rozsudek

Nejvyššího správního soudu ze dne 31. 7. 2013,

čj. 1 As 90/2011-124, č. 2936/2013 Sb. NSS,

který navázal na závěry vyslovené Soudním

dvorem v rozsudku ze dne 30. 5. 2013, Arslan,

C-534/11. Pokud je žádost o udělení mezinárodní ochrany podána účelově a pokračování

zajištění je nadále objektivně nutné, je možné

v takovém případě postupovat dle § 124 zákona o pobytu cizinců. Třetí možnost spočívá

v zajištění cizince dle § 46a zákona o azylu

rozhodnutím Ministerstva vnitra. Dle názoru

městského soudu měla proto žalovaná v obecné rovině pravomoc zajistit žalobce dle § 124a

zákona o pobytu cizinců a v posuzovaném

případě se správně vypořádala též se všemi

obecnými podmínkami stanovenými v § 124

zákona o pobytu cizinců v souladu s judikaturou Nejvyššího správního soudu.

Městský soud dále připomněl, že poté, co

žalobce požádal o mezinárodní ochranu, byl

zajištěn dle § 46a zákona o azylu, který jako

maximální dobu zajištění stanoví 120 dnů.

Dle názoru městského soudu v takovém případě mohly správní orgány i po uplynutí lhůty 120 dnů přistoupit k prodloužení zajištění.

Městský soud konstatoval, že § 46a zákona

o azylu ve své podstatě představuje zajišťovací institut; v důsledku jeho aplikace dochází

nepochybně k omezení osobní svobody žadatele. Doba, po kterou je cizinec nucen setrvat

v zařízení pro zajištění cizinců, je nepochybně dobou zajištění, jejíž trvání nesmí (za běžných okolností) v souhrnu s další dobou zajištění překročit lhůtu 180 dnů stanovenou

§ 125 zákona o pobytu cizinců. Opačný názor

by byl v rozporu nejen s vnitrostátní úpravou,

ale i s mezinárodními závazky České republiky vyplývajícími z čl. 15 odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES

o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí

(dále jen „návratová směrnice“). Dle názoru

městského soudu v případě navazujících zajišťovacích institutů obsažených v zákoně

o pobytu cizinců a v zákoně o azylu bude lhůta 180 dnů krácena nejen o lhůtu 120 dnů dle

§ 46a zákona o azylu, ale také o dobu zajištění

dle zákona o pobytu cizinců, která uběhla

před podáním žádosti o udělení mezinárodní

ochrany. S ohledem na již proběhlé zajištění

žalobce proto maximální přípustná doba jeho dalšího zajištění činila 53 dnů. Žalovaný

však napadeným rozhodnutím rozhodl o zajištění na dobu 60 dnů; překročil proto zákonný limit maximální přípustné doby zajištění a jeho rozhodnutí je nezákonné.

Proti rozsudku městského soudu podala

žalovaná (stěžovatelka) kasační stížnost. V ní

nesouhlasila se závěrem městského soudu,

dle kterého bylo možné cizince v uvedeném

případě ve svém souhrnu zajistit maximálně

po dobu 180 dní. Dle názoru stěžovatelky rozhodnutí o zajištění vydané na základě § 46a

zákona o azylu nesdílí stejný režim se zajišťo-

vacími instituty zákona o pobytu cizinců.

Smyslem zajištění dle návratové směrnice

a navazujícího zákona o pobytu cizinců je

účinné navrácení neoprávněně pobývajících

státních příslušníků třetích zemí. Pro tento

účel svěřuje zákonodárce policii oprávnění,

aby cizince zajistila na dobu max. 180 dní. Povinnost setrvat v zařízení pro zajištění cizinců či přijímacím středisku dle § 46a zákona

o azylu je institut pro případy, kdy cizinec získal podanou žádostí o udělení mezinárodní

ochrany postavení žadatele dle zákona o azylu. Žalovaná je v takové situaci povinna dle

§ 127 odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců

cizince ze zajištění propustit. Žalovaná zároveň nad cizincem ztrácí dohled a možnost činit kroky k realizaci jeho vyhoštění. Výkladem městského soudu by došlo k zamezení

možnosti vyhoštění cizinců, u nichž by bylo

aplikováno rozhodnutí dle § 46a zákona

o azylu, neboť u takových cizinců by se časový prostor k vyřízení veškerých náležitostí

k zabezpečení vyhoštění bezdůvodně zúžil.

Stěžovatelka na podporu svého právního názoru odkázala na rozsudek Soudního dvora

ze dne 30. 11. 2009, Kadzoev, C-357/09 PPU,

Sb. rozh. I-11189.

Další kasační námitkou stěžovatelka namítala, že městský soud nesprávně právně interpretoval výše citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu čj. 1 As 90/2011-124. Dle

názoru stěžovatelky lze tento postup aplikovat pouze v situacích, kdy u cizince nebylo

vydáno rozhodnutí o povinnosti setrvat v zařízení pro zajištění cizinců nebo v přijímacím

středisku dle § 46a zákona o azylu. Nejvyšší

správní soud tedy předpokládá dvě situace,

které mohou nastat v případě zajištěných cizinců, kteří požádali o mezinárodní ochranu.

První možnost spočívá v následném zajištění

cizince dle § 46a zákona o azylu. V takovém

případě má stěžovatelka povinnost dle § 127

odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců zajištěného cizince propustit. Jestliže nebude rozhodnuto dle § 46a zákona o pobytu cizinců,

má stěžovatelka povinnost posoudit, zda cizinec nepodal žádost o mezinárodní ochranu

pouze účelově. Pokud ano, je nutné posoudit,

zda konkrétní důvody ospravedlňují trvání

zajištění cizince i po podání žádosti o mezinárodní ochranu. V případě kladné odpovědi

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

je možné vydat nové rozhodnutí dle zákona

o pobytu cizinců.

