Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

5 As 15/2011

ze dne 2012-03-29
ECLI:CZ:NSS:2012:5.AS.15.2011.116

I. Radě pro rozhlasové a televizní vysílání přísluší, aby ve své rozhodovací praxi

vymezila obsah a rozsah neurčitého právního pojmu pornografie podle § 32 odst. 1

písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového

a televizního vysílání, a blíže stanovila hlediska k rozlišování mezi zákonem tolerovaným pořadem s erotickými prvky a v televizním vysílání nepřípustnou pornografií. Správní orgán má při tomto vymezení k dispozici prostor pro vlastní úvahu,

která však musí v souladu s čl. 22 odst. 1 směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování

televizního vysílání (resp. čl. 27 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady

2010/13/EU o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států

upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb), čl. 56 a 62 Smlouvy

o fungování EU, čl. 10 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod

(č. 209/1992 Sb.) a čl. 17 Listiny základních práv a svobod usilovat o nastolení spravedlivé rovnováhy mezi svobodou projevu a volného poskytování služeb na vnitřním trhu Evropské unie a ochranou tělesného, duševního a morálního vývoje dětí

a mladistvých v souvislosti se sledováním takových televizních pořadů. II. Pojem pornografie podle § 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona

č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, se na jedné straně nemůže omezit pouze na pořady obsahující dětskou pornografii nebo pornografii zobrazující násilí, projevy neúcty k člověku nebo pohlavní styk se zvířetem, jejichž vysílání by bylo u konkrétních fyzických osob trestným činem (nyní § 191

a § 192 trestního zákoníku z roku 2009), na druhou stranu by neměl být natolik širokou kategorií, že by již zahrnoval pořady, které jsou způsobilé pouze ohrozit, nikoliv však vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých

a které je možné vysílat v určité době nebo za určitých podmínek vymezených v § 32

odst. 1 písm. g) zákona o provozování rozhlasového a televizního vysílání.

I. Radě pro rozhlasové a televizní vysílání přísluší, aby ve své rozhodovací praxi

vymezila obsah a rozsah neurčitého právního pojmu pornografie podle § 32 odst. 1

písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového

a televizního vysílání, a blíže stanovila hlediska k rozlišování mezi zákonem tolerovaným pořadem s erotickými prvky a v televizním vysílání nepřípustnou pornografií. Správní orgán má při tomto vymezení k dispozici prostor pro vlastní úvahu,

která však musí v souladu s čl. 22 odst. 1 směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování

televizního vysílání (resp. čl. 27 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady

2010/13/EU o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států

upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb), čl. 56 a 62 Smlouvy

o fungování EU, čl. 10 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod

(č. 209/1992 Sb.) a čl. 17 Listiny základních práv a svobod usilovat o nastolení spravedlivé rovnováhy mezi svobodou projevu a volného poskytování služeb na vnitřním trhu Evropské unie a ochranou tělesného, duševního a morálního vývoje dětí

a mladistvých v souvislosti se sledováním takových televizních pořadů. II. Pojem pornografie podle § 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona

č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, se na jedné straně nemůže omezit pouze na pořady obsahující dětskou pornografii nebo pornografii zobrazující násilí, projevy neúcty k člověku nebo pohlavní styk se zvířetem, jejichž vysílání by bylo u konkrétních fyzických osob trestným činem (nyní § 191

a § 192 trestního zákoníku z roku 2009), na druhou stranu by neměl být natolik širokou kategorií, že by již zahrnoval pořady, které jsou způsobilé pouze ohrozit, nikoliv však vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých

a které je možné vysílat v určité době nebo za určitých podmínek vymezených v § 32

odst. 1 písm. g) zákona o provozování rozhlasového a televizního vysílání.

6. 6. 2008 a z 6. na 7. 6. 2008. V každém vysílacím úseku byla identifikována „smyčka“

přibližně hodinové délky. Konkrétně žalovaná v odůvodnění svého rozhodnutí popsala

tři vybrané sekvence, které vyhodnotila jako

pornografii. První sekvence zachycuje soulož

mezi mužem a ženou, dále orální sex tohoto

páru a masturbaci muže, včetně vyvrcholení

na ňadra a obličej ženy, a to s autentickým

zvukem a s detailními záběry na pohlavní orgány bez zakrytí nebo rozostření části obrazu. Druhá sekvence prezentuje scénu, při níž

dvojice žen orálně uspokojuje muže, scéna

končí masturbací muže a jeho vyvrcholením

do úst jedné z žen, která následně předá ejakulát do úst druhé ženy. Scéna je opět prezentována s autentickým zvukem a detailními

záběry. Třetí sekvence zachycuje erotické vystoupení moderátorky Sarah, která se podle

žalované zdá být na záběrech ve věku blízkém věku mladistvých. Vystoupení je založeno na typizovaném předvádění autoerotiky

s použitím rukou a dvou erotických pomůcek, přičemž jednu z těchto pomůcek si žena

opakovaně v záběru kamery zasunuje do vagíny, do řitního otvoru a vkládá do úst.

Žalovaná považovala pro identifikaci pornografických prvků popisovaných sekvencí

za rozhodující skutečnost, že jejich jediným

obsahem je explicitní zobrazení popisovaných sexuálních aktivit, tyto scény mají prvoplánově informativní charakter bez jakých-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

koli známek uměleckosti a jejich jediným cílem je usilovat o pohlavní vzrušení diváka.

Žalobce napadl rozhodnutí žalované žalobou u Městského soudu v Praze, který ho rozsudkem ze dne 6. 5. 2010, čj. 11 Ca 139/2009-76,

zrušil a věc vrátil žalované k dalšímu řízení.

Městský soud shledal důvodnou námitku

žalobce, podle níž nebyl skutek, v němž žalovaná spatřovala naplnění skutkové podstaty

daného správního deliktu, ve výroku jejího

rozhodnutí dostatečně specifikován. Výrok

napadeného rozhodnutí uvádí pouze to, že

ke spáchání předmětného deliktu mělo dojít

odvysíláním pořadů „Leo Night Live!“ dne

6. 6. 2008 a z 6. na 7. 6. 2008. V každém vysílacím úseku byla identifikována „smyčka“

přibližně hodinové délky. Konkrétně žalovaná v odůvodnění svého rozhodnutí popsala

tři vybrané sekvence, které vyhodnotila jako

pornografii. První sekvence zachycuje soulož

mezi mužem a ženou, dále orální sex tohoto

páru a masturbaci muže, včetně vyvrcholení

na ňadra a obličej ženy, a to s autentickým

zvukem a s detailními záběry na pohlavní orgány bez zakrytí nebo rozostření části obrazu. Druhá sekvence prezentuje scénu, při níž

dvojice žen orálně uspokojuje muže, scéna

končí masturbací muže a jeho vyvrcholením

do úst jedné z žen, která následně předá ejakulát do úst druhé ženy. Scéna je opět prezentována s autentickým zvukem a detailními

záběry. Třetí sekvence zachycuje erotické vystoupení moderátorky Sarah, která se podle

žalované zdá být na záběrech ve věku blízkém věku mladistvých. Vystoupení je založeno na typizovaném předvádění autoerotiky

s použitím rukou a dvou erotických pomůcek, přičemž jednu z těchto pomůcek si žena

opakovaně v záběru kamery zasunuje do vagíny, do řitního otvoru a vkládá do úst.

Žalovaná považovala pro identifikaci pornografických prvků popisovaných sekvencí

za rozhodující skutečnost, že jejich jediným

obsahem je explicitní zobrazení popisovaných sexuálních aktivit, tyto scény mají prvoplánově informativní charakter bez jakých-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

koli známek uměleckosti a jejich jediným cílem je usilovat o pohlavní vzrušení diváka.

Žalobce napadl rozhodnutí žalované žalobou u Městského soudu v Praze, který ho rozsudkem ze dne 6. 5. 2010, čj. 11 Ca 139/2009-76,

zrušil a věc vrátil žalované k dalšímu řízení.

Městský soud shledal důvodnou námitku

žalobce, podle níž nebyl skutek, v němž žalovaná spatřovala naplnění skutkové podstaty

daného správního deliktu, ve výroku jejího

rozhodnutí dostatečně specifikován. Výrok

napadeného rozhodnutí uvádí pouze to, že

ke spáchání předmětného deliktu mělo dojít

odvysíláním pořadů „Leo Night Live!“ dne

5. a 6. 6. vždy od 22.00 hod. (ve výroku rozhodnutí absentuje mj. letopočet „2008“ – pozn.

NSS). Druhý odstavec výroku podle městského soudu nelze považovat za popis skutku,

neboť obsahuje již hodnocení odvysílaných

pořadů správním orgánem.

Městský soud dále přisvědčil žalobní námitce, podle níž žalovaná v rozporu s § 59

odst. 1 zákona o vysílání udělila žalobci sankci za porušení § 32 odst. 1 písm. e) zákona

o vysílání, aniž by předtím žalobce na porušení zákona upozornila a stanovila mu lhůtu

k nápravě. Pokud žalovaná s odkazem na § 59

odst. 4 zákona o vysílání tvrdí, že nebyla povinna žalobce na porušení zákona upozornit,

neboť v tomto případě došlo k porušení zákona zvlášť závažným způsobem, bylo na ní,

aby tento svůj závěr v napadeném rozhodnutí řádně odůvodnila, což ovšem neučinila.

Městský soud rovněž uznal argumentaci

žalobce vztahující se k zákonnému pojmu

„pornografie“. Městský soud shledal, že v případech, kdy pořad zobrazující sexuální tématiku bude obsahovat násilí, ponižování či sex

s dětmi, může si správní orgán úvahu o tom,

zda jde o pornografii, či nikoliv, učinit sám.

V dalších případech, kdy je zobrazováno sexuální chování dospělých osob a kdy výše

uvedené prvky chybí, je vhodné úvahu o tom,

zda jde či nejde o pornografii, podpořit stanoviskem odborníka z oboru sexuologie, jinak hrozí, že budou tyto případy posuzovány

zcela subjektivně. O takový případ se jedná

i v uvedené věci, bylo by tedy namístě odbor-

né posouzení obsahu daných pořadů, aby

mohl být učiněn závěr o tom, zda se jedná

o pornografii či pouze o erotický pořad.

Proti tomuto rozsudku městského soudu

podala žalovaná (stěžovatelka) kasační stížnost. Stěžovatelka namítala, že se v daném

případě nepochybně jedná o pornografii, jak

ve svém rozhodnutí, dle svého názoru, obsáhle a jasně zdůvodnila.

Stěžovatelka odmítla názor městského

soudu, že by na základě vlastní úvahy mohla

jako pornografii vyhodnotit pouze takové pořady, které obsahují sexuálně deviantní praktiky, resp. díla, jejichž šíření je trestným činem podle § 191 trestního zákoníku z roku

5. a 6. 6. vždy od 22.00 hod. (ve výroku rozhodnutí absentuje mj. letopočet „2008“ – pozn.

NSS). Druhý odstavec výroku podle městského soudu nelze považovat za popis skutku,

neboť obsahuje již hodnocení odvysílaných

pořadů správním orgánem.

Městský soud dále přisvědčil žalobní námitce, podle níž žalovaná v rozporu s § 59

odst. 1 zákona o vysílání udělila žalobci sankci za porušení § 32 odst. 1 písm. e) zákona

o vysílání, aniž by předtím žalobce na porušení zákona upozornila a stanovila mu lhůtu

k nápravě. Pokud žalovaná s odkazem na § 59

odst. 4 zákona o vysílání tvrdí, že nebyla povinna žalobce na porušení zákona upozornit,

neboť v tomto případě došlo k porušení zákona zvlášť závažným způsobem, bylo na ní,

aby tento svůj závěr v napadeném rozhodnutí řádně odůvodnila, což ovšem neučinila.

Městský soud rovněž uznal argumentaci

žalobce vztahující se k zákonnému pojmu

„pornografie“. Městský soud shledal, že v případech, kdy pořad zobrazující sexuální tématiku bude obsahovat násilí, ponižování či sex

s dětmi, může si správní orgán úvahu o tom,

zda jde o pornografii, či nikoliv, učinit sám.

V dalších případech, kdy je zobrazováno sexuální chování dospělých osob a kdy výše

uvedené prvky chybí, je vhodné úvahu o tom,

zda jde či nejde o pornografii, podpořit stanoviskem odborníka z oboru sexuologie, jinak hrozí, že budou tyto případy posuzovány

zcela subjektivně. O takový případ se jedná

i v uvedené věci, bylo by tedy namístě odbor-

né posouzení obsahu daných pořadů, aby

mohl být učiněn závěr o tom, zda se jedná

o pornografii či pouze o erotický pořad.

Proti tomuto rozsudku městského soudu

podala žalovaná (stěžovatelka) kasační stížnost. Stěžovatelka namítala, že se v daném

případě nepochybně jedná o pornografii, jak

ve svém rozhodnutí, dle svého názoru, obsáhle a jasně zdůvodnila.

Stěžovatelka odmítla názor městského

soudu, že by na základě vlastní úvahy mohla

jako pornografii vyhodnotit pouze takové pořady, které obsahují sexuálně deviantní praktiky, resp. díla, jejichž šíření je trestným činem podle § 191 trestního zákoníku z roku

2009. Stěžovatelka v této souvislosti odkázala

rovněž na § 6 odst. 3 zákona č. 132/2010 Sb.,

o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání, podle něhož je poskytovatel audiovizuální mediální služby na vyžádání „povinen

zajistit, aby audiovizuální mediální služba

na vyžádání, jejíž obsah může vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí

a mladistvých zejména tím, že obsahuje pornografii a hrubé samoúčelné násilí, byla dostupná pouze tak, aby děti a mladiství neměli běžně možnost obsah této audiovizuální

mediální služby na vyžádání vidět nebo slyšet“. Pokud by byl přijat výklad městského

soudu, že jednoznačně pornografický obsah

mají pouze díla, v nichž se vyskytuje násilí,

ponižování či sex s dětmi, znamenalo by to,

že by § 6 odst. 3 zákona o audiovizuálních

mediálních službách na vyžádání tato díla legitimizoval, a to pouze s tou výhradou, že nesmějí být běžně dostupná dětským divákům.

