Nejvyšší soud Usnesení trestní

7 Tdo 1284/2003

ze dne 2003-11-13
ECLI:CZ:NS:2003:7.TDO.1284.2003.1

7 Tdo 1284/2003

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání dne 13. 11. 2003 o dovolání, které

v trestní věci vedené u Krajského soudu v Brně pod sp. zn. 2 T 55/94 podala

nejvyšší státní zástupkyně v neprospěch obviněných M. H., J. M. a M. P., proti

usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 29. 1. 2003, sp. zn. 3 To 116/2002, t

a k t o :

Podle § 265k odst. 1 tr. ř. se usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 29. 1.

2003, sp. zn. 3 To 116/2002, z r u š u j e .

Podle § 265l odst. 1 tr. ř. se Vrchnímu soudu v Olomouci přikazuje, aby věc v

potřebném rozsahu znovu projednal a rozhodl.

Rozsudkem Krajského soudu v Brně ze dne 10. 7. 2001, sp. zn. 2 T 55/94, byli

obvinění M. H., J. M. a M. P. uznáni vinnými trestným činem zkrácení daně,

poplatku a podobné dávky podle § 148 odst. 1, 3 tr. zák. platného do 31. 12.

1993 a shodně odsouzeni podle § 148 odst. 3 tr. zák., § 40 odst. 1 tr. zák. k

trestu odnětí svobody na dva roky, jehož výkon byl podle § 58 odst. 1 písm. a)

tr. zák. podmíněně odložen na zkušební dobu stanovenou podle § 59 odst. 1 tr.

zák. na pět let.

Podle zjištění krajského soudu se obvinění trestného činu dopustili tím, že

společně v době od 6. 1. 1992 do 3. 3. 1992 jako majitelé obchodní společnosti

B.O.S. F., spol. s r. o., B., odebírali od různých obchodních společností

alkoholické nápoje za cenu bez daně z obratu a následně je prodávali dalším

obchodním společnostem, avšak za cenu s daní z obratu, a přestože jim v těchto

případech vznikla povinnost odvést daň z obratu v celkové částce 39.336.248,-

Kč, uvedenou daň Finančnímu úřadu B. neodvedli, ale naopak se svoji daňovou

povinnost snažili administrativně zakrýt fiktivními účetními převody zboží z

obchodní společnosti B.O.S. F., spol. s r. o., na obchodní společnost M. za

cenu bez daně z obratu a zpět za cenu s daní z obratu.

Proti rozsudku krajského soudu podali odvolání obvinění M. H., J. M. i M. P. a

v neprospěch těchto obviněných podal odvolání i státní zástupce. Usnesením

Vrchního soudu v Olomouci ze dne 29. 1. 2003, sp. zn. 3 To 116/2002, byl z

podnětu odvolání státního zástupce i všech obviněných rozsudek krajského soudu

podle § 258 odst. 1 písm. b) tr. ř. zrušen. Za podmínek § 259 odst. 3 tr. ř.

bylo nově rozhodnuto tak, že podle § 223 odst. 1 a § 11 odst. 1 písm. j) tr. ř.

per analogiam bylo trestní stíhání obviněných M. H., J. M. a M. P. pro trestný

čin zkrácení daně, poplatku a podobné dávky podle § 148 odst. 1, 3 tr. zák.

zastaveno. Vrchní soud zastavil trestní stíhání obviněných s odůvodněním, že

postupem orgánů činných v trestním řízení, zejména pak Krajského soudu v Brně,

bylo extrémním způsobem porušeno jejich právo na projednání věci v přiměřené

lhůtě zakotvené v článku 6 odst. 1 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních

svobod. Toto zjištění vedlo vrchní soud k závěru, že ač trestní řád neobsahuje

výslovné ustanovení o nepřípustnosti trestního stíhání, které by bylo důsledkem

porušení článku 6 odst. 1 Úmluvy, byly splněny podmínky pro zastavení trestního

stíhání podle § 11 odst. 1 písm. j) tr. ř. za použití analogie.