Žalobce ve vyjádření ke kasační stížnosti

uvedl, že k jeho zajištění vůbec nemohlo dojít

na základě § 124a zákona o pobytu cizinců. Žalobce byl nejprve zajištěn za účelem správního vyhoštění (§ 124 zákona o pobytu cizinců),

následně podal žádost o mezinárodní ochranu a byl nově zajištěn podle § 46a zákona

o azylu, přičemž toto zajištění skončilo na základě uplynutí maximální zákonné lhůty 120 dní

bez toho, aby o žádosti žalobce Ministerstvo

vnitra v předmětné lhůtě rozhodlo. V takové

situaci

je opětovné zajištění na základě

§ 124 či § 124a zákona o pobytu cizinců v rozporu s návratovou směrnicí, která se vztahuje

pouze na osoby neoprávněně pobývající na

daném území, a shora citovaným rozsudkem

Soudního dvora ve věci Arslan. V uvedené věci měl tedy žalovaný vyhodnotit účelovost podání žádosti ihned po jejím podání. Jestliže

však Ministerstvo vnitra rozhodlo po podání

žádosti o zajištění žalobce na základě § 46a

zákona o azylu, nelze již žádost žalobce o mezinárodní ochranu považovat za účelovou.

Dle názoru žalobce bylo napadené rozhodnutí nezákonné rovněž z toho důvodu, že doba

zajištění napadeným rozhodnutím překročila

lhůtu 180 dnů, kterou jako maximální stanoví

§ 125 zákona o pobytu cizinců. Možnost zajistit žalobce na delší dobu neposkytuje ani vnitrostátní ani evropské právo v podobě směrnic,

které nadto nesmí být přímo aplikovány v neprospěch jednotlivců. Nadto by bylo zajištění

žalobce na delší dobu v rozporu s čl. 5 odst. 1

Úmluvy o ochraně lidských práv a základních

svobod (č. 209/1992 Sb., dále jen „Úmluva“); zajištění cizince na dobu delší než 180 dnů se neopírá o dostatečně dostupné a přesné zákonné

ustanovení ve vnitrostátním právu.

Nejvyšší správní soud rozsudek Městského soudu v Praze zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení.

Z odůvodnění:

III.

Posouzení věci Nejvyšším správním

soudem

(...) [14] Nejvyšší správní soud předesílá,

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

že si je vědom skutečnosti, že stěžovatelka

učinila středobodem své kasační stížnosti

otázku možnosti sčítání maximálních lhůt zajištění dle § 125 zákona o pobytu cizinců

a § 46a zákona o azylu. Stěžovatelka však současně polemizuje se závěry městského soudu,

které se týkaly výkladu shora citovaného rozsudku Nejvyššího správního soudu čj. 1 As

90/2011-124, a uvádí, že Nejvyšší správní

soud interpretací zákonné úpravy dovodil

pouze dvě situace, za kterých mohou správní

orgány zajistit cizince, kteří podají žádost

o udělení mezinárodní ochrany, tj. na straně

jedné postupem dle § 46a zákona o pobytu

cizinců, na straně druhé postupem na základě § 124 zákona o pobytu cizinců. S tímto názorem stěžovatelky se ztotožnil též žalobce,

který právě z důvodů uváděných stěžovatelkou považuje napadené rozhodnutí za rozporné se zákonem, neboť v daném případě

byl žalobce zajištěn podle § 124a zákona o pobytu cizinců, které však neumožňovalo stěžovatelce žalobce platně zajistit. Přitom na otázce, za jakých podmínek vnitrostátní právní

úprava umožňuje zajištění žadatele o mezinárodní ochranu, je závislé též posouzení právní

otázky sčítání maximálních lhůt pro jednotlivé zajišťovací instituty. Proto se Nejvyšší

správní soud při svém přezkumu musí zabývat i otázkou právního titulu k zajištění žalobce, k němuž došlo napadeným správním rozhodnutím stěžovatelky.

[15] Při hodnocení předložené právní

otázky Nejvyšší správní soud nesmí odhlédnout od skutečnosti, že zajištění cizince (ať

již na základě zákona o pobytu cizinců či zákona o azylu) je institutem, jenž zasahuje do

jeho základního lidského práva na osobní

svobodu, garantovaného řadou mezinárodních a vnitrostátních instrumentů, zejména

čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy [srov. např. rozsudky Evropského soudu pro lidská práva (dále jen „ESLP“), ze dne 10. 5. 2007, John proti

Řecku, stížnost č. 199/05, ze dne 2. 10. 2008,

Rusu proti Rakousku, stížnost č. 34082/02,

ze dne 27. 11. 2008, Rashed proti České republice, stížnost č. 298/07, a ze dne 29. 1. 2008,

Saadi proti Spojenému království, stížnost

č. 13229/03, ECHR 2008], na nějž je odkazo-

váno i čl. 52 odst. 3 ve spojení s čl. 6 Listiny

základních práv Evropské unie, a čl. 8 odst. 1

a 2 Listiny základních práv a svobod (dále jen

„Listina“; srov. např. nález pléna Ústavního

soudu ze dne 12. 5. 2009, sp. zn Pl. ÚS 10/08,

N 115/53 SbNU 427, č. 229/2009 Sb.).

