Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

29 Cdo 1591/2014

ze dne 2016-04-28
ECLI:CZ:NS:2016:29.CDO.1591.2014.1

29 Cdo 1591/2014

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Jiřího

Zavázala a soudců JUDr. Petra Gemmela a JUDr. Petra Šuka v právní věci žalobce

DOLPHINS CORPORATION LTD., se sídlem v Mahé, Victoria, Suite 13, Oiaji Tade

Centre, First Floor, Francis Rachel Street, Seychelská republika, zastoupeného

Mgr. Petrem Budzińskim, advokátem, se sídlem v Praze 1, Letenská 121/8, PSČ 118

00, proti žalovaným 1) Mgr. T. K., zastoupenému JUDr. Lenkou Sokolovou,

advokátkou, se sídlem v Ostravě, Mírové náměstí 519/3d, PSČ 703 00 a 2) Ing. T.

Š., o zaplacení částky 251.223,33 USD s postižními právy ze směnky, vedené u

Krajského soudu v Ostravě pod sp. zn. 17 Cm 13/2010, o dovolání prvního

žalovaného proti rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 30. července 2013,

č. j. 7 Cmo 60/2013-209, takto:

Rozsudek Vrchního soudu v Olomouci ze dne 30. července 2013, č. j. 7 Cmo

60/2013-209, a rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 22. února 2012, č. j.

17 Cm 13/2010-77, se ve vztahu mezi žalobkyní a prvním žalovaným zrušují a věc

se v tomto rozsahu vrací soudu prvního stupně k dalšímu řízení.

Krajský soud v Ostravě rozsudkem ze dne 22. února 2012, č. j. 17 Cm 13/2010-77,

(mimo jiné) uložil prvnímu žalovanému, aby zaplatil původnímu žalobci

(společnosti NLB Factoring, a. s. – dále též jen „společnost N“) částku

251.223,33 USD s 6% úrokem od 22. prosince 2009 do zaplacení a směnečnou odměnu

ve výši 837,41 USD (výrok I.) a rozhodl o nákladech řízení ve vztahu mezi

žalobcem a prvním žalovaným (výrok II.). Dále zrušil vůči druhému žalovanému

směnečný platební rozkaz ze dne 25. února 2010, č. j. 17 Cm 13/2010-10 (výrok

III.) a rozhodl o nákladech řízení ve vztahu mezi žalobcem a druhým žalovaným

(výrok IV.). Soud prvního stupně při posuzování důvodnosti žalobou uplatněného nároku vyšel

zejména z toho, že:

1/ Původní žalobce se návrhem na vydání směnečného platebního rozkazu domáhal

plnění ze směnky vlastní vystavené společností MORAVAN SB, s. r. o. (dále též

jen „společnost M“) dne 21. ledna 2008 ve prospěch společnosti N, znějící na

směnečný peníz 251.223,33 USD, splatné 21. prosince 2009, za jejíž zaplacení

převzali směnečné rukojemství (mimo jiné) oba žalovaní (dále též jen „sporná

směnka“). 2/ Sporná směnka byla vystavena jako blankosměnka bez uvedení údajů směnečné

sumy a data splatnosti. 3/ Podle „dohody o vyplnění biancosměnky“ uzavřené mezi původním žalobcem a

společností M (jednající druhým žalovaným jako jednatelem společnosti) dne 21. ledna 2008 (dále též jen „smlouva o vyplňovacím právu“) měla sporná