Stěžovatelka byla naopak toho názoru, že citované ustanovení se týká pornografického

obsahu obdobného charakteru, jakým byl pořad LEO TV, který svým zaměřením je pornografický, ale nepřekračuje hranice stanovené

v § 191 trestního zákoníku z roku 2009. Výklad pojmu pornografie je podle stěžovatelky

otázkou právní, nikoliv skutkovou, a nelze tedy ponechat takový výklad na odborném či

znaleckém posouzení.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

III.

Posouzení věci Nejvyšším správním

soudem

III. a) Podmínky řízení o kasační

stížnosti

(...) Nejvyšší správní soud je při přezkumu rozhodnutí krajských soudů vázán uplatněnými důvody kasační stížnosti, ledaže by se

jednalo o vady uvedené v § 109 odst. 4 s. ř. s.,

k nimž je povinen přihlížet z úřední povinnosti. K případným dalším vadám, které nebyly v kasační stížnosti uplatněny, Nejvyšší

správní soud nepřihlíží. Napadá-li tedy stěžovatelka v posuzované věci pouze některé důvody, které městský soud vedly ke zrušení

správního rozhodnutí, zůstanou ostatní zrušující důvody nedotčeny, a to bez ohledu na

závěry Nejvyššího správního soudu ohledně

důvodnosti námitek uplatněných v kasační

stížnosti. Podle judikatury Nejvyššího správního soudu je však i za takových okolností třeba se zabývat věcně uplatněnými stížními námitkami. Jak Nejvyšší správní soud uvedl

v obdobné věci v rozsudku ze dne 6. 11. 2008,

čj. 2 As 58/2008-77, za takové situace „přinejmenším jeden důvod pro zrušení rozhodnutí [správního orgánu – pozn. NSS] obstojí –

a to právě proto, že proti němu stěžovatel nebrojil a zdejší soud není oprávněn tento závěr o právní otázce, který městský soud učinil, přezkoumat z úřední povinnosti (§ 109

odst. 3 s. ř. s.). S ohledem na hospodárnost řízení se však Nejvyšší správní soud zabýval

i ostatními kasačními námitkami, neboť

mají vliv na závazný právní názor vyslovený

městským soudem ve zrušujícím rozsudku.

Přestože nelze totiž přímo hovořit o závaznosti právního názoru Nejvyššího správního

soudu vysloveného v rozsudku zamítajícím

kasační stížnost, spočívá jeho váha v zákonné pozici vyplývající z § 12 odst. 1 s. ř. s., podle něhož je Nejvyšší správní soud vrcholným soudním orgánem ve věcech správního

soudnictví, zajišťujícím jednotu a zákonnost rozhodování. Z toho Nejvyšší správní

soud dovozuje nezbytnost respektovat právní názor Nejvyššího správního soudu i tam,

kde není zákonem přímo stanovená váza-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

nost, pokud je daný právní názor v pokračujícím řízení rozhodný.“ Jakkoli tedy stěžovatelka některé důvody zrušení svého rozhodnutí respektuje, nelze jí upřít možnost podat

proti rozsudku městského soudu kasační stížnost a domáhat se vyslovení názoru Nejvyššího správního soudu na sporné otázky (srov.

též rozsudek Nejvyššího správního soudu ze

dne 26. 8. 2009, čj. 1 Afs 49/2009-109). Napadení jen některých zrušujících důvodů rozsudku městského soudu ze strany stěžovatelky

proto není důvodem pro odmítnutí kasační

stížnosti pro nepřípustnost (§ 104 s. ř. s.).

Nejvyšší správní soud dále přistoupil

k posouzení kasační stížnosti v mezích jejího

rozsahu a uplatněných důvodů, přičemž

zkoumal, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nimž by musel přihlédnout z úřední

povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ř. s.), a dospěl

k závěru, že kasační stížnost není z celkového

hlediska důvodná.

III. b) Potřeba odborného posouzení

znalcem

Nejvyšší správní soud se zabýval v prvé řadě stížní námitkou týkající se rozsahu podkladů potřebných pro posouzení otázky, zda televizní pořady vysílané žalobcem obsahují

pornografii. Jak již bylo uvedeno, městský

soud v napadeném rozsudku konstatoval, že

v některých konkrétních případech může být

za účelem posouzení, zda pořad obsahuje

pornografii, opatřeno odborné vyjádření,

resp. znalecký posudek z oboru sexuologie.

Takový postup podle městského soudu není

nutný v případech, kdy se jedná o pořady zobrazující sexuální praktiky zahrnující násilí,

ponižování či sex s dětmi apod., tedy v případech, kdy se zpravidla jedná o pornografická

díla, jejichž vysílání může naplnit znaky skutkové podstaty trestného činu šíření pornografie (§ 191 trestního zákoníku z roku 2009),

případně trestného činu výroby a jiného nakládání s dětskou pornografií (§ 192 trestního zákoníku z roku 2009). Ani u ostatních pořadů s erotickým obsahem, které, tak jako

v nyní posuzované věci, takové znaky postrádají, a jejichž vysílání tedy není trestné, městský soud nevyloučil, že se může jednat o pornografii ve smyslu § 32 odst. 1 písm. e) a § 60

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

odst. 3 písm. c) zákona o vysílání, v těchto případech je však podle městského soudu vhodné úvahu o pornografické povaze vysílaného

pořadu podpořit stanoviskem odborníka

z oboru sexuologie.

Podle § 32 odst. 1 písm. e) zákona o vysílání je provozovatel vysílání povinen „nezařazovat do vysílání pořady, které mohou

vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých zejména tím, že

obsahují pornografii a hrubé samoúčelné

násilí“.

Podle § 60 odst. 3 písm. písm. c) zákona

o vysílání „[p]okutu od 20 000 Kč do

10 000 000 Kč uloží Rada provozovateli vysílání a provozovateli převzatého vysílání,

pokud zařazuje do vysílání pořady, které

mohou vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých zejména

tím, že obsahují pornografii a hrubé samoúčelné násilí.“

Nezbytným objektivním znakem skutkové podstaty správního deliktu podle § 60

odst. 3 písm. c) zákona o vysílání je možnost

vážného narušení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dětí a mladistvých. Za

pornografii ve smyslu tohoto ustanovení

a § 32 odst. 1 písm. e) zákona o vysílání je tedy možné považovat pouze pořady, které jsou

způsobilé vážně narušit fyzický, psychický

nebo mravní vývoj dětí a mladistvých. K tomu, do jaké míry je potenciální vážné narušení fyzického, psychického a mravního vývoje

dětí a mladistvých otázkou skutkovou, která

vyžaduje případně i odborné posouzení, a do

jaké míry je otázkou právní, se správní soudy

dosud nevyjádřily, existuje však ustálená judikatura k obdobné otázce u „příbuzné“ skutkové podstaty správního deliktu podle § 60

odst. 3 písm. d) zákona o vysílání a jemu odpovídající povinnosti provozovatele televizního vysílání podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona

o vysílání nezařazovat v době od 6.00 hodin

do 22.00 hodin do vysílání pořady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický

nebo mravní vývoj dětí a mladistvých (znění

účinné do 31. 5. 2010). Tuto judikaturu

shrnul Nejvyšší správní soud v rozsudku ze

dne 15. 5. 2008, čj. 6 As 70/2007-104,

č. 1686/2008 Sb. NSS, následovně:

„Zákonitosti fyzického, psychického a mravního vývoje dětí a mladistvých jsou na jedné

straně předmětem zkoumání několika oborů (medicíny, psychologie, pedagogiky), na

druhé straně jde o zákonitosti, s nimiž je

konfrontován každý, kdo se kdy jakkoliv podílel na výchově dítěte, ale též jakákoliv průměrná normálně smýšlející osoba aplikující

standardy současné společnosti v této oblasti. Posoudit možný vliv na fyzický, psychický

či morální vývoj dítěte vyvolaný zcela určitým obsahem vysílaného pořadu bude moci

každý s běžnými znalostmi a praktickými

zkušenostmi získanými školním vzděláním,

výchovou a životními prožitky, nepůjde-li

o složitý hraniční případ úsudku ve vztahu

ke konkrétnímu obsahu pořadu. Nejvyšší

správní soud se již v několika případech vyslovil ke komponentě morálního vývoje dítěte,

přičemž zdůraznil, že posouzení mimoprávních (morálních) hodnot naší společnosti na

daném stupni

jejího vývoje představuje

tzv. quaestio iuris (srov. zejména rozsudky

sp. zn. 6 As 14/2004 a sp. zn. 8 As 62/2005).

Mravnost Nejvyšší správní soud chápe jako obecně uznávané minimum společenských hodnot, nikoliv jako vlastní maximy

těch, kdo soulad s žádoucím mravním vývojem dítěte posuzují (zde soud nahlíží mravnost

jako kategorii morální a odhlíží od skutečnosti, že je též nesporně kategorií filosofickou a sociologickou). Vždy půjde o reflexi určitého

místního společenského řádu, jenž podléhá

z hlediska času určité proměnlivosti. Konkrétní obsah a význam tomuto pojmu přiřazuje správní orgán a posléze soud. Obsahové

naplnění pojmu mravnosti tedy nenáleží

znalci v jakémkoli oboru lidské činnosti.“

Jak již bylo řečeno, tato judikatura týkající

se možného ohrožení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dětí a mladistvých

je obdobně použitelná i na otázku možného

vážného narušení tohoto vývoje. I v tomto

případě tedy platí, že posouzení, které pořady mohou vážně narušit mravní vývoj dětí

a mladistvých, je primárně otázkou právní, jejíž posouzení náleží výlučně stěžovatelce jakožto příslušnému správnímu orgánu a následně správním soudům, zatímco posouzení

možného narušení fyzického a psychického

vývoje v sobě zahrnuje rovněž skutkové otázky, které však mohou zpravidla členové stěžovatelky posoudit na základě svých běžných

znalostí a praktických zkušeností získaných

školním vzděláním, výchovou a životními

prožitky, nepůjde-li o složitý případ hraničního úsudku, kdy může být nezbytné podpořit

tento úsudek příslušnými odbornými vyjádřeními či znaleckými posudky z oborů dětské

psychologie, pedagogiky, teorie masové komunikace či v případě pořadů s erotickým zaměřením rovněž sexuologie.

V daném případě je zřejmé, že se městský

soud a stěžovatelka odlišují právě v náhledu

na předmětné pořady odvysílané žalobcem,

které, jak vyplývá již z výše popsaných sekvencí, zobrazují zcela explicitním způsobem

jednak běžné sexuální chování mezi dospělými, jednak některé sexuální scény, které za

běžné sexuální chování rozhodně označit

nelze, které ovšem na druhou stranu nelze

hodnotit ani jako chování zjevně sexuálně deviantní, či dokonce chování, jehož zobrazování a následné šíření tohoto zobrazení je trestným činem. Zatímco stěžovatelka považuje

tyto pořady, nebo přinejmenším výše popsané sekvence z těchto pořadů, za zcela zjevné

případy pornografie způsobilé vážně narušit

fyzický, psychický a mravní vývoj dětí a mladistvých, a má tedy za to, že v souladu s citovanou judikaturou není třeba k tomuto závěru odborného posouzení z oboru sexuologie,

příp. jiné relevantní vědní disciplíny, městský soud se kloní naopak k názoru, že se jedná o pořady z hlediska rozsahu definice pojmu pornografie v rámci dané skutkové

podstaty spíše hraniční, které odborné posouzení vyžadují.

III. c) Nepřezkoumatelnost žalobou

napadeného rozhodnutí

Spor o to, zda bylo v dané věci nezbytné

ustanovit znalce či si obstarat jiné odborné

podklady pro rozhodnutí stěžovatelky, je tedy v konečném důsledku sporem o vymezení

konkrétního obsahu neurčitého právního

pojmu pornografie uvedeného v § 32 odst. 1

písm. e) a v § 60 odst. 3 písm. d) zákona o vysílání, neboť bez tohoto přesnějšího vymeze-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

ní nelze posoudit, zda odvysílané pořady či

jejich jednotlivé části jsou typickými, nebo

naopak hraničními případy pornografie, či

zda je za pornografii ve smyslu citovaných zákonných ustanovení nelze považovat vůbec.

Základní deficit rozhodnutí stěžovatelky spočívá ovšem právě v tom, že v této otázce přesnějšího vymezení pojmu pornografie v rámci

dané skutkové podstaty správního deliktu je

rozhodnutí stěžovatelky nepřezkoumatelné

jednak pro nesrozumitelnost, jednak pro nedostatek důvodů.