[16] ESLP s ohledem na význam osobní

svobody zdůrazňuje při každé příležitosti základní účel ochrany poskytované článkem 5

Úmluvy, jímž je minimalizace rizika svévolného zbavení svobody (např. rozsudky ESLP ze

dne 25. 5. 1998, Kurt proti Turecku, stížnost

č. 24276/94, Reports 1998-III, body 122–123,

ze dne 28. 5. 2002, Stafford proti Spojenému

království, stížnost č. 46295/99, ECHR 2002-IV,

bod 63, nebo výše citovaný rozsudek Rashed

proti České republice). Pro jakékoliv zajišťovací instituty (v daném případě jak pro zajištění podle zákona o pobytu cizinců, tak i pro

zajištění ve smyslu § 46a zákona o azylu) proto společně platí, že k omezení osobní svobody může státní moc přistoupit jen z důvodů

stanovených zákonem a v řízení zákonem

předepsaném. Úmluva dle judikatury ESLP

obsahuje povinnost, aby právní základ omezení osobní svobody byl obsažen v hmotném

i procedurálním vnitrostátním právu, jež je

slučitelné s požadavky a cíli Úmluvy (k tomu

srov. rozsudky ESLP ze dne 11. 6. 2009, S. D.

proti Řecku, stížnost č. 53541/07, ze dne

15. 11. 1996, Chahal proti Spojenému království, stížnost č. 22414/93, Reports 1996-V,

a shora citovaný rozsudek Saadi proti Spojenému království). V tomto ohledu musí být zohledněna též judikatura ESLP vztahující se ke

„kvalitě zákona“, která by měla být slučitelná

s principy právního státu. Vnitrostátní zákon

dovolující zbavení svobody musí být dostatečně dostupný, přesný a předvídatelný, aby

se zabránilo riziku svévole, jež je s článkem 5

Úmluvy neslučitelná (k tomu srov. rozsudky

ESLP ze dne 9. 7. 2009, Mooren proti Německu, stížnost č. 11364/03, ze dne 27. 11. 2003,

Shamsa proti Polsku, stížnosti č. 45355/99

a č. 45357/99, srov. též Kmec, J.; Kosař, D.;

Kratochvíl, J.; Bobek, M. Evropská úmluva

o lidských právech: komentář. 1. vyd. Praha :

C. H. Beck, 2012, s. 477–499). Z principu proporcionality plyne, že doba zajištění nesmí

přesáhnout přiměřenou lhůtu nezbytnou

pro dosažení sledovaného cíle (srov. shora citovaný rozsudek Rashed proti České republice), a jakkoli Úmluva ani judikatura ESLP nestanoví maximální nepřekročitelnou dobu

zajištění, z účelu článku 5 Úmluvy vyplývá, že

takovou maximální nepřekročitelnou dobu

musí stanovit vnitrostátní právo.

[17] Požadavek na zákonnost omezení

osobní svobody vyplývá i z české Listiny. Podle čl. 8 odst. 2 Listiny „[n]ikdo nesmí být stíhán nebo zbaven svobody jinak než z důvodů a způsobem, který stanoví zákon“; zásahy

do osobní svobody se proto musí vždy opírat

o zákon co do hmotněprávního základu i procesního způsobu jejich realizace (srov. Wagnerová, E.; Šimíček, V.; Langášek, T.; Pospíšil, I.

a kol. Listina základních práv a svobod: komentář. Praha : Wolters Kluwer, 2012, s. 217–218;

srov. též rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 22. 7. 2010, čj. 9 As 5/2010-74,

č. 2129/2010 Sb. NSS).

[18] V projednávané věci stěžovatelka žalobce zajistila nejprve podle § 124 zákona

o pobytu cizinců. Poté co žalobce podal žádost o mezinárodní ochranu Ministerstvo

vnitra žalobce „přezajistilo“ do režimu zákona o azylu, přesněji řečeno rozhodlo o povinnosti žalobce setrvat v zařízení pro zajištění

cizinců dle § 46a zákona o azylu a v návaznosti na to stěžovatelka rozhodla o ukončení

zajištění žalobce v režimu zákona o pobytu cizinců dle § 127 odst. 1 písm. f). Protože však

marně uplynula maximální lhůta stanovená

§ 46a zákona o azylu, aniž by bylo rozhodnuto o žádosti o azyl, žalovaná žalobce znovu

„přezajistila“ zpět do režimu zákona o pobytu cizinců. Za celou tuto dobu (od 13. 5. 2013

a až do rozhodnutí městského soudu 22. 10.

2013) žalobce neopustil zařízení pro zajištění

cizinců, jen se proměňoval právní titul jeho

zajištění.

[19] V takové situaci Nejvyšší správní

soud, jak předeslal v bodu [14] odůvodnění

tohoto rozsudku, považuje za rozhodující nejen otázku přípustnosti sčítání maximálních

dob zajištění podle jednotlivých zajišťovacích

institutů, ale též otázku, zda vnitrostátní právní úprava (resp. § 124a zákona o pobytu ci-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

zinců) stěžovatelce poskytovala dostatečný

právní základ pro vydání napadeného správního rozhodnutí, jímž žalobce „přezajistila“

zpět do režimu zákona o pobytu cizinců za

účelem jeho správního vyhoštění, ačkoliv žalobce dosud nepozbyl postavení žadatele

o mezinárodní ochranu.

[20] Při hledání odpovědi na tuto otázku

je třeba se nejprve podrobněji podívat na

úpravu obou zajišťovacích institutů, jimž byl

žalobce podroben.

[21] Účelem zajištění podle zákona o pobytu cizinců je příprava jeho návratu nebo

výkonu vyhoštění, nelze-li použít mírnější

opatření. Působnost ve věcech rozhodování

o zajištění za účelem správního vyhoštění náleží stěžovatelce [srov. § 163 odst. 2 písm. a)

zákona o pobytu cizinců; zajištění se vykonává v zařízení pro zajištění cizinců dle § 130

zákona o pobytu cizinců]. Dle § 124 odst. 1

zákona o pobytu cizinců je policie „oprávněna zajistit [mimo jiné] cizince staršího 15 let,

... o jehož správním vyhoštění již bylo pravomocně rozhodnuto ... a nepostačuje uložení

zvláštního opatření za účelem vycestování,

pokud ... d) cizinec závažným způsobem porušil povinnost uloženou mu rozhodnutím

o uložení zvláštního opatření za účelem vycestování“. Toto ustanovení bylo použito na první zajištění žalobce 13. 5. 2013, jež je nesporné.