(blanko)směnka zajišťovat pohledávky (blíže označené v čl. III. smlouvy o

vyplňovacím právu) původního žalobce vůči společnosti M „vyplývající z

jednotlivých faktoringových operací“ podle smlouvy o provádění exportního

regresního factoringu pohledávek č. 51002/08 ze dne 21. ledna 2008 (dále jen

„faktoringová smlouva“). Směnku se zavázala vystavit „v souladu s dohodou o

vyplnění biancosměnky“ společnost M, s tím, že ji budou avalovat (mimo jiné)

první a druhý žalovaní (čl. II. smlouvy o vyplňovacím právu). Ujednání shodného

obsahu učinily smluvní strany rovněž součástí faktoringové smlouvy (čl. IV. bod

6 této smlouvy). 4/ Původní žalobce nedoplnil do blankosměnky jako směnečnou sumu částku

odpovídající některému z nároků uvedených ve smlouvě o vyplňovacím právu, ale

částku představující jinou pohledávku (na zaplacení části úplaty za postoupení

pohledávek podle smlouvy o zpětném postoupení pohledávek uzavřené mezi původním

žalobcem a společností M dne 1. června 2009). Na tomto základě soud prvního stupně uzavřel, že námitka, podle níž byla

blankosměnka doplněna v rozporu se smlouvou o vyplňovacím právu, přísluší pouze

druhému žalovanému, který jako jednatel výstavce podepsal smlouvu o vyplňovacím

právu a „muselo tak být nejméně konkludentně dohodnuto, že i ohledně něj platí

vyplňovací pravidla, jak je znal a jak si jich musel být vědom z jednání, která

vedl jako statutární orgán výstavce“. Jelikož v řízení bylo prokázáno, že

původní žalobce v souladu s těmito pravidly při vyplňování blankosměnky

nepostupoval, soud prvního stupně směnečný platební rozkaz ve vztahu k druhému

žalovanému zrušil.

Okolnosti, za nichž spornou směnku podepsal jako směnečný rukojmí také první

žalovaný, oproti tomu „zůstaly neznámé“, když první žalovaný v námitkách

nevysvětlil, „jak se vůbec ocitl jeho podpis na dané směnce a že se tak stalo

za okolností, kdy ani naznačenou neformální dohodu nelze očekávat“. První

žalovaný sice v průběhu řízení tvrdil, že byl přítomen při uzavírání smlouvy o

vyplňovacím právu, tuto skutečnost však žalobce „kategoricky popřel“. Za tohoto

stavu podle soudu prvního stupně prvnímu žalovanému (jako směnečnému rukojmímu)

právo vznášet námitky „kauzální povahy“ nepřísluší. Vrchní soud v Olomouci [poté, co rozhodl usnesením ze dne 25. února 2013, č. j. 7 Cmo 60/2013-143, o vstupu společnosti Bohemia Faktoring, s. r. o. na místo

původního žalobce a usnesením ze dne 17. června 2013, č. j. 7 Cmo 60/2013-190,

o vstupu žalobce (DOLPHINS CORPORATION LTD.) na místo označené společnosti (§

107a zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu – dále též jen „o. s. ř.“)] k odvolání prvního žalovaného v záhlaví označeným rozsudkem potvrdil

rozsudek soudu prvního stupně ve vyhovujícím výroku o věci samé (první výrok),

změnil jej ve výroku II. o nákladech řízení ve vztahu mezi žalobcem a prvním

žalovaným (druhý výrok) a rozhodl o nákladech odvolacího řízení (třetí výrok). Odvolací soud – odkazuje na ustanovení čl. I. § 30 zákona č. 191/1950 Sb.,

zákona směnečného a šekového (dále jen „směnečný zákon“) – v obecné rovině

předeslal, že směnečné rukojemství zajišťuje zaplacení směnky, tedy – jinak

řečeno – závazky vyplývající přímo ze směnečné listiny, což platí i pro směnky

plnící zajišťovací funkci. Pouhá skutečnost, že jde o aval na takové směnce,

proto ještě bez dalšího neznamená, že směnečný rukojmí má jakýkoli vztah ke

kauzální pohledávce směnkou zajištěné. V poměrech dané věci, pokračoval odvolací soud, sice nebylo mezi účastníky

sporu o tom, že sporná směnka byla emitována jako blankosměnka a že šlo o

směnku zajišťovací, první žalovaný však tvrzení o tom, že uzavřel s remitentem

totožnou smlouvu o vyplnění blankosměnky jako druhý žalovaný, neprokázal. Okolnost, že první žalovaný byl v době podpisu sporné směnky i „sjednání