Pojem pornografie podle uvedených ustanovení zákona o vysílání spadá, jak již bylo řečeno, do kategorie tzv. neurčitých právních

pojmů, jejichž obecné definování v právních

předpisech nemusí být pro jejich povahu

vhodné, nebo dokonce ani možné; jejich obsah a rozsah se může měnit, často bývá podmíněn časem a místem aplikace normy. Při

interpretaci neurčitého právního pojmu se

správní orgán musí zabývat konkrétní skutkovou podstatou, jakož i ostatními okolnostmi případu, přičemž sám musí alespoň rámcově obsah a význam užitého neurčitého

pojmu objasnit, aby bylo zřejmé, zda posuzovanou věc lze do rámce vytvořeného rozsahem

neurčitého pojmu zařadit (viz rozsudky Nejvyššího správního soudu ze dne 27. 9. 2007,

čj. 5 As 32/2007-83, č. 2362/2011 Sb. NSS a ze

dne 28. 7. 2005, čj. 5 Afs 151/2004-73,

č. 701/2005 Sb. NSS). Posouzení, zda konkrétní televizní pořad obsahuje pornografii, se

musí odvíjet od hodnocení všech okolností

konkrétního případu, z nichž správní orgán

učiní závěr, zda je daný pojem naplněn, či nikoli. Ustanovení § 32 odst. 1 písm. e) a § 60

odst. 3 písm. c) zákona o vysílání zakazují zařazovat do televizního vysílání jakékoli pořady, které jsou způsobilé vážně narušit fyzický,

psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých; jakožto demonstrativní příklady takových

pořadů pak tato ustanovení zmiňují právě pořady obsahující pornografii a dále pořady obsahující hrubé samoúčelné násilí. Jak již tedy

bylo konstatováno, za pornografický ve smyslu uvedených ustanovení může být považován jen takový pořad, který vyvolává uvedený

následek v podobě nebezpečí vážného naru-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

šení fyzického, psychického nebo mravního

vývoje dětí a mladistvých. Z toho také vyplývá

účel citovaných ustanovení, kterým je primárně ochrana dětí a mladistvých. Je tedy

zřejmé, že pojem pornografie užitý v zákoně

o vysílání vyžaduje jeho autonomní vymezení,

užití tohoto výrazu či formulací obdobných

v jiných právních předpisech, stejně jako

obecně sdílené významy slova pornografie či

jeho odborné definice mohou být pro tyto

účely určitým vodítkem, nelze je však ztotožňovat se specifickým významem pojmu pornografie podle zákona o vysílání.

Výklad pojmu pornografie užívaného v zákoně o vysílání a jeho aplikace v konkrétním

případě je tedy v prvé řadě úkolem správního

orgánu. Zákonodárce použitím tohoto neurčitého právního pojmu vytvořil stěžovatelce

prostor k tomu, aby tento pojem ve své správní praxi s ohledem na konkrétní okolnosti

jednotlivých posuzovaných věcí blíže vymezila. Nejedná se přitom o užití správního uvážení, což je situace, kdy má správní orgán při

aplikaci právního předpisu možnost volby

z hlediska více možných a zákonem předepsaných řešení věci, nýbrž o výklad a aplikaci

neurčitého právního pojmu, který je znakem

skutkové podstaty správního deliktu. Postup

správního orgánu při výkladu neurčitého

právního pojmu je však do určité míry obdobný jako v případě správního uvážení. V prvé řadě je tedy třeba, aby stěžovatelka své rozhodnutí, včetně výkladu pojmu pornografie,

řádně a logickým způsobem odůvodnila. Výklad neurčitého právního pojmu učiněný

správním orgánem je totiž, jak vyplývá z ustálené judikatury Nejvyššího správního soudu,

podroben soudnímu přezkumu. Soud ve správním soudnictví posuzuje především to, zda má

zjištěný skutkový děj dostatečnou oporu ve

zjištěných skutečnostech, zda byl správním

orgánem správně podřazen pod neurčitý

právní pojem, zda je interpretace a aplikace neurčitého právního pojmu správním orgánem

v souladu se zákonem a zda úvaha správního

orgánu neodporuje zásadám logiky. Jestliže

rozhodnutí správního orgánu tyto atributy

postrádá, je nepřezkoumatelné pro nedostatek důvodů (srov. např. rozsudky Nejvyššího

správního soudu ze dne 23. 10. 2008,

čj. 8 As 56/2007-151, ze dne 9. 10. 2009,

čj. 5 As 51/2009-68, a ze dne 22. 3. 2007,

čj. 7 As 78/2005-62).

V daném případě je nutno konstatovat, že

správní rozhodnutí stěžovatelky ve světle

uvedených požadavků, vzhledem k jeho všeobecně nízké kvalitě, neobstálo. Celá řada nedostatků tohoto rozhodnutí začíná již u jeho

výrokové části, jak stěžovatelce důvodně vytkl

městský soud. Výrok směšuje vymezení skutku a jeho právní kvalifikaci, přičemž samotný

skutek, jehož se měl žalobce dopustit, je ve

výroku definován zcela nedostatečným a navíc rozporuplným způsobem. Z výroku vedle

nedostatků časového vymezení skutku rovněž není jasné, zda jsou za pornografii považovány oba vysílané pořady jako celek či jen

některé jejich sekvence, jak patrně vyplývá

z odůvodnění. Kromě toho druhý odstavec

výrokové části již obsahuje jakési odůvodnění, proč se má jednat o pornografii, což je pasáž, která do výrokové části rozhodnutí vůbec

nepatří.

Tyto nedostatky výrokové části rozhodnutí jsou pak dále umocněny nedostatky jeho

odůvodnění. I přes svůj značný rozsah je totiž

převážná část odůvodnění správního rozhodnutí věnována jednak detailnímu popisu výše

zmíněných tří sekvencí z obou pořadů LEO TV

(s. 2-4), aniž by ovšem bylo zřejmé, zda jde

o podrobné vymezení skutku žalobce či jen

o jakési příklady pornografických scén, jednak v podstatě doslovné rekapitulaci obsáhlého vyjádření žalobce (s. 5–14). Vlastní úvahy stěžovatelky a právní hodnocení věci jsou

pak obsaženy v části správního rozhodnutí

nepřesně označené jako „Správní uvážení

Rady“ (s. 14–19). Jedná se především o velmi

málo strukturovaný výčet jednotlivých dílčích znaků či charakteristik, které jsou stěžovatelkou považovány za pornografii, a obdobně výčet dílčích charakteristik erotiky jakožto

kategorie odlišné od pornografie, aniž by

ovšem stěžovatelka přezkoumatelným způsobem zdůvodnila, proč právě jí uváděné znaky

odpovídají významu pojmu pornografie nikoliv obecně, ale v rámci dané skutkové podstaty, proč tedy mimo jiné jsou pořady na-

plňující tyto znaky způsobilé vážně narušit

fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí.

Tyto úvahy jsou sice do určité míry obsaženy

v následující pasáži, která se pokouší o výklad

pojmu vážného narušení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dětí a mladistvých; ta ovšem, vedle některých konkrétních

příkladů, vychází z tautologického předpokladu, že pořady obsahující uvedené znaky

mohou způsobit toto vážné narušení právě

proto, že jsou pornografií.

Část odůvodnění obsahující výčet charakteristik pornografie byla přitom v převážné

míře mechanicky převzata z právního rozboru analytického odboru stěžovatelky ze dne

2009. Stěžovatelka v této souvislosti odkázala

rovněž na § 6 odst. 3 zákona č. 132/2010 Sb.,

o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání, podle něhož je poskytovatel audiovizuální mediální služby na vyžádání „povinen

zajistit, aby audiovizuální mediální služba

na vyžádání, jejíž obsah může vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí

a mladistvých zejména tím, že obsahuje pornografii a hrubé samoúčelné násilí, byla dostupná pouze tak, aby děti a mladiství neměli běžně možnost obsah této audiovizuální

mediální služby na vyžádání vidět nebo slyšet“. Pokud by byl přijat výklad městského

soudu, že jednoznačně pornografický obsah

mají pouze díla, v nichž se vyskytuje násilí,

ponižování či sex s dětmi, znamenalo by to,

že by § 6 odst. 3 zákona o audiovizuálních

mediálních službách na vyžádání tato díla legitimizoval, a to pouze s tou výhradou, že nesmějí být běžně dostupná dětským divákům.

Stěžovatelka byla naopak toho názoru, že citované ustanovení se týká pornografického

obsahu obdobného charakteru, jakým byl pořad LEO TV, který svým zaměřením je pornografický, ale nepřekračuje hranice stanovené

v § 191 trestního zákoníku z roku 2009. Výklad pojmu pornografie je podle stěžovatelky

otázkou právní, nikoliv skutkovou, a nelze tedy ponechat takový výklad na odborném či

znaleckém posouzení.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

III.

Posouzení věci Nejvyšším správním

soudem

III. a) Podmínky řízení o kasační

stížnosti

(...) Nejvyšší správní soud je při přezkumu rozhodnutí krajských soudů vázán uplatněnými důvody kasační stížnosti, ledaže by se

jednalo o vady uvedené v § 109 odst. 4 s. ř. s.,

k nimž je povinen přihlížet z úřední povinnosti. K případným dalším vadám, které nebyly v kasační stížnosti uplatněny, Nejvyšší

správní soud nepřihlíží. Napadá-li tedy stěžovatelka v posuzované věci pouze některé důvody, které městský soud vedly ke zrušení

správního rozhodnutí, zůstanou ostatní zrušující důvody nedotčeny, a to bez ohledu na

závěry Nejvyššího správního soudu ohledně

důvodnosti námitek uplatněných v kasační

stížnosti. Podle judikatury Nejvyššího správního soudu je však i za takových okolností třeba se zabývat věcně uplatněnými stížními námitkami. Jak Nejvyšší správní soud uvedl

v obdobné věci v rozsudku ze dne 6. 11. 2008,

čj. 2 As 58/2008-77, za takové situace „přinejmenším jeden důvod pro zrušení rozhodnutí [správního orgánu – pozn. NSS] obstojí –

a to právě proto, že proti němu stěžovatel nebrojil a zdejší soud není oprávněn tento závěr o právní otázce, který městský soud učinil, přezkoumat z úřední povinnosti (§ 109

odst. 3 s. ř. s.). S ohledem na hospodárnost řízení se však Nejvyšší správní soud zabýval

i ostatními kasačními námitkami, neboť

mají vliv na závazný právní názor vyslovený

městským soudem ve zrušujícím rozsudku.

Přestože nelze totiž přímo hovořit o závaznosti právního názoru Nejvyššího správního

soudu vysloveného v rozsudku zamítajícím

kasační stížnost, spočívá jeho váha v zákonné pozici vyplývající z § 12 odst. 1 s. ř. s., podle něhož je Nejvyšší správní soud vrcholným soudním orgánem ve věcech správního

soudnictví, zajišťujícím jednotu a zákonnost rozhodování. Z toho Nejvyšší správní

soud dovozuje nezbytnost respektovat právní názor Nejvyššího správního soudu i tam,

kde není zákonem přímo stanovená váza-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

nost, pokud je daný právní názor v pokračujícím řízení rozhodný.“ Jakkoli tedy stěžovatelka některé důvody zrušení svého rozhodnutí respektuje, nelze jí upřít možnost podat

proti rozsudku městského soudu kasační stížnost a domáhat se vyslovení názoru Nejvyššího správního soudu na sporné otázky (srov.

též rozsudek Nejvyššího správního soudu ze

dne 26. 8. 2009, čj. 1 Afs 49/2009-109). Napadení jen některých zrušujících důvodů rozsudku městského soudu ze strany stěžovatelky

proto není důvodem pro odmítnutí kasační

stížnosti pro nepřípustnost (§ 104 s. ř. s.).

Nejvyšší správní soud dále přistoupil

k posouzení kasační stížnosti v mezích jejího

rozsahu a uplatněných důvodů, přičemž

zkoumal, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nimž by musel přihlédnout z úřední

povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ř. s.), a dospěl

k závěru, že kasační stížnost není z celkového

hlediska důvodná.

III. b) Potřeba odborného posouzení

znalcem

Nejvyšší správní soud se zabýval v prvé řadě stížní námitkou týkající se rozsahu podkladů potřebných pro posouzení otázky, zda televizní pořady vysílané žalobcem obsahují

pornografii. Jak již bylo uvedeno, městský

soud v napadeném rozsudku konstatoval, že

v některých konkrétních případech může být

za účelem posouzení, zda pořad obsahuje

pornografii, opatřeno odborné vyjádření,

resp. znalecký posudek z oboru sexuologie.

Takový postup podle městského soudu není

nutný v případech, kdy se jedná o pořady zobrazující sexuální praktiky zahrnující násilí,

ponižování či sex s dětmi apod., tedy v případech, kdy se zpravidla jedná o pornografická

díla, jejichž vysílání může naplnit znaky skutkové podstaty trestného činu šíření pornografie (§ 191 trestního zákoníku z roku 2009),

případně trestného činu výroby a jiného nakládání s dětskou pornografií (§ 192 trestního zákoníku z roku 2009). Ani u ostatních pořadů s erotickým obsahem, které, tak jako

v nyní posuzované věci, takové znaky postrádají, a jejichž vysílání tedy není trestné, městský soud nevyloučil, že se může jednat o pornografii ve smyslu § 32 odst. 1 písm. e) a § 60

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

odst. 3 písm. c) zákona o vysílání, v těchto případech je však podle městského soudu vhodné úvahu o pornografické povaze vysílaného

pořadu podpořit stanoviskem odborníka

z oboru sexuologie.

Podle § 32 odst. 1 písm. e) zákona o vysílání je provozovatel vysílání povinen „nezařazovat do vysílání pořady, které mohou

vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých zejména tím, že

obsahují pornografii a hrubé samoúčelné

násilí“.