[22] Zákon o pobytu cizinců však obsahuje ještě § 124a, o nějž stěžovatelka opřela

„přezajištění“ žalobce poté, co uplynula maximální lhůta podle zákona o azylu. Dle tohoto

ustanovení je policie „oprávněna za účelem

správního vyhoštění zajistit cizince, který

učinil prohlášení o mezinárodní ochraně nebo podal žádost o mezinárodní ochranu,

jestliže již bylo o jeho vyhoštění pravomocně

rozhodnuto nebo je řízení o správním vyhoštění zahájeno z důvodů podle § 119 odst. 1

písm. a), anebo § 119 odst. 1 písm. b) bodu 6

nebo 7“. Judikatura Nejvyššího správního

soudu před vydáním výše citovaného rozsudku Soudního dvora ve věci Arslan dovozovala, že § 124a zákona o pobytu cizinců představuje tzv. zvláštní případ zajištění za účelem

správního vyhoštění (tzv. „kvalifikované zajištění“), které lze chápat jako speciální usta-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

novení k obecnému § 124 zákona o pobytu cizinců (srov. rozsudek Nejvyššího správního

soudu ze dne 7. 12. 2011, čj. 1 As 132/2011-51).

Při vydání rozhodnutí o zajištění dle § 124a

zákona o pobytu cizinců je policie povinna

dodržovat stejné obecné požadavky na zajištění, jako při postupu dle § 124 zákona o pobytu cizinců, a přistupovat k tomuto prostředku pouze při neexistenci mírnějších opatření

(srov. rozsudek Nejvyššího správního soudu

ze dne 28. 3. 2012, čj. 3 As 30/2011-57,

č. 2641/2012 Sb. NSS, či shora citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu čj. 1 As

132/2011-51).

[23] Ustanovení § 125 zákona o pobytu cizinců dále (až na výjimky) stanoví, že maximální „doba zajištění nesmí překročit 180 dnů

a počítá se od okamžiku omezení osobní

svobody“. Dle § 127 odst. 1 písm. f) zákona

o pobytu cizinců „zajištění musí být bez zbytečného odkladu ukončeno, rozhodlo-li ministerstvo o povinnosti cizince setrvat v přijímacím středisku nebo v zařízení pro zajištění

cizinců až do vycestování podle zvláštního

právního předpisu“.

[24] Při analýze zajištění podle zákona

o pobytu cizinců nelze odhlédnout od zdroje

této právní úpravy, jímž je návratová směrnice. Návratová směrnice podle čl. 2 odst. 1 dopadá pouze na „státní příslušníky třetích zemí

neoprávněně pobývající na území členského

státu“. Zajištění za účelem vyhoštění dle návratové směrnice upravuje její čl. 15 odst. 1,

podle něhož „nemohou-li být v konkrétním

případě účinně uplatněna jiná dostatečně

účinná, avšak mírnější donucovací opatření, mohou členské státy zajistit pouze státního příslušníka třetí země, o jehož navrácení

probíhá řízení, za účelem přípravy návratu

nebo výkonu vyhoštění, zejména v případě,

že a) hrozí nebezpečí skrývání se nebo b) dotčený státní příslušník třetí země se vyhýbá

přípravě návratu či uskutečňování vyhoštění nebo je jinak ztěžuje. Jakékoli zajištění

musí trvat co nejkratší dobu, a pouze dokud

jsou s náležitou pečlivostí činěny úkony směřující k vyhoštění.“ Ustanovení čl. 15 odst. 5

návratové směrnice s odkazem na odstavec 1

stanoví jako maximální dobu zajištění 6 měsí-

ců; prodloužení této doby je za splnění dalších podmínek možné jen v případě nedostatečné spolupráce cizince či zpoždění při získávání nezbytných dokladů ze třetích zemí.

Pokud jde o střet s azylovým právem, dle bodu 9 odůvodnění této směrnice by státní

příslušník třetí země, který požádal o azyl

v některém členském státě, „neměl být považován za osobu neoprávněně pobývající na

území daného členského státu“.

[25] Pokud jde o zajištění cizince v režimu zákona o azylu, podle § 46a odst. 1 zákona

o azylu Ministerstvo vnitra může rozhodnout

o povinnosti žadatele o udělení mezinárodní

ochrany (s výjimkou určitých skupin žadatelů) „setrvat v přijímacím středisku nebo

v zařízení pro zajištění cizinců až do vycestování, maximálně však po dobu 120 dní,

jestliže a) nebyla spolehlivě zjištěna totožnost žadatele, b) žadatel se prokazuje padělanými nebo pozměněnými doklady totožnosti, nebo c) je důvodné se domnívat, že by

žadatel mohl představovat nebezpečí pro

bezpečnost státu nebo veřejný pořádek“.

[26] Postavení žadatele o azyl, včetně

oprávnění členských států omezit jeho osobní svobodu, jež se odráží ve znění § 46a zákona o azylu, upravuje taktéž právo Evropské

unie. Do 18. 7. 2013 upravovala danou problematiku směrnice Rady č. 2003/9/ES, kterou se

stanoví minimální normy pro přijímání žadatelů o azyl (dále jen „původní přijímací směrnice“). V článku 7 odst. 1 původní přijímací

směrnice stanovila, že „žadatelé o azyl se mohou volně pohybovat na území hostitelského

členského státu nebo na území, které jim

tento stát vymezí“. Dle článku 7 odst. 3 původní přijímací směrnice „je-li to nezbytné,

například z právních důvodů nebo z důvodu veřejného pořádku, mohou členské státy

v souladu s vnitrostátními předpisy nařídit

žadateli, aby se zdržoval na určeném místě“.