kauzálního vztahu“ (stejně jako druhý žalovaný) jednatelem výstavce

(společnosti M), přitom neměl odvolací soud za významnou, když z ní bez dalšího

neplyne, že by z tohoto důvodu první žalovaný musel být také přímým účastníkem

smlouvy o vyplňovacím právu či smlouvy kauzální. Není ostatně ani vyloučeno, že

k jedné směnečné listině se může vztahovat i více smluv o vyplnění „ať již mezi

účastníky týmiž, či účastníky různými“. Odvolací soud proto ve shodě se soudem prvního stupně uzavřel, že první

žalovaný v řízení neprokázal, že je „oprávněn bránit se vůči směnce námitkami

kauzálními, námitkami ležícími mimo směnečněprávní vztah“. Proti rozsudku odvolacího soudu (a to podle obsahu proti jeho potvrzujícímu

výroku o věci samé) podal první žalovaný dovolání, jehož přípustnost opírá o

ustanovení § 237 o. s. ř., maje za to, že napadené rozhodnutí závisí na

vyřešení otázky hmotného práva, která v rozhodování dovolacího soudu dosud

nebyla vyřešena, jakož i otázky hmotného práva dovolacím soudem sice již

vyřešené, jež by však měla být posouzena jinak. Dovolatel snáší argumenty proti závěru odvolacího soudu, podle něhož prvnímu

žalovanému jako směnečnému rukojmímu nepřísluší (na rozdíl od druhého

žalovaného) námitka nesprávného (excesivního) vyplnění blankosměnky, kterou

soudy nižších stupňů po provedeném dokazování shledaly (ve vztahu k druhému

žalovanému) rovněž důvodnou. Přitom zdůrazňuje, že svůj podpis jako směnečný

rukojmí připojil na spornou směnku před jejím doplněním ze stejného důvodu jako

druhý žalovaný, tedy proto, že v době uzavření faktoringové smlouvy zastával

funkci jednatele společnosti M. Jakkoli smlouva o vyplňovacím právu neobsahuje

„z důvodu administrativního pochybení“ podpis prvního žalovaného, nemůže být

pochyb o tom, že dovolatel se podepsal na blankosměnku „na znamení souhlasu se

zněním směnečné dohody“. Vztah prvního žalovaného vůči výstavci sporné směnky, pokračuje dovolatel, se

nijak nelišil od vztahu druhého žalovaného k výstavci (oba byli jednateli

společnosti M a oba se účastnili jednání o faktoringové smlouvě a směnečné

dohodě), je proto vyloučeno, že by dovolatel mohl s remitentem uzavřít jinou

dohodu o vystavení a doplnění blankosměnky než výstavce a druhý žalovaný. Za

daného stavu považuje dovolatel za „právně nemožné“, aby se na něj smlouva o

vyplňovacím právu nevztahovala a ve vztahu mezi ním a remitentem platily

odlišné podmínky, za nichž mohla být vystavená blankosměnka doplněna, případně

následně (již jako směnka úplná) „použita“. Podle dovolatele je navíc jako nesprávný nutné odmítnout již samotný

předpoklad, na němž soudy nižších stupňů vybudovaly závěr o nepřípustnosti

námitky nesprávného vyplnění blankosměnky, totiž že směnečný rukojmí (neměl-li

by uzavřenu „směnečnou dohodu, která doplnění blankosměnky upravuje“) je v

uplatnění takové (podle dovolatele kauzální) námitky omezen ustanovením čl. I. § 17 směnečného zákona. To je totiž výhradně určeno k aplikaci při převodech