Podle § 60 odst. 3 písm. písm. c) zákona

o vysílání „[p]okutu od 20 000 Kč do

10 000 000 Kč uloží Rada provozovateli vysílání a provozovateli převzatého vysílání,

pokud zařazuje do vysílání pořady, které

mohou vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých zejména

tím, že obsahují pornografii a hrubé samoúčelné násilí.“

Nezbytným objektivním znakem skutkové podstaty správního deliktu podle § 60

odst. 3 písm. c) zákona o vysílání je možnost

vážného narušení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dětí a mladistvých. Za

pornografii ve smyslu tohoto ustanovení

a § 32 odst. 1 písm. e) zákona o vysílání je tedy možné považovat pouze pořady, které jsou

způsobilé vážně narušit fyzický, psychický

nebo mravní vývoj dětí a mladistvých. K tomu, do jaké míry je potenciální vážné narušení fyzického, psychického a mravního vývoje

dětí a mladistvých otázkou skutkovou, která

vyžaduje případně i odborné posouzení, a do

jaké míry je otázkou právní, se správní soudy

dosud nevyjádřily, existuje však ustálená judikatura k obdobné otázce u „příbuzné“ skutkové podstaty správního deliktu podle § 60

odst. 3 písm. d) zákona o vysílání a jemu odpovídající povinnosti provozovatele televizního vysílání podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona

o vysílání nezařazovat v době od 6.00 hodin

do 22.00 hodin do vysílání pořady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický

nebo mravní vývoj dětí a mladistvých (znění

účinné do 31. 5. 2010). Tuto judikaturu

shrnul Nejvyšší správní soud v rozsudku ze

dne 15. 5. 2008, čj. 6 As 70/2007-104,

č. 1686/2008 Sb. NSS, následovně:

„Zákonitosti fyzického, psychického a mravního vývoje dětí a mladistvých jsou na jedné

straně předmětem zkoumání několika oborů (medicíny, psychologie, pedagogiky), na

druhé straně jde o zákonitosti, s nimiž je

konfrontován každý, kdo se kdy jakkoliv podílel na výchově dítěte, ale též jakákoliv průměrná normálně smýšlející osoba aplikující

standardy současné společnosti v této oblasti. Posoudit možný vliv na fyzický, psychický

či morální vývoj dítěte vyvolaný zcela určitým obsahem vysílaného pořadu bude moci

každý s běžnými znalostmi a praktickými

zkušenostmi získanými školním vzděláním,

výchovou a životními prožitky, nepůjde-li

o složitý hraniční případ úsudku ve vztahu

ke konkrétnímu obsahu pořadu. Nejvyšší

správní soud se již v několika případech vyslovil ke komponentě morálního vývoje dítěte,

přičemž zdůraznil, že posouzení mimoprávních (morálních) hodnot naší společnosti na

daném stupni

jejího vývoje představuje

tzv. quaestio iuris (srov. zejména rozsudky

sp. zn. 6 As 14/2004 a sp. zn. 8 As 62/2005).

Mravnost Nejvyšší správní soud chápe jako obecně uznávané minimum společenských hodnot, nikoliv jako vlastní maximy

těch, kdo soulad s žádoucím mravním vývojem dítěte posuzují (zde soud nahlíží mravnost

jako kategorii morální a odhlíží od skutečnosti, že je též nesporně kategorií filosofickou a sociologickou). Vždy půjde o reflexi určitého

místního společenského řádu, jenž podléhá

z hlediska času určité proměnlivosti. Konkrétní obsah a význam tomuto pojmu přiřazuje správní orgán a posléze soud. Obsahové

naplnění pojmu mravnosti tedy nenáleží

znalci v jakémkoli oboru lidské činnosti.“

Jak již bylo řečeno, tato judikatura týkající

se možného ohrožení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dětí a mladistvých

je obdobně použitelná i na otázku možného

vážného narušení tohoto vývoje. I v tomto

případě tedy platí, že posouzení, které pořady mohou vážně narušit mravní vývoj dětí

a mladistvých, je primárně otázkou právní, jejíž posouzení náleží výlučně stěžovatelce jakožto příslušnému správnímu orgánu a následně správním soudům, zatímco posouzení

možného narušení fyzického a psychického

vývoje v sobě zahrnuje rovněž skutkové otázky, které však mohou zpravidla členové stěžovatelky posoudit na základě svých běžných

znalostí a praktických zkušeností získaných

školním vzděláním, výchovou a životními

prožitky, nepůjde-li o složitý případ hraničního úsudku, kdy může být nezbytné podpořit

tento úsudek příslušnými odbornými vyjádřeními či znaleckými posudky z oborů dětské

psychologie, pedagogiky, teorie masové komunikace či v případě pořadů s erotickým zaměřením rovněž sexuologie.

V daném případě je zřejmé, že se městský

soud a stěžovatelka odlišují právě v náhledu

na předmětné pořady odvysílané žalobcem,

které, jak vyplývá již z výše popsaných sekvencí, zobrazují zcela explicitním způsobem

jednak běžné sexuální chování mezi dospělými, jednak některé sexuální scény, které za

běžné sexuální chování rozhodně označit

nelze, které ovšem na druhou stranu nelze

hodnotit ani jako chování zjevně sexuálně deviantní, či dokonce chování, jehož zobrazování a následné šíření tohoto zobrazení je trestným činem. Zatímco stěžovatelka považuje

tyto pořady, nebo přinejmenším výše popsané sekvence z těchto pořadů, za zcela zjevné

případy pornografie způsobilé vážně narušit

fyzický, psychický a mravní vývoj dětí a mladistvých, a má tedy za to, že v souladu s citovanou judikaturou není třeba k tomuto závěru odborného posouzení z oboru sexuologie,

příp. jiné relevantní vědní disciplíny, městský soud se kloní naopak k názoru, že se jedná o pořady z hlediska rozsahu definice pojmu pornografie v rámci dané skutkové

podstaty spíše hraniční, které odborné posouzení vyžadují.

III. c) Nepřezkoumatelnost žalobou

napadeného rozhodnutí

Spor o to, zda bylo v dané věci nezbytné

ustanovit znalce či si obstarat jiné odborné

podklady pro rozhodnutí stěžovatelky, je tedy v konečném důsledku sporem o vymezení

konkrétního obsahu neurčitého právního

pojmu pornografie uvedeného v § 32 odst. 1

písm. e) a v § 60 odst. 3 písm. d) zákona o vysílání, neboť bez tohoto přesnějšího vymeze-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

ní nelze posoudit, zda odvysílané pořady či

jejich jednotlivé části jsou typickými, nebo

naopak hraničními případy pornografie, či

zda je za pornografii ve smyslu citovaných zákonných ustanovení nelze považovat vůbec.

Základní deficit rozhodnutí stěžovatelky spočívá ovšem právě v tom, že v této otázce přesnějšího vymezení pojmu pornografie v rámci

dané skutkové podstaty správního deliktu je

rozhodnutí stěžovatelky nepřezkoumatelné

jednak pro nesrozumitelnost, jednak pro nedostatek důvodů.

Pojem pornografie podle uvedených ustanovení zákona o vysílání spadá, jak již bylo řečeno, do kategorie tzv. neurčitých právních

pojmů, jejichž obecné definování v právních

předpisech nemusí být pro jejich povahu

vhodné, nebo dokonce ani možné; jejich obsah a rozsah se může měnit, často bývá podmíněn časem a místem aplikace normy. Při

interpretaci neurčitého právního pojmu se

správní orgán musí zabývat konkrétní skutkovou podstatou, jakož i ostatními okolnostmi případu, přičemž sám musí alespoň rámcově obsah a význam užitého neurčitého

pojmu objasnit, aby bylo zřejmé, zda posuzovanou věc lze do rámce vytvořeného rozsahem

neurčitého pojmu zařadit (viz rozsudky Nejvyššího správního soudu ze dne 27. 9. 2007,

čj. 5 As 32/2007-83, č. 2362/2011 Sb. NSS a ze

dne 28. 7. 2005, čj. 5 Afs 151/2004-73,

č. 701/2005 Sb. NSS). Posouzení, zda konkrétní televizní pořad obsahuje pornografii, se

musí odvíjet od hodnocení všech okolností

konkrétního případu, z nichž správní orgán

učiní závěr, zda je daný pojem naplněn, či nikoli. Ustanovení § 32 odst. 1 písm. e) a § 60

odst. 3 písm. c) zákona o vysílání zakazují zařazovat do televizního vysílání jakékoli pořady, které jsou způsobilé vážně narušit fyzický,

psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých; jakožto demonstrativní příklady takových

pořadů pak tato ustanovení zmiňují právě pořady obsahující pornografii a dále pořady obsahující hrubé samoúčelné násilí. Jak již tedy

bylo konstatováno, za pornografický ve smyslu uvedených ustanovení může být považován jen takový pořad, který vyvolává uvedený

následek v podobě nebezpečí vážného naru-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

šení fyzického, psychického nebo mravního

vývoje dětí a mladistvých. Z toho také vyplývá

účel citovaných ustanovení, kterým je primárně ochrana dětí a mladistvých. Je tedy

zřejmé, že pojem pornografie užitý v zákoně

o vysílání vyžaduje jeho autonomní vymezení,

užití tohoto výrazu či formulací obdobných

v jiných právních předpisech, stejně jako

obecně sdílené významy slova pornografie či

jeho odborné definice mohou být pro tyto

účely určitým vodítkem, nelze je však ztotožňovat se specifickým významem pojmu pornografie podle zákona o vysílání.

Výklad pojmu pornografie užívaného v zákoně o vysílání a jeho aplikace v konkrétním

případě je tedy v prvé řadě úkolem správního

orgánu. Zákonodárce použitím tohoto neurčitého právního pojmu vytvořil stěžovatelce

prostor k tomu, aby tento pojem ve své správní praxi s ohledem na konkrétní okolnosti

jednotlivých posuzovaných věcí blíže vymezila. Nejedná se přitom o užití správního uvážení, což je situace, kdy má správní orgán při

aplikaci právního předpisu možnost volby

z hlediska více možných a zákonem předepsaných řešení věci, nýbrž o výklad a aplikaci

neurčitého právního pojmu, který je znakem

skutkové podstaty správního deliktu. Postup

správního orgánu při výkladu neurčitého

právního pojmu je však do určité míry obdobný jako v případě správního uvážení. V prvé řadě je tedy třeba, aby stěžovatelka své rozhodnutí, včetně výkladu pojmu pornografie,

řádně a logickým způsobem odůvodnila. Výklad neurčitého právního pojmu učiněný

správním orgánem je totiž, jak vyplývá z ustálené judikatury Nejvyššího správního soudu,

podroben soudnímu přezkumu. Soud ve správním soudnictví posuzuje především to, zda má

zjištěný skutkový děj dostatečnou oporu ve

zjištěných skutečnostech, zda byl správním

orgánem správně podřazen pod neurčitý

právní pojem, zda je interpretace a aplikace neurčitého právního pojmu správním orgánem

v souladu se zákonem a zda úvaha správního

orgánu neodporuje zásadám logiky. Jestliže

rozhodnutí správního orgánu tyto atributy

postrádá, je nepřezkoumatelné pro nedostatek důvodů (srov. např. rozsudky Nejvyššího

správního soudu ze dne 23. 10. 2008,

čj. 8 As 56/2007-151, ze dne 9. 10. 2009,

čj. 5 As 51/2009-68, a ze dne 22. 3. 2007,

čj. 7 As 78/2005-62).

V daném případě je nutno konstatovat, že

správní rozhodnutí stěžovatelky ve světle

uvedených požadavků, vzhledem k jeho všeobecně nízké kvalitě, neobstálo. Celá řada nedostatků tohoto rozhodnutí začíná již u jeho

výrokové části, jak stěžovatelce důvodně vytkl

městský soud. Výrok směšuje vymezení skutku a jeho právní kvalifikaci, přičemž samotný

skutek, jehož se měl žalobce dopustit, je ve

výroku definován zcela nedostatečným a navíc rozporuplným způsobem. Z výroku vedle

nedostatků časového vymezení skutku rovněž není jasné, zda jsou za pornografii považovány oba vysílané pořady jako celek či jen

některé jejich sekvence, jak patrně vyplývá

z odůvodnění. Kromě toho druhý odstavec

výrokové části již obsahuje jakési odůvodnění, proč se má jednat o pornografii, což je pasáž, která do výrokové části rozhodnutí vůbec

nepatří.

Tyto nedostatky výrokové části rozhodnutí jsou pak dále umocněny nedostatky jeho

odůvodnění. I přes svůj značný rozsah je totiž

převážná část odůvodnění správního rozhodnutí věnována jednak detailnímu popisu výše

zmíněných tří sekvencí z obou pořadů LEO TV

(s. 2-4), aniž by ovšem bylo zřejmé, zda jde

o podrobné vymezení skutku žalobce či jen

o jakési příklady pornografických scén, jednak v podstatě doslovné rekapitulaci obsáhlého vyjádření žalobce (s. 5–14). Vlastní úvahy stěžovatelky a právní hodnocení věci jsou

pak obsaženy v části správního rozhodnutí

nepřesně označené jako „Správní uvážení

Rady“ (s. 14–19). Jedná se především o velmi

málo strukturovaný výčet jednotlivých dílčích znaků či charakteristik, které jsou stěžovatelkou považovány za pornografii, a obdobně výčet dílčích charakteristik erotiky jakožto

kategorie odlišné od pornografie, aniž by

ovšem stěžovatelka přezkoumatelným způsobem zdůvodnila, proč právě jí uváděné znaky

odpovídají významu pojmu pornografie nikoliv obecně, ale v rámci dané skutkové podstaty, proč tedy mimo jiné jsou pořady na-

plňující tyto znaky způsobilé vážně narušit

fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí.

Tyto úvahy jsou sice do určité míry obsaženy

v následující pasáži, která se pokouší o výklad

pojmu vážného narušení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dětí a mladistvých; ta ovšem, vedle některých konkrétních

příkladů, vychází z tautologického předpokladu, že pořady obsahující uvedené znaky

mohou způsobit toto vážné narušení právě

proto, že jsou pornografií.

Část odůvodnění obsahující výčet charakteristik pornografie byla přitom v převážné

míře mechanicky převzata z právního rozboru analytického odboru stěžovatelky ze dne

14. 4. 2008, který je součástí správního spisu

a obsahuje spíše jakousi koláž úvah a informací týkajících se vymezení pornografie a jejího odlišení od erotiky. Tento materiál byl tedy jistě vhodným podkladem pro rozhodnutí

stěžovatelky, nikoliv však dokumentem, který

by bylo možné takto bez dalšího do rozhodnutí stěžovatelky převzít. Samotné shrnutí závěrů v odůvodnění správního rozhodnutí

(s. 18) je pak takřka doslovnou reprodukcí

části již citovaného rozsudku Nejvyššího

správního soudu čj. 6 As 70/2007-104, kterou

stěžovatelka bez odkazu na tento judikát převzala do svého rozhodnutí tak, že pouze zaměnila slovo „Nejvyšší správní soud“ za slovo

„Rada“ a nahradila formulace týkající se skutkové podstaty správního deliktu podle § 60

odst. 3 písm. d) zákona o vysílání formulacemi odpovídajícími skutkové podstatě správního deliktu podle § 60 odst. 3 písm. c) zákona o vysílání. Přitom pominula, že uvedená

pasáž rozsudku Nejvyššího správního soudu

se vyjadřuje ke skutkově i právně odlišné věci. Stěžovatelka tedy jistě byla oprávněna tento judikát citovat a vysvětlit, v čem je relevantní i pro věc nyní posuzovanou, ne s ním

však naložit popisovaným způsobem. V rozhodnutí stěžovatelky chybí konkrétní vazba

na skutkový stav zjištěný v posuzované věci.

Stěžovatelka dostatečně nevysvětlila, proč

dospěla k závěru, že pořady zařazené do vysílání žalobce, nebo případně některé jejich

části, považuje za pornografii, a které z charakteristických znaků pornografie, jež v odů-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

vodnění rozhodnutí uvedla, tyto pořady obsahují. Stěžovatelka řádně nevysvětlila ani to,

jakým způsobem mohly vytýkané pořady vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých.

Nejvyšší správní soud tedy uzavírá, že závěr městského soudu, podle něhož si měla

stěžovatelka v dané věci opatřit znalecký posudek z oboru sexuologie, nutno hodnotit

v této fázi řízení jako předčasný, ovšem je tomu tak právě vzhledem k nepřezkoumatelnosti rozhodnutí stěžovatelky, které z tohoto

důvodu v žádném případě nemůže obstát.

Bude tedy třeba, aby se stěžovatelka vrátila v novém rozhodnutí v dané věci, bude-li

v tomto řízení možné vzhledem k vytýkaným

vadám pokračovat, případně v jiných obdobných věcech, k bližšímu vymezení pojmu

pornografie podle uvedených zákonných

ustanovení, od něhož se potom musí odvíjet

další úvahy a závěry, mimo jiné též posouzení

otázky, zda je v té které věci třeba odborného

posouzení znalce.

Jak již přitom bylo zdůrazněno, při výkladu

neurčitého právního pojmu pornografie podle

§ 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona o vysílání a s tím souvisejícím alespoň

rámcovém vymezení hranice mezi pornografií a zobrazením erotiky v televizním vysílání,

která je zároveň pro provozovatele televizního vysílání důležitou hranicí mezi protiprávním jednáním a legálním podnikáním v této

oblasti, má stěžovatelka jakožto příslušný

správní orgán široký, byť nikoliv neomezený

prostor pro vlastní uvážení. Není úlohou Nejvyššího správního soudu, aby potřebnou úvahu správního orgánu v daném ohledu nahrazoval, může ovšem poskytnout k této úvaze

určitá vodítka, resp. připomenout hlediska,

která by měl správní orgán při formulaci

svých závěrů vzít v úvahu.

III. d) Pojem pornografie podle směr-

nice 89/552/EHS

Především je nutno konstatovat, že ustanovení § 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3

písm. c) zákona o vysílání bylo zákonodárcem přijato k transpozici čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS. Podle tohoto ustanovení

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

„[č]lenské státy přijmou vhodná opatření

zajišťující, aby vysílání subjektů televizního

vysílání, které spadají do jejich pravomoci,

neobsahovalo pořady, které by mohly vážně

poškodit tělesný, duševní nebo morální vývoj dětí a mladistvých, zejména takové pořady, které obsahují pornografické scény nebo

bezdůvodné násilí“. Uvedená směrnice byla

s účinností od 5. 5. 2010 nahrazena směrnicí

2010/13/EU, která je však pouhou rekodifikací dosavadní směrnice 89/552/EHS v jejím

novelizovaném znění, tedy nová směrnice

takřka doslovně převzala také citované ustanovení, které je tedy nyní obsaženo v čl. 27

odst. 1 směrnice 2010/13/EU. V této souvislosti je třeba poukázat též na skutečnost, že

ustanovení obou směrnic používají na rozdíl

od zákona o vysílání výraz „pornografické

scény“ (obdobně je i ve francouzském znění

směrnice uveden výraz „des sce`nes de pornografie“). To však nelze vykládat jako odchýlení

se českého zákonodárce od znění směrnice

89/552/EHS a jejích cílů. Německé a anglické

znění směrnice, která obě používají výraz

„die Pornographie“ resp. „pornography“, totiž svědčí o tom, že je třeba pojmům „pornografie“ i „pornografické scény“ přisuzovat

shodný význam.

Jak vyplývá ze správního spisu, žalobce jako provozovatel televizního vysílání je obchodní společností se sídlem v České republice, která vysílání provozuje na základě licence

udělené stěžovatelkou s programovou specifikací k vysílání „tématického programu pro

dospělé“, resp. „erotického programu s důrazem na živé vysílání a interaktivní komunikaci s diváky“, jehož územní rozsah byl v době vydání žalobou napadeného rozhodnutí

definován rozsahem převzatého televizního

vysílání šířeného prostřednictvím kabelových systémů Telefónica Czech Republic, a. s.,

a dále družicí Astra 23,5°E s dosahem pro území České republiky, Slovenska, Polska, Maďarska a Rakouska. Žalobce dále upozorňuje

na skutečnost, že erotické pořady obdobného typu na území České republiky vysílají

i zahraniční provozovatelé televizního vysílání, kteří mohou spadat do pravomoci jiného

členského státu Evropské unie, jakkoli není

pravdivé jeho tvrzení, že by se stěžovatelka

nepokusila v rámci rozsahu svých pravomocí

i proti tomuto vysílání pořadů, které považovala

za pornografii, zakročit (viz rozsudek Městského soudu v Praze ze dne 21. 9. 2010,

čj. 11 Ca 364/2009-46). Stěžovatelka je v každém případě povinna vůči žalobci a ostatním

provozovatelům televizního vysílání, kteří

spadají na základě směrnice 89/552/EHS

a transpozice této směrnice v zákoně o vysílání do její pravomoci, uplatňovat § 32 odst. 1

písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona o vysílání způsobem, který je souladný s textem

i účelem čl. 22 směrnice 89/552/EHS, resp.

nyní čl. čl. 27 směrnice 2010/13/EU (k povinnosti eurokonformního výkladu vnitrostátního

práva srov. např. rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 29. 8. 2007, čj. 1 As 3/2007-83,

č. 1401/2007 Sb. NSS, a judikaturu Soudního

dvora v něm citovanou). Ani směrnice

89/552/EHS, která je relevantní pro posuzovanou věc, ani

ji nahradivší směrnice

2010/13/EU ovšem pojem pornografie či pornografické scény přímo nedefinují.

Za těchto okolností se tedy Nejvyšší

správní soud jakožto soud, proti jehož rozhodnutí není přípustný opravný prostředek,

zabýval rovněž otázkou, zda by bylo pro účely

dalšího řízení v této věci třeba podle čl. 267

Smlouvy o fungování Evropské unie položit

Soudnímu dvoru předběžnou otázku týkající

se výkladu čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS.

Výjimkou z této povinnosti by mohla být pouze situace, kdy se k dané otázce již vztahuje

ustálená judikatura Soudního dvora (acte

éclairé) nebo musí být znění směrnice natolik jasné a jednoznačné, že neponechává prostor pro jakoukoliv rozumnou pochybnost

o jejím výkladu (acte clair) (srov. např. citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu

čj. 1 As 3/2007-83, nebo rozsudek Nejvyššího

správního soudu ze dne 29. 8. 2007, čj. 1 As

13/2007-63, č. 1461/2008 Sb. NSS).

Při výkladu čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS

je třeba vycházet především z účelu této

směrnice. Provozování televizního vysílání je

činností, na níž se vztahuje jedna ze čtyř základních svobod vnitřního trhu Evropské

unie, a to volný pohyb služeb zaručený pri-

márním právem Evropské unie (srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 30. 4. 1974, Sacchi,

155/73, Recueil, s. 409). Podle čl. 56 Smlouvy

o fungování Evropské unie (před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost, tj. podle právního stavu relevantního pro tuto věc, podle

čl. 49 Smlouvy o založení Evropského společenství) jsou zakázána omezení volného pohybu služeb uvnitř Unie pro státní příslušníky členských států, kteří jsou usazeni v jiném

státě Unie, než se nachází příjemce služeb.

Primární právo v zásadě vyžaduje odstranění

jakéhokoliv omezení volného poskytování

služeb, i když se toto omezení vztahuje bez

rozlišení na vnitrostátní poskytovatele i na

poskytovatele z jiných členských států, pokud je způsobilé zakázat nebo jinak narušit

činnost poskytovatele usazeného v jiném

členském státě, ve kterém legálně poskytuje

podobné služby (viz např. rozsudky Soudního dvora ze dne 25. 7. 1991, Säger, C-76/90,

Recueil, s. I-4221, bod 12, a ze dne 3. 10. 2000,

Corsten, C-58/98, Recueil, s. I-7919, bod 33).

Svobody poskytování služeb požívá jak poskytovatel, tak příjemce služeb (srov. např.

rozsudek ze dne 31. 1. 1984, Luisi a Carbone,

286/82 a 26/83, Recueil, s. 377, bod 16).

Volné poskytování služeb však může být,

pokud nebyla daná oblast plně harmonizována sekundárním právem Unie, omezeno vnitrostátním právem z důvodů uvedených

v čl. 52 odst. 1 ve spojení s čl. 62 Smlouvy

o fungování Evropské unie (dříve čl. 46 odst. 1

ve spojení s čl. 55 Smlouvy o založení Evropského společenství), tedy z důvodu veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a ochrany

zdraví. Kromě toho může být volný pohyb

služeb omezen i z dalších důvodů tzv. naléhavého veřejného zájmu dovozených judikaturou Soudního dvora (srov. např. rozsudek ze

dne 6. 11. 2003, Gambelli a další, C-243/01,

Recueil, s. I 13031, bod 60). V takové situaci

přísluší členským státům, aby přijaly opatření k ochraně tohoto zájmu v nezbytné míře

a aby rozhodly o způsobu, jakým má být této

ochrany dosaženo. Mohou tak ovšem činit

pouze v mezích stanovených primárním právem, zejména v souladu se zásadou proporcionality (srov. rozsudek ze dne 25. 7. 1991,

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

Aragonesa de Publicidad Exterior a Publivía, C-l/90 a C-176/90, Recueil, s. I-4151, bod 16),

podle které přijatá opatření musí být způsobilá a přiměřená k dosažení cíle, který sledují, a nesmí jít nad rámec toho, co je nezbytné

k jeho dosažení (srov. výše uvedený rozsudek

ve věci Säger, bod 15; rozsudek ze dne 23. 11.

1999, Arblade a další, C-369/96 a C-376/96,

Recueil, s. I-8453, bod 35, a rozsudek ze dne

14. 4. 2008, který je součástí správního spisu

a obsahuje spíše jakousi koláž úvah a informací týkajících se vymezení pornografie a jejího odlišení od erotiky. Tento materiál byl tedy jistě vhodným podkladem pro rozhodnutí

stěžovatelky, nikoliv však dokumentem, který

by bylo možné takto bez dalšího do rozhodnutí stěžovatelky převzít. Samotné shrnutí závěrů v odůvodnění správního rozhodnutí

(s. 18) je pak takřka doslovnou reprodukcí

části již citovaného rozsudku Nejvyššího

správního soudu čj. 6 As 70/2007-104, kterou

stěžovatelka bez odkazu na tento judikát převzala do svého rozhodnutí tak, že pouze zaměnila slovo „Nejvyšší správní soud“ za slovo

„Rada“ a nahradila formulace týkající se skutkové podstaty správního deliktu podle § 60

odst. 3 písm. d) zákona o vysílání formulacemi odpovídajícími skutkové podstatě správního deliktu podle § 60 odst. 3 písm. c) zákona o vysílání. Přitom pominula, že uvedená

pasáž rozsudku Nejvyššího správního soudu

se vyjadřuje ke skutkově i právně odlišné věci. Stěžovatelka tedy jistě byla oprávněna tento judikát citovat a vysvětlit, v čem je relevantní i pro věc nyní posuzovanou, ne s ním

však naložit popisovaným způsobem. V rozhodnutí stěžovatelky chybí konkrétní vazba

na skutkový stav zjištěný v posuzované věci.

Stěžovatelka dostatečně nevysvětlila, proč

dospěla k závěru, že pořady zařazené do vysílání žalobce, nebo případně některé jejich

části, považuje za pornografii, a které z charakteristických znaků pornografie, jež v odů-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

vodnění rozhodnutí uvedla, tyto pořady obsahují. Stěžovatelka řádně nevysvětlila ani to,

jakým způsobem mohly vytýkané pořady vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých.

Nejvyšší správní soud tedy uzavírá, že závěr městského soudu, podle něhož si měla

stěžovatelka v dané věci opatřit znalecký posudek z oboru sexuologie, nutno hodnotit

v této fázi řízení jako předčasný, ovšem je tomu tak právě vzhledem k nepřezkoumatelnosti rozhodnutí stěžovatelky, které z tohoto

důvodu v žádném případě nemůže obstát.

Bude tedy třeba, aby se stěžovatelka vrátila v novém rozhodnutí v dané věci, bude-li

v tomto řízení možné vzhledem k vytýkaným

vadám pokračovat, případně v jiných obdobných věcech, k bližšímu vymezení pojmu

pornografie podle uvedených zákonných

ustanovení, od něhož se potom musí odvíjet

další úvahy a závěry, mimo jiné též posouzení

otázky, zda je v té které věci třeba odborného

posouzení znalce.