Kromě původní přijímací směrnice obsahovala kusá ustanovení o zajištění cizinců též

směrnice Rady č. 2005/85/ES o minimálních

normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka (dále

jen „ původní procedurální směrnice“) v čl. 18

odst. 1 a 2.

[27] Vzhledem k zakotvení uvedených institutů v právu Evropské unie je Nejvyšší

správní soud vázán povinností „eurokonformního výkladu“ vnitrostátních právních

předpisů (viz např. rozsudek Soudního dvora

ze dne 10. 4. 1984, von Colson a Kamann

proti Land Nordrhein Westfalen, 14/83, Recueil, s. 1891, podle něhož má národní soud

vykládat a aplikovat vnitrostátní právní předpisy v souladu s požadavky práva unie, včetně netransponovaných směrnic, a to v rozsahu, v jakém to vnitrostátní právo dovoluje).

[28] Pokud jde o vzájemný vztah režimu

zajištění za účelem správního vyhoštění ve

vztahu k žadateli o mezinárodní ochranu, položil Nejvyšší správní soud Soudnímu dvoru

předběžnou otázku, zda lze na cizince, který

požádal o mezinárodní ochranu, a neměl by

být proto považován za osobu neoprávněně

pobývající na území členského stát, aplikovat

návratovou směrnici. Soudní dvůr ve výše citované věci Arslan konkrétně posuzoval situaci, zda lze platně ponechat v zajištění v režimu návratové směrnice cizince poté, co

podá žádost o mezinárodní ochranu dle původní přijímací a procedurální směrnice.

Soudní dvůr v uvedeném případě konstatoval, že z původních procedurálních a přijímacích směrnic jasně vyplývá, že žadatel o azyl

má právo setrvat na území dotyčného členského státu přinejmenším do doby, než bude

jeho žádost zamítnuta v prvním stupni, a nemůže být tedy považován za „neoprávněně

pobývajícího“ ve smyslu návratové směrnice,

která upravuje jeho vyhoštění z uvedeného

území (srov. body 48 a 49 uvedeného rozhodnutí). Požádá-li proto zajištěný cizinec

o mezinárodní ochranu, zpravidla to bude

mít za následek ukončení jeho zajištění podle

článku 15 návratové směrnice a policie bude

povinna cizince bez zbytečného odkladu ze

zajištění propustit; důvody pro původní zajištění cizince automaticky pominou. Soudní

dvůr však dále konstatoval, že původní přijímací směrnice a původní procedurální směrnice neobsahovaly harmonizovanou úpravu

důvodů, pro něž mohl být zajištěn žadatel

o azyl. „Je proto prozatím na členských státech, aby za plného respektování závazků

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

vyplývajících z mezinárodního práva i z práva

unijního stanovily důvody, pro něž smí být

žadatel o azyl zajištěn nebo ponechán v zajištění.“ A dále, „v takové situaci, ... kdy byl

státní příslušník třetí země zajištěn na základě článku 15 [návratové směrnice] z důvodu, že jeho chování vyvolávalo obavu, že

nebýt takového zajištění, uprchl by a mařil

své vyhoštění, a kdy byla žádost o azyl patrně podána pouze s cílem pozdržet, či dokonce zmařit výkon rozhodnutí o navrácení,

které vůči němu bylo vydáno, je třeba konstatovat, že takové okolnosti skutečně mohou odůvodnit ponechání uvedeného státního příslušníka v zajištění i po podání žádosti

o azyl“ (srov. body 56 a 57). Soudní dvůr dále

konstatoval, že vnitrostátní ustanovení, které

za uvedených podmínek umožňuje ponechat

žadatele o azyl v zajištění, je v souladu s čl. 18

návratové směrnice, neboť toto zajištění nevyplývá z podání žádosti o azyl, nýbrž z okolností, jež charakterizují individuální chování

tohoto žadatele před podáním této žádosti

a při něm. „Pokud se dále pokračování zajištění jeví za takovýchto podmínek objektivně

nutným k tomu, aby se dotyčný nemohl definitivně vyhnout svému navrácení, je pokračovaní přípustné rovněž podle čl. 7 odst. 3

[původní přijímací směrnice]“ (srov. body 58

a 59 citovaného rozhodnutí).

[29] Z práva Evropské unie, tak jak ho interpretoval Soudní dvůr ve věci Arslan, tedy

vyplývá obecné pravidlo, že se návratová směrnice zásadně nevztahuje na příslušníka třetí

země, který požádal o mezinárodní ochranu.

S ohledem na skutečnost, že v době vydání

rozsudku právo Evropské unie neobsahovalo

důvody pro zajištění cizince, jenž požádal

o mezinárodní ochranu, musí tyto důvody nezbytně vyplývat z důvodů stanovených vnitrostátním právem. Soudní dvůr považuje za

souladné s právem Evropské unie takové

vnitrostátní ustanovení, které umožňuje ponechat v zajištění v režimu návratové směrnice cizince – žadatele o mezinárodní ochranu

– z důvodu, že tento cizinec podal svoji žádost o mezinárodní ochranu pouze s cílem

pozdržet nebo zmařit výkon rozhodnutí o navrácení. V takovém případě musí být uvede-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

né okolnosti hodnoceny individuálně a pokračování zajištění musí být objektivně nutné k tomu, aby se daný cizinec nemohl definitivně vyhnout svému navrácení.

[30] V návaznosti na vydání rozsudku

Soudního dvora ve věci Arslan Nejvyšší správní soud ve výše citovaném rozsudku čj. 1 As

90/2011-124 nalezl řešení otázky zajištění cizinců dle zákona o pobytu cizinců poté, co

účelově podali žádost o mezinárodní ochranu, a to „pro případy, v nichž nelze užít postup podle § 46a zákona o azylu“. Dané řešení mělo umožnit realizaci závěrů plynoucích

z rozsudku Soudního dvora ve věci Arslan

„do doby, než český zákonodárce přijme nezbytnou zákonnou úpravu“. Právním podkladem pro úvahu Nejvyššího správního soudu byl § 124 zákona o pobytu cizinců, neboť

právě toto ustanovení bylo v dotčeném případě cizineckou policií aplikováno. Nejvyšší

správní soud tehdy judikoval, že pokud cizinec zajištěný za účelem správního vyhoštění

podle § 124 zákona o pobytu cizinců požádá

o udělení mezinárodní ochrany, avšak tato

žádost je podána pouze s cílem pozdržet nebo zmařit výkon rozhodnutí o správním vyhoštění a pokračování zajištění je objektivně nutné, vydá policie nové rozhodnutí

o správním zajištění podle § 124 uvedeného

zákona. Ve výroku tohoto rozhodnutí uvede,

že důvody k zajištění daného cizince dle původního rozhodnutí o zajištění (případně

rozhodnutí o prodloužení zajištění) nadále

trvají. Nebudou-li splněny uvedené podmínky a zároveň nebude možné rozhodnout

o povinnosti cizince setrvat v přijímacím

středisku nebo v zařízení pro zajištění cizinců až do vycestování podle § 46a zákona

o azylu, musí být zajištění bez zbytečného

odkladu ukončeno dle § 127 odst. 1 písm. a)

zákona o pobytu cizinců.

[31] Jak však vyplývá z narativní části tohoto rozsudku, skutkové okolnosti nyní posuzovaného případu se podstatně odlišují od

případu Arslan, jejž Nejvyšší správní soud řešil ve výše uvedeném rozsudku. Nejenže tehdy Nejvyšší správní soud neuvažoval o aplikaci speciálního § 124a, nýbrž obecného § 124

zákona o pobytu cizinců, ale nebyl ani kon-

frontován se situací, kdy je cizinec přezajišťován podruhé a zpět do režimu zákona o pobytu cizinců, aniž by mezitím pozbyl postavení žadatele o mezinárodní ochranu, neboť

Ministerstvo vnitra o jeho žádosti ani v maximální lhůtě pro zajištění v režimu zákona

o azylu nebylo schopno rozhodnout. Další

a podstatnou odlišující okolností je skutečnost, že v případě Arslan došlo k přezajištění

cizince stále v režimu zákona o pobytu cizinců, aniž by Ministerstvo vnitra po podání žádosti o mezinárodní ochranu rozhodlo o zajištění podle § 46a zákona o azylu, takže ani

nemohlo dojít k ukončení zajištění podle § 127

odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců.

Oproti tomu v nyní posuzovaném případě

Ministerstvo vnitra o zajištění cizince podle

§ 46a zákona o azylu rozhodlo a v návaznosti

na to stěžovatelka rozhodnutím podle § 127

odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců jeho

prvotní zajištění v režimu cizineckého zákona ukončila. Výše citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu čj. 1 As 90/2011-124 proto není možné bez dalšího následovat, resp.

je nutno se s ohledem na jiné skutkové okolnosti tohoto případu zabývat otázkou, zda na

základě § 124a zákona o pobytu cizinců stěžovatelka byla oprávněna opětovně rozhodnout o „přezajištění“ žalobce do režimu zákona o pobytu cizinců.

[32] Ustanovení § 124a zákona o pobytu

cizinců výslovně pouze v obecné rovině předpokládá zajištění cizince za účelem správního

vyhoštění v situaci, kdy o vyhoštění cizince

bylo již pravomocně rozhodnuto (resp. ve

stanovených případech zahájeno) a cizinec

podal žádost o mezinárodní ochranu. Dle názoru Nejvyššího správního soudu se dané

ustanovení ve své obecnosti dostává do kolize s pravidlem, že žadatel o mezinárodní

ochranu nemá být zásadně zajištěn v režimu

návratové směrnice (srov. bod 62 rozsudku

Soudního dvora ve věci Arslan), jež je prolomitelné jen výjimečně a pouze na základě výslovných důvodů stanovených vnitrostátním

právem. Dané ustanovení proto musí být interpretováno eurokonformně s ohledem na

závěry obsažené v rozsudku Soudního dvora

Arslan, podobně jako Nejvyššího správní

soud interpretoval § 124 zákona o pobytu cizinců v již zmíněném rozsudku čj. 1 As

90/2011-124. Obdobně je proto nutno dospět

k závěru, že pravomoc stěžovatelky k zajištění žadatele o mezinárodní ochranu by bylo

možno založit též novým rozhodnutím dle

§ 124a zákona o pobytu cizinců, avšak jen pokud by žádost o mezinárodní ochranu byla

podána účelově, s cílem pozdržet nebo zmařit

výkon rozhodnutí o navrácení, a pokud by pokračování zajištění bylo objektivně nutné k tomu, aby se dotyčný nemohl definitivně vyhnout svému navrácení. To vše však pouze

a jenom za předpokladu, že nedojde (a tedy ani

nedošlo) k zajištění dle § 46a zákona o azylu.

[33] Uvedený zužující výklad § 124a zákona o pobytu cizinců plyne nejenom z povinnosti eurokonformního výkladu, ale též (či

spíše především) z povinnosti šetřit v maximální možné míře podstatu a smysl základního práva na osobní svobodu, jež může být

omezeno pouze na základě zákona, přičemž

taková omezení nesmějí být zneužívána k jiným účelům, než pro které byla stanovena

(čl. 8 odst. 2 ve spojení s čl. 4 odst. 4 Listiny).