směnek, přičemž jeho smyslem je poskytnout ochranu poctivému nabyvateli směnky

před případnými námitkami směnečně zavázaných osob, jež mají původ v

mimosměnečných vztazích těchto osob a některého z předchůdců směnečného

věřitele. V žádném případě však nesměřuje k omezení „kauzálních námitek pouze

na námitky zakládající se na vlastním vztahu dotčené směnečně zavázané osoby a

výstavce a majitele směnky“. Z uvedených důvodů dovolatel požaduje, aby Nejvyšší soud rozhodnutí soudů obou

stupňů zrušil a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení. Žalobce se ve vyjádření k dovolání ztotožňuje se závěry odvolacího soudu a

navrhuje dovolání odmítnout, popř. zamítnout. Rozhodné znění občanského soudního řádu pro dovolací řízení (do 31. prosince

2013) se podává z bodu 2., části první, článku II zákona č. 293/2013 Sb.,

kterým se mění zákon č.

99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších

předpisů, a některé další zákony. Dovolání prvního žalovaného proti potvrzujícímu výroku rozsudku odvolacího

soudu ve věci samé je přípustné podle ustanovení § 237 o. s. ř., když napadené

rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného práva (výkladu ustanovení čl. I. § 10 směnečného zákona), při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od

ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu (v době podání dovolání šlo zčásti

o otázku, která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla beze zbytku

vyřešena).

Právní posouzení věci je obecně nesprávné, jestliže odvolací soud posoudil věc

podle právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá, nebo právní normu,

sice správně určenou, nesprávně vyložil, případně ji na daný skutkový stav

nesprávně aplikoval.

Podle ustanovení čl. I. § 10 směnečného zákona, nebyla-li směnka, která byla

při vydání neúplná, vyplněna tak, jak bylo ujednáno, nemůže se namítat majiteli

směnky, že tato ujednání nebyla dodržena, ledaže majitel nabyl směnky ve zlé

víře anebo se při nabývání směnky provinil hrubou nedbalostí.

Podle ustanovení čl. I. § 17 směnečného zákona, kdo je žalován ze směnky,

nemůže činit majiteli námitky, které se zakládají na jeho vlastních vztazích k

výstavci nebo k dřívějším majitelům, ledaže majitel při nabývání směnky jednal

vědomě na škodu dlužníka.

Nejvyšší soud úvodem poznamenává, že pro rozhodnutí projednávané věci (pro

zodpovězení otázky, zda prvnímu žalovanému jako směnečnému rukojmímu přísluší

námitka excesivního vyplnění blankosměnky) nebyl určující výklad ustanovení čl.

I. § 17 směnečného zákona, na kterém ostatně odvolací soud své právní posouzení

věci ani nezaložil. Obrana žalovaného směnečného dlužníka, založená na tvrzení,

že remitent postupoval při doplňování blankosměnky v rozporu s uzavřenou

dohodou o vyplnění, představuje (posuzováno podle obsahu) námitku

protismluvního (excesivního) vyplnění blankosměnky podle čl. I. § 10 směnečného

zákona, nikoli některou z námitek „z vlastních vztahů“ (včetně námitek

kauzálních), na které dopadá ustanovení čl. I. § 17 směnečného zákona (k

závěru, podle kterého nesprávné vyplnění blankosměnky – tj. listiny při vydání

záměrně neúplné, jež má být teprve později doplněna podle ujednání stran o

chybějící údaje a stát se tak směnkou – nemá za následek neplatnost směnky,

nýbrž zakládá námitku protismluvního doplnění blankosměnky vůči majiteli

směnky, srov. např. důvody usnesení Nejvyššího soudu ze dne 31. října 2007, sp.

zn. 29 Odo 6/2006, a ze dne 28. srpna 2008, sp. zn. 29 Cdo 509/2008).

Rozhodovací praxe Nejvyššího soudu při výkladu ustanovení čl. I. § 10

směnečného zákona je pak ustálena v závěrech, podle kterých:

1/ Vyplňovací právo (jež opravňuje majitele listiny doplnit do blankosměnky

chybějící náležitosti a dovršit tak přeměnu pouhého zárodku směnky na směnku

úplnou) vzniká dohodou (smlouvou), uzavřenou mezi osobou podepsanou na

blankosměnce a osobou, které byla blankosměnka vydána (tj. majitelem listiny).