Jak již přitom bylo zdůrazněno, při výkladu

neurčitého právního pojmu pornografie podle

§ 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona o vysílání a s tím souvisejícím alespoň

rámcovém vymezení hranice mezi pornografií a zobrazením erotiky v televizním vysílání,

která je zároveň pro provozovatele televizního vysílání důležitou hranicí mezi protiprávním jednáním a legálním podnikáním v této

oblasti, má stěžovatelka jakožto příslušný

správní orgán široký, byť nikoliv neomezený

prostor pro vlastní uvážení. Není úlohou Nejvyššího správního soudu, aby potřebnou úvahu správního orgánu v daném ohledu nahrazoval, může ovšem poskytnout k této úvaze

určitá vodítka, resp. připomenout hlediska,

která by měl správní orgán při formulaci

svých závěrů vzít v úvahu.

III. d) Pojem pornografie podle směr-

nice 89/552/EHS

Především je nutno konstatovat, že ustanovení § 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3

písm. c) zákona o vysílání bylo zákonodárcem přijato k transpozici čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS. Podle tohoto ustanovení

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

„[č]lenské státy přijmou vhodná opatření

zajišťující, aby vysílání subjektů televizního

vysílání, které spadají do jejich pravomoci,

neobsahovalo pořady, které by mohly vážně

poškodit tělesný, duševní nebo morální vývoj dětí a mladistvých, zejména takové pořady, které obsahují pornografické scény nebo

bezdůvodné násilí“. Uvedená směrnice byla

s účinností od 5. 5. 2010 nahrazena směrnicí

2010/13/EU, která je však pouhou rekodifikací dosavadní směrnice 89/552/EHS v jejím

novelizovaném znění, tedy nová směrnice

takřka doslovně převzala také citované ustanovení, které je tedy nyní obsaženo v čl. 27

odst. 1 směrnice 2010/13/EU. V této souvislosti je třeba poukázat též na skutečnost, že

ustanovení obou směrnic používají na rozdíl

od zákona o vysílání výraz „pornografické

scény“ (obdobně je i ve francouzském znění

směrnice uveden výraz „des sce`nes de pornografie“). To však nelze vykládat jako odchýlení

se českého zákonodárce od znění směrnice

89/552/EHS a jejích cílů. Německé a anglické

znění směrnice, která obě používají výraz

„die Pornographie“ resp. „pornography“, totiž svědčí o tom, že je třeba pojmům „pornografie“ i „pornografické scény“ přisuzovat

shodný význam.

Jak vyplývá ze správního spisu, žalobce jako provozovatel televizního vysílání je obchodní společností se sídlem v České republice, která vysílání provozuje na základě licence

udělené stěžovatelkou s programovou specifikací k vysílání „tématického programu pro

dospělé“, resp. „erotického programu s důrazem na živé vysílání a interaktivní komunikaci s diváky“, jehož územní rozsah byl v době vydání žalobou napadeného rozhodnutí

definován rozsahem převzatého televizního

vysílání šířeného prostřednictvím kabelových systémů Telefónica Czech Republic, a. s.,

a dále družicí Astra 23,5°E s dosahem pro území České republiky, Slovenska, Polska, Maďarska a Rakouska. Žalobce dále upozorňuje

na skutečnost, že erotické pořady obdobného typu na území České republiky vysílají

i zahraniční provozovatelé televizního vysílání, kteří mohou spadat do pravomoci jiného

členského státu Evropské unie, jakkoli není

pravdivé jeho tvrzení, že by se stěžovatelka

nepokusila v rámci rozsahu svých pravomocí

i proti tomuto vysílání pořadů, které považovala

za pornografii, zakročit (viz rozsudek Městského soudu v Praze ze dne 21. 9. 2010,

čj. 11 Ca 364/2009-46). Stěžovatelka je v každém případě povinna vůči žalobci a ostatním

provozovatelům televizního vysílání, kteří

spadají na základě směrnice 89/552/EHS

a transpozice této směrnice v zákoně o vysílání do její pravomoci, uplatňovat § 32 odst. 1

písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona o vysílání způsobem, který je souladný s textem

i účelem čl. 22 směrnice 89/552/EHS, resp.

nyní čl. čl. 27 směrnice 2010/13/EU (k povinnosti eurokonformního výkladu vnitrostátního

práva srov. např. rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 29. 8. 2007, čj. 1 As 3/2007-83,

č. 1401/2007 Sb. NSS, a judikaturu Soudního

dvora v něm citovanou). Ani směrnice

89/552/EHS, která je relevantní pro posuzovanou věc, ani

ji nahradivší směrnice

2010/13/EU ovšem pojem pornografie či pornografické scény přímo nedefinují.

Za těchto okolností se tedy Nejvyšší

správní soud jakožto soud, proti jehož rozhodnutí není přípustný opravný prostředek,

zabýval rovněž otázkou, zda by bylo pro účely

dalšího řízení v této věci třeba podle čl. 267

Smlouvy o fungování Evropské unie položit

Soudnímu dvoru předběžnou otázku týkající

se výkladu čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS.

Výjimkou z této povinnosti by mohla být pouze situace, kdy se k dané otázce již vztahuje

ustálená judikatura Soudního dvora (acte

éclairé) nebo musí být znění směrnice natolik jasné a jednoznačné, že neponechává prostor pro jakoukoliv rozumnou pochybnost

o jejím výkladu (acte clair) (srov. např. citovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu

čj. 1 As 3/2007-83, nebo rozsudek Nejvyššího

správního soudu ze dne 29. 8. 2007, čj. 1 As

13/2007-63, č. 1461/2008 Sb. NSS).

Při výkladu čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS

je třeba vycházet především z účelu této

směrnice. Provozování televizního vysílání je

činností, na níž se vztahuje jedna ze čtyř základních svobod vnitřního trhu Evropské

unie, a to volný pohyb služeb zaručený pri-

márním právem Evropské unie (srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 30. 4. 1974, Sacchi,

155/73, Recueil, s. 409). Podle čl. 56 Smlouvy

o fungování Evropské unie (před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost, tj. podle právního stavu relevantního pro tuto věc, podle

čl. 49 Smlouvy o založení Evropského společenství) jsou zakázána omezení volného pohybu služeb uvnitř Unie pro státní příslušníky členských států, kteří jsou usazeni v jiném

státě Unie, než se nachází příjemce služeb.

Primární právo v zásadě vyžaduje odstranění

jakéhokoliv omezení volného poskytování

služeb, i když se toto omezení vztahuje bez

rozlišení na vnitrostátní poskytovatele i na

poskytovatele z jiných členských států, pokud je způsobilé zakázat nebo jinak narušit

činnost poskytovatele usazeného v jiném

členském státě, ve kterém legálně poskytuje

podobné služby (viz např. rozsudky Soudního dvora ze dne 25. 7. 1991, Säger, C-76/90,

Recueil, s. I-4221, bod 12, a ze dne 3. 10. 2000,

Corsten, C-58/98, Recueil, s. I-7919, bod 33).

Svobody poskytování služeb požívá jak poskytovatel, tak příjemce služeb (srov. např.

rozsudek ze dne 31. 1. 1984, Luisi a Carbone,

286/82 a 26/83, Recueil, s. 377, bod 16).

Volné poskytování služeb však může být,

pokud nebyla daná oblast plně harmonizována sekundárním právem Unie, omezeno vnitrostátním právem z důvodů uvedených

v čl. 52 odst. 1 ve spojení s čl. 62 Smlouvy

o fungování Evropské unie (dříve čl. 46 odst. 1

ve spojení s čl. 55 Smlouvy o založení Evropského společenství), tedy z důvodu veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a ochrany

zdraví. Kromě toho může být volný pohyb

služeb omezen i z dalších důvodů tzv. naléhavého veřejného zájmu dovozených judikaturou Soudního dvora (srov. např. rozsudek ze

dne 6. 11. 2003, Gambelli a další, C-243/01,

Recueil, s. I 13031, bod 60). V takové situaci

přísluší členským státům, aby přijaly opatření k ochraně tohoto zájmu v nezbytné míře

a aby rozhodly o způsobu, jakým má být této

ochrany dosaženo. Mohou tak ovšem činit

pouze v mezích stanovených primárním právem, zejména v souladu se zásadou proporcionality (srov. rozsudek ze dne 25. 7. 1991,

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

Aragonesa de Publicidad Exterior a Publivía, C-l/90 a C-176/90, Recueil, s. I-4151, bod 16),

podle které přijatá opatření musí být způsobilá a přiměřená k dosažení cíle, který sledují, a nesmí jít nad rámec toho, co je nezbytné

k jeho dosažení (srov. výše uvedený rozsudek

ve věci Säger, bod 15; rozsudek ze dne 23. 11.

1999, Arblade a další, C-369/96 a C-376/96,

Recueil, s. I-8453, bod 35, a rozsudek ze dne

22. 1. 2002, Canal Satélite Digital, C-390/99,

Recueil, s. I-607, bod 33).

Jiná je situace v případě, kdy je příslušná

oblast harmonizována sekundárním unijním

právem. Pokud je daná otázka předmětem

harmonizace na úrovni Evropské unie, vnitrostátní právní předpisy, které se jí týkají, musejí být posouzeny především ve světle příslušného harmonizačního předpisu. Omezení

volného pohybu služeb nad rámec upravený

ve směrnici je pak možné pouze v případě, že

daný předpis sekundárního práva, zejména

směrnice, nepředstavuje úplnou harmonizaci dané oblasti a že směrnice sama předpokládá možnost přijetí přísnější úpravy členského

státu nebo výslovně vymezuje podmínky, za

nichž se členské státy mohou od harmonizované úpravy odchýlit. Taková opatření pak

musejí respektovat rovněž výše zmíněné

obecné požadavky vycházející z judikatury

Soudního dvora, zejména zásadu proporcionality (srov. např. rozsudek Nejvyššího správního

soudu ze dne 16. 11. 2010, čj. 5 As 69/2009-86,

č. 2245/2011 Sb. NSS).

Oblast provozování televizního vysílání

v členských státech Evropské unie byla harmonizována směrnicí 89/552/EHS a jejími novelami. Podle odůvodnění směrnice 89/552/EHS

„směrnice stanoví minimální pravidla nezbytná k zajištění svobody přenosu vysílání“. Článek 3 odst. 1 této směrnice umožnil

členským státům uplatňovat vůči provozovatelům vysílání, kteří spadají do jejich pravomoci, podrobnější nebo přísnější pravidla za

předpokladu, že jsou v souladu s unijním právem. Směrnice 89/552/EHS tedy představuje

pouze minimální standard, který musely

členské státy přijmout k zajištění volného pohybu služeb v oblasti audiovizuálního vysílání. Jejím přijetím došlo pouze k dílčí harmo-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

nizaci této oblasti, a to zejména těch otázek,

které jsou klíčové pro zajištění svobody přenosu vysílání mezi státy. V odůvodnění směrnice se v této souvislosti výslovně uvádí, že

minimální pravidla stanovená touto směrnicí

se „nedotýkají pravomocí členských států

a jejich orgánů týkající se organizace –

včetně systémů udělování licencí, udělování

správních povolení nebo systémů zdaňování

– a financování vysílání a rovněž obsahu pořadů; že nezávislost kulturního vývoje

v členských státech a kulturní odlišnosti ve

Společenství zůstávají zachovány“ (důraz

doplněn). Takřka shodná formulace je použita

i v bodu 19 odůvodnění směrnice 2010/13/EU.

Směrnice tedy vychází z předpokladu, že

se koordinace právních předpisů v oblasti televizního vysílání nemá dotýkat kulturních

odlišností a nezávislosti kulturního vývoje

v členských státech, to je třeba vykládat tak,

že směrnice neměla za cíl dosažení jednotné

regulace obsahu televizních pořadů (srov.

Castendyk, O.; Dommering, E. J.; Scheuer, A.

European media law. Alphen a/d Rijn : Kluwer Law International, 2008, s. 708). Členským státům přísluší při neexistenci úplné

harmonizace stanovit úroveň ochrany dotčeného zájmu, v daném případě ochrany veřejné mravnosti a ochrany dětí a mladistvých.

Jelikož se pojetí této ochrany může mezi

členskými státy lišit, zejména podle rozdílných morálních či kulturních ohledů, je členským státům nepochybně třeba přiznat prostor pro vlastní uvážení (srov. rozsudek

Soudního dvora ze dne 14. 2. 2008, Dynamic

Medien Vertriebs

proti Avides Media,

C-244/06, Sb. rozh., s. I-505, bod 45).

V otázce definice pojmu pornografie,

resp. pornografických scén u televizních pořadů tedy směrnice zavazuje členské státy

pouze v tom smyslu, že tato kategorie musí

být vykládána s ohledem na text a účel daného ustanovení směrnice, kterým je ochrana

tělesného, duševního a morálního vývoje dětí a mladistvých před nebezpečím vážného

poškození, a musí mít v každé členské zemi

konkrétní obsah, nemůže tedy zůstat prázdnou množinou. To je zřejmé již s ohledem na

ostatní relevantní právní předpisy Unie, ze-

jména směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/93/EU ze dne 13. 12. 2011 o boji proti pohlavnímu zneužívání a pohlavnímu vykořisťování dětí a proti dětské pornografii,

která obdobně jako jí předcházející rámcové

rozhodnutí Rady 2004/68/SVV o boji proti

pohlavnímu vykořisťování dětí a dětské pornografii zavazuje členské státy k tomu, aby zajistily trestnost úmyslných jednání spočívajících mj. ve výrobě a šíření v tomto právním

předpisu definované dětské pornografie. Má-li

být takové jednání postihováno rovněž prostředky trestního práva s tím, že uvedená

směrnice dokonce stanoví u jednotlivých

trestných činů týkajících se dětské pornografie minimální horní hranice trestních sazeb,

tím spíše nemůže být takové jednání tolerováno podle právní úpravy televizního vysílání.