Ostatně i podle Soudního dvora musí být výjimky pro ponechání cizince, jenž požádal

o mezinárodní ochranu, v zajištění výslovně

stanoveny vnitrostátním právem za plného

„respektování závazků vyplývajících z mezinárodního práva i z práva unijního“ (srov.

bod 56 rozsudku Soudního dvora ve věci Arslan). V situaci, kdy zákonodárce dostatečně

dostupným, přesným a předvídatelným způsobem nestanovil meze, jež by zásah do práva

na osobní svobodu ohraničily a zabránily libovolnému opakování či prodlužování zajištění, nepřísluší Nejvyššímu správnímu soudu

tuto jeho činnost nahrazovat extenzivním výkladem v neprospěch základního práva na

osobní svobodu. Právě naopak, v takovém

případě má Nejvyšší správní soud povinnost

zvolit výklad in favorem libertatis; váže jej tedy povinnost volby výkladu, který zasahuje do

sféry jednotlivcova základního práva na osobní svobodu co nejméně. Jak vyplývá ze shora

uvedeného, vnitrostátní úprava neobsahovala žádné zákonné ustanovení, ze kterého by

vyplývalo, že cizince lze po ukončení jeho za-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

jištění dle § 127 odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců a po uplynutí maximální lhůty

zajištění dle § 46a zákona o azylu opětovně

„přezajistit“ v režimu zákona o pobytu cizinců (§ 124a), nadto v situaci, kdy jeho postavení žadatele o mezinárodní ochranu nedoznalo změn, protože o jeho žádosti nebylo dosud

rozhodnuto. Vnitrostátní zákonná úprava,

o kterou stěžovatelka opřela napadené správní rozhodnutí, proto požadavkům na kvalitu

právní úpravy umožňující zásahem veřejné

moci omezit osobní svobodu nedostojí.

[34] Nejvyšší správní soud neopomněl

skutečnost, že český zákonodárce na závěry

rozsudku Soudního dvora ve věci Arslan reagoval do jisté míry v předstihu přijetím zákona č. 103/2013 Sb. Tímto zákonem mělo

s účinností od 1. 5. 2013 dojít k lepšímu provázání obou zajišťovacích institutů dle zákona

o azylu a zákona o pobytu cizinců. Novela do

zákona o pobytu cizinců včlenila již mnohokrát zmíněný § 127 odst. 1 písm. f), dle kterého musí být zajištění cizince „bez zbytečného

odkladu ukončeno, rozhodlo-li ministerstvo

o povinnosti cizince setrvat v přijímacím

středisku nebo v zařízení pro zajištění cizinců až do vycestování podle zvláštního právního předpisu“. Ustanovení § 127 odst. 2 dále

stanoví, že „podání žádosti o udělení mezinárodní ochrany v průběhu zajištění není

důvodem pro ukončení zajištění“. Výraznými

změnami prošel rovněž § 46a zákona o azylu;

novela umožnila Ministerstvu vnitra podle

§ 46a zákona o azylu uložit cizinci povinnost

setrvat v zařízení pro zajištění cizinců ve

smyslu § 130 a násl. zákona o pobytu cizinců

(nikoliv jen v přijímacím středisku) a možnost uložit tuto povinnost též pro důvodnou

obavu, že by žadatel mohl představovat nebezpečí nejen pro bezpečnost státu, ale i pro

veřejný pořádek [§ 46a odst. 1 písm. c); k výkladu uvedeného ustanovení viz rozsudek

Nejvyššího správního soudu ze dne 17. 9.

2013, čj. 5 Azs 13/2013-30, č. 2950/2014 Sb.

NSS]. Důvodová zpráva k zákonu č. 103/2013 Sb.

ze dne 17. 10. 2012, tisk č. 843/0, tyto změny

odůvodňovala reakcí na návrh nové přijímací

směrnice a „prvním krokem“ k celkové změně koncepce zajišťování cizinců. Daná kon-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

cepce by následně měla umožnit, aby cizinec

„přecházel“ mezi zajištěním podle zákona

o pobytu cizinců a zákona o azylu. Uvedené

„změny sledují toliko možnost změnit právní režim zajištění těch cizinců, kteří učiní

prohlášení o mezinárodní ochraně v zařízení pro zajištění cizinců, tedy až poté, co byli

zajištěni podle zákona o pobytu cizinců na

území České republiky. V takovém případě

dojde z právního hlediska k ukončení zajištění podle zákona o pobytu cizinců, cizinec

však bude nadále setrvávat v zařízení pro

zajištění cizinců na základě ,rozhodnutí

o zajištění‘ vydaného ministerstvem podle

§ 46a zákona o azylu“. O opětovném přezajištění zpět do režimu cizineckého zákona se

v důvodové zprávě nic nepíše.

[35] Zákonodárce tedy uvedenou novelou, jež má být „prvním krokem“ k celkové

změně koncepce zajišťování cizinců, prozatím výslovně upravil pouze situaci, která nastává bezprostředně poté, kdy cizinec zajištěný v režimu zákona o pobytu cizinců požádá

o udělení mezinárodní ochrany (srov. znění

§ 46a odst. 2 zákona o azylu, podle něhož

„rozhodne ministerstvo podle odstavce 1 do

5 dnů ode dne učinění prohlášení o mezinárodní ochraně“). Nadto oba rozdílné instituty

zajištění propojil tak, že výslovně upravil pouze změnu zajištění z režimu zákona o pobytu

cizinců do režimu zákona o azylu, a to právě

vložením § 127 odst. 1 písm. f) zákona o pobytu cizinců a změnou § 46a zákona o azylu.