Nejvyšší státní zástupkyně podala proti usnesení Vrchního soudu v Olomouci v

zákonné lhůtě dovolání v neprospěch obviněných M. H., J. M. i M. P. Namítla, že

napadeným usnesením Vrchní soud v Olomouci rozhodl o zastavení trestního

stíhání, aniž byly splněny podmínky pro takové rozhodnutí, a odkázala na

dovolací důvod uvedený v § 265b odst. 1 písm. f) tr. ř. Nezpochybnila, že doba,

po kterou dosud trvalo trestní řízení proti obviněným, je s přihlédnutím k

povaze věci značně dlouhá, přičemž podstatná část z ní připadá na nečinnost

krajského soudu trvající více jak šest let. To však ještě podle ní neznamená,

že by se jednalo o stav extrémního a výjimečného porušení práva obviněných na

projednání věci v přiměřené lhůtě. Vrchní soud podle jejího názoru přecenil

význam vcelku pozitivní charakteristiky obviněných a naopak opominul

skutečnost, že obvinění zkrátili daň o částku přesahující 39 milionů Kč, aniž

by projevili alespoň symbolickou snahu fiskální škodu nahradit. Uvedla, že

projeví-li se neúměrné prodlení s projednáváním věci na osobních poměrech

obviněných, lze uvažovat o moderaci především ve sféře jejich trestního

postihu. Vyloučila však možnost, aby byly případné nedůvodné průtahy ve

vyřizování věci označeny za extrémní a výjimečnou okolnost, která umožňuje

využít možnosti analogie a trestní stíhání zastavit. Navrhla, aby Nejvyšší soud

napadené usnesení Vrchního soudu v Olomouci zrušil a aby tomuto soudu přikázal

věc v potřebném rozsahu znovu projednat a rozhodnout.

Nejvyšší soud přezkoumal podle § 265i odst. 3 tr. ř. napadené usnesení i

předcházející řízení a shledal, že dovolání je důvodné.

Podle § 223 odst. 1 tr. ř. soud zastaví trestní stíhání, shledá-li za hlavního

líčení, že tu je některá z okolností uvedených v § 11 odst. 1 tr. ř. V

ustanovení § 11 odst. 1 tr. ř. jsou taxativně uvedeny okolnosti, za jakých je

trestní stíhání nepřípustné, v důsledku čehož je nelze zahájit, a bylo-li již

zahájeno, nelze v něm pokračovat a musí být zastaveno. Ani jedna z okolností

zde uvedených (a ani v jiném ustanovení trestního řádu) neznamená, že trestní

stíhání je možné zastavit z důvodů průtahů v řízení. Tento závěr platí beze

zbytku i pro důvod zastavení uvedený v ustanovení § 11 odst. 1 písm. j) tr. ř.

Podle § 11 odst. 1 písm. j) tr. ř. je trestní stíhání nepřípustné, stanoví-li

tak vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána. Odkaz na

takovou smlouvu znamená, že v textu takové mezinárodní smlouvy musí být

nepřípustnost trestního stíhání výslovně zakotvena, nelze ji vyvozovat jako

možný prostředek nápravy vzniklého pochybení. Žádná taková mezinárodní smlouva,

včetně Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, takový důvod pro

zastavení trestního stíhání nestanoví. Názor o zastavení trestního stíhání z

důvodu průtahů na straně orgánů činných v trestním řízení nemá oporu v právním

řádu ani v Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod; naopak je v

rozporu s účelem trestního řádu zakotveným v § 1 odst. 1 tr. ř., jímž je mimo

jiné zájem společnosti na náležitém zjištění trestných činů a spravedlivém

potrestání jejich pachatelů tak, aby řízení působilo k výchově občanů v duchu

důsledného zachovávání zákonů (viz usnesení Ústavního soudu ze dne 30. 10.

2003, sp. zn. III. ÚS 217/03).

Jakkoli je i Nevyšší soud přesvědčen o tom, že trestní řízení má probíhat

efektivně a že porušení práva na projednání věci v přiměřené lhůtě je

významným zásahem do principů zaručujících ve svých důsledcích spravedlivý

proces ve smyslu článku 6 odst. 1 Úmluvy, porušení tohoto práva samo o sobě

nezakládá nepřípustnost trestního stíhání, a to ani s ohledem na požadavek

účinných prostředků nápravy podle článku 13 Úmluvy. Článek 6 odst. 1 Úmluvy

nestanoví výslovnou sankci, jíž by stíhal porušení v něm zakotveného práva,

natož pak sankci v podobě zrušení již vydaného meritorního rozhodnutí a

následného zastavení trestního stíhání.

Porušení práva vtěleného do článku 6 odst. 1 Úmluvy je sankcionováno vyvozením

odpovědnosti státu vůči obviněnému. Nepřiměřenost délky řízení je podle

dosavadní judikatury Evropského soudu pro lidská práva důvodem toliko pro

spravedlivé zadostiučinění stěžovatelů formou finanční náhrady, ale není a ani

nemůže být důvodem pro zrušení vydaného rozhodnutí a zastavení trestního

stíhání.

V souladu s judikaturou Evropského soudu je i rozhodovací praxe Ústavního

soudu, který v řadě rozhodnutí řešících otázku porušení práva na projednání

věci v přiměřené lhůtě rovněž zdůraznil, že samotná skutečnost, že bylo

porušeno právo na projednání věci soudem bez zbytečných průtahů a v přiměřené

lhůtě, nemůže být důvodem pro zrušení napadených rozhodnutí (viz př. nálezy

sp. zn. IV. ÚS 215/96, III. ÚS 70/97), ani důvodem pro zastavení trestního

stíhání (viz př. usnesení ze dne 8. 7. 2003, sp. zn. II. ÚS 32/03, usnesení ze

dne 30. 10. 2003, sp. zn. III. ÚS 217/03).

Vrchní soud si byl takto vyjádřených obecných zásad, aplikovaných stávající

praxí soudů (viz př. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 10. 7. 2002, sp. zn. 5

Tdo 178/2002, a ze dne 22. 10. 2002, sp. zn. 6 Tdo 578/2002), vědom; své

rozhodnutí však opřel o úvahu, že v konkrétním případě došlo k výrazným

nedůvodným průtahům v trestním řízení, jež zapříčinil výlučně soud prvního

stupně. Průtahy převyšující dobu šesti let – v konfrontaci s rozsahem a

složitostí věci, chováním obviněných, kteří se nikterak na vzniku a délce

průtahů nepodíleli a k jejichž osobám v podstatě nebylo zjištěno negativních

poznatků – opodstatňují podle přesvědčení vrchního soudu závěr o nutnosti

zastavit trestní stíhání obviněných, neboť takto vyjádřené rozhodné okolnosti

považuje vrchní soud za okolnosti extrémní.

Nutno připustit, že částí soudní praxe je zastáván názor, že ač Úmluva

neobsahuje žádné ustanovení, na které by se bylo možno odvolat jako na důvod,

podle něhož lze trestní stíhání zastavit, bylo by možno ve zcela výjimečných až

extrémních případech zastavit trestní stíhání s odkazem na článek 6 odst. 1

Úmluvy za použití analogie (viz zejména usnesení Nejvyššího soudu ze dne 27. 3.

2002, sp. zn. 4 Tz 1/2002, a ze dne 10. 4. 2002, sp. zn. 7 Tz 316/2002), jak na

to rovněž vrchní soud poukazuje. Takové rozhodnutí je však třeba vnímat jako

skutečně zcela výjimečné řešení, jež musí být individuálně a přesvědčivě

zdůvodněno s ohledem na konkrétní okolnosti případu, s přihlédnutím k zájmům

obviněných na straně jedné, ale též i k zájmům dalších subjektů bezprostředně

zúčastněných na straně druhé, kteří mají rovněž právo na spravedlivý proces s

obviněným, který neodůvodněné průtahy nezapříčinil, přičemž současně takové

rozhodnutí musí vést k spravedlivému posouzení případu a konečně i k

spravedlivému rozhodnutí. Zásadně by se mělo jednat o takové situace, kdy věc

ještě není ani ve stadiu nařízení hlavního líčení soudem prvního stupně.

O takovou situaci v posuzované věci evidentně nešlo. Vrchní soud přiléhavě

zrekapituloval dosavadní průběh trestního stíhání obviněných a správně

upozornil na neodůvodněné průtahy v délce šesti let a čtyř měsíců u Krajského

soudu v Brně, které představoval časový interval, jež uplynul od podání

obžaloby (30. 8. 1994) do nařízení hlavního líčení (5. 12. 2000). Současně

nelze nezaznamenat, že skutky měly být spáchány v době od 6. 1. 1992 do 3. 3.

1992, že trestní stíhání obviněných bylo zahájeno ve dnech 27. 4. 1992 a 26. 6.

1992 a že odsuzující rozsudek Krajského soudu v Brně, sp. zn. 2 T 55/94, byl

vyhlášen 10. 7. 2001. V postupu orgánů činných v přípravném řízení, v postupu

Krajského soudu v Brně po nařízení hlavního líčení dne 5. 12. 2000 a ani v

postupu Vrchního soudu v Olomouci již nelze spatřovat další neodůvodněné

průtahy.

Takový vývoj trestního stíhání obviněných, ani při zdůraznění stávající délky

trestního stíhání, doby trvání neodůvodněných průtahů, jež obvinění skutečně

nezapříčinili, a dalších okolností, jež jsou podle názoru vrchního soudu

relevantní, neopodstatňuje závěr o tom, že jde o okolnosti výjimečné, natož pak

extrémní. Vrchní soud vedle délky řízení a doby trvání neodůvodněných průtahů

nezaviněných obviněnými poukázal na rozsah a závažnost trestní věci s tím, že

se nijak nevymyká ostatním případům projednávaným krajským soudem coby soudem

prvního stupně, a též na vcelku příznivá hodnocení obviněných. Nutno souhlasit

s názorem nejvyšší státní zástupkyně, že v žádném případě nejde o okolnosti

mimořádné. Vrchní soud hodnotil rozhodné okolnosti nevyváženě; přecenil význam

délky trestního stíhání, doby trvání nedůvodných průtahů i hodnocení osob

obviněných, a naopak uvážlivě nevyhodnotil okolnosti, jež charakterizují povahu

trestné činnosti, která je obviněným kladena za vinu. Obvinění měli svou

trestnou činností zkrátit daň z obratu o částku přesahující 39 milionů Kč, aniž

by projevili jakoukoli snahu fiskální škodu státu nahradit. Zrušení již

vyneseného rozsudku a zastavení trestního stíhání nelze v daných souvislostech

vnímat jako spravedlivé posouzení a rozhodnutí případu. Nepřípadnost takového

řešení je v konkrétním případě obzvláště zvýrazněna též proto, že k zastavení

trestního stíhání došlo až po vyhlášení odsuzujícího rozsudku ve veřejném

zasedání odvolacího soudu za současného zrušení rozsudku jako meritorního

rozhodnutí, které již bylo Krajským soudem v Brně učiněno.

Pro úplnost Nejvyšší soud poznamenává, že Vrchní soud v Olomouci rozhodl o

zastavení trestního stíhání i formálně nepřesně. Jako odvolací soud měl správně

aplikovat ustanovení § 257 odst. 1 písm. c) tr. ř., podle něhož odvolací soud

napadený rozsudek zruší a trestní stíhání zastaví, shledá-li, že je tu některá

z okolností, jež by odůvodňovaly zastavení trestního stíhání soudem prvního

stupně (§ 223 odst. 1, 2 tr. ř.). Nebylo proto na místě z důvodů uvedených v

napadeném usnesení rozsudek podle § 259 odst. 1 písm. b) tr. ř. zrušit a podle

§ 259 odst. 3 tr. ř. nově rozhodnout tak, že se trestní stíhání obviněných

podle § 223 odst. 1 tr. ř., § 11 odst. 1 písm. j) tr. ř. per analogiam

zastavuje.

Nejvyšší soud proto z podnětu dovolání nejvyšší státní zástupkyně podle § 265k

odst. 1 tr. ř. z důvodu uvedeného v ustanovení § 265b odst. 1 písm. f) tr. ř.

zrušil napadené usnesení Vrchního soudu v Olomouci a podle § 265l odst. 1 tr.

ř. tomuto soudu přikázal, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a

rozhodl. Při novém rozhodování je Vrchní soud v Olomouci vázán právním názorem,

který v tomto usnesení vyslovil Nejvyšší soud. Na vrchním soudu tedy bude, aby

o odvoláních podaných státním zástupcem i obviněnými znovu rozhodl.

P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 13. listopadu 2003

Předseda senátu:

JUDr. Petr Hrachovec

Vypracovala:

JUDr. Věra Kůrková