Na druhou stranu přesné vymezení rozsahu a obsahu pojmu pornografie podle čl. 22

odst. 1 směrnice 89/552/EHS a čl. 27 odst. 1

směrnice 2010/13/EU přísluší členským státům. Je tedy jejich právem a zároveň i povinností v zájmu ochrany veřejné mravnosti

a zdravého vývoje dětí a nezletilých vymezit,

ať již přímo v zákoně či v jiném právním předpisu nebo na základě příslušné správní

a soudní praxe, co lze považovat za společensky tolerovanou míru erotiky v televizním vysílání a kdy se již jedná o pornografii, jejíž vysílání je v daném členském státě zakázáno.

Ovšem stejně jako v ostatních případech

omezení volného pohybu služeb musí definice pornografie a volba opatření k zamezení

vysílání pornografických pořadů respektovat

požadavky primárního unijního práva. Rozsah diskreční pravomoci členských států při

definování pornografie proto nemůže být

zcela neomezený. Regulace obsahu pořadů

musí odpovídat základním zásadám unijního

práva, použitá opatření musí být objektivně

nezbytná a přiměřená k ochraně veřejného

zájmu, kterým je zdravý vývoj dětí a mladistvých, a musí být uplatňovaná nediskriminačním způsobem (srov. též odůvodnění směrnice 2010/13/EU, bod 41).

Uvedené závěry potvrzuje i rozsudek

Soudního dvora ze dne 11. 3. 1986, Conegate,

121/85, Recueil, s. 1007, bod 14, v němž Soud-

ní dvůr zaujal obdobný přístup v případě

omezení volného pohybu zboží z důvodu veřejné mravnosti, konkrétně se v tomto případě jednalo o zákaz dovozu erotických předmětů do Spojeného království, které byly

považovány za neslušné nebo obscénní. Podle citovaného rozsudku má každý členský

stát právo stanovit požadavky veřejné mravnosti na svém území podle svého hodnotového žebříčku a jím zvolenou formou. I když

unijní právo ponechává členským státům volnost při stanovení těchto požadavků, nemohou být opatření členského státu diskriminační (srov. též rozsudek Soudního dvora ze

dne 14. 12. 1979, Henn a Darby, 34/79, Recueil,

s. 3795). Byť se v těchto případech jednalo

o omezení volného pohybu zboží, závěry

Soudního dvora lze analogicky přenést i na

omezení volného pohybu služeb. Pravomoc

definovat, co je požadavkem ochrany veřejné

mravnosti, patří proto členským státům, unijní právo musí tento kategorický požadavek

respektovat za předpokladu, že omezení přijatá členským státem k ochraně tohoto naléhavého veřejného zájmu, jsou v souladu s primárním právem Evropské unie.

K obdobným závěrům dospěla i judikatura jiných evropských soudů. Přímo k výkladu

pojmu pornografie v čl. 22 směrnice

89/552/EHS se vyslovil Soud ESVO ve svém

poradním stanovisku ze dne 12. 6. 1998, TV

1000 Sverige, E-8/97, EFTA Court Report

1998, s. 68. Podle jeho názoru tvoří ochrana

duševního a morálního vývoje nezletilých důležitou součást ochrany veřejné mravnosti,

která je oblastí, v níž nelze stanovit jednotný

evropský přístup, neboť se tyto požadavky liší

v závislosti na čase a místě. Účelem směrnice

podle Soudu ESVO nebylo stanovení jednotného standardu pro výklad pojmů pornografie a vážného poškození tělesného, duševního nebo morálního vývoje dětí a mladistvých.

Definování těchto pojmů je závislé na vnitrostátních předpisech a morálních normách

společnosti a patří do pravomoci členských

států (viz body 24 a 26 citovaného stanoviska). Lze navíc poukázat na skutečnost, že

s předestřeným názorem se v řízení před Soudem ESVO ztotožnila i Evropská komise

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

a Kontrolní úřad ESVO. Soud ESVO nicméně

dodal, že ne každé vysílání sexuálně explicitních materiálů bez dalšího naplňuje definici

uvedenou v čl. 22 směrnice 89/552/EHS, rozhodujícím kritériem právě je, zda takové pořady mohou mít důsledky pro děti a mladistvé, kteří jsou v tomto ustanovení uvedeni.

Názor, že přesné vymezení pojmu pornografie podle čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS je

v konečném důsledku otázkou vnitrostátního

práva, zastává také judikatura německých

správních soudů. Spolkový správní soud

(Bundesverwaltungsgericht) v rozsudku ze

dne 20. 2. 2002, sp. zn. 6 C 13.01, dostupném

na www.bverwg.de, uvedl, že čl. 22 odst. 1

směrnice 89/552/EHS ponechává definici

pojmu pornografie na vnitrostátním právu

členského státu, jehož pravomoci provozovatel vysílání podléhá (viz str. 26 citovaného

rozhodnutí).

Za těchto okolností dospěl Nejvyšší správní

soud k závěru, že v daném případě jsou splněny podmínky pro uplatnění výjimky z povinnosti Nejvyššího správního soudu předložit

Soudnímu dvoru předběžnou otázku podle

čl. 267 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Uvedený výklad čl. 22 odst. 1 směrnice

89/552/EHS je totiž zjevný a jasný již ze samotného znění směrnice, a to i v jejích různých, zčásti již citovaných jazykových verzích, pokud je tato směrnice interpretována

v kontextu relevantních ustanovení primárního práva i dalších sekundárních právních

předpisů Evropské unie. Tato právní úprava

neponechává prostor pro jakoukoliv rozumnou pochybnost o tom, že přesný rozsah

a obsah pojmu pornografie použitý v tomto

ustanovení musí být vymezen ve vnitrostátním právním řádu každého z členských států.

Tento závěr potvrzuje i citovaná ustálená judikatura Soudního dvora týkající se otázek

omezení volného pohybu služeb a zboží z důvodů naléhavého veřejného zájmu, která se

uplatní i v posuzovaném případě. Citovaná

rozhodnutí Soudu ESVO a Spolkového správního soudu nemohou z hlediska povinnosti

položit předběžnou otázku nahradit judikaturu Soudního dvora, lze je však chápat jako

podpůrný argument pro závěr o nesporném

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

charakteru uvedeného výkladu čl. 22 odst. 1

směrnice 89/552/EHS. V daném případě se

tedy jedná o situaci, která je kombinací podmínek pro uplatnění zásady acte clair a zásady acte éclairé (z hlediska citované judikatury

Soudního dvora). Z těchto důvodu Nejvyšší

správní soud k předložení předběžné otázky

či otázek Soudnímu dvoru nepřistoupil.

III. e) Pojem pornografie podle záko-

na o vysílání

Stěžovatelka je tedy oprávněna a zároveň

povinna, jak již bylo opakovaně konstatováno, samostatně vymezit ve své rozhodovací

praxi obsah a rozsah pojmu pornografie podle § 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c)

zákona o vysílání, tedy stanovit dostatečně

určitá hlediska k rozlišování mezi společensky tolerovaným vysíláním s erotickými prvky a společensky neakceptovatelnou pornografií. Jak již Nejvyšší správní soud rovněž

uvedl, stěžovatelka má při tomto vymezení

k dispozici prostor pro vlastní úvahu o obsahu pojmu pornografie, musí však přitom vycházet ze znění uvedených ustanovení zákona o vysílání vykládaných v souladu s textem

a účelem příslušných ustanovení směrnice

89/552/EHS, resp. směrnice 2010/13/EU.

Současně musí být respektována i omezení

daná primárním právem Evropské unie a judikaturou Soudního dvora. Stěžovatelka by

měla přihlédnout i k dalším, dále uvedeným

hlediskům.

Předpokladem pro vznik odpovědnosti

za správní delikt podle § 60 odst. 3 písm. c)

zákona o vysílání je naplnění znaků skutkové

podstaty správního deliktu, které vyplývají ze

znění tohoto ustanovení. K naplnění skutkové podstaty správního deliktu dojde, pokud

je do vysílání zařazen pořad, který je způsobilý

vyvolat vážné narušení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dětí a mladistvých,

zejména pokud se jedná o pořad obsahující

pornografii a hrubé samoúčelné násilí. Postačí

přitom i vyvolání nebezpečí vážného narušení objektu správního deliktu, kterým je zájem

na ochraně zdravého fyzického, psychického

a morálního vývoje dětí a mladistvých. Jedná

se tedy o ohrožovací delikt. Vznik následku

spočívajícího ve vážném narušení vývoje kon-

krétních osob není k naplnění dané skutkové

podstaty deliktu nutný.

V této souvislosti je třeba také poukázat

na podstatný rozdíl mezi povinnostmi provozovatele vysílání podle § 32 odst. 1 písm. e)

a podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání, která vycházejí z čl. 22 odst. 1 a z čl. 22

odst. 2 směrnice 89/552/EHS. Podle § 32

odst. 1 písm. g) zákona o vysílání je provozovatel vysílání povinen nezařazovat v době od

6.00 hodin do 22.00 hodin pořady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický

nebo mravní vývoj dětí a mladistvých. Tento

zákaz se tedy vztahuje pouze na dobu od 6.00

hodin do 22.00 hodin a standard ochrany dětí a mladistvých je zde zřetelně vyšší. Rozhodným kritériem je potenciální ohrožení vývoje

dětí a mladistvých, na rozdíl od § 32 odst. 1

písm. e) zákona o vysílání, který vyžaduje nebezpečí vážného narušení tohoto vývoje.

Účelem § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání je tedy zvýšená ochrana dětí a mladistvých

v době, kdy se předpokládá, že mohou televizní vysílání sledovat. Tím je zároveň poskytnuta

dostatečná záruka rodičům a dalším osobám

zodpovědným za výchovu dětí a mladistvých,

že v této době nebudou vysílány žádné pořady, které jsou pro děti a mladistvé nevhodné,

a že tedy v této době mohou děti a mladiství

sledovat televizi bez jejich dohledu.

Z toho je zřejmé, že rozsah ochrany poskytované dětem a mladistvým v rámci regulace obsahu televizního vysílání musí být

v době od 6.00 hodin do 22.00 hodin podstatně vyšší, než je tomu po 22. hodině, kdy

rodiče i další osoby odpovědné za výchovu

dětí a mladistvých musí počítat s tím, že není

vhodné nechat děti či mladistvé sledovat jednotlivé televizní programy, aniž by měly tyto

osoby kontrolu nad tím, co vlastně děti či

mladiství sledují. Ovšem pro případ, že by

kontrola ze strany rodičů či jiných odpovědných osob v této době z jakéhokoliv důvodu

selhala, což v jednotlivých případech nelze

vyloučit, stanoví § 32 odst. 1 písm. e) zákona

o vysílání, jehož porušení je v daném případě

žalobci vytýkáno, subsidiární ochranu alespoň před pořady, které mohou vážně narušit

fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí

a mladistvých, a to právě zejména tím, že obsahují pornografii a hrubé samoúčelné násilí.

Zákaz zařazování těchto pořadů je tedy absolutní a platí po celých 24 hodin.

Zákonodárce zavedl s účinností od 1. 6.

2010 po vzoru čl. 22 odst. 2 směrnice

89/552/EHS i druhou možnost, jak vedle volby doby vysílání zajistit rodičům a jiným odpovědným osobám kontrolu nad obsahem

televizního vysílání, a tou je technické opatření. Do § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání byl doplněn dovětek, podle něhož se povinnost nezařazovat v době od 6.00 hodin do

22.00 hodin pořady a upoutávky, které by

mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní

vývoj dětí a mladistvých nevztahuje na případy, kdy je vysílání koncovému uživateli dostupné na základě písemné smlouvy uzavřené

s osobou starší 18 let a je k němu poskytnuto

technické opatření, které této osobě umožňuje omezit přístup k vysílání dětem a mladistvým. Naproti tomu ovšem zákaz televizního vysílání pořadů způsobilých vážně narušit

psychický, fyzický či mravní vývoj dětí a mladistvých, tedy zejména pořadů obsahujících

pornografii a hrubé samoúčelné násilí, je podle čl. 22 odst. 1 směrnice 89/552/EHS a § 32

odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona

o vysílání absolutní a platí i pro „placené programy“, u nichž je navíc možno použít technického opatření k omezení přístupu dětí

a mladistvých. Jakkoli tedy lze předpokládat,

že v řadě případů budou programy, které

jsou zaměřeny na vysílání pořadů s erotickým

obsahem, tyto podmínky splňovat, je třeba

akceptovat, že ani za těchto podmínek zákon

o vysílání ani směrnice 89/552/EHS televizní

vysílání pornografických pořadů ve smyslu

citovaných ustanovení neumožňují. I na tuto

skutečnost by ovšem na druhou stranu stěžovatelka měla brát při definování obsahu pojmu pornografie zřetel.

Tento absolutní zákaz šíření pornografie

ovšem neplatí při poskytování audiovizuálních mediálních služeb na vyžádání, které

směrnice 89/552/EHS, ve svém posledním

novelizovaném znění, rovněž upravovala a tato právní úprava byla převzata i do směrnice

2010/13/EU. K transpozici této úpravy došlo

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

právě zákonem o audiovizuálních mediálních

službách na vyžádání, který zmiňuje v kasační

stížnosti stěžovatelka. Podle § 6 odst. 3 tohoto zákona je poskytovatel audiovizuální mediální služby na vyžádání povinen zajistit, aby

audiovizuální mediální služba na vyžádání, jejíž obsah může vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých zejména tím, že obsahuje pornografii a hrubé

samoúčelné násilí, byla dostupná pouze tak,

aby děti a mladiství neměli běžně možnost

obsah této audiovizuální mediální služby na

vyžádání vidět nebo slyšet. Jedná se tedy

o úpravu, která je bezpochyby liberálnější,

než § 32 odst. 1 písm. e) zákona o vysílání, neboť v tomto případě je šíření audiovizuálních

materiálů obsahujících pornografii povoleno

za podmínky zajištění ochrany dětí a mladistvých zejména technickými prostředky. Byť se

tedy jedná o právní úpravu, která byla přijata

až poté, co se žalobce dopustil vytýkaného

jednání, a tato skutečnost tedy nemůže být

žalobci k tíži, je zřejmé, že zákonodárce po

vzoru směrnice zvolil pro vymezení pornografických materiálů v zákoně o vysílání

a v zákoně o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání shodnou definici, ovšem řešení ochrany dětí a mladistvých je v souladu

se směrnicí, a patrně i vzhledem k rozdílnému dopadu televizního vysílání a adresného

šíření audiovizuálních mediálních služeb na

vyžádání, rozdílné. Za této situace si však lze

jen stěží představit, že by pojem pornografie

užitý shodně v obou těchto zákonech bylo

možné vykládat úzce jen jako audiovizuální

materiály, jejichž vysílání či jiné šíření je trestným činem, neboť obsahují dětskou pornografii a pornografii zobrazující násilí, projevy

neúcty k člověku nebo pohlavní styk se zvířetem. Takový výklad by vedl k právně nepřípustnému závěru, že audiovizuální pornografická díla, jejichž šíření by bylo u konkrétních

fyzických osob trestným činem podle § 191

nebo § 192 trestního zákoníku z roku 2009

(skutkové podstaty uvedených trestných činů byly do 31. 12. 2009 obsaženy v § 205

a § 205a trestního zákona z roku 1961), by zároveň umožňoval legálně poskytovat zákon

o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

Je tedy možné vymezit určité mantinely

pro výklad pojmu pornografie podle § 32

odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona

o vysílání, který má provést stěžovatelka. Na

jedné straně se nemůže obsah tohoto pojmu

z uvedených důvodů omezit pouze na pořady

obsahující dětskou pornografii nebo pornografii zobrazující násilí, projevy neúcty k člověku nebo pohlavní styk se zvířetem, jejichž

vysílání by bylo u konkrétních fyzických osob

trestným činem, na druhou stranu by neměl

být natolik širokou kategorií, že by již zahrnoval pořady, které jsou způsobilé pouze ohrozit, nikoliv však vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých

a které je možné vysílat buď mezi 22. a 6. hodinou, nebo i v jinou dobu, ovšem v takovém

případě za respektování výše zmiňovaných

zákonných podmínek.

V rámci těchto mezí by se tedy měl výklad

pojmu pornografie podle § 32 odst. 1 písm. e)

a § 60 odst. 3 písm. c) zákona o vysílání pohybovat. Přitom se stěžovatelka může jistě nechat inspirovat obecně přijímanou definicí

pornografického díla, z níž vychází judikatura trestních soudů, podle níž se pornografickým dílem rozumí „jakýkoli předmět, který

je-li pozorován ať přímo nebo prostřednictvím technického zařízení, zvláště intenzivním a vtíravým způsobem zasahuje a podněcuje samotný sexuální pud. Současně

takové dílo podle převládajících názorů většiny členů společnosti hrubě porušuje uznávané morální normy dané společnosti a vyvolává v nich pocit studu. Pro pornografický

charakter je přitom rozhodující obsah celého díla, nikoli jen jeho určitá část, výseč, kapitola nebo úryvek apod.“ (viz např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 1. 6. 2011, sp. zn.

3 Tdo 669/2011, nebo usnesení Nejvyššího

soudu ze dne 28. 12. 2004, sp. zn. 7 Tdo

1077/2004, č. 35/2005 Sb. NS). Ústavní soud

v této souvislosti v usnesení ze dne 19. 4. 2004,

sp. zn. IV. ÚS 606/03, č. 23/2004 Sb. ÚS, uvedl,

že pornografickým dílem je jakákoliv věc,

„pokud uráží, způsobem, který lze stěží akceptovat, cit pro sexuální slušnost. Pornografické dílo může u normální osoby vyvolávat

sexuální vzrušení, vedle toho však může tu-

to osobu sexuálně znechucovat či odpuzovat. Test pornografické povahy díla, který by

měl být aplikován obecným soudem, spočívá

na posouzení, zda celkový dojem díla způsobuje morální pohoršení osobě s běžným cítěním.“ Zároveň si ovšem stěžovatelka musí

uvědomovat, že tyto definice byly vytvořeny

pro jiný účel, konkrétně pro definování skutkových podstat příslušných trestných činů,

které ovšem obsahují řadu dalších konkrétních znaků zužujících jejich rozsah, proto

jsou trestněprávní definice samotného pornografického díla poměrně obecné a vymezují ho spíše šířeji.

Odlišnému účelu slouží rovněž definice

uvedená v dosavadní judikatuře Nejvyššího

správního soudu, která se týká zákazu použití

„prvků pornografie“ v reklamě. Podle § 2

odst. 3 zákona č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy, nesmí reklama mj. obsahovat prvky

pornografie. Nejvyšší správní soud v již citovaném rozsudku čj. 5 As 32/2007-83, při výkladu tohoto pojmu „prvky pornografie“ navázal na citované usnesení Ústavního soudu

ve věci sp. zn. IV. ÚS 606/03, v kterém je uvedena definice pornografického díla vycházející z judikatury trestních soudů, a dále uvedl:

„Hranice mezi pornografií, materiálem se

zákonem nedovolenými prvky pornografie

a erotikou není nijak jasně vymezena, [...] je

nestálá, odvíjí se od kulturních, náboženských a jiných zvyklostí společnosti i od

osobních zkušeností každého jedince. Pornografií se rozumí především znázorňování

lidského těla či sexuálního chování, vytvořené především s cílem podněcovat sexuální

pud. Jako pornografické se zpravidla označují pouze materiály, které překračují morální normy společnosti a vzbuzují u výrazné

části stud, slabší formy podobných zobrazení se v takovém případě označují jako erotika. Erotika naopak nezobrazuje lidskou sexualitu jako dominantní motiv, může

sexuálně vzrušovat, není to však její primární cíl, takovéto vzrušení není primární a záměrné, erotika nepřekračuje soudobé standardy společnosti.“

Jakkoli jsou tedy tyto definice jistě pro

stěžovatelku relevantní i při výkladu § 32

odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3 písm. c) zákona

o vysílání, nelze zapomínat na to, že podle

těchto ustanovení k vymezení pojmu pornografie přistupuje nezbytný znak spočívající

v tom, že musí jít o pořad způsobilý vážně narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj

dětí a mladistvých.

Při posouzení, zda určitý pořad obsahuje

pornografii, je třeba dále vzít v úvahu skutečnost, že i vysílání pořadů s erotickým obsahem je výrazem svobody projevu garantované v čl. 17 Listiny základních práv a svobod

a v čl. 10 Úmluvy (a obdobně v čl. 11 Listiny

základních práv EU), jakkoli nebude úroveň

poskytované ochrany (resp. možnost omezení výkonu tohoto práva) v těchto případech

shodná s ochranou vlastní svobody tisku,

tj. ochranou svobodného vyjadřování těch

médií, která přispívají k veřejné debatě ve

společnosti a jejichž role je podle judikatury

Evropského soudu pro lidská práva pro fungování demokracie zcela klíčová. Ovšem

i v případech obdobných posuzované věci

musí případná omezení svobody projevu

splňovat podmínky vymezené ústavním pořádkem. Podle čl. 17 odst. 4 Listiny základních práv a svobod lze svobodu projevu a právo vyhledávat a šířit informace vždy omezit

pouze zákonem, jde-li o opatření v demokratické společnosti nezbytná pro ochranu práv

a svobod druhých, bezpečnost státu, veřejnou bezpečnost, ochranu veřejného zdraví

a mravnosti. Rovněž Úmluva v čl. 10 odst. 2

umožňuje omezení svobody projevu za obdobných podmínek, a to mimo jiné v zájmu

ochrany zdraví nebo morálky, ochrany pověsti nebo práv jiných.

Za jeden z důvodů omezení svobody projevu lze bezesporu považovat i ochranu dětí

a mladistvých. Nejvyšší správní soud v již citovaném rozsudku čj. 6 As 70/2007-104, uvedl:

„Ochrana dětí a mladistvých požívá záruk

jednak předpisy ústavního pořádku, jednak

v různých mezinárodněprávních instrumentech, k nimž Česká republika přistoupila. Podle čl. 32 odst. 1 věty druhé Listiny základních práv a svobod je zaručena zvláštní

ochrana dětí a mladistvých. Rovněž je možno poukázat na čl. 16 Deklarace lidských

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

práv, čl. 12 Úmluvy, čl. 23 Mezinárodního

paktu o občanských a politických právech

(č. 120/1976 Sb.). Článek 17 Úmluvy o právech dítěte (č. 104/1991 Sb.) uznává důležitou funkci hromadných sdělovacích prostředků a zajišťuje právo dítěte na přístup

k informacím a materiálům z různých národních a mezinárodních zdrojů, zejména

takovým, které jsou zaměřeny na rozvoj sociálního, duchovního a mravního blaha dítěte, a také jeho tělesného a duševního zdraví.

Podle téhož článku smluvní strany Úmluvy

povzbuzují

tvorbu odpovídajících zásad

ochrany dítěte před informacemi a materiály škodlivými pro jeho blaho. Článek 24 odst. 1

Listiny základních práv Evropské unie vyhlášené dne 7. 12. 2000 v Nice (Úř. Věst.

C 364) stanoví, že děti mají právo na ochranu a péči nezbytnou pro jejich blaho.[...] Evropská úmluva o přeshraniční

televizi

(č. 57/2004 Sb. m. s.), kterou Česká republika ratifikovala a vstoupila v platnost 1. 3.

2004, v čl. 7 odst. 1 obecně vyžaduje, aby programové služby nebyly neslušné (orig. francouzsky ,ne doivent pas être contraires aux

bonnes moeurs‘), a zvláště stanoví (odst. 2), že

všechny části programů, které by mohly poškozovat fyzický, psychický či morální vývoj

dětí a dospívajících, nesmějí být zařazovány

do vysílání v čase, kdy je pravděpodobné, že

by je tyto osoby mohly sledovat. Důvodová

zpráva k této Evropské úmluvě (dostupná

na http://convetions.coe.int/) osvětluje, že

je inspirováno zejména

toto ustanovení

Úmluvou a mělo by být interpretováno ve

světle judikatury Evropského soudu pro lidská práva. Vyjadřuje se zde úsilí o respekt

k základním společným hodnotám všech

členských států Rady Evropy. Pro pojem dobrých mravů (v českém překladu Úmluvy

vyjádřeno jako ,slušnost‘) jako interpretační

vodítka mají sloužit rozhodnutí ESLP ve věci

Handyside proti Velké Británii (1976) a Müller a ostatní proti Švýcarsku (1988).“ Jedná

se tedy o střet dvou hodnot chráněných

ústavním pořádkem, a to svobody projevu

a ochrany dětí a mladistvých, které svým významem, obsahem a stupněm právní ochrany stojí na stejné úrovni. Řešení tohoto střetu

hodnot je třeba v konkrétním případě hledat

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 9 / 2 012

v uplatnění principu proporcionality, přičemž je třeba vážit význam obou proti sobě

stojících zájmů.

Je zřejmé, že takovou exaktní definici

pornografie, která by pro každý jednotlivý

případ umožňovala vždy okamžitě a bez nutnosti důkladnějšího posouzení stanovit, zda

se jedná o pornografický pořad, či nikoliv, lze

jen obtížně formulovat. Vysílání sexuálně explicitních audiovizuálních materiálů je činností, která se pohybuje na samé hranici toho,

co je vnímáno jako legální a morálně přípustné jednání. Dělící čára mezi pornografií

a tím, co je považováno za společensky akceptovatelné či v některých případech dokonce umělecké zachycení erotiky, není ostrá, může se měnit v závislosti na pozorovateli,

místě a čase a podle okolností, při nichž

k použití těchto prvků dochází. Ovšem vzhledem k tomu, že se jedná o oblast správního

trestání, je třeba trvat na požadavku zajištění

dostatečné míry předvídatelnosti právní

úpravy postihující televizní vysílání pornografických pořadů. Tato míra předvídatelnosti jistě nemůže být v dané oblasti absolutní,

neboť provozovatelé televizního vysílání zaměřeného na „pořady pro dospělé“ založili

ekonomickou podstatu svého podnikání právě na tom, že se přibližují k samé hranici společensky únosného chování, sami se tedy vystavují riziku, že tuto hranici v některých

případech překročí. Ostatně ke zvýšení jejich

právní jistoty slouží rovněž institut předchozího upozornění na porušení zákona podle

§ 59 odst. 1 zákona o vysílání. Na druhou stranu, jestliže stěžovatelka udělila žalobci, případně dalším provozovatelům televizního vysílání

licenci k vysílání programu zaměřeného na

pořady s erotickým obsahem, je povinna vymezit alespoň rámcově podmínky, za nichž

budou tyto subjekty oprávněny v rámci platných právních předpisů a za ekonomicky

udržitelných podmínek své oprávnění k televiznímu vysílání takového programu realizovat, a to zejména tím, že stěžovatelka ve své

rozhodovací praxi podle výše uvedených hledisek blíže definuje pojem pornografie uvedený v § 32 odst. 1 písm. e) a § 60 odst. 3

písm. c) zákona o vysílání.

Akciová společnost PK 62 proti Radě pro rozhlasové a televizní vysílání o uložení poku- *) Ustanovení § 192 bylo s účinností od 1. 12. 2011 změněno zákonem č. 330/2011 Sb. ty, o kasační stížnosti žalované.