[36] Právní oporu pro aprobaci postupu

stěžovatelky by nemohly poskytnout ani změny v právu Evropské unie, které bezprostředně

reagují na závěry Soudního dvora v citovaném

rozsudku ve věci Arslan. Původní přijímací

směrnici s platností od července 2013 nahradila směrnice Evropského parlamentu a Rady

č. 2013/33/EU, kterou se stanoví normy pro

přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu

(dále jen „nová přijímací směrnice“). Daná

směrnice upravuje zajištění cizince v článcích 7 až 11. V článku 8 odst. 1 stanoví, že:

„členské státy nesmějí nikoho zadržet pouze

proto, že je žadatelem v souladu se směrnicí

Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU

o společných řízeních pro přiznávání a od-

nímání

statusu mezinárodní ochrany.“

V odstavci 2 potom, že „v případě nutnosti

a na základě individuálního posouzení každého případu mnohou členské státy zajistit

žadatele, nelze-li účinně uplatnit jiná, mírnější donucovací opatření“. Oproti původní

přijímací směrnici obsahuje nová přijímací

směrnice taxativně vyjmenované situace, za

kterých může dojít k zajištění žadatele o azyl.

Mezi tyto případy řadí nová přijímací směrnice v čl. 8 odst. 3 písm. d) též případ žadatele,

je-li zajištěn dle návratové směrnice „za účelem přípravy navrácení nebo výkonu vyhoštění a mohou-li členské státy na základě objektivních kritérií, včetně skutečnosti, že daný

žadatel již měl možnost přístupu k azylovému řízení, řádně doložit, že existují oprávněné důvody se domnívat, že žadatel činí žádost o mezinárodní ochranu pouze proto,

aby pozdržel nebo zmařil výkon rozhodnutí

o navrácení. ... Důvody zajištění se stanoví

ve vnitrostátním právu.“ Původní procedurální směrnice byla s účinností od 19. 7. 2013

nahrazena směrnicí Evropského parlamentu

a Rady č. 2013/32/EU o společných řízeních

o přiznávání a odnímání statusu mezinárodní

ochrany (dále jen „nová procedurální směrnice“), která zajištění cizinců upravuje v článku 26.

Členské státy mají povinnost transponovat

novou přijímací směrnici do svých právních

řádů ve lhůtě do 20. 7. 2015 a novou procedurální směrnici ve lhůtě do 20. 7. 2015, resp. její některá ustanovení ve lhůtě do 20. 7. 2018.

Dané směrnice však pouze výslovně upravují

možnost propojení obou institutů zajištění,

přičemž podoba výsledné úpravy procesu zajištění žadatele o mezinárodní ochranu je ponechána opět na vnitrostátním zákonodárci.

Pro nyní posuzovaný případ by nebylo možno zohlednit ani možnost případného přímého účinku přijatých směrnic vůči žalobci. Evropský soudní dvůr v rozsudku ze dne 26. 2.

1986, Marshall, 152/84, Recueil, s. 723, na základě (současného) článku 288 Smlouvy

o fungování Evropské unie judikoval, že

směrnice sama o sobě nemůže jednotlivcům

ukládat povinnosti (přímý účinek vertikální

sestupný). Přímý účinek směrnice proto může uplatnit pouze jednotlivec vůči státu, nikoli stát vůči jednotlivci. Nadto přímý účinek

směrnice nastává až po vypršení lhůty k jejímu

provedení (srov. rozsudek Soudního dvora ze

dne 5. 4. 1979, Ratti, 148/78, Recueil, s. 1629).

[37] S ohledem na shora uvedené dospěl

Nejvyšší správní soud k závěru, že za daných

okolností § 124a zákona o pobytu cizinců stěžovatelce neposkytoval pravomoc opětovně

rozhodnout o zajištění žalobce. Právní názor

městského soudu v tomto bodě neobstojí.

[38] Ostatně pro situaci, kdy se cizinec

nachází v zajištění za účelem správního vyhoštění a následně podá žádost o mezinárodní ochranu, která se jeví jako účelová, Nejvyšší správní soud připomíná, že správní orgány

disponují nástroji pro urychlené vyřízení takové žádosti. Daným nástrojem je např. § 16

odst. 2 zákona o azylu, který ve lhůtě 30 dnů od

podání žádosti umožňuje jako zjevně nedůvodnou zamítnout žádost o udělení mezinárodní

ochrany, je-li z postupu žadatele patrné, že ji

podal s cílem vyhnout se hrozícímu vyhoštění,

vydání nebo předání k trestnímu stíhání do ciziny, ačkoliv mohl požádat o udělení mezinárodní ochrany dříve, a pokud žadatel neprokáže opak. Není zřejmé, proč tento nástroj zůstal

v případě žalobce nevyužit, domnívá-li se stěžovatelka, že žádost o mezinárodní ochranu

podal právě z těchto účelových důvodů.

[39] Pokud jde o stěžovatelkou namítanou problematiku úpravy maximálních lhůt

zajištění, souvisí to s výše vytýkanými nedostatky právní úpravy a propojením přechodu

z režimu zajištění dle zákona o pobytu cizinců do režimu zajištění dle zákona o azylu.

Městský soud v napadeném rozsudku zaujal

právní názor, dle kterého doba, po kterou je

cizinec nucen dle § 46a zákona o azylu setrvat v zařízení pro zajištění cizinců či v přijímacím zařízení, je nepochybně dobou zajištění, jejíž trvání nesmí (za běžných okolností)

v souhrnu s další dobou zajištění překročit

180 dnů (§ 125 odst. 1 zákona o pobytu cizinců).

[40] Pokud by Nejvyšší správní soud odhlédl od svého závěru, že stěžovatelka vůbec

nebyla oprávněna žalobce znovu „přezajistit“,

bylo by možno konstatovat, že úvaha městského soudu je správná. Jakkoli oba zajišťovací instituty sledují poněkud odlišný účel, oba

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 / 2 014

Harutyun M. (Arménská republika) proti Policii České republiky o zajištění cizince, o ka- sační stížnosti žalované.