Nejvyšší soud Usnesení obchodní

23 Cdo 2282/2020

ze dne 2021-05-24
ECLI:CZ:NS:2021:23.CDO.2282.2020.1

USNESENÍ

Nejvyšší soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Kateřiny Hornochové

a soudců JUDr. Pavla Horáka, Ph.D., a JUDr. Pavla Tůmy, Ph.D., ve věci

žalobkyně Savencia Fromage & Dairy Czech Republic, a.s., se sídlem v Praze 4,

Vyskočilova 1481/4, Michle, PSČ 140 00, identifikační číslo osoby 44965117,

zastoupené JUDr. Andreou Kůs Považanovou, advokátkou se sídlem v Praze 5,

Elišky Peškové 735/15, PSČ 150 00, proti žalované BEL Sýry Česko a.s., se

sídlem v Želetavě, Pražská 218, PSČ 675 26, identifikační číslo osoby 60714603,

zastoupené JUDr. Michalem Růžičkou, advokátem se sídlem v Praze 4, Vyskočilova

1566, PSČ 140 00, o ochranu před porušováním práv z ochranných známek a před

nekalou soutěží, vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 21 Cm 6/2011, o

dovolání žalobkyně proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 2. 12. 2019, č.

j. 3 Cmo 67/2019-1149, takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Žalobkyně je povinna zaplatit žalované na náhradu nákladů dovolacího

řízení částku 3 872 Kč do tří dnů od právní moci tohoto usnesení k rukám

právního zástupce žalované, JUDr. Michala Růžičky, advokáta.

Stručné odůvodnění (§ 243f odst. 3 o. s. ř.):

Soud prvního stupně rozsudkem ze dne 7. 11. 2018, č. j. 21 Cm 6/2011-1084,

zamítl žalobu, aby se žalovaná zdržela užívání specifikovaného kombinovaného

označení obsahujícího výraz „SMETANITO“ na obalech tavených sýrů (výrok I),

zamítl žalobu na určení, že se žalovaná užíváním kombinované ochranné známky č. 329334 obsahující výraz „SMETANITO“ na tavených sýrech dopouští nedovoleného

soutěžního jednání (výrok II), zamítl žalobu na určení, že se žalovaná užíváním

slovní ochranné známky č. 275574 „SMETANITO“ na tavených sýrech dopouští

nedovoleného soutěžního jednání (výrok III), zamítl žalobu s návrhem, aby se

žalovaná zdržela užívání specifikovaných obalů tavených sýrů obsahujících výraz

„SMETANITO“ (výrok IV) a rozhodl o náhradě nákladů řízení (výrok V). Rozhodl tak o žalobě, jíž se žalobkyně domáhala ochrany svých ochranných

známek, zejména známek zapsaných v rejstříku národních ochranných známek pod č. 178903 a 252125, obsahujících výraz „APETITO“ a rovněž související ochrany před

nekalou soutěží. Tvrdila, že žalovaná uvádí na trