Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

8 Afs 17/2013

ze dne 2014-12-19
ECLI:CZ:NSS:2014:8.AFS.17.2013.179

I. Tabákový výrobek, jehož vázací list je vyroben z papíru, nesplňuje formální

znaky doutníku podle § 101 odst. 3 písm. b) a odst. 5 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění účinném do 30. 4. 2011. II. Pojem „kouří se jako takové “ [§ 101 odst. 3 písm. b) zákona č. 353/2003 Sb.,

o spotřebních daních, ve znění účinném do 30. 4. 2011] odpovídá pojmu „jsou-li určeny ke kouření v daném stavu“ (čl. 3 směrnice Rady 95/59/ES o daních jiných než

daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků, ve znění čl. 3 směrnice Rady 2002/10/ES). Tabákový výrobek musí být způsobilý ke kouření bez předchozích úprav či změn (např. bez předchozího vložení do dutinky z cigaretového

papíru). Citovaná ustanovení naopak nepožadují, aby proces kouření doutníku vykazoval určité obvyklé kvalitativní znaky kouření tohoto typu tabákového výrobku.

I. Tabákový výrobek, jehož vázací list je vyroben z papíru, nesplňuje formální

znaky doutníku podle § 101 odst. 3 písm. b) a odst. 5 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění účinném do 30. 4. 2011. II. Pojem „kouří se jako takové “ [§ 101 odst. 3 písm. b) zákona č. 353/2003 Sb.,

o spotřebních daních, ve znění účinném do 30. 4. 2011] odpovídá pojmu „jsou-li určeny ke kouření v daném stavu“ (čl. 3 směrnice Rady 95/59/ES o daních jiných než

daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků, ve znění čl. 3 směrnice Rady 2002/10/ES). Tabákový výrobek musí být způsobilý ke kouření bez předchozích úprav či změn (např. bez předchozího vložení do dutinky z cigaretového

papíru). Citovaná ustanovení naopak nepožadují, aby proces kouření doutníku vykazoval určité obvyklé kvalitativní znaky kouření tohoto typu tabákového výrobku.

4. 11. 1997, Parfums Christian Dior (C-337/95, Sb. rozh. I-6013) a ze dne 24. 9. 1998,

Brinkmann Tabakfabriken GmbH (C-319/96, Sb. rozh. s. I-05255).

Věc: Akciová společnost CZT proti Generálnímu ředitelství cel o spotřební daň, o kasační stíž-

nosti žalovaného.

Dodatečnými platebními výměry ze dne

4. 11. 1997, Parfums Christian Dior (C-337/95, Sb. rozh. I-6013) a ze dne 24. 9. 1998,

Brinkmann Tabakfabriken GmbH (C-319/96, Sb. rozh. s. I-05255).

Věc: Akciová společnost CZT proti Generálnímu ředitelství cel o spotřební daň, o kasační stíž-

nosti žalovaného.

Dodatečnými platebními výměry ze dne

21. 11. 2007 doměřil Celní úřad Pardubice

(správce daně) žalobkyni spotřební daň z tabákových výrobků za zdaňovací období únor,

březen, duben, květen, červen, srpen, září

a říjen roku 2006.

Rozhodnutími ze dne 12. 11. 2008 Celní

ředitelství Hradec Králové k odvolání žalobkyně částečně změnilo výroky dodatečných

platebních výměrů a ve zbytku napadená rozhodnutí potvrdilo.

Žalobkyně napadla rozhodnutí celního ředitelství žalobami u Krajského soudu

v Hradci Králové, který rozsudky ze dne 28. 1.

2010, čj. 30 Ca 8/2009-70, čj. 30 Ca 9/2009-70,

čj. 30 Ca 10/2009-110, čj. 30 Ca 11/2009-70,

čj. 30 Ca 12/2009-70, čj. 30 Ca 13/2009-70,

čj. 30 Ca 14/2009-70, a čj. 30 Ca 15/2009-70,

zrušil rozhodnutí celního ředitelství a vrátil

mu věci k dalšímu řízení.

Rozhodnutími ze dne 22. 12. 2010 celní

ředitelství částečně změnilo výroky dodatečných platebních výměrů a ve zbytku napadená rozhodnutí potvrdilo [v souvislosti

s nabytím účinnosti zákona č. 17/2012 Sb.,

o Celní správě České republiky, ve znění

zákona č. 407/2012 Sb., stávající celní ředitelství zanikla ke dni 1. 1. 2013. V rámci nedokončených řízení ve správním soudnictví se

dnem 1. 1. 2013 jejich nástupcem stalo Generální ředitelství cel].

Žalobkyně opět napadla rozhodnutí celního ředitelství žalobami u krajského soudu.

Usnesením ze dne 1. 9. 2011, čj. 30 Af 6/2011-79,

krajský soud spojil věci vedené pod sp. zn.

30 Af 6/2011, sp. zn. 30 Af 7/2011, sp. zn. 30 Af

8/2011, sp. zn. 30 Af 9/2011, sp. zn. 30 Af

10/2011, sp. zn. 30 Af 11/2011, sp. zn. 30 Af

12/2011 a sp. zn. 30 Af 13/2011 ke společnému projednání s tím, že věc byla nadále vedena pod sp. zn. 30 Af 6/2011.

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

Rozsudkem ze dne 29. 1. 2013, čj. 30 Af

6/2011-334, krajský soud zrušil napadená

rozhodnutí a vrátil věc žalovanému k dalšímu

řízení.

Žalovaný (stěžovatel) podal proti rozsudku krajského soudu kasační stížnost. Stěžovatel nesouhlasil s tím, že posouzení tabákového výrobku jako doutníku je možné učinit

podle předpisů na ochranu veřejného zdraví.

Povoluje-li takový předpis jako zdravotně nezávadný papír v tabákovém výrobku, nelze

z něj dovozovat definici tabákového výrobku nebo jej zohlednit při přiznání daňového

zvýhodnění. Doutník je „daňově zvýhodněn“

zejména kvůli pracnosti a nákladnosti jeho

výroby. Stěžovatel dále citoval svoji argumentaci uplatněnou v předcházejícím řízení, ve

které upozornil, že část výrobku tvoří čistě

papírová vrstva, a výrobek proto nesplňuje

formální znaky doutníku podle § 101 odst. 3

písm. b) a odst. 5 zákona o spotřebních daních a článků 3 a 7 směrnice 95/59/ES.

S těmito závěry se ztotožnil i znalec Tomáš

Gucký, který zdůraznil, že za tabákovou fólii

nelze považovat papír ani v případě obarvení

do barvy tabáku nebo poprášení tabákovým

prachem. Požaduje-li právní předpis fólii

z rekonstituovaného tabáku, není možné ji

nahradit papírovou dutinkou. Fólie nemůže

obsahovat výlučně jiné látky než tabák.

Krajský soud se nezabýval otázkou, zda

stěžovatel překročil při výkladu neurčitého

pojmu „lze kouřit jako takový “ meze pro

správní úvahu. Soud tyto meze ani blíže neurčil. Pouze subjektivně zhodnotil, že předmětné výrobky jsou nekvalitní doutníky. Podle stěžovatele však tyto výrobky nenaplňují

očekávání od skutečného doutníku. Jedná se

o natolik nekvalitní výrobky, že je nelze považovat za doutníky, a jejich daňové zvýhodnění není právně ani společensky únosné

a důvodné. Byť krajský soud označil výklad

69

stěžovatele za možný a ospravedlnitelný, přiklonil se k závěru výhodnějšímu pro žalobkyni, který považoval za ústavně konformní.

Soud tedy v podstatě odmítl používání neurčitých právních pojmů z důvodu předvídatelnosti jejich aplikace. S tímto závěrem

stěžovatel nesouhlasil. Výklad stěžovatele byl

přiléhavější v tom směru, že byl bližší racionálnímu uspořádání vztahů ve společnosti.

Absolutním zákazem neurčitých pojmů v daňovém právu k tíži státu by se normotvorba

uchýlila ke kazuistice. Právní norma by měla

být obecná a neměla by řešit, který „doutník “

ještě kouřit lze, a který nikoliv. Právo Evropské unie obsahuje neurčité pojmy a zákon

o spotřebních daních je jejich implementací.

Pokud by tyto normy nebyly aplikovány na

národní úrovni, vznikla by ojedinělá situace.

Pokud krajský soud uznal, že stěžovatel

stanovil v podstatě správně kritéria pro posouzení materiálního znaku doutníku, tj. vypadávání náplně, její ulpívání v ústech, zhasínání, nerovnoměrné hoření, nutnost silného

tahu atd., nelze přisvědčit subjektivnímu posouzení krajského soudu, podle kterého jsou

předmětné výrobky nekvalitními doutníky.

Soud nestanovil přesné a objektivní hranice

pro naplnění materiálního znaku doutníku.

Stěžovatel navrhl, aby se Nejvyšší správní

soud obrátil na Soudní dvůr Evropské unie

s předběžnou otázkou týkající se souladu národní implementace s právem Evropské unie.

V tomto ohledu je třeba mít na paměti i poukaz žalobkyně na nejednotnost rozhodovací

praxe v členských zemích. Dosud opatřenému stanovisku orgánu Evropské komise krajský soud nepřiznal závažnější význam.

Ve vyjádření ke kasační stížnosti žalobkyně uvedla, že se krajský soud nezabýval některými žalobními námitkami a některé námitky

vypořádal způsobem, se kterým žalobkyně

nesouhlasí. Žalobkyně byla přesvědčena, že

při posuzování dané věci mělo být přihlédnuto i k vyhlášce č. 344/2003 Sb., kterou

se stanoví požadavky na tabákové výrobky,

protože právní řád je třeba vykládat jako celek a povinností celních orgánů je aplikovat

všechny předpisy, které upravují podmínky

pro tabákové výrobky (srov. rozsudek Nej-

70

vyššího správního soudu ze dne 31. 5. 2006,

čj. 5 Afs 29/2005-123). Vyhláška č. 344/2003 Sb.

je kromě zákona o spotřebních daních jediným předpisem, který určuje, jak mají vypadat tabákové výrobky. Nesplní-li subjekt

její podmínky, vystavuje se postihu. Pokud

by stěžovatel postupoval v souladu s touto vyhláškou, zjistil by, že kvalita doutníků

shortfiller je ohrožena vysycháním. Žalobkyně i znalec připomněli, že doutníky je třeba

kondiciovat (zajistit jejich vlhkost). Příloha

č. 2 bod 3 písm. a) vyhlášky č. 344/2003 Sb.

uvádí prostředky, kterými se udržuje vlhkost

v doutnících. Celní ředitelství tuto vyhlášku

neaplikovalo, ač v rozhodnutích o odvolání

tvrdilo opak. Žalobkyně připomněla, že Státní zemědělská a potravinářská inspekce (dále

jen „SZPI“) posoudila tabákové náplně vyjmuté z doutníků jako tabák ke kouření. Podle

stěžovatele krajský soud správně vyhodnotil

formální i materiální stránku doutníků Gullivers Extra, Gullivers Standard i Merlin.

Žalobkyně připomněla, že slovenské,

polské a německé celní orgány hodnotily

předmětné výrobky jako doutníky, slovenské

a polské orgány vydaly v tomto ohledu dokonce závazné informace. Rozhodovací praxí

se odlišují pouze tuzemské celní orgány.

Žalobkyně dále poukázala na vyhlášku

č. 160/1988 Sb., o Mezinárodní úmluvě o harmonizovaném systému popisu a číselného

označování zboží a Protokolu o její změně.

Tato mezinárodní smlouva je pramenem

vnitrostátního práva a stát je povinen zajistit

soulad vnitrostátního práva s pravidly popisu, číselného označování zboží a jejich výkladem (srov. rozsudek Nejvyššího správního

soudu ze dne 13. 5. 2004, čj. 1 As 9/2003-90,

č. 360/2004 Sb. NSS, a usnesení rozšířeného

senátu Nejvyššího správního soudu ze dne

21. 11. 2007 doměřil Celní úřad Pardubice

(správce daně) žalobkyni spotřební daň z tabákových výrobků za zdaňovací období únor,

březen, duben, květen, červen, srpen, září

a říjen roku 2006.

Rozhodnutími ze dne 12. 11. 2008 Celní

ředitelství Hradec Králové k odvolání žalobkyně částečně změnilo výroky dodatečných

platebních výměrů a ve zbytku napadená rozhodnutí potvrdilo.

Žalobkyně napadla rozhodnutí celního ředitelství žalobami u Krajského soudu

v Hradci Králové, který rozsudky ze dne 28. 1.

2010, čj. 30 Ca 8/2009-70, čj. 30 Ca 9/2009-70,

čj. 30 Ca 10/2009-110, čj. 30 Ca 11/2009-70,

čj. 30 Ca 12/2009-70, čj. 30 Ca 13/2009-70,

čj. 30 Ca 14/2009-70, a čj. 30 Ca 15/2009-70,

zrušil rozhodnutí celního ředitelství a vrátil

mu věci k dalšímu řízení.

Rozhodnutími ze dne 22. 12. 2010 celní

ředitelství částečně změnilo výroky dodatečných platebních výměrů a ve zbytku napadená rozhodnutí potvrdilo [v souvislosti

s nabytím účinnosti zákona č. 17/2012 Sb.,

o Celní správě České republiky, ve znění

zákona č. 407/2012 Sb., stávající celní ředitelství zanikla ke dni 1. 1. 2013. V rámci nedokončených řízení ve správním soudnictví se

dnem 1. 1. 2013 jejich nástupcem stalo Generální ředitelství cel].

Žalobkyně opět napadla rozhodnutí celního ředitelství žalobami u krajského soudu.

Usnesením ze dne 1. 9. 2011, čj. 30 Af 6/2011-79,

krajský soud spojil věci vedené pod sp. zn.

30 Af 6/2011, sp. zn. 30 Af 7/2011, sp. zn. 30 Af

8/2011, sp. zn. 30 Af 9/2011, sp. zn. 30 Af

10/2011, sp. zn. 30 Af 11/2011, sp. zn. 30 Af

12/2011 a sp. zn. 30 Af 13/2011 ke společnému projednání s tím, že věc byla nadále vedena pod sp. zn. 30 Af 6/2011.

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

Rozsudkem ze dne 29. 1. 2013, čj. 30 Af

6/2011-334, krajský soud zrušil napadená

rozhodnutí a vrátil věc žalovanému k dalšímu

řízení.

Žalovaný (stěžovatel) podal proti rozsudku krajského soudu kasační stížnost. Stěžovatel nesouhlasil s tím, že posouzení tabákového výrobku jako doutníku je možné učinit

podle předpisů na ochranu veřejného zdraví.

Povoluje-li takový předpis jako zdravotně nezávadný papír v tabákovém výrobku, nelze

z něj dovozovat definici tabákového výrobku nebo jej zohlednit při přiznání daňového

zvýhodnění. Doutník je „daňově zvýhodněn“

zejména kvůli pracnosti a nákladnosti jeho

výroby. Stěžovatel dále citoval svoji argumentaci uplatněnou v předcházejícím řízení, ve

které upozornil, že část výrobku tvoří čistě

papírová vrstva, a výrobek proto nesplňuje

formální znaky doutníku podle § 101 odst. 3

písm. b) a odst. 5 zákona o spotřebních daních a článků 3 a 7 směrnice 95/59/ES.

S těmito závěry se ztotožnil i znalec Tomáš

Gucký, který zdůraznil, že za tabákovou fólii

nelze považovat papír ani v případě obarvení

do barvy tabáku nebo poprášení tabákovým

prachem. Požaduje-li právní předpis fólii

z rekonstituovaného tabáku, není možné ji

nahradit papírovou dutinkou. Fólie nemůže

obsahovat výlučně jiné látky než tabák.

Krajský soud se nezabýval otázkou, zda

stěžovatel překročil při výkladu neurčitého

pojmu „lze kouřit jako takový “ meze pro

správní úvahu. Soud tyto meze ani blíže neurčil. Pouze subjektivně zhodnotil, že předmětné výrobky jsou nekvalitní doutníky. Podle stěžovatele však tyto výrobky nenaplňují

očekávání od skutečného doutníku. Jedná se

o natolik nekvalitní výrobky, že je nelze považovat za doutníky, a jejich daňové zvýhodnění není právně ani společensky únosné

a důvodné. Byť krajský soud označil výklad

69

stěžovatele za možný a ospravedlnitelný, přiklonil se k závěru výhodnějšímu pro žalobkyni, který považoval za ústavně konformní.

Soud tedy v podstatě odmítl používání neurčitých právních pojmů z důvodu předvídatelnosti jejich aplikace. S tímto závěrem

stěžovatel nesouhlasil. Výklad stěžovatele byl

přiléhavější v tom směru, že byl bližší racionálnímu uspořádání vztahů ve společnosti.

Absolutním zákazem neurčitých pojmů v daňovém právu k tíži státu by se normotvorba

uchýlila ke kazuistice. Právní norma by měla

být obecná a neměla by řešit, který „doutník “

ještě kouřit lze, a který nikoliv. Právo Evropské unie obsahuje neurčité pojmy a zákon

o spotřebních daních je jejich implementací.

Pokud by tyto normy nebyly aplikovány na

národní úrovni, vznikla by ojedinělá situace.

Pokud krajský soud uznal, že stěžovatel

stanovil v podstatě správně kritéria pro posouzení materiálního znaku doutníku, tj. vypadávání náplně, její ulpívání v ústech, zhasínání, nerovnoměrné hoření, nutnost silného

tahu atd., nelze přisvědčit subjektivnímu posouzení krajského soudu, podle kterého jsou

předmětné výrobky nekvalitními doutníky.

Soud nestanovil přesné a objektivní hranice

pro naplnění materiálního znaku doutníku.

Stěžovatel navrhl, aby se Nejvyšší správní

soud obrátil na Soudní dvůr Evropské unie

s předběžnou otázkou týkající se souladu národní implementace s právem Evropské unie.

V tomto ohledu je třeba mít na paměti i poukaz žalobkyně na nejednotnost rozhodovací

praxe v členských zemích. Dosud opatřenému stanovisku orgánu Evropské komise krajský soud nepřiznal závažnější význam.

Ve vyjádření ke kasační stížnosti žalobkyně uvedla, že se krajský soud nezabýval některými žalobními námitkami a některé námitky

vypořádal způsobem, se kterým žalobkyně

nesouhlasí. Žalobkyně byla přesvědčena, že

při posuzování dané věci mělo být přihlédnuto i k vyhlášce č. 344/2003 Sb., kterou

se stanoví požadavky na tabákové výrobky,

protože právní řád je třeba vykládat jako celek a povinností celních orgánů je aplikovat

všechny předpisy, které upravují podmínky

pro tabákové výrobky (srov. rozsudek Nej-

70

vyššího správního soudu ze dne 31. 5. 2006,

čj. 5 Afs 29/2005-123). Vyhláška č. 344/2003 Sb.

je kromě zákona o spotřebních daních jediným předpisem, který určuje, jak mají vypadat tabákové výrobky. Nesplní-li subjekt

její podmínky, vystavuje se postihu. Pokud

by stěžovatel postupoval v souladu s touto vyhláškou, zjistil by, že kvalita doutníků

shortfiller je ohrožena vysycháním. Žalobkyně i znalec připomněli, že doutníky je třeba

kondiciovat (zajistit jejich vlhkost). Příloha

č. 2 bod 3 písm. a) vyhlášky č. 344/2003 Sb.

uvádí prostředky, kterými se udržuje vlhkost

v doutnících. Celní ředitelství tuto vyhlášku

neaplikovalo, ač v rozhodnutích o odvolání

tvrdilo opak. Žalobkyně připomněla, že Státní zemědělská a potravinářská inspekce (dále

jen „SZPI“) posoudila tabákové náplně vyjmuté z doutníků jako tabák ke kouření. Podle

stěžovatele krajský soud správně vyhodnotil

formální i materiální stránku doutníků Gullivers Extra, Gullivers Standard i Merlin.

Žalobkyně připomněla, že slovenské,

polské a německé celní orgány hodnotily

předmětné výrobky jako doutníky, slovenské

a polské orgány vydaly v tomto ohledu dokonce závazné informace. Rozhodovací praxí

se odlišují pouze tuzemské celní orgány.

Žalobkyně dále poukázala na vyhlášku

č. 160/1988 Sb., o Mezinárodní úmluvě o harmonizovaném systému popisu a číselného

označování zboží a Protokolu o její změně.

Tato mezinárodní smlouva je pramenem

vnitrostátního práva a stát je povinen zajistit

soulad vnitrostátního práva s pravidly popisu, číselného označování zboží a jejich výkladem (srov. rozsudek Nejvyššího správního

soudu ze dne 13. 5. 2004, čj. 1 As 9/2003-90,

č. 360/2004 Sb. NSS, a usnesení rozšířeného

senátu Nejvyššího správního soudu ze dne

17. 7. 2008, čj. 1 Afs 8/2007-106, č. 1753/2009

Sb. NSS). Evropské právo a uvedená mezinárodní smlouva nejsou rozporné.

Žalobkyně setrvala na názoru, že sazební

zařazení zboží má vliv i na daňové zařazení.

Z hlediska daňového práva se jedná o předběžnou otázku.

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

Žalobkyně nesouhlasila se stěžovatelem,

že krajský soud odmítl používání neurčitých právních pojmů v právních předpisech.

Nejasnost a dvojí možný výklad právního

předpisu jde k tíži zákonodárce, v takovém

případě musí být použit výklad výhodnější

pro adresáta právní normy. Z důkazů nadto

vyplynulo, že předmětné výrobky se dají kouřit jako takové.

Podle žalobkyně výklad stěžovatele nebyl přiléhavější než výklad krajského soudu.

Stěžovatel ostatně nepředložil žádný důkaz

týkající se běžných očekávání kuřáků doutníků. Stěžovatel použil neurčitý právní pojem,

který v rozhodné době nebyl součástí českého ani evropského práva. Stěžovatel mohl

použít pouze pojem „kouří se jako takové “.

Správní orgán ani krajský soud nemůže pro

futuro stanovit, co je běžné očekávání spotřebitele. Jedná se o neurčitý pojem, který

se v průběhu času relativizuje. K posouzení

očekávání spotřebitele je třeba dlouhodobého pozorování a zkušeností zejména znalců

a odborníků.

Žalobkyně připomněla, že před zahájením výroby doutníků vznesla vůči celním

orgánům a Ministerstvu financí řadu dotazů

s žádostmi o výklad neurčitých pojmů (např.

drcená tabáková směs). Žalobkyně rovněž

seznámila celní orgány s technologickým postupem při výrobě.

Krajský soud neuvedl pouze svůj subjektivní názor na předmětné výrobky. Důsledně

aplikoval právní předpisy a posoudil relevantní důkazy.

Žalobkyně upozornila, že u výrobku Gul-

livers Extra je vázací list vyroben ze speciálního papíru, u doutníků Gullivers Standard

a Merlin se jedná o tabákovou fólii z rekonstituovaného tabáku, kterou používají i ostatní

výrobci. Posudek znalce Tomáše Guckého

zkresluje skutečnosti o použitém papíru a tabákové fólii. Podle posudků celně technické

laboratoře (dále jen „CTL“) je použití fólie

bezproblémové. Žalobkyně dále poukázala

na tabákové výrobky jiných výrobců, které

byly konstrukčně shodné jako doutníky v posuzovaném případě a jejichž výrobu celní or-

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

gány umožnily. Ke znaleckému posudku stěžovatel uvedl, že se soustředí pouze na vnější

znaky výrobků. K posudku CTL Hamburg se

stěžovatel nevyjádřil. Žalobkyně doplnila, že

postup celních orgánů vykazuje znaky zaujatosti a subjektivního hodnocení posuzované

věci. Celní orgány odlišně hodnotily a vykládaly § 101 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Zaujatost stěžovatele lze dovodit

i z přípisu ze dne 25. 6. 2007, podle kterého

je výrobek doutníkem, pokud splní pouze

jednu z podmínek uvedených v § 101 odst. 3

písm. b) zákona o spotřebních daních. Tento

závěr však nebyl důsledně aplikován na tabákové výrobky žalobkyně.

K tvrzení stěžovatele, že soudu zašle naposled opatřené materiály k řízení před Evropskou komisí, žalobkyně podotkla, že tento

materiál nebyl předložen v řízení před krajským soudem, který jej proto nemohl hodnotit, a žalobkyně se k němu nemohla vyjádřit

(srov. § 109 odst. 5 s. ř. s. a rozsudek Nejvyššího

správního soudu ze dne 22. 9. 2004, čj. 1 Azs

34/2004-49, č. 419/2004 Sb. NSS). Nejvyšší

správní soud tudíž nemůže k této novotě přihlížet.

V replice ze dne 10. 4. 2013 stěžovatel

uvedl, že vyhláška č. 344/2003 Sb. upravuje,

jaké látky mohou obsahovat tabákové výrobky, aby je bylo možno považovat za zdravotně nezávadné. Žalobkyně dezinterpretovala

vyhlášku tak, že na základě výčtu povolených

látek podle Přílohy č. 2 této vyhlášky lze považovat přítomnost papírové dutinky v doutníku za běžný a přípustný jev. Papír se však jako

vázací nebo krycí list v doutníku nemá vyskytovat. Krycí nebo vázací list lze i ve smyslu

uvedené vyhlášky nahradit pouze „umělým

obalovým materiálem“, tj. tabákovou fólií.

Tento závěr se týká pouze výrobku Gullivers

Extra, na ostatní výrobky se nevztahuje, protože v nich byla použita tabáková fólie.

Závěr žalobkyně, že doutníky typu shortfiller je třeba kondiciovat na základě přílohy

č. 3 zmíněné vyhlášky, nebyl srozumitelný.

Z tohoto předpisu lze dovodit pouze tolik, že

pokud tabákové výrobky budou obsahovat

látky, které lze použít pro udržení vlhkosti,

patrně si po určitou dobu uchovají vlhkost.

71

*) S účinností od 1. 1. 2013 nahrazen zákonem č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky.

O potřebě kondiciování se zmínil pouze jeden znalec, který měl osobní poměr k věci.

Ostatní znalci uvedli opak. Stěžovatel připomněl, že výrobky nelze zařadit mezi doutníky, protože vykazují zásadní vady (vypadávání náplně, obtíže při zapalování, hoření,

kouření atp.).

Stěžovatel zdůraznil, že v oblasti tzv. sazebního zařazování neplatí dvojí režim, jak

naznačila žalobkyně. Pro celní orgány je od

vstupu České republiky do Evropské unie závazná pouze Kombinovaná nomenklatura –

celní sazebník EU (nařízení Rady č. 2658/87

o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku). Tzv. Harmonizovaný

systém je mezinárodní celní sazebník zavedený v rámci Světové obchodní organizace. Oba

systémy se doplňují, resp. Harmonizovaný

systém se prolíná do Kombinované nomenklatury zejména v systému vysvětlivek k celnímu sazebníku. Tato polemika je však v posuzované věci nepřípadná. Celní sazebník

se pro daňové zatřídění nepoužívá. Závazná

informace proto nemůže být rozhodnutím

o předběžné otázce.

Doplněné podklady, které stěžovatel

předložil soudu, nepředstavovaly skutkové

novoty. Podpořily pouze předchozí argumentaci stěžovatele, že v Polsku a na Slovensku

není daňové zatřídění předmětných výrobků

jednoznačné. Tato polemika podporuje návrh stěžovatele na předložení věci Soudnímu

dvoru.

Podle stěžovatele nejsou možné výklady

materiálního znaku doutníku rovnocenné.

Úmyslem zákonodárce bylo daňově zvýhodnit kouření doutníků jako „kulturního fenoménu“ a „pracnost “ jejich výroby. Stěžovatel

doplnil, že k výkladu právních předpisů včetně neurčitých právních pojmů jsou povolány

soudy, nikoliv znalci.

V duplice ze dne 30. 4. 2013 žalobkyně

uvedla, že i vyhláška č. 344/2003 Sb. stanoví,

jaké látky mohou doutníky obsahovat a jak

mají doutníky vypadat. Ve výrobku Gullivers

Extra byl použit potravinářský tzv. perga-

72

menový celulózový papír pod vrchní krycí

list z přírodního tabáku. Krycí list přitom

může plnit i funkci vázacího listu. Vyhláška

č. 344/2003 Sb. připouští, aby v doutníku

byly obsaženy i jiné složky. Žalobkyně upozornila, že dle sdělení Ministerstva financí

pojem „scrap“ představuje kvalitní tabák

vhodný ke kouření.

Žalobkyně setrvala na názoru, že výrobky

lze kouřit jako takové. Tato skutečnost vyplynula například z původních odborných posudků CTL i posudku znalce Jaroslava Staňka,

který výrobky kouřil za přítomnosti notáře.

Žalobkyně zopakovala, že CTL v době

posuzování předmětných výrobků neměla

potřebnou akreditaci, na rozdíl od CTL Hamburg, která ohodnotila výrobky Gullivers

Standard a Gullivers Extra jako doutníky. Skutečnost, že akreditace je nutnou podmínkou

pro posouzení věrohodnosti výsledku laboratorního zkoumání, je zřejmá i ze sdělení SZPI

ze dne 25. 3. 2013. Žalobkyně porovnala § 3

odst. 4 písm. b) zákona č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci, a § 3

odst. 4 písm. j) zákona č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky*), resp. § 4 odst. 5

písm. a) zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě

České republiky, a dovodila, že zákonodárce

přikládá odbornosti SZPI větší váhu. SZPI je

však ochotna přiznat, že její laboratoře nemají příslušnou akreditaci. Znalecké oprávnění

stěžovatele nezahrnuje specializaci na tabákové výrobky.

Žalobkyně vytkla stěžovateli a správci

daně, že opatřili odborná vyjádření od konkurentů žalobkyně, a to Dr. Josefa S. a společnosti Imperial Tobacco, resp. jejího jednatele

Ing. Kamila P. Žalobkyně připomněla, že opakovaně upozornila stěžovatele i Ministerstvo

financí na možnost zdanit doutníky podle

váhy, což umožňuje evropská legislativa.

Žalobkyně nesouhlasila s tím, že daňové

orgány nejsou povinny přihlížet k sazebnímu zařazení zboží podle celních předpisů.

Podle žalobkyně se v takovém případě použije úprava předběžné otázky podle zákona

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

*) S účinností od 1. 1. 2011 nahrazen zákonem č. 280/2009 Sb., daňovým řádem.

č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků*),

resp. zákona č. 280/2009 Sb., daňového řádu.

Žalobkyně podotkla, že dokumenty týkající se řízení před Evropskou komisí, na které

stěžovatel upozornil v kasační stížnosti, se

ve spise nenacházejí (zástupce stěžovatele

nahlédl do spisu dne 23. 4. 2013). Žalobkyni

není známo, že by se slovenské nebo polské

celní orgány obrátily na Evropskou komisi v souvislosti s doutníky Gullivers a Merlin. Podle žalobkyně není důvodné se v posuzované věci obrátit s předběžnou otázkou

na Soudní dvůr. Mezi účastníky nedošlo ke

zpochybnění příslušných evropských předpisů. Krajský soud již ve svých předchozích

rozsudcích uvedl, že ohledně výkladu § 101

odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních

není mezi stranami sporu.

Závěrem žalobkyně upozornila, že ke dni

podání dupliky stěžovatel nerozhodl o odvoláních proti dodatečným platebním výměrům. Stěžovatel tak žalobkyni neúměrně

zatěžuje, nešetří její práva, naopak úmyslně

postupuje v rozporu se zákonem, Ústavou

a Listinou základních práv a svobod. Žalobkyně poukázala na rozhodnutí stěžovatele

o zamítnutí návrhu na povolení obnovy řízení a uvedla, že stěžovatel mohl vyčkat s tímto rozhodnutím do opětovného rozhodnutí

o odvolání proti dodatečným platebním výměrům.

Ve vyjádření ze dne 5. 11. 2013 stěžovatel uvedl, že revidoval některé své závěry na

základě posudků znalce Jaroslava Staňka. Výrobky žalobkyně nenaplňují materiální ani

formální znaky, protože jejich náplň netvoří

tabákový smotek. Stěžovatel připomněl, že

dává k úvaze soudu předložení předběžné

otázky Soudnímu dvoru za situace, kdy názor

příslušného orgánu Evropské komise je bez

ohledu na změny definice doutníků konzistentní, totiž že výrobky nemají požívat daňového zvýhodnění určeného pro doutníky.

Ve vyjádření ze dne 8. 12. 2013 žalobkyně zdůraznila, že uvedla předmětné tabákové

výrobky do volného daňového oběhu v roce

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

2006 a podle toho musí být hodnoceny.

Při posouzení těchto výrobků se tedy použije zákon o spotřebních daních, vyhláška

č. 344/2003 Sb., směrnice 95/59/ES a Harmonizovaný systém vč. Kombinované nomenklatury. Žalobkyně dále poukázala na postup celních orgánů, které povolily výrobu a prodej

výrobků jiných výrobců, které však byly konstrukčně shodné s výrobky žalobkyně. Z uvedených důkazů plyne, že celní správa uznává

provázanost daňového zařazení pro daňové

účely i sazebního zařazení podle Kombinované nomenklatury pro celní účely. Žalobkyně podotkla, že daňové řízení na Slovensku

bylo vyvoláno českými celními orgány a bylo

ukončeno ve prospěch slovenského dovozce.

Upozornila, že celní ředitelství na jedné straně tvrdilo, že správa spotřebních daní je řešena výhradně národními předpisy, na druhé

straně však nyní požaduje předložení předběžné otázky Soudnímu dvoru. Dále opětovně zdůraznila, že CTL neměla akreditaci pro

hodnocení tabákových výrobků, že se celní

orgány nevypořádaly s posouzením CTL Hamburg a opomněly vyhlášku č. 344/2003 Sb.

Připomněla, že celní ředitelství vydalo v roce

2007 stanovisko k sazebnímu zařazení výrobků Gullivers a Merlin, ve kterých se odvolalo

na Celní sazebník EU a zařadilo výrobky pod

příslušný kód Kombinované nomenklatury

jako tabák ke kouření. Uvedené ilustruje, že

tvrzení stěžovatele jsou účelová.

Podle žalobkyně se Nejvyšší správní soud

nemůže zabývat novými důkazy, které stěžovatel předložil až v řízení o kasační stížnosti.

Nejvyšší správní soud by tak nahrazoval činnost soudu I. stupně, a zásada koncentrace by

tak postrádala svůj smysl. K důkazům, které

stěžovatel předložil v řízení o kasační stížnosti, žalobkyně uvedla následující. K dokumentu Klasifikace tabákového výrobku prodávaného jako „5 Gullivers“ poznamenala, že není

zřejmé, který orgán vznesl posuzovaný dotaz,

jak tento dotaz vypadal, jak byl opatřen důkaz

o postupu spotřebitelů. Z dokumentu plyne,

že členské státy se měly vyjádřit k pouhým

obrázkům výrobku. Dokument poukazuje na

článek 4 směrnice 2011/64/EU o struktuře

73

a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků, tato úprava však na případ žalobkyně nedopadá. Výrobek 5 Gullivers není výrobkem

žalobkyně. Na povahu tohoto dokumentu se

žalobkyně dotázala Parlamentního institutu

a zastoupení Evropské komise v České republice, z čehož vyplynulo, že tzv. working paper

není právně závazný, nemá žádné právní důsledky a nemůže být považován za konečně

stanovisko Komise. K zápisu ze schůzky ze

dne 18. 2. 2013 žalobkyně uvedla, že tento dokument není oficiálním a závazným stanoviskem Evropské komise, může sloužit nanejvýš

jako jeden z podkladů pro návrh právního

předpisu EU. Žalobkyně poukázala na rozpor

hodnocení výrobku, kdy orgány Komise jej

posoudily jako jemně řezaný tabák a CTL jako

odpad. Dokument byl zpracován bez slyšení

stran a hlubšího zkoumání, tzv. od zeleného

stolu. Žalobkyně nesouhlasila s tvrzením obsaženým v zápisu, podle kterého byly výrobky klasifikovány jako tabák ke kouření. Tento

závěr českých (resp. i polských) celních orgánů neobstál před soudy. Co se týče protokolu o zkoušce ze dne 13. 5. 2013, žalobkyně

zpochybnila, že zkouška proběhla nezávisle,

nestranně a objektivně, protože byla ovlivněna zápisem z jednání Výboru pro spotřební

daně. Dále upozornila, že v protokolu chybí

označení zkoumaného výrobku a další informace (evidenční číslo, výrobce atp.). CTL

nadto měla k dispozici nedostatečné množství vzorku, který byl opatřen nezákonným

postupem. Výrobek byl při zkoumání poškozený (pravděpodobně byl přeříznutý a byla

předložena jen jeho cca polovina), je proto

zřejmé, že jeho náplň musela vypadávat a při

zapalování a kouření docházelo k obtížím. Žalobkyně dále nesouhlasila, že tzv. vypáráním

tabákové náplně se získá tabák ke kouření,

byť stěžovatel tvrdí, že se pravděpodobně

jedná o tabákový zbytek. Tento typ tabáku

tvoří běžnou součást náplně doutníků a cigaret, jedná se o vysoce kvalitní tabák (srov.

dopis Ministerstva financí ze dne 30. 9. 2011).

Důkazy předložené stěžovatelem si odporují

– podle protokolu o zkoušce je náplň výrobku tvořena tabákovým zbytkem, odpadem.

Klasifikace výrobku 5 Gullivers však tvrdí,

že výplň je z jemně řezaného tabáku. Vnitř-

74

ně rozporný je i protokol o zkoušce, podle

kterého je vůně, chuť a aroma beze stop

fermentovaného tabáku, vůně a aroma obalu však nese stopy fermentovaného tabáku.

K dopisu Ministerstva financí ze dne 28. 2.

2013 a navazující odpovědi stěžovatele ze

dne 28. 5. 2013 žalobkyně uvedla, že vzorek,

který ministerstvo zaslalo stěžovateli, nebyl

dostatečně určitě označen, není zřejmé, zda

se jednalo o výrobek 5 Gullivers. Z dopisu

stěžovatele je podle žalobkyně patrné, že

stěžovatel nesdělil svému nadřízenému skutečný výsledek řízení před krajským soudem

a že manipuloval důkazy s cílem poškodit

žalobkyni. K e-mailové korespondenci žalobkyně upozornila, že dotaz paní F. byl zaslán

z e-mailové adresy používané českou finanční správou. Paní F. přitom potvrdila, že pracovala na Ministerstvu financí Slovenské republiky, nyní pracuje na Ministerstvu financí

ČR. Žalobkyně dovodila, že slovenské orgány

by přijaly potřebná legislativní opatření, pokud by na Slovensku existoval problém, na

který poukazoval stěžovatel. Novely zákona

č. 106/2004 Z. z., o spotrebnej dani z tabakových výrobkov, však na žádný takový problém

nereagovaly. Žalobkyně konečně poukázala

na závazné informace o sazebním zařazení

zboží pro výrobek 5 Gullivers vydané Celním

úřadem pro Olomoucký kraj dne 27. 9. 2013,

podle kterých jsou tyto výrobky doutníky.

Tyto výrobky jsou přitom podobné doutníkům Gullivers a Merlin, žalobkyně proto nechápe, proč její výrobky nesplnily podmínky

pro zařazení do kategorie doutníků.

Žalobkyně podotkla, že krajský soud

přihlédl i k materiálnímu znaku „očekávání běžného spotřebitele“, který byl včleněn

do zákona o spotřebních daních zákonem

č. 95/2011 Sb. a do směrnice 95/59/ES novelou

provedenou směrnicí Rady 2010/12/EU, kterou se mění směrnice 92/79/EHS, 92/80/EHS

a 95/59/ES o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků a směrnice

2008/118/ES. Pokud výrobky žalobkyně obstály v tomto „dvojím (vyšším) testu“, musely

by projít i „nižším testem“, tedy požadavkem

materiálního znaku „kouří se jako takové “.

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

Žalobkyně doplnila, že v případě tabákového výrobku Česká kusovka, který vykazoval shodné znaky jako výrobky žalobkyně,

polské celní orgány doměřily výrobci tohoto výrobku společnosti Kentpak spotřební

daň. Společnost Kentpak však byla úspěšná

u správního soudu, celní orgány pak podaly

stížnost k polskému Nejvyššímu správnímu

soudu. Soudní řízení bylo nyní přerušeno.

Ve vyjádření ze dne 14. 1. 2014 stěžovatel

setrval na stanovisku, že pro daňové zatřídění se nepoužívá celní sazebník. Žalobkyní

citované závěry jiného soudu o použitelnosti

závazných informací jsou irelevantní. Stěžovatel vycházel z toho, že definice doutníku

obsahovala materiální znak i v roce 2006 bez

ohledu na to, jak se později formulačně měnila. Od počátku bylo rozhodné, že doutník

musí být možno „kouřit jako takový “. Nelze-

-li výrobek kouřit vůbec nebo s obtížemi, při

posouzení tohoto kritéria jsou jistě významná i očekávání běžného spotřebitele. Názor

žalobkyně, že stěžovatel rozhodoval podle

stávající definice doutníků, tj. definice včetně

materiálního znaku charakterizovaného „očekáváním běžného spotřebitele“, neměl oporu v rozhodnutí stěžovatele ani ve spise. Stávající definice doutníků zpřesnila dosavadní

definici v návaznosti na zneužívání daňového

zvýhodnění.

Stěžovatel uvedl, že na jedné straně se

žalobkyně pokouší přirovnat své výrobky

výrobku Česká kusovka (který má být považován za doutník), na druhé straně odmítá

podobnost svých výrobků s výrobkem 5 Gul-

livers. Na jiném místě se však této podobnosti dovolává a odkazuje na závazné informace

vydané Celním úřadem pro Olomoucký kraj.

Stěžovatel připustil, že pracovní výstupy Evropské komise nebo jejích orgánů nejsou

právně závazné. Tyto výstupy však mohou

sloužit v rámci legislativního procesu i ke

sjednocování rozhodovací praxe na národní úrovni. Není zřejmé, jak žalobkyně došla

k závěru, že Komise posuzovala pouze obrázky předmětného výrobku. Slovenská strana

předložila výrobek fyzicky, každý zástupce si

jej mohl prohlédnout. K výrobku se vyjádřily

státy, které měly na věci zájem.

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

Stěžovatel považoval tvrzení žalobkyně

o předstírání komunikace mezi slovenským

a českým ministerstvem za nevhodná. Stěžovatel netvrdil, že se jedná o korespondenci se

slovenskou stranou. Jednalo se pouze o informaci, že komunikace mezi ministerstvy proběhla. Stěžovatel má k dispozici korespondenci Ministerstva financí a Generálního

ředitelství cel, která se týká popisu výrobku

a s tím spojených problémů.

Stěžovatel uzavřel, že podmínkou přijetí

závěrů CTL (veřejné zkušebny) není její akreditace. Postačuje, pokud zkušebna používá

všeobecně uznávané metody, což znalecké

posudky nezpochybnily.

Žalobkyně ve vyjádření ze dne 18. 3. 2014

nesouhlasila se stěžovatelem, podle něhož

vyhláška č. 344/2003 Sb. neupravuje, jak má

doutník vypadat a z čeho se skládá. Takto

izolovaný výklad je podle žalobkyně nepřípustný, protože konkrétní pravidla právních

předpisů je třeba vyložit v systémových souvislostech. Tvrzení stěžovatele, že k předmětné vyhlášce nepřihlédl, odporuje listinám

založeným ve správním spisu (viz odpověď

správce daně ze dne 2. 10. 2007). Stěžovatel

a správce daně si tak odporují.

Dále žalobkyně nesouhlasila, že připuštění závazných informací jako důkazu je nekorektní. Judikatura Nejvyššího správního soudu (např. rozsudky ze dne 24. 6. 2005, čj. 5 Afs

161/2004-66, č. 1050/2007 Sb. NSS, a ze dne

17. 7. 2008, čj. 1 Afs 8/2007-106, č. 1753/2009

Sb. NSS). Evropské právo a uvedená mezinárodní smlouva nejsou rozporné.

Žalobkyně setrvala na názoru, že sazební

zařazení zboží má vliv i na daňové zařazení.

Z hlediska daňového práva se jedná o předběžnou otázku.

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

Žalobkyně nesouhlasila se stěžovatelem,

že krajský soud odmítl používání neurčitých právních pojmů v právních předpisech.

Nejasnost a dvojí možný výklad právního

předpisu jde k tíži zákonodárce, v takovém

případě musí být použit výklad výhodnější

pro adresáta právní normy. Z důkazů nadto

vyplynulo, že předmětné výrobky se dají kouřit jako takové.

Podle žalobkyně výklad stěžovatele nebyl přiléhavější než výklad krajského soudu.

Stěžovatel ostatně nepředložil žádný důkaz

týkající se běžných očekávání kuřáků doutníků. Stěžovatel použil neurčitý právní pojem,

který v rozhodné době nebyl součástí českého ani evropského práva. Stěžovatel mohl

použít pouze pojem „kouří se jako takové “.

Správní orgán ani krajský soud nemůže pro

futuro stanovit, co je běžné očekávání spotřebitele. Jedná se o neurčitý pojem, který

se v průběhu času relativizuje. K posouzení

očekávání spotřebitele je třeba dlouhodobého pozorování a zkušeností zejména znalců

a odborníků.

Žalobkyně připomněla, že před zahájením výroby doutníků vznesla vůči celním

orgánům a Ministerstvu financí řadu dotazů

s žádostmi o výklad neurčitých pojmů (např.

drcená tabáková směs). Žalobkyně rovněž

seznámila celní orgány s technologickým postupem při výrobě.

Krajský soud neuvedl pouze svůj subjektivní názor na předmětné výrobky. Důsledně

aplikoval právní předpisy a posoudil relevantní důkazy.

Žalobkyně upozornila, že u výrobku Gul-

livers Extra je vázací list vyroben ze speciálního papíru, u doutníků Gullivers Standard

a Merlin se jedná o tabákovou fólii z rekonstituovaného tabáku, kterou používají i ostatní

výrobci. Posudek znalce Tomáše Guckého

zkresluje skutečnosti o použitém papíru a tabákové fólii. Podle posudků celně technické

laboratoře (dále jen „CTL“) je použití fólie

bezproblémové. Žalobkyně dále poukázala

na tabákové výrobky jiných výrobců, které

byly konstrukčně shodné jako doutníky v posuzovaném případě a jejichž výrobu celní or-

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

gány umožnily. Ke znaleckému posudku stěžovatel uvedl, že se soustředí pouze na vnější

znaky výrobků. K posudku CTL Hamburg se

stěžovatel nevyjádřil. Žalobkyně doplnila, že

postup celních orgánů vykazuje znaky zaujatosti a subjektivního hodnocení posuzované

věci. Celní orgány odlišně hodnotily a vykládaly § 101 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Zaujatost stěžovatele lze dovodit

i z přípisu ze dne 25. 6. 2007, podle kterého

je výrobek doutníkem, pokud splní pouze

jednu z podmínek uvedených v § 101 odst. 3

písm. b) zákona o spotřebních daních. Tento

závěr však nebyl důsledně aplikován na tabákové výrobky žalobkyně.

K tvrzení stěžovatele, že soudu zašle naposled opatřené materiály k řízení před Evropskou komisí, žalobkyně podotkla, že tento

materiál nebyl předložen v řízení před krajským soudem, který jej proto nemohl hodnotit, a žalobkyně se k němu nemohla vyjádřit

(srov. § 109 odst. 5 s. ř. s. a rozsudek Nejvyššího

správního soudu ze dne 22. 9. 2004, čj. 1 Azs

34/2004-49, č. 419/2004 Sb. NSS). Nejvyšší

správní soud tudíž nemůže k této novotě přihlížet.

V replice ze dne 10. 4. 2013 stěžovatel

uvedl, že vyhláška č. 344/2003 Sb. upravuje,

jaké látky mohou obsahovat tabákové výrobky, aby je bylo možno považovat za zdravotně nezávadné. Žalobkyně dezinterpretovala

vyhlášku tak, že na základě výčtu povolených

látek podle Přílohy č. 2 této vyhlášky lze považovat přítomnost papírové dutinky v doutníku za běžný a přípustný jev. Papír se však jako

vázací nebo krycí list v doutníku nemá vyskytovat. Krycí nebo vázací list lze i ve smyslu

uvedené vyhlášky nahradit pouze „umělým

obalovým materiálem“, tj. tabákovou fólií.

Tento závěr se týká pouze výrobku Gullivers

Extra, na ostatní výrobky se nevztahuje, protože v nich byla použita tabáková fólie.

Závěr žalobkyně, že doutníky typu shortfiller je třeba kondiciovat na základě přílohy

č. 3 zmíněné vyhlášky, nebyl srozumitelný.

Z tohoto předpisu lze dovodit pouze tolik, že

pokud tabákové výrobky budou obsahovat

látky, které lze použít pro udržení vlhkosti,

patrně si po určitou dobu uchovají vlhkost.

71

*) S účinností od 1. 1. 2013 nahrazen zákonem č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky.

O potřebě kondiciování se zmínil pouze jeden znalec, který měl osobní poměr k věci.

Ostatní znalci uvedli opak. Stěžovatel připomněl, že výrobky nelze zařadit mezi doutníky, protože vykazují zásadní vady (vypadávání náplně, obtíže při zapalování, hoření,

kouření atp.).

Stěžovatel zdůraznil, že v oblasti tzv. sazebního zařazování neplatí dvojí režim, jak

naznačila žalobkyně. Pro celní orgány je od

vstupu České republiky do Evropské unie závazná pouze Kombinovaná nomenklatura –

celní sazebník EU (nařízení Rady č. 2658/87

o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku). Tzv. Harmonizovaný

systém je mezinárodní celní sazebník zavedený v rámci Světové obchodní organizace. Oba

systémy se doplňují, resp. Harmonizovaný

systém se prolíná do Kombinované nomenklatury zejména v systému vysvětlivek k celnímu sazebníku. Tato polemika je však v posuzované věci nepřípadná. Celní sazebník

se pro daňové zatřídění nepoužívá. Závazná

informace proto nemůže být rozhodnutím

o předběžné otázce.

Doplněné podklady, které stěžovatel

předložil soudu, nepředstavovaly skutkové

novoty. Podpořily pouze předchozí argumentaci stěžovatele, že v Polsku a na Slovensku

není daňové zatřídění předmětných výrobků

jednoznačné. Tato polemika podporuje návrh stěžovatele na předložení věci Soudnímu

dvoru.

Podle stěžovatele nejsou možné výklady

materiálního znaku doutníku rovnocenné.

Úmyslem zákonodárce bylo daňově zvýhodnit kouření doutníků jako „kulturního fenoménu“ a „pracnost “ jejich výroby. Stěžovatel

doplnil, že k výkladu právních předpisů včetně neurčitých právních pojmů jsou povolány

soudy, nikoliv znalci.

V duplice ze dne 30. 4. 2013 žalobkyně

uvedla, že i vyhláška č. 344/2003 Sb. stanoví,

jaké látky mohou doutníky obsahovat a jak

mají doutníky vypadat. Ve výrobku Gullivers

Extra byl použit potravinářský tzv. perga-

72

menový celulózový papír pod vrchní krycí

list z přírodního tabáku. Krycí list přitom

může plnit i funkci vázacího listu. Vyhláška

č. 344/2003 Sb. připouští, aby v doutníku

byly obsaženy i jiné složky. Žalobkyně upozornila, že dle sdělení Ministerstva financí

pojem „scrap“ představuje kvalitní tabák

vhodný ke kouření.

Žalobkyně setrvala na názoru, že výrobky

lze kouřit jako takové. Tato skutečnost vyplynula například z původních odborných posudků CTL i posudku znalce Jaroslava Staňka,

který výrobky kouřil za přítomnosti notáře.

Žalobkyně zopakovala, že CTL v době

posuzování předmětných výrobků neměla

potřebnou akreditaci, na rozdíl od CTL Hamburg, která ohodnotila výrobky Gullivers

Standard a Gullivers Extra jako doutníky. Skutečnost, že akreditace je nutnou podmínkou

pro posouzení věrohodnosti výsledku laboratorního zkoumání, je zřejmá i ze sdělení SZPI

ze dne 25. 3. 2013. Žalobkyně porovnala § 3

odst. 4 písm. b) zákona č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci, a § 3

odst. 4 písm. j) zákona č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky*), resp. § 4 odst. 5

písm. a) zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě

České republiky, a dovodila, že zákonodárce

přikládá odbornosti SZPI větší váhu. SZPI je

však ochotna přiznat, že její laboratoře nemají příslušnou akreditaci. Znalecké oprávnění

stěžovatele nezahrnuje specializaci na tabákové výrobky.

Žalobkyně vytkla stěžovateli a správci

daně, že opatřili odborná vyjádření od konkurentů žalobkyně, a to Dr. Josefa S. a společnosti Imperial Tobacco, resp. jejího jednatele

Ing. Kamila P. Žalobkyně připomněla, že opakovaně upozornila stěžovatele i Ministerstvo

financí na možnost zdanit doutníky podle

váhy, což umožňuje evropská legislativa.

Žalobkyně nesouhlasila s tím, že daňové

orgány nejsou povinny přihlížet k sazebnímu zařazení zboží podle celních předpisů.

Podle žalobkyně se v takovém případě použije úprava předběžné otázky podle zákona

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

*) S účinností od 1. 1. 2011 nahrazen zákonem č. 280/2009 Sb., daňovým řádem.

č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků*),

resp. zákona č. 280/2009 Sb., daňového řádu.

Žalobkyně podotkla, že dokumenty týkající se řízení před Evropskou komisí, na které

stěžovatel upozornil v kasační stížnosti, se

ve spise nenacházejí (zástupce stěžovatele

nahlédl do spisu dne 23. 4. 2013). Žalobkyni

není známo, že by se slovenské nebo polské

celní orgány obrátily na Evropskou komisi v souvislosti s doutníky Gullivers a Merlin. Podle žalobkyně není důvodné se v posuzované věci obrátit s předběžnou otázkou

na Soudní dvůr. Mezi účastníky nedošlo ke

zpochybnění příslušných evropských předpisů. Krajský soud již ve svých předchozích

rozsudcích uvedl, že ohledně výkladu § 101

odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních

není mezi stranami sporu.

Závěrem žalobkyně upozornila, že ke dni

podání dupliky stěžovatel nerozhodl o odvoláních proti dodatečným platebním výměrům. Stěžovatel tak žalobkyni neúměrně

zatěžuje, nešetří její práva, naopak úmyslně

postupuje v rozporu se zákonem, Ústavou

a Listinou základních práv a svobod. Žalobkyně poukázala na rozhodnutí stěžovatele

o zamítnutí návrhu na povolení obnovy řízení a uvedla, že stěžovatel mohl vyčkat s tímto rozhodnutím do opětovného rozhodnutí

o odvolání proti dodatečným platebním výměrům.

Ve vyjádření ze dne 5. 11. 2013 stěžovatel uvedl, že revidoval některé své závěry na

základě posudků znalce Jaroslava Staňka. Výrobky žalobkyně nenaplňují materiální ani

formální znaky, protože jejich náplň netvoří

tabákový smotek. Stěžovatel připomněl, že

dává k úvaze soudu předložení předběžné

otázky Soudnímu dvoru za situace, kdy názor

příslušného orgánu Evropské komise je bez

ohledu na změny definice doutníků konzistentní, totiž že výrobky nemají požívat daňového zvýhodnění určeného pro doutníky.

Ve vyjádření ze dne 8. 12. 2013 žalobkyně zdůraznila, že uvedla předmětné tabákové

výrobky do volného daňového oběhu v roce

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

2006 a podle toho musí být hodnoceny.

Při posouzení těchto výrobků se tedy použije zákon o spotřebních daních, vyhláška

č. 344/2003 Sb., směrnice 95/59/ES a Harmonizovaný systém vč. Kombinované nomenklatury. Žalobkyně dále poukázala na postup celních orgánů, které povolily výrobu a prodej

výrobků jiných výrobců, které však byly konstrukčně shodné s výrobky žalobkyně. Z uvedených důkazů plyne, že celní správa uznává

provázanost daňového zařazení pro daňové

účely i sazebního zařazení podle Kombinované nomenklatury pro celní účely. Žalobkyně podotkla, že daňové řízení na Slovensku

bylo vyvoláno českými celními orgány a bylo

ukončeno ve prospěch slovenského dovozce.

Upozornila, že celní ředitelství na jedné straně tvrdilo, že správa spotřebních daní je řešena výhradně národními předpisy, na druhé

straně však nyní požaduje předložení předběžné otázky Soudnímu dvoru. Dále opětovně zdůraznila, že CTL neměla akreditaci pro

hodnocení tabákových výrobků, že se celní

orgány nevypořádaly s posouzením CTL Hamburg a opomněly vyhlášku č. 344/2003 Sb.

Připomněla, že celní ředitelství vydalo v roce

2007 stanovisko k sazebnímu zařazení výrobků Gullivers a Merlin, ve kterých se odvolalo

na Celní sazebník EU a zařadilo výrobky pod

příslušný kód Kombinované nomenklatury

jako tabák ke kouření. Uvedené ilustruje, že

tvrzení stěžovatele jsou účelová.

Podle žalobkyně se Nejvyšší správní soud

nemůže zabývat novými důkazy, které stěžovatel předložil až v řízení o kasační stížnosti.

Nejvyšší správní soud by tak nahrazoval činnost soudu I. stupně, a zásada koncentrace by

tak postrádala svůj smysl. K důkazům, které

stěžovatel předložil v řízení o kasační stížnosti, žalobkyně uvedla následující. K dokumentu Klasifikace tabákového výrobku prodávaného jako „5 Gullivers“ poznamenala, že není

zřejmé, který orgán vznesl posuzovaný dotaz,

jak tento dotaz vypadal, jak byl opatřen důkaz

o postupu spotřebitelů. Z dokumentu plyne,

že členské státy se měly vyjádřit k pouhým

obrázkům výrobku. Dokument poukazuje na

článek 4 směrnice 2011/64/EU o struktuře

73

a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků, tato úprava však na případ žalobkyně nedopadá. Výrobek 5 Gullivers není výrobkem

žalobkyně. Na povahu tohoto dokumentu se

žalobkyně dotázala Parlamentního institutu

a zastoupení Evropské komise v České republice, z čehož vyplynulo, že tzv. working paper

není právně závazný, nemá žádné právní důsledky a nemůže být považován za konečně

stanovisko Komise. K zápisu ze schůzky ze

dne 18. 2. 2013 žalobkyně uvedla, že tento dokument není oficiálním a závazným stanoviskem Evropské komise, může sloužit nanejvýš

jako jeden z podkladů pro návrh právního

předpisu EU. Žalobkyně poukázala na rozpor

hodnocení výrobku, kdy orgány Komise jej

posoudily jako jemně řezaný tabák a CTL jako

odpad. Dokument byl zpracován bez slyšení

stran a hlubšího zkoumání, tzv. od zeleného

stolu. Žalobkyně nesouhlasila s tvrzením obsaženým v zápisu, podle kterého byly výrobky klasifikovány jako tabák ke kouření. Tento

závěr českých (resp. i polských) celních orgánů neobstál před soudy. Co se týče protokolu o zkoušce ze dne 13. 5. 2013, žalobkyně

zpochybnila, že zkouška proběhla nezávisle,

nestranně a objektivně, protože byla ovlivněna zápisem z jednání Výboru pro spotřební

daně. Dále upozornila, že v protokolu chybí

označení zkoumaného výrobku a další informace (evidenční číslo, výrobce atp.). CTL

nadto měla k dispozici nedostatečné množství vzorku, který byl opatřen nezákonným

postupem. Výrobek byl při zkoumání poškozený (pravděpodobně byl přeříznutý a byla

předložena jen jeho cca polovina), je proto

zřejmé, že jeho náplň musela vypadávat a při

zapalování a kouření docházelo k obtížím. Žalobkyně dále nesouhlasila, že tzv. vypáráním

tabákové náplně se získá tabák ke kouření,

byť stěžovatel tvrdí, že se pravděpodobně

jedná o tabákový zbytek. Tento typ tabáku

tvoří běžnou součást náplně doutníků a cigaret, jedná se o vysoce kvalitní tabák (srov.

dopis Ministerstva financí ze dne 30. 9. 2011).

Důkazy předložené stěžovatelem si odporují

– podle protokolu o zkoušce je náplň výrobku tvořena tabákovým zbytkem, odpadem.

Klasifikace výrobku 5 Gullivers však tvrdí,

že výplň je z jemně řezaného tabáku. Vnitř-

74

ně rozporný je i protokol o zkoušce, podle

kterého je vůně, chuť a aroma beze stop

fermentovaného tabáku, vůně a aroma obalu však nese stopy fermentovaného tabáku.

K dopisu Ministerstva financí ze dne 28. 2.

2013 a navazující odpovědi stěžovatele ze

dne 28. 5. 2013 žalobkyně uvedla, že vzorek,

který ministerstvo zaslalo stěžovateli, nebyl

dostatečně určitě označen, není zřejmé, zda

se jednalo o výrobek 5 Gullivers. Z dopisu

stěžovatele je podle žalobkyně patrné, že

stěžovatel nesdělil svému nadřízenému skutečný výsledek řízení před krajským soudem

a že manipuloval důkazy s cílem poškodit

žalobkyni. K e-mailové korespondenci žalobkyně upozornila, že dotaz paní F. byl zaslán

z e-mailové adresy používané českou finanční správou. Paní F. přitom potvrdila, že pracovala na Ministerstvu financí Slovenské republiky, nyní pracuje na Ministerstvu financí

ČR. Žalobkyně dovodila, že slovenské orgány

by přijaly potřebná legislativní opatření, pokud by na Slovensku existoval problém, na

který poukazoval stěžovatel. Novely zákona

č. 106/2004 Z. z., o spotrebnej dani z tabakových výrobkov, však na žádný takový problém

nereagovaly. Žalobkyně konečně poukázala

na závazné informace o sazebním zařazení

zboží pro výrobek 5 Gullivers vydané Celním

úřadem pro Olomoucký kraj dne 27. 9. 2013,

podle kterých jsou tyto výrobky doutníky.

Tyto výrobky jsou přitom podobné doutníkům Gullivers a Merlin, žalobkyně proto nechápe, proč její výrobky nesplnily podmínky

pro zařazení do kategorie doutníků.

Žalobkyně podotkla, že krajský soud

přihlédl i k materiálnímu znaku „očekávání běžného spotřebitele“, který byl včleněn

do zákona o spotřebních daních zákonem

č. 95/2011 Sb. a do směrnice 95/59/ES novelou

provedenou směrnicí Rady 2010/12/EU, kterou se mění směrnice 92/79/EHS, 92/80/EHS

a 95/59/ES o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků a směrnice

2008/118/ES. Pokud výrobky žalobkyně obstály v tomto „dvojím (vyšším) testu“, musely

by projít i „nižším testem“, tedy požadavkem

materiálního znaku „kouří se jako takové “.

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

Žalobkyně doplnila, že v případě tabákového výrobku Česká kusovka, který vykazoval shodné znaky jako výrobky žalobkyně,

polské celní orgány doměřily výrobci tohoto výrobku společnosti Kentpak spotřební

daň. Společnost Kentpak však byla úspěšná

u správního soudu, celní orgány pak podaly

stížnost k polskému Nejvyššímu správnímu

soudu. Soudní řízení bylo nyní přerušeno.

Ve vyjádření ze dne 14. 1. 2014 stěžovatel

setrval na stanovisku, že pro daňové zatřídění se nepoužívá celní sazebník. Žalobkyní

citované závěry jiného soudu o použitelnosti

závazných informací jsou irelevantní. Stěžovatel vycházel z toho, že definice doutníku

obsahovala materiální znak i v roce 2006 bez

ohledu na to, jak se později formulačně měnila. Od počátku bylo rozhodné, že doutník

musí být možno „kouřit jako takový “. Nelze-

-li výrobek kouřit vůbec nebo s obtížemi, při

posouzení tohoto kritéria jsou jistě významná i očekávání běžného spotřebitele. Názor

žalobkyně, že stěžovatel rozhodoval podle

stávající definice doutníků, tj. definice včetně

materiálního znaku charakterizovaného „očekáváním běžného spotřebitele“, neměl oporu v rozhodnutí stěžovatele ani ve spise. Stávající definice doutníků zpřesnila dosavadní

definici v návaznosti na zneužívání daňového

zvýhodnění.

Stěžovatel uvedl, že na jedné straně se

žalobkyně pokouší přirovnat své výrobky

výrobku Česká kusovka (který má být považován za doutník), na druhé straně odmítá

podobnost svých výrobků s výrobkem 5 Gul-

livers. Na jiném místě se však této podobnosti dovolává a odkazuje na závazné informace

vydané Celním úřadem pro Olomoucký kraj.

Stěžovatel připustil, že pracovní výstupy Evropské komise nebo jejích orgánů nejsou

právně závazné. Tyto výstupy však mohou

sloužit v rámci legislativního procesu i ke

sjednocování rozhodovací praxe na národní úrovni. Není zřejmé, jak žalobkyně došla

k závěru, že Komise posuzovala pouze obrázky předmětného výrobku. Slovenská strana

předložila výrobek fyzicky, každý zástupce si

jej mohl prohlédnout. K výrobku se vyjádřily

státy, které měly na věci zájem.

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

Stěžovatel považoval tvrzení žalobkyně

o předstírání komunikace mezi slovenským

a českým ministerstvem za nevhodná. Stěžovatel netvrdil, že se jedná o korespondenci se

slovenskou stranou. Jednalo se pouze o informaci, že komunikace mezi ministerstvy proběhla. Stěžovatel má k dispozici korespondenci Ministerstva financí a Generálního

ředitelství cel, která se týká popisu výrobku

a s tím spojených problémů.

Stěžovatel uzavřel, že podmínkou přijetí

závěrů CTL (veřejné zkušebny) není její akreditace. Postačuje, pokud zkušebna používá

všeobecně uznávané metody, což znalecké

posudky nezpochybnily.

Žalobkyně ve vyjádření ze dne 18. 3. 2014

nesouhlasila se stěžovatelem, podle něhož

vyhláška č. 344/2003 Sb. neupravuje, jak má

doutník vypadat a z čeho se skládá. Takto

izolovaný výklad je podle žalobkyně nepřípustný, protože konkrétní pravidla právních

předpisů je třeba vyložit v systémových souvislostech. Tvrzení stěžovatele, že k předmětné vyhlášce nepřihlédl, odporuje listinám

založeným ve správním spisu (viz odpověď

správce daně ze dne 2. 10. 2007). Stěžovatel

a správce daně si tak odporují.

Dále žalobkyně nesouhlasila, že připuštění závazných informací jako důkazu je nekorektní. Judikatura Nejvyššího správního soudu (např. rozsudky ze dne 24. 6. 2005, čj. 5 Afs

161/2004-66, č. 1050/2007 Sb. NSS, a ze dne

27. 9. 2006 1 Afs 16/2006-120, č. 1059/2007

Sb. NSS) vyvrací názor stěžovatele, podle něhož se celní sazebník nepoužije pro daňové

zatřídění a správce daně není zatříděním podle závazné informace vázán. K žádosti o poskytnutí informací podané Jiřím V. (nynějším

zástupcem žalobkyně) stěžovatel odpověděl

dne 15. 2. 2008, že kódem nomenklatury se

pro účely zákona o spotřebních daních rozumí číselné označení vybraných výrobků

v nařízení Rady č. 2658/87 (tj. Kombinované

nomenklatuře).

Podle žalobkyně stěžovatel nepřiléhavě

odkázal na zápisy z jednání pracovního orgánu Komise z roku 2006 a 2013, které mají

prokázat, že materiální znak doutníku existo-

75

val v právních předpisech již od počátku. Stěžovatel nesprávně označil v předchozím řízení tyto zápisy za oficiální stanovisko Komise,

nyní naopak tvrdí, že nejsou právně závazné.

Nadto stěžovatel se snažil jednostranně ovlivnit pracovní výbor Komise, a to i ve spolupráci se slovenskými celními orgány.

Pokud lze hovořit v rámci definice doutníku o materiálním znaku, netvořilo by jej

„očekávání běžného spotřebitele“, ale znak

„se kouří jako takové “, přičemž krajský soud

potvrdil, že předmětné výrobky lze kouřit

bez jakýchkoliv speciálních úprav. Stěžovatel

nevysvětlil pojem „tabákový odpad “, přesto

se snažil vyvolat dojem, že tabákové výrobky

žalobkyně obsahují něco, co je pro doutníky

nepatřičné. Paradoxně pak tvrdil, že se jedná

o tabákový odpad, ale i o tabák ke kouření.

Dále žalobkyně podotkla, že v roce 2006 dovážela tabákové výrobky Gullivers Standard

na Slovensko, přičemž slovenské celní ředitelství uzavřelo, že se jednalo o doutníky.

Dále žalobkyně namítla, že Komise by

bezpochyby reagovala vydáním nařízení

nebo úpravou směrnice, pokud by v rámci

výroby doutníků a obchodování s nimi existovaly tak závažné problémy na evropské

úrovni, jak stěžovatel tvrdil. Ani po roce 2006

česká celní správa nenavrhla v rámci připomínkování novelizace směrnice, aby byly dotčené tabákové výrobky – doutníky zdaněny

i podle hmotnosti.

Závěrem žalobkyně upozornila, že zákon

o Celní správě České republiky nepředpokládá existenci laboratoří. Je proto nejisté, jaké

má CTL postavení a jaké závěry může přijímat. Nadto stěžovatel má v seznamu znaleckých ústavů zapsánu jako znaleckou činnost

pouze „laboratorní zkoumání a analýza

[…] tabáku“, ale nikoliv tabákových výrobků.

Znalecký posudek CTL je podle judikatury

Nejvyššího správního soudu pouze jedním

z možných důkazů a může být zpochybněn.

Stěžovatel ve vyjádření ze dne 11. 11. 2014

zdůraznil, že definice tabákových výrobků

ve vyhlášce č. 344/2003 Sb. jsou odlišné od

definic obsažených v zákonu o spotřebních

daních, který je rozhodným předpisem pro

76

zdanění tabákových výrobků spotřební daní.

Předmětná vyhláška je prováděcím předpisem k zákonu o potravinách a tabákových

výrobcích. Otázka zdravotní nezávadnosti

doutníku nemá žádný vztah k daňovému zatřídění. Pokud potravinářský předpis provedl

výčet přípustných látek obecně pro všechny

tabákové výrobky, netýká se to definice doutníků (např. v cigaretách se papír nachází zcela běžně, v doutnících nikoliv).

Skutečnost, že se celní sazebník nepoužije pro daňové zatřídění, vyplývá od 1. 1.

2004 z § 101 a § 104 zákona o spotřebních

daních. Předmětný zákon obsahuje vlastní

definice vybraných výrobků, nikoliv pouze

odkaz na kódy kombinované nomenklatury

ve smyslu § 3 písm. o) citovaného zákona. Od

27. 9. 2006 1 Afs 16/2006-120, č. 1059/2007

Sb. NSS) vyvrací názor stěžovatele, podle něhož se celní sazebník nepoužije pro daňové

zatřídění a správce daně není zatříděním podle závazné informace vázán. K žádosti o poskytnutí informací podané Jiřím V. (nynějším

zástupcem žalobkyně) stěžovatel odpověděl

dne 15. 2. 2008, že kódem nomenklatury se

pro účely zákona o spotřebních daních rozumí číselné označení vybraných výrobků

v nařízení Rady č. 2658/87 (tj. Kombinované

nomenklatuře).

Podle žalobkyně stěžovatel nepřiléhavě

odkázal na zápisy z jednání pracovního orgánu Komise z roku 2006 a 2013, které mají

prokázat, že materiální znak doutníku existo-

75

val v právních předpisech již od počátku. Stěžovatel nesprávně označil v předchozím řízení tyto zápisy za oficiální stanovisko Komise,

nyní naopak tvrdí, že nejsou právně závazné.

Nadto stěžovatel se snažil jednostranně ovlivnit pracovní výbor Komise, a to i ve spolupráci se slovenskými celními orgány.

Pokud lze hovořit v rámci definice doutníku o materiálním znaku, netvořilo by jej

„očekávání běžného spotřebitele“, ale znak

„se kouří jako takové “, přičemž krajský soud

potvrdil, že předmětné výrobky lze kouřit

bez jakýchkoliv speciálních úprav. Stěžovatel

nevysvětlil pojem „tabákový odpad “, přesto

se snažil vyvolat dojem, že tabákové výrobky

žalobkyně obsahují něco, co je pro doutníky

nepatřičné. Paradoxně pak tvrdil, že se jedná

o tabákový odpad, ale i o tabák ke kouření.

Dále žalobkyně podotkla, že v roce 2006 dovážela tabákové výrobky Gullivers Standard

na Slovensko, přičemž slovenské celní ředitelství uzavřelo, že se jednalo o doutníky.

Dále žalobkyně namítla, že Komise by

bezpochyby reagovala vydáním nařízení

nebo úpravou směrnice, pokud by v rámci

výroby doutníků a obchodování s nimi existovaly tak závažné problémy na evropské

úrovni, jak stěžovatel tvrdil. Ani po roce 2006

česká celní správa nenavrhla v rámci připomínkování novelizace směrnice, aby byly dotčené tabákové výrobky – doutníky zdaněny

i podle hmotnosti.

Závěrem žalobkyně upozornila, že zákon

o Celní správě České republiky nepředpokládá existenci laboratoří. Je proto nejisté, jaké

má CTL postavení a jaké závěry může přijímat. Nadto stěžovatel má v seznamu znaleckých ústavů zapsánu jako znaleckou činnost

pouze „laboratorní zkoumání a analýza

[…] tabáku“, ale nikoliv tabákových výrobků.

Znalecký posudek CTL je podle judikatury

Nejvyššího správního soudu pouze jedním

z možných důkazů a může být zpochybněn.

Stěžovatel ve vyjádření ze dne 11. 11. 2014

zdůraznil, že definice tabákových výrobků

ve vyhlášce č. 344/2003 Sb. jsou odlišné od

definic obsažených v zákonu o spotřebních

daních, který je rozhodným předpisem pro

76

zdanění tabákových výrobků spotřební daní.

Předmětná vyhláška je prováděcím předpisem k zákonu o potravinách a tabákových

výrobcích. Otázka zdravotní nezávadnosti

doutníku nemá žádný vztah k daňovému zatřídění. Pokud potravinářský předpis provedl

výčet přípustných látek obecně pro všechny

tabákové výrobky, netýká se to definice doutníků (např. v cigaretách se papír nachází zcela běžně, v doutnících nikoliv).

Skutečnost, že se celní sazebník nepoužije pro daňové zatřídění, vyplývá od 1. 1.

2004 z § 101 a § 104 zákona o spotřebních

daních. Předmětný zákon obsahuje vlastní

definice vybraných výrobků, nikoliv pouze

odkaz na kódy kombinované nomenklatury

ve smyslu § 3 písm. o) citovaného zákona. Od

1. 1. 2004 proto již nelze použít v oblasti spotřebních daní závazné informace o sazebním

zařazení pro daňové zatřídění. Stěžovatel již

vyložil v napadených rozhodnutích, proč je

třeba pojem „tabák “ použitý v seznamu znaleckých ústavů vyložit jako obecný pojem zahrnující i tabákové výrobky. Závěry CTL zpochybnil pouze znalec Jaroslav Staněk, který

má na výsledku řízení osobní zájem.

Žalobkyně ve vyjádření ze dne 26. 11.

2014 setrvala na stanovisku, že správní orgány měly hodnotit předmětné tabákové výrobky nejen z hlediska zákona o spotřebních

daních, ale také vyhlášky č. 344/2003 Sb., která stanoví látky, jejichž obsah je v doutnících

přípustný. Oba zmíněné právní předpisy je

třeba vykládat ve vzájemných souvislostech.

Na rozpor ve vyjádřeních celních orgánů žalobkyně upozornila již v předchozím vyjádření.

Pokud stěžovatel naznačil, že se v doutnících nenachází papír, uvádí tím soud v omyl.

Stěžovatel měl podrobněji vysvětlit, co znamená „papír “. Bod 7 přílohy č. 2 vyhlášky

č. 344/2003 Sb. výslovně řadí mezi složky určené na doutníky a na náustky doutníků papír, celulózu (E 460).

K tvrzení stěžovatele, že pojem „tabák “

použitý v seznamu znaleckých ústavů je třeba vyložit jako pojem zahrnující i tabákové

výrobky, žalobkyně podotkla, že pak tedy ne-

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

chápe, proč jsou v seznamu znalců zapsáni již

tři znalci se specializací na tabákové výrobky.

Dále žalobkyně odkázala na důvodovou

zprávu k zákonu č. 95/2011 Sb., kterým se

mění zákon o spotřebních daních. Důvodová zpráva i samotný zákon hovoří o pojmu

„očekávání běžného spotřebitele“, který do

té doby právní úprava neznala.

Závěrem žalobkyně nesouhlasila s tím, že

doutníky patří do skupiny kvalitnějších a luxusnějších výrobků s vyšší pracností při výrobě. Již mnoho let se strojově vyrábí doutníky

levnější kategorie. Jistý standard musí být samozřejmě zachován. Tak tomu bylo i u tabákových výrobků Gullivers a Merlin.

Nejvyšší správní soud zrušil rozsudek

Krajského soudu v Hradci Králové a věc mu

vrátil k dalšímu řízení.

Z odůvodnění:

(...)

Použitelnost vyhlášky č. 344/2003 Sb.

[61] Stěžovatel předně namítl, že skutečnost, zda tabákový výrobek je doutníkem

z pohledu daňových předpisů, nelze posuzovat podle předpisů na ochranu veřejného

zdraví, resp. vyhlášky č. 344/2003 Sb. Povoluje-li takový předpis jako zdravotně nezávadný

papír v tabákovém výrobku, nelze z něj dovozovat definici tabákového výrobku nebo

jej zohlednit při přiznání daňového zvýhodnění. Žalobkyně byla naopak přesvědčena,

že celní orgány měly přihlédnout k vyhlášce

č. 344/2003 Sb., pokud by tak učinily, zjistily

by, že kvalita doutníků shortfiller je ohrožena

vysycháním.

[62] K této námitce je třeba v první řadě

uvést, že rozhodnou pro stanovení spotřební

daně je definice doutníků obsažená v § 101

odst. 3 písm. b) a odst. 5 zákona o spotřebních daních. Splňuje-li tabákový výrobek podmínky tam uvedené, je nutno jej z hlediska

spotřební daně považovat za doutník.

[63] Vyhláška č. 344/2003 Sb. provádí

zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích, a vymezuje druhy tabákových výrobků, způsob jejich označování a po-

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

žadavky na jakost tabákových výrobků a jejich

uvádění do oběhu. Spotřební daň z tabákových výrobků je ukládána na základě zákona

o spotřebních daních, z právního řádu přitom nevyplývá, že by vyhláška č. 344/2003 Sb.

prováděla zákon o spotřebních daních. Podmínky stanovené ve vyhlášce č. 344/2003 Sb.

tedy nemohou být při stanovení spotřební

daně samy o sobě rozhodné.

[64] Z napadeného rozsudku je zřejmé, že krajský soud nepovažoval vyhlášku

č. 344/2003 Sb. za rozhodnou pro určení, zda

tabákové výrobky žalobkyně jsou doutníky.

Na s. 70 rozsudku pouze citoval § 1 písm. c)

a g) této vyhlášky a na s. 78 uvedl, že vyhláška

umožňuje, aby doutník obsahoval papír. Tento závěr však spíše doplnil předchozí odůvodnění napadeného rozsudku, které na základě

zákona o spotřebních daních (a směrnice

95/59/ES) dovodilo, že výrobek Gullivers Extra splňuje formální znaky doutníku, přestože jeho vázací list je vyroben z papíru. Odkaz

na předmětnou vyhlášku proto sám o sobě

nepředstavoval vadu, která měla za následek

nezákonnost napadeného rozsudku.

[65] Ve vyjádření ke kasační stížnosti žalobkyně uvedla, že pokud by stěžovatel postupoval v souladu s vyhláškou č. 344/2003 Sb.,

zjistil by, že kvalita doutníků shortfiller je

ohrožena vysycháním. Tento právní předpis

však nestanoví povinnost doutníky kondi-

ciovat, pouze vymezuje prostředky, které lze

použít pro udržování vlhkosti tabákových výrobků (tj. kondiciování, viz Příloha 2 bod 3

citované vyhlášky).

Formální znaky výrobku

Gullivers Extra

[66] Stěžovatel dále namítl, že výrobek

Gullivers Extra nesplňuje formální znaky

doutníku podle zákona o spotřebních daních. Vázací list tohoto výrobku je vyroben

z papíru, zákon o spotřebních daních přitom

požaduje, aby vázací list byl tvořen fólií z rekonstituovaného tabáku.

[67] Námitka byla důvodná. Krajský soud

nesprávně uzavřel, že výrobek Gullivers Extra splňuje formální znaky doutníku podle

77

§ 101 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních

daních.

[68] V posuzované věci vyvstala otázka,

zda výrobek Gullivers Extra, jehož vázací list

je vyroben z papíru, lze považovat za doutník

ve smyslu uvedeného ustanovení. Skutečnost, že vázací list tohoto výrobku je zhotoven z papíru, nebyla mezi stranami sporná,

v daňovém řízení byla nadto jednoznačně

prokázána. Vyplynula totiž z většiny předložených znaleckých posudků či odborných

vyjádření (ostatní posudky se k této otázce

nevyjádřily). Podle odborného posudku CTL

ze dne 17. 10. 2006 (obdobně srov. protokol

o zkoušce z téhož dne) je předložený vzorek

„řezaná tabáková směs, zabalená do papíru, k papíru je přilepen a následně kolem

něj omotán neodžilovaný tabákový list “

(s. 2 posudku a s. 2 a 3 protokolu). Ve stanovisku k sazebnímu zařazení ze dne 8. 2. 2007

celní ředitelství uvedlo, že vzorek je „[ř]ezaná tabáková směs, zabalená do hnědého

papíru a neodžilovaného tabákového listu“

(s. 1, obdobně srov. protokol o zkoušce ze

dne 24. 1. 2007). Dále podotklo, že u doutníků není připuštěno „balení do papíru tak,

jako je tomu u posuzovaného vzorku, kdy

lze mít za to, že papír v tomto případě nahrazuje krycí list, a takto upravený výrobek

je následně zabalen do neodžilovaného tabákového listu“. Podle odborného vyjádření CTL ze dne 22. 10. 2010 je výrobek Gullivers Extra „řezaná tabáková směs, zabalená

do hnědého papíru a neodžilovaného

přeschlého tabákového listu“ (s. 4). Na straně 9 tohoto vyjádření je uvedeno, že „náplň

je zabalena do papíru; k papíru je přilepen

a následně kolem něj omotán přeschlý krycí neodžilovaný tabákový list “, obdobně viz

s. 17, kde se uvádí, že výrobek „obsahuje jako

vázací list papír, který se u běžně dostupných ‚suchých‘ doutníků nepoužívá “. Podle

znaleckého posudku Jaroslava Staňka ze dne

1. 1. 2004 proto již nelze použít v oblasti spotřebních daní závazné informace o sazebním

zařazení pro daňové zatřídění. Stěžovatel již

vyložil v napadených rozhodnutích, proč je

třeba pojem „tabák “ použitý v seznamu znaleckých ústavů vyložit jako obecný pojem zahrnující i tabákové výrobky. Závěry CTL zpochybnil pouze znalec Jaroslav Staněk, který

má na výsledku řízení osobní zájem.

Žalobkyně ve vyjádření ze dne 26. 11.

2014 setrvala na stanovisku, že správní orgány měly hodnotit předmětné tabákové výrobky nejen z hlediska zákona o spotřebních

daních, ale také vyhlášky č. 344/2003 Sb., která stanoví látky, jejichž obsah je v doutnících

přípustný. Oba zmíněné právní předpisy je

třeba vykládat ve vzájemných souvislostech.

Na rozpor ve vyjádřeních celních orgánů žalobkyně upozornila již v předchozím vyjádření.

Pokud stěžovatel naznačil, že se v doutnících nenachází papír, uvádí tím soud v omyl.

Stěžovatel měl podrobněji vysvětlit, co znamená „papír “. Bod 7 přílohy č. 2 vyhlášky

č. 344/2003 Sb. výslovně řadí mezi složky určené na doutníky a na náustky doutníků papír, celulózu (E 460).

K tvrzení stěžovatele, že pojem „tabák “

použitý v seznamu znaleckých ústavů je třeba vyložit jako pojem zahrnující i tabákové

výrobky, žalobkyně podotkla, že pak tedy ne-

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

chápe, proč jsou v seznamu znalců zapsáni již

tři znalci se specializací na tabákové výrobky.

Dále žalobkyně odkázala na důvodovou

zprávu k zákonu č. 95/2011 Sb., kterým se

mění zákon o spotřebních daních. Důvodová zpráva i samotný zákon hovoří o pojmu

„očekávání běžného spotřebitele“, který do

té doby právní úprava neznala.

Závěrem žalobkyně nesouhlasila s tím, že

doutníky patří do skupiny kvalitnějších a luxusnějších výrobků s vyšší pracností při výrobě. Již mnoho let se strojově vyrábí doutníky

levnější kategorie. Jistý standard musí být samozřejmě zachován. Tak tomu bylo i u tabákových výrobků Gullivers a Merlin.

Nejvyšší správní soud zrušil rozsudek

Krajského soudu v Hradci Králové a věc mu

vrátil k dalšímu řízení.

Z odůvodnění:

(...)

Použitelnost vyhlášky č. 344/2003 Sb.

[61] Stěžovatel předně namítl, že skutečnost, zda tabákový výrobek je doutníkem

z pohledu daňových předpisů, nelze posuzovat podle předpisů na ochranu veřejného

zdraví, resp. vyhlášky č. 344/2003 Sb. Povoluje-li takový předpis jako zdravotně nezávadný

papír v tabákovém výrobku, nelze z něj dovozovat definici tabákového výrobku nebo

jej zohlednit při přiznání daňového zvýhodnění. Žalobkyně byla naopak přesvědčena,

že celní orgány měly přihlédnout k vyhlášce

č. 344/2003 Sb., pokud by tak učinily, zjistily

by, že kvalita doutníků shortfiller je ohrožena

vysycháním.

[62] K této námitce je třeba v první řadě

uvést, že rozhodnou pro stanovení spotřební

daně je definice doutníků obsažená v § 101

odst. 3 písm. b) a odst. 5 zákona o spotřebních daních. Splňuje-li tabákový výrobek podmínky tam uvedené, je nutno jej z hlediska

spotřební daně považovat za doutník.

[63] Vyhláška č. 344/2003 Sb. provádí

zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích, a vymezuje druhy tabákových výrobků, způsob jejich označování a po-

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

žadavky na jakost tabákových výrobků a jejich

uvádění do oběhu. Spotřební daň z tabákových výrobků je ukládána na základě zákona

o spotřebních daních, z právního řádu přitom nevyplývá, že by vyhláška č. 344/2003 Sb.

prováděla zákon o spotřebních daních. Podmínky stanovené ve vyhlášce č. 344/2003 Sb.

tedy nemohou být při stanovení spotřební

daně samy o sobě rozhodné.

[64] Z napadeného rozsudku je zřejmé, že krajský soud nepovažoval vyhlášku

č. 344/2003 Sb. za rozhodnou pro určení, zda

tabákové výrobky žalobkyně jsou doutníky.

Na s. 70 rozsudku pouze citoval § 1 písm. c)

a g) této vyhlášky a na s. 78 uvedl, že vyhláška

umožňuje, aby doutník obsahoval papír. Tento závěr však spíše doplnil předchozí odůvodnění napadeného rozsudku, které na základě

zákona o spotřebních daních (a směrnice

95/59/ES) dovodilo, že výrobek Gullivers Extra splňuje formální znaky doutníku, přestože jeho vázací list je vyroben z papíru. Odkaz

na předmětnou vyhlášku proto sám o sobě

nepředstavoval vadu, která měla za následek

nezákonnost napadeného rozsudku.

[65] Ve vyjádření ke kasační stížnosti žalobkyně uvedla, že pokud by stěžovatel postupoval v souladu s vyhláškou č. 344/2003 Sb.,

zjistil by, že kvalita doutníků shortfiller je

ohrožena vysycháním. Tento právní předpis

však nestanoví povinnost doutníky kondi-

ciovat, pouze vymezuje prostředky, které lze

použít pro udržování vlhkosti tabákových výrobků (tj. kondiciování, viz Příloha 2 bod 3

citované vyhlášky).

Formální znaky výrobku

Gullivers Extra

[66] Stěžovatel dále namítl, že výrobek

Gullivers Extra nesplňuje formální znaky

doutníku podle zákona o spotřebních daních. Vázací list tohoto výrobku je vyroben

z papíru, zákon o spotřebních daních přitom

požaduje, aby vázací list byl tvořen fólií z rekonstituovaného tabáku.

[67] Námitka byla důvodná. Krajský soud

nesprávně uzavřel, že výrobek Gullivers Extra splňuje formální znaky doutníku podle

77

§ 101 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních

daních.

[68] V posuzované věci vyvstala otázka,

zda výrobek Gullivers Extra, jehož vázací list

je vyroben z papíru, lze považovat za doutník

ve smyslu uvedeného ustanovení. Skutečnost, že vázací list tohoto výrobku je zhotoven z papíru, nebyla mezi stranami sporná,

v daňovém řízení byla nadto jednoznačně

prokázána. Vyplynula totiž z většiny předložených znaleckých posudků či odborných

vyjádření (ostatní posudky se k této otázce

nevyjádřily). Podle odborného posudku CTL

ze dne 17. 10. 2006 (obdobně srov. protokol

o zkoušce z téhož dne) je předložený vzorek

„řezaná tabáková směs, zabalená do papíru, k papíru je přilepen a následně kolem

něj omotán neodžilovaný tabákový list “

(s. 2 posudku a s. 2 a 3 protokolu). Ve stanovisku k sazebnímu zařazení ze dne 8. 2. 2007

celní ředitelství uvedlo, že vzorek je „[ř]ezaná tabáková směs, zabalená do hnědého

papíru a neodžilovaného tabákového listu“

(s. 1, obdobně srov. protokol o zkoušce ze

dne 24. 1. 2007). Dále podotklo, že u doutníků není připuštěno „balení do papíru tak,

jako je tomu u posuzovaného vzorku, kdy

lze mít za to, že papír v tomto případě nahrazuje krycí list, a takto upravený výrobek

je následně zabalen do neodžilovaného tabákového listu“. Podle odborného vyjádření CTL ze dne 22. 10. 2010 je výrobek Gullivers Extra „řezaná tabáková směs, zabalená

do hnědého papíru a neodžilovaného

přeschlého tabákového listu“ (s. 4). Na straně 9 tohoto vyjádření je uvedeno, že „náplň

je zabalena do papíru; k papíru je přilepen

a následně kolem něj omotán přeschlý krycí neodžilovaný tabákový list “, obdobně viz

s. 17, kde se uvádí, že výrobek „obsahuje jako

vázací list papír, který se u běžně dostupných ‚suchých‘ doutníků nepoužívá “. Podle

znaleckého posudku Jaroslava Staňka ze dne

16. 5. 2012 je vnitřní obal výrobku (vázací

list) „podélně slepený papír šedohnědé barvy“. Vrchní obal (krycí list) je zhotoven z tabákového listu (s. 50 a s. 52, obdobně srov.

znalecký posudek Jaroslava Staňka ze dne

16. 5. 2012 je vnitřní obal výrobku (vázací

list) „podélně slepený papír šedohnědé barvy“. Vrchní obal (krycí list) je zhotoven z tabákového listu (s. 50 a s. 52, obdobně srov.

znalecký posudek Jaroslava Staňka ze dne

18. 10. 2007, s. 10, 11 a 13). Obdobný závěr

78

obsahovalo i sdělení ze dne 20. 9. 2006, ze

kterého však není zcela zřejmé, zda se vztahovalo k doutníkům Gullivers Standard, či

Gullivers Extra. Odlišné stanovisko obsahovaly závazné informace o sazebním zařazení

zboží slovenského a polského celního orgánu

z roku 2006, podle kterých je vázací list výrobku Gullivers Extra vyroben z rekonstituovaného tabáku, resp. archu tabáku. Tento

závěr však nemohl vyvrátit jednoznačné výsledky většiny ostatních znaleckých posudků

a vyjádření (rovněž s přihlédnutím ke skutečnosti, že mezi účastníky panovala ve vztahu

ke složení vázacího listu shoda).

[69] Podle § 101 odst. 3 písm. b) zákona

o spotřebních daních ve znění účinném do

30. 4. 2011 platilo, že doutníky a cigarillos

se rozumí „tabákové smotky, které se kouří

jako takové a které

1. obsahují výlučně přírodní tabák,

2. mají krycí list z přírodního tabáku,

3. obsahují tabákovou náplň, krycí list

v normální barvě doutníku zakrývající celý

výrobek včetně případného filtru, ale nezakrývající náustek v případě náustkových

doutníků, a vázací list, oba listy z rekonstituovaného tabáku, jejichž jednotková hmotnost činí bez filtru nebo náustku nejméně

1,2 g a krycí list je vinutý ve tvaru spirály

v ostrém úhlu nejméně 30° k podélné ose tabákového smotku, nebo

4. obsahují tabákovou náplň, krycí list

v normální barvě doutníku z rekonstituovaného tabáku zakrývající celý výrobek včetně

případného filtru, ale nezakrývající náustek

v případě náustkových doutníků, jejichž

jednotková hmotnost činí bez filtru nebo

náustku nejméně 2,3 g a venkovní obvod

minimálně jedné třetiny délky tabákového

smotku je nejméně 34 mm“.

Citované znění zákona o spotřebních daních odpovídá evropské právní úpravě, a to

článku 3 směrnice 95/59/ES ve znění článku 3

směrnice 2002/10/ES, podle kterého „[z]a

doutníky nebo doutníčky, jsou-li určeny ke

kouření v daném stavu, se považují

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

1. tabákové smotky tvořené zcela ze su-

rového tabáku;

2. tabákové smotky s krycím listem ze su-

rového tabáku;

3. tabákové svitky naplněné drcenou

tabákovou směsí, s krycím listem v obvyklé barvě doutníku, jenž kryje celý výrobek,

případně i filtr, avšak ne náustek v případě

doutníků s náustkem, a s obalovým listem,

obojí z rekonstituovaného tabáku, činí-li

jejich jednotková hmotnost bez filtru nebo

náustku nejméně 1,2 g a je-li obal přiložen

ve tvaru šroubovice pod ostrým úhlem nejméně 30° k podélné ose doutníku;

3. tabákové svitky naplněné drcenou

tabákovou směsí, s krycím listem v obvyklé barvě doutníku, jenž kryje celý výrobek,

případně i filtr, avšak ne náustek v případě

doutníků s náustkem, a s obalovým listem,

obojí z rekonstituovaného tabáku, činí-li

jejich jednotková hmotnost bez filtru nebo

náustku nejméně 1,2 g a je-li obal přiložen

ve tvaru šroubovice pod ostrým úhlem nejméně 30° k podélné ose doutníku;

4. tabákové svitky naplněné drcenou

tabákovou směsí, s krycím listem v obvyklé

barvě doutníku z rekonstituovaného tabáku, jenž kryje celý výrobek, případně i filtr,

avšak ne náustek v případě doutníků s náustkem, činí-li jejich jednotková hmotnost

bez filtru nebo náustku nejméně 2,3 g a je-li

obvod nejméně jedné třetiny délky alespoň

34 mm“.

[70] Podle § 101 odst. 5 zákona o spotřebních daních ve znění účinném do 30. 4. 2011

pak platilo, že „[d]outníky a cigarillos se pro

účely tohoto zákona rozumí také výrobky

s krycím listem z přírodního tabáku nebo

s krycím listem a vázacím listem z rekonstituovaného tabáku nebo s krycím listem

z rekonstituovaného tabáku, které obsahují

částečně i jiné látky než tabák a které splňují ostatní podmínky uvedené v odstavci 3

písm. b) “. Toto ustanovení odpovídá čl. 7

odst. 1 směrnice 95/59/ES, podle kterého

„[z]a doutníky a doutníčky se považují rovněž výrobky skládající se částečně z jiných

látek než z tabáku, které jinak splňují kritéria uvedená v článku 3, mají-li

– krycí list ze surového tabáku nebo

– krycí a obalový list z obnoveného tabá-

ku nebo

– krycí list z obnoveného tabáku“.

[71] Krajský soud správně dovodil a mezi

účastníky řízení ostatně nebylo sporné (viz

vyjádření stěžovatele k žalobě), že postačuje,

aby tabákový výrobek, který má být posou-

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

zen jako doutník, naplnil podmínky pouze

jednoho z výše citovaných bodů § 101 odst. 3

písm. b) zákona o spotřebních daních, resp.

článku 3 směrnice 95/59/ES. Opačný závěr

by byl nelogický, nebylo by například možné, aby jeden tabákový výrobek měl krycí list

z přírodního tabáku (bod 2) a zároveň z rekonstituovaného tabáku (bod 4).

[72] Zároveň ovšem platí, že předmětné

ustanovení jednoznačně definuje, že se musí

jednat o tabákový smotek a připouští-li jeho

existenci v podobě tabákové náplně (drcené

tabákové směsi podle směrnice), přesně popisuje nároky kladené na krycí nebo vázací

list doutníku. Zároveň z tohoto ustanovení

nelze nijak dovodit, že by v případě doutníků obsahujících tabákovou náplň mohl být

vázací list tvořen jiným než tam definovaným

materiálem, např. papírem. Ustanovení § 101

odst. 5 zákona o spotřebních daních pak jednoznačně navazuje na § 101 odst. 3 písm. b)

téhož zákona, neboť mimo jiné požaduje splnění tam uvedených podmínek. Z důkazů

provedených ve správním i soudním řízení

vyplynulo, že vázací list výrobku Gullivers

Extra je vyroben z papíru a že pouze krycí

list tohoto výrobku je zhotoven z tabákového

listu. Je tedy zřejmé, že předmětný výrobek

nenaplňuje požadavky § 101 odst. 3 písm. b)

zákona o spotřebních daních.

[73] Nejvyšší správní soud proto uzavřel,

že výrobek Gullivers Extra nesplňuje formální znaky doutníku ve smyslu § 101 odst. 3

písm. b), resp. § 101 odst. 5 zákona o spotřebních daních, protože jeho vázací list je zhotoven z papíru.

Materiální znak

(„se kouří jako takové “)

[74] Stěžovatel dále namítl, že krajský

soud nesprávně právně posoudil materiální

znak doutníků, tj. požadavek, aby tabákový

výrobek bylo možné kouřit jako takový.

[75] Ze shora citovaných ustanovení zákona o spotřebních daních a směrnice 95/59/ES

plyne, že tabákový výrobek lze považovat za

doutník, splňuje-li alespoň jeden z tzv. formálních znaků (body 1 až 4) a zároveň lze-li

jej „kouřit jako takový “, resp. „je-li určen ke

79

*) S účinností od 26. 12. 1995 zrušena směrnicí Rady 95/59/ES o daních jiných než daních z obratu, které

kouření v daném stavu“. Výklad právě tohoto tzv. materiálního znaku doutníků je mezi

stranami sporný. Celní ředitelství dovodilo,

že pojem „se kouří jako takové “ požaduje,

aby kouření doutníků vykazovalo určité obvyklé kvalitativní znaky. Bylo přesvědčeno,

že posuzované výrobky není možné kouřit

jako takové, protože jejich vlastnosti jsou

neobvyklé pro suché doutníky (shortfillers).

Výrobky nerovnoměrně hoří, při kouření je

nelze lehce a plynule potahovat, jejich náplň samovolně vypadává a ulpívá v ústech, je

třeba je zasunout hlouběji do úst než běžné

doutníky, popel je nekonzistentní a odpadává kvůli nevhodné struktuře náplně. Žalobkyně byla naopak přesvědčena, že výrobky lze

kouřit jako takové, to znamená bez předchozích úprav, proto se jedná o doutníky. Krajský

soud dovodil, že pojem „se kouří jako takové “ vyjadřuje požadavek, aby doutník bylo

možné kouřit bez jakýchkoliv předběžných

úprav, tedy bez dalšího, v daném stavu, tak,

jak je, jako takový. Soud upozornil, že za takovou úpravu nelze považovat případné oříznutí doutníku před jeho kouřením. Krajský soud

nadto doplnil, že materiální znak rovněž vyjadřuje požadavek, aby doutník splňoval určitá

kvalitativní kritéria. Stěžovatel tato kritéria

vymezil (snadnost zapálení, rovnoměrnost

hoření, míra vypadávání náplně a jejího ulpívání v ústech, černání okrajů, konzistentnost

popele, potíže při potahování atp.), podle

krajského soudu však nesprávně dovodil, že

posuzované výrobky tato kritéria nenaplňují.

Krajský soud naopak dospěl k závěru, že žádný z posuzovaných výrobků netrpí natolik intenzivní vadou, díky níž by výrobek nenaplnil

onen materiální znak. Vlastnosti výrobků žalobkyně byly spíše nezvyklé, nacházely se na

samé hranici přípustné kvality doutníků.

[76] Nejvyšší správní soud se ztotožnil

s tímto odůvodněním pouze částečně.

[77] V první řadě je třeba podotknout, že

podobně jako krajský soud a účastníci řízení

Nejvyšší správní soud považoval vymezení

tzv. materiálního znaku v zákoně o spotřebních daních za obdobné jeho definici ve

ovlivňují spotřebu tabákových výrobků.

80

směrnici 95/59/ES. Při transpozici směrnice

do vnitrostátního práva nedošlo k žádnému

významovému posunu, pojem „kouří se jako

takové “ odpovídá svému předobrazu, tj. pojmu „jsou-li určeny ke kouření v daném stavu“. Tato sousloví mají stejný význam a smysl,

vyjadřují požadavek, aby doutníky bylo možné kouřit tak, jak jsou, v daném stavu, jako takové, bez dalšího. Nejvyšší správní soud zároveň ověřil, že český překlad posuzované části

směrnice 95/59/ES, tj. pojem „jsou-li určeny

ke kouření v daném stavu“ odpovídá dalším

jazykovým verzím směrnice (srov. např. „if

they can be smoked as they are“, „s‘ils sont

susceptibles d‘être fumés en l‘état “, „falls sie

sich als solche zum Rauchen eignen“, „pokiaľ sú ako také vhodné na fajčenie“).

[78] Sousloví „jsou-li určeny ke kouření

v daném stavu“ a „se kouří jako takové “ nejsou ve směrnici 95/59/ES ani v zákoně o spotřebních daních definována. Tyto pojmy prozatím nevyložila judikatura Soudního dvora

ani Nejvyššímu správnímu soudu známá judikatura vrcholných vnitrostátních soudů.

[79] Soudní dvůr se však již vyjádřil k velmi podobnému pojmu „capable of being

smoked as they are“, tj. způsobilé ke kouření v daném stavu, uvedenému v čl. 3 odst. 1

směrnice Rady 79/32/EEC, o daních jiných

než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků*). V rozsudku ze

dne 24. 9. 1998, Brinkmann Tabakfabriken

GmbH, C-319/96, Sb. rozh. s. I-05255, se Soudní dvůr zabýval otázkou, jakou povahu mají tabákové smotky zabalené do porézní celulózy,

které musí být vloženy do dutinky z cigaretového papíru, aby mohly být kouřeny. V úvahu

přitom připadaly dvě varianty, a to že 1) se

jedná o tabák ke kouření, nebo 2) o cigarety,

které musí být (kromě jiného) způsobilé ke

kouření v daném stavu. Soudní dvůr dospěl

k závěru, že posuzované výrobky představují

tabák ke kouření podle čl. 4 odst. 1 směrnice

79/32/EEC. Tyto výrobky totiž nemohou být

kouřeny tak, jak jsou, protože musí být nejdříve vloženy do dutinky z cigaretového papíru

nebo do cigaretového papíru (bod 17). Soud-

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

ní dvůr dále uvedl, že výraz „tabákové smotky způsobilé ke kouření v daném stavu“

(„rolls of tobacco capable of being smoked as

they are“) popisuje hotový výrobek. Takovým

hotovým výrobkem je i doutník, který je třeba před kouřením oříznout (bod 20).

[80] Nejvyšší správní soud nepochyboval

o tom, že pojem „capable of being smoked as

they are“, tj. způsobilé ke kouření v daném

stavu, uvedený ve směrnici 79/32/EEC, má

shodný smysl a význam jako pojem „if they

can be smoked as they are“, tj. jsou-li určeny

ke kouření v daném stavu, užitý ve směrnici

95/59/ES. Oba termíny vyjadřují schopnost

tabákového výrobku být kouřen v daném stavu, tak, jak je, jako takový. Výklad pojmu „capable of being smoked as they are“ v rozsudku Brinkmann Tabakfabriken je použitelný

i na nyní posuzovaný pojem „if they can be

smoked as they are“.

[81] Ze zmíněného rozsudku Soudního

dvora je přitom patrné, že požadavek způsobilosti ke kouření v daném stavu znamená,

že tabákový výrobek musí být hotový, tedy

způsobilý ke kouření bez předchozích úprav

či změn (např. bez předchozího vložení do

dutinky z cigaretového papíru). Z citovaného

rozsudku naopak nevyplývá, že by požadavek

způsobilosti ke kouření v daném stavu vyžadoval, aby tabákový výrobek či jeho kouření

měly určitou kvalitu obvyklou pro kouření

toho kterého typu tabákového výrobku.

[82] Lze tedy uzavřít, že pojem „jsou-li

určeny ke kouření v daném stavu“ uvedený

v článku 3 směrnice 95/59/ES požaduje pouze, aby bylo možné kouřit doutník v daném

stavu, tak, jak je, bez předchozích úprav. Tento pojem nelze vykládat tak, že proces kouření doutníku by měl vykazovat určité obvyklé

kvalitativní znaky kouření tohoto typu tabákového výrobku.

[83] Krajský soud tedy správně dovodil,

že tzv. materiální znak doutníku požaduje,

aby bylo možné kouřit doutník tak, jak je,

bez dalšího, v daném stavu, bez jakýchkoliv

předchozích úprav a změn. Nejvyšší správní

soud však nemohl přisvědčit krajskému soudu v tom, že pojem „jsou-li určeny ke kouření

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

v daném stavu“, resp. „se kouří jako takové “,

požaduje, aby kouření doutníku splňovalo určitá kvalitativní kritéria. Takový požadavek

nelze dovodit ze směrnice 95/59/ES ani ze

zákona o spotřebních daních.

[84] Z uvedeného je zřejmé, že citovaná

rozhodná ustanovení zákona o spotřebních

daních a směrnice 95/59/ES sice obsahují neurčité právní pojmy, tyto pojmy však nepřipouští dvojí možný výklad. Výklad pojmů „se

kouří jako takové “ a „jsou-li určeny ke kouření v daném stavu“ je (zejména s ohledem

na rozsudek Brinkmann Tabakfabriken)

jednoznačný a nepochybný.

[85] Pro úplnost lze doplnit, že uvedený

závěr nelze vyvrátit ani odkazem na směrnici 2010/12/EU, která novelizovala směrnici

95/59/ES a podle níž jsou doutníky tabákové

výrobky, „pokud je lze v nezměněném stavu

kouřit a s ohledem na své vlastnosti a očekávání běžného spotřebitele jsou určeny

výhradně ke kouření v nezměněném stavu“.

Tato novelizace byla transponována i do zákona o spotřebních daních, který s účinností od

4. tabákové svitky naplněné drcenou

tabákovou směsí, s krycím listem v obvyklé

barvě doutníku z rekonstituovaného tabáku, jenž kryje celý výrobek, případně i filtr,

avšak ne náustek v případě doutníků s náustkem, činí-li jejich jednotková hmotnost

bez filtru nebo náustku nejméně 2,3 g a je-li

obvod nejméně jedné třetiny délky alespoň

34 mm“.

[70] Podle § 101 odst. 5 zákona o spotřebních daních ve znění účinném do 30. 4. 2011

pak platilo, že „[d]outníky a cigarillos se pro

účely tohoto zákona rozumí také výrobky

s krycím listem z přírodního tabáku nebo

s krycím listem a vázacím listem z rekonstituovaného tabáku nebo s krycím listem

z rekonstituovaného tabáku, které obsahují

částečně i jiné látky než tabák a které splňují ostatní podmínky uvedené v odstavci 3

písm. b) “. Toto ustanovení odpovídá čl. 7

odst. 1 směrnice 95/59/ES, podle kterého

„[z]a doutníky a doutníčky se považují rovněž výrobky skládající se částečně z jiných

látek než z tabáku, které jinak splňují kritéria uvedená v článku 3, mají-li

– krycí list ze surového tabáku nebo

– krycí a obalový list z obnoveného tabá-

ku nebo

– krycí list z obnoveného tabáku“.

[71] Krajský soud správně dovodil a mezi

účastníky řízení ostatně nebylo sporné (viz

vyjádření stěžovatele k žalobě), že postačuje,

aby tabákový výrobek, který má být posou-

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

zen jako doutník, naplnil podmínky pouze

jednoho z výše citovaných bodů § 101 odst. 3

písm. b) zákona o spotřebních daních, resp.

článku 3 směrnice 95/59/ES. Opačný závěr

by byl nelogický, nebylo by například možné, aby jeden tabákový výrobek měl krycí list

z přírodního tabáku (bod 2) a zároveň z rekonstituovaného tabáku (bod 4).

[72] Zároveň ovšem platí, že předmětné

ustanovení jednoznačně definuje, že se musí

jednat o tabákový smotek a připouští-li jeho

existenci v podobě tabákové náplně (drcené

tabákové směsi podle směrnice), přesně popisuje nároky kladené na krycí nebo vázací

list doutníku. Zároveň z tohoto ustanovení

nelze nijak dovodit, že by v případě doutníků obsahujících tabákovou náplň mohl být

vázací list tvořen jiným než tam definovaným

materiálem, např. papírem. Ustanovení § 101

odst. 5 zákona o spotřebních daních pak jednoznačně navazuje na § 101 odst. 3 písm. b)

téhož zákona, neboť mimo jiné požaduje splnění tam uvedených podmínek. Z důkazů

provedených ve správním i soudním řízení

vyplynulo, že vázací list výrobku Gullivers

Extra je vyroben z papíru a že pouze krycí

list tohoto výrobku je zhotoven z tabákového

listu. Je tedy zřejmé, že předmětný výrobek

nenaplňuje požadavky § 101 odst. 3 písm. b)

zákona o spotřebních daních.

[73] Nejvyšší správní soud proto uzavřel,

že výrobek Gullivers Extra nesplňuje formální znaky doutníku ve smyslu § 101 odst. 3

písm. b), resp. § 101 odst. 5 zákona o spotřebních daních, protože jeho vázací list je zhotoven z papíru.

Materiální znak

(„se kouří jako takové “)

[74] Stěžovatel dále namítl, že krajský

soud nesprávně právně posoudil materiální

znak doutníků, tj. požadavek, aby tabákový

výrobek bylo možné kouřit jako takový.

[75] Ze shora citovaných ustanovení zákona o spotřebních daních a směrnice 95/59/ES

plyne, že tabákový výrobek lze považovat za

doutník, splňuje-li alespoň jeden z tzv. formálních znaků (body 1 až 4) a zároveň lze-li

jej „kouřit jako takový “, resp. „je-li určen ke

79

*) S účinností od 26. 12. 1995 zrušena směrnicí Rady 95/59/ES o daních jiných než daních z obratu, které

kouření v daném stavu“. Výklad právě tohoto tzv. materiálního znaku doutníků je mezi

stranami sporný. Celní ředitelství dovodilo,

že pojem „se kouří jako takové “ požaduje,

aby kouření doutníků vykazovalo určité obvyklé kvalitativní znaky. Bylo přesvědčeno,

že posuzované výrobky není možné kouřit

jako takové, protože jejich vlastnosti jsou

neobvyklé pro suché doutníky (shortfillers).

Výrobky nerovnoměrně hoří, při kouření je

nelze lehce a plynule potahovat, jejich náplň samovolně vypadává a ulpívá v ústech, je

třeba je zasunout hlouběji do úst než běžné

doutníky, popel je nekonzistentní a odpadává kvůli nevhodné struktuře náplně. Žalobkyně byla naopak přesvědčena, že výrobky lze

kouřit jako takové, to znamená bez předchozích úprav, proto se jedná o doutníky. Krajský

soud dovodil, že pojem „se kouří jako takové “ vyjadřuje požadavek, aby doutník bylo

možné kouřit bez jakýchkoliv předběžných

úprav, tedy bez dalšího, v daném stavu, tak,

jak je, jako takový. Soud upozornil, že za takovou úpravu nelze považovat případné oříznutí doutníku před jeho kouřením. Krajský soud

nadto doplnil, že materiální znak rovněž vyjadřuje požadavek, aby doutník splňoval určitá

kvalitativní kritéria. Stěžovatel tato kritéria

vymezil (snadnost zapálení, rovnoměrnost

hoření, míra vypadávání náplně a jejího ulpívání v ústech, černání okrajů, konzistentnost

popele, potíže při potahování atp.), podle

krajského soudu však nesprávně dovodil, že

posuzované výrobky tato kritéria nenaplňují.

Krajský soud naopak dospěl k závěru, že žádný z posuzovaných výrobků netrpí natolik intenzivní vadou, díky níž by výrobek nenaplnil

onen materiální znak. Vlastnosti výrobků žalobkyně byly spíše nezvyklé, nacházely se na

samé hranici přípustné kvality doutníků.

[76] Nejvyšší správní soud se ztotožnil

s tímto odůvodněním pouze částečně.

[77] V první řadě je třeba podotknout, že

podobně jako krajský soud a účastníci řízení

Nejvyšší správní soud považoval vymezení

tzv. materiálního znaku v zákoně o spotřebních daních za obdobné jeho definici ve

ovlivňují spotřebu tabákových výrobků.

80

směrnici 95/59/ES. Při transpozici směrnice

do vnitrostátního práva nedošlo k žádnému

významovému posunu, pojem „kouří se jako

takové “ odpovídá svému předobrazu, tj. pojmu „jsou-li určeny ke kouření v daném stavu“. Tato sousloví mají stejný význam a smysl,

vyjadřují požadavek, aby doutníky bylo možné kouřit tak, jak jsou, v daném stavu, jako takové, bez dalšího. Nejvyšší správní soud zároveň ověřil, že český překlad posuzované části

směrnice 95/59/ES, tj. pojem „jsou-li určeny

ke kouření v daném stavu“ odpovídá dalším

jazykovým verzím směrnice (srov. např. „if

they can be smoked as they are“, „s‘ils sont

susceptibles d‘être fumés en l‘état “, „falls sie

sich als solche zum Rauchen eignen“, „pokiaľ sú ako také vhodné na fajčenie“).

[78] Sousloví „jsou-li určeny ke kouření

v daném stavu“ a „se kouří jako takové “ nejsou ve směrnici 95/59/ES ani v zákoně o spotřebních daních definována. Tyto pojmy prozatím nevyložila judikatura Soudního dvora

ani Nejvyššímu správnímu soudu známá judikatura vrcholných vnitrostátních soudů.

[79] Soudní dvůr se však již vyjádřil k velmi podobnému pojmu „capable of being

smoked as they are“, tj. způsobilé ke kouření v daném stavu, uvedenému v čl. 3 odst. 1

směrnice Rady 79/32/EEC, o daních jiných

než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků*). V rozsudku ze

dne 24. 9. 1998, Brinkmann Tabakfabriken

GmbH, C-319/96, Sb. rozh. s. I-05255, se Soudní dvůr zabýval otázkou, jakou povahu mají tabákové smotky zabalené do porézní celulózy,

které musí být vloženy do dutinky z cigaretového papíru, aby mohly být kouřeny. V úvahu

přitom připadaly dvě varianty, a to že 1) se

jedná o tabák ke kouření, nebo 2) o cigarety,

které musí být (kromě jiného) způsobilé ke

kouření v daném stavu. Soudní dvůr dospěl

k závěru, že posuzované výrobky představují

tabák ke kouření podle čl. 4 odst. 1 směrnice

79/32/EEC. Tyto výrobky totiž nemohou být

kouřeny tak, jak jsou, protože musí být nejdříve vloženy do dutinky z cigaretového papíru

nebo do cigaretového papíru (bod 17). Soud-

SB ÍRKA ROZHODNUTÍ NSS 1/2 016

ní dvůr dále uvedl, že výraz „tabákové smotky způsobilé ke kouření v daném stavu“

(„rolls of tobacco capable of being smoked as

they are“) popisuje hotový výrobek. Takovým

hotovým výrobkem je i doutník, který je třeba před kouřením oříznout (bod 20).

[80] Nejvyšší správní soud nepochyboval

o tom, že pojem „capable of being smoked as

they are“, tj. způsobilé ke kouření v daném

stavu, uvedený ve směrnici 79/32/EEC, má

shodný smysl a význam jako pojem „if they

can be smoked as they are“, tj. jsou-li určeny

ke kouření v daném stavu, užitý ve směrnici

95/59/ES. Oba termíny vyjadřují schopnost

tabákového výrobku být kouřen v daném stavu, tak, jak je, jako takový. Výklad pojmu „capable of being smoked as they are“ v rozsudku Brinkmann Tabakfabriken je použitelný

i na nyní posuzovaný pojem „if they can be

smoked as they are“.

[81] Ze zmíněného rozsudku Soudního

dvora je přitom patrné, že požadavek způsobilosti ke kouření v daném stavu znamená,

že tabákový výrobek musí být hotový, tedy

způsobilý ke kouření bez předchozích úprav

či změn (např. bez předchozího vložení do

dutinky z cigaretového papíru). Z citovaného

rozsudku naopak nevyplývá, že by požadavek

způsobilosti ke kouření v daném stavu vyžadoval, aby tabákový výrobek či jeho kouření

měly určitou kvalitu obvyklou pro kouření

toho kterého typu tabákového výrobku.

[82] Lze tedy uzavřít, že pojem „jsou-li

určeny ke kouření v daném stavu“ uvedený

v článku 3 směrnice 95/59/ES požaduje pouze, aby bylo možné kouřit doutník v daném

stavu, tak, jak je, bez předchozích úprav. Tento pojem nelze vykládat tak, že proces kouření doutníku by měl vykazovat určité obvyklé

kvalitativní znaky kouření tohoto typu tabákového výrobku.

[83] Krajský soud tedy správně dovodil,

že tzv. materiální znak doutníku požaduje,

aby bylo možné kouřit doutník tak, jak je,

bez dalšího, v daném stavu, bez jakýchkoliv

předchozích úprav a změn. Nejvyšší správní

soud však nemohl přisvědčit krajskému soudu v tom, že pojem „jsou-li určeny ke kouření

SBÍ RKA ROZHO DNUTÍ N SS 1/2 016

v daném stavu“, resp. „se kouří jako takové “,

požaduje, aby kouření doutníku splňovalo určitá kvalitativní kritéria. Takový požadavek

nelze dovodit ze směrnice 95/59/ES ani ze

zákona o spotřebních daních.

[84] Z uvedeného je zřejmé, že citovaná

rozhodná ustanovení zákona o spotřebních

daních a směrnice 95/59/ES sice obsahují neurčité právní pojmy, tyto pojmy však nepřipouští dvojí možný výklad. Výklad pojmů „se

kouří jako takové “ a „jsou-li určeny ke kouření v daném stavu“ je (zejména s ohledem

na rozsudek Brinkmann Tabakfabriken)

jednoznačný a nepochybný.

[85] Pro úplnost lze doplnit, že uvedený

závěr nelze vyvrátit ani odkazem na směrnici 2010/12/EU, která novelizovala směrnici

95/59/ES a podle níž jsou doutníky tabákové

výrobky, „pokud je lze v nezměněném stavu

kouřit a s ohledem na své vlastnosti a očekávání běžného spotřebitele jsou určeny

výhradně ke kouření v nezměněném stavu“.

Tato novelizace byla transponována i do zákona o spotřebních daních, který s účinností od

1. 5. 2011 stanoví, že doutníky jsou tabákové

smotky, „které se kouří v nezměněném stavu

a s ohledem na jejich vlastnosti a očekávaní

běžného spotřebitele jsou v nezměněném stavu určeny výhradně ke kouření“. Je zřejmé,

že citovaná ustanovení obsahují požadavek

určité kvality kouření doutníků. Ve srovnání

se shora uvedenými ustanoveními rozhodnými pro posuzovanou věc je tím spíše patrné,

že dřívější právní úprava neobsahovala žádný

obdobný požadavek a tzv. materiální znak

spočíval pouze v požadavku způsobilosti

doutníků být kouřeny jako takové, v daném,

nezměněném stavu. Lze usuzovat, že novelizace směrnice 95/59/ES a zákona o spotřebních daních byly přijaty z důvodu zabránění

zneužití tabákových výrobků, jinými slovy

proto, aby jako doutníky byly zdaněny pouze takové tabákové výrobky, které mají kvalitu splňující očekávání a komfort běžného

spotřebitele (viz důvodová zpráva k zákonu

č. 95/2011 Sb.). Uvedené novelizace však nemají pro posuzovanou věc žádný význam, je

nutno vycházet ze znění zákona o spotřeb-

81