Tímto ujednáním je vymezen obsah vyplňovacího práva (tj. určeno, kdy a jakým

způsobem může jeho nositel chybějící údaje do blankosměnky doplnit). Dohoda

nemusí mít písemnou formu (postačí, je-li uzavřena ústně, případně jen

konkludentně) a její obsah může být zachycen i jen v jednostranném prohlášení,

které pak slouží jako doklad o udělení vyplňovacího práva (k tomu srov. např.

důvody rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 22. dubna 2009, sp. zn. 29 Cdo

2605/2007, uveřejněného pod číslem 19/2010 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek).

2/ Je-li na blankosměnce podepsán (vedle výstavce směnky, popř. jiných

směnečných dlužníků) také směnečný rukojmí, je nezbytné (má-li být směnečný

rukojmí vázán později doplněným textem směnky, viz čl. I. § 69 směnečného

zákona), aby i s ním sjednal majitel listiny vyplňovací právo (srov. shodně

důvody rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 31. července 2012, sp. zn. 29 Cdo

4204/2010). Ani pro takovou dohodu není zákonem stanovena písemná forma

(postačující proto bude i zde smlouva uzavřená ústně či jen konkludentně),

přičemž na její existenci lze v situaci, kdy směnečný rukojmí podepíše smlouvu

o vyplňovacím právu (uzavřenou mezi remitentem a výstavcem) jako statutární

orgán výstavce, usuzovat zásadně již z okolností, za nichž byla blankosměnka

vydána (jinak řečeno, nedošlo-li v takovém případě mezi remitentem a směnečným

rukojmím při vydání blankosměnky k jiné dohodě, nelze mít žádné pochybnosti o

tom, že pravidla pro doplnění blankosměnky sjednaná výstavcem směnky se budou

vztahovat i na směnečného rukojmího). K tomu srov. mutatis mutandis důvody

rozsudků Nejvyššího soudu ze dne 30. června 2009, sp. zn. 29 Cdo 3727/2007

(uveřejněného pod číslem 39/2010 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek), a ze

dne 21. prosince 2009, sp. zn. 29 Cdo 4061/2007.

3/ Podepíše-li výstavce (vlastní) blankosměnku, popřípadě podepíše-li takovou

blankosměnku (vedle výstavce) směnečný rukojmí (a blankosměnka je předána

remitentovi), zásadně mají oba směneční dlužníci uzavřenu s remitentem smlouvu

o podmínkách a způsobu vyplnění blankosměnky. V případě, že blankosměnka byla

vystavena jako prostředek zajištění jiné (kauzální) pohledávky, musí být již k

datu jejího vystavení výstavci (i rukojmímu) zcela jasné (a to právě ve vazbě

na charakter a výši zajištěné pohledávky) podmínky pro vyplnění údajů výše

směnečné sumy a data splatnosti (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 30.

června 2015, sp. zn. 29 Cdo 860/2012, a důvody rozsudku velkého senátu

občanskoprávního a obchodního kolegia Nejvyššího soudu ze dne 9. prosince 2015,

sp. zn. 31 Cdo 4087/2013).

Na takto ustáleném judikatorním základě, z nějž ve své rozhodovací praxi

vychází, Nejvyšší soud pro poměry dané věci uvádí:

Jakkoli v posuzovaném případě smlouvu o vyplňovacím právu (v níž jsou upraveny

podmínky, za nichž remitent mohl do blankosměnky doplnit chybějící údaje)

podepsal jménem výstavce (společnosti M) jen druhý žalovaný (jako jeden z

jednatelů výstavce), nemá Nejvyšší soud – na rozdíl od soudů nižších stupňů –

žádné pochybnosti o tom, že dohodu stejného obsahu (dohodu o vyplnění

blankosměnky) s remitentem uzavřel – byť jen konkludentně – jako směnečný

rukojmí také (vedle druhého žalovaného) i dovolatel.

V situaci, kdy se původní žalobce (remitent) a výstavce sporné směnky

(společnost M jednající jako jednatelem druhým žalovaným) ve faktoringové

smlouvě dohodli, že k zajištění pohledávek vzniklých z této smlouvy vystaví

společnost M blankosměnku, kterou podepíší (mimo jiné) rovněž oba žalovaní v

postavení směnečných rukojmích a kdy současně smluvní strany (původní žalobce a

výstavce) uzavřely téhož dne smlouvu o vyplňovacím právu, ve které byly

upraveny podmínky, za nichž mají být na blankosměnce vyplněny chybějící údaje

(s tím, že předpokládanými směnečnými rukojmími budou – mimo jiné – oba

žalovaní), nelze rozumně uvažovat o tom, že by první žalovaný, který

blankosměnku zajišťující pohledávky z faktoringové smlouvy jako směnečný

rukojmí podepsal, měl s remitentem uzavřenu dohodu o vyplnění blankosměnky

odlišnou od výstavce směnky a druhého žalovaného (dalšího směnečného rukojmího,

který blankosměnku podepsal), ani o tom, že by takovou dohodu neměl s původním

žalobcem uzavřenu vůbec.

Měla-li by ostatně platit naposledy uvedená varianta, tj. neudělil-li by

vskutku první žalovaný (jako směnečný rukojmí) remitentovi vyplňovací právo

(právo doplnit do blankosměnky chybějící údaje), nešlo by ve vztahu k němu v

případě sporné listiny (při vystavení neúplné) vůbec o blankosměnku a první

žalovaný by později doplněným textem směnky nebyl (bez uzavřené dohody o

vyplnění ani nemohl být) vázán. Zjevně by pak také jednání prvního žalovaného,

který vyhověl požadavku remitenta formulovanému ve faktoringové smlouvě i ve

smlouvě o vyplňovacím právu a připojil svůj podpis jako směnečný rukojmí na

blankosměnku vystavenou k zajištění pohledávek remitenta vůči výstavci směnky z

faktoringové smlouvy, postrádalo (bez současného udělení práva takovou

blankosměnku také doplnit o chybějící údaje) jakýkoliv smysl.

Se zřetelem k výše uvedenému lze uzavřít, že v posuzovaném případě rovněž první

žalovaný jako směnečný rukojmí uzavřel s remitentem dohodu o podmínkách

vyplnění blankosměnky, a to – se zřetelem k absenci odlišného ujednání prvního

žalovaného a remitenta při vydání blankosměnky – stejného obsahu jako

společnost M (coby výstavce sporné směnky) a druhý žalovaný (coby další

směnečný rukojmí). Námitka nesprávného (excesivního) vyplnění blankosměnky tak

prvnímu žalovanému v poměrech dané věci nepochybně přísluší (k tomu srov. v

obdobných poměrech též důvody rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 30. září 2014,

sp. zn. 29 Cdo 3407/2012, a ze dne 27. května 2015, sp. zn. 29 Cdo 2861/2014).

Protože právní posouzení věci co do řešení otázky, na níž napadené rozhodnutí

spočívá, není správné, Nejvyšší soud rozhodnutí odvolacího soudu zrušil (§ 243e

odst. 1 o. s. ř.). Důvody, pro které nemohlo obstát rozhodnutí odvolacího

soudu, dopadají i na rozsudek soudu prvního stupně; Nejvyšší soud proto zrušil

i jej a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení (§ 243e odst. 2 věta

druhá o. s. ř.).

Právní názor Nejvyššího soudu je pro soudy nižších stupňů závazný. O náhradě

nákladů řízení včetně nákladů dovolacího řízení soud rozhodne v novém

rozhodnutí o věci (§ 243g odst. 1 o. s. ř.).

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 28. dubna 2016

JUDr. Jiří Z a v á z a l

předseda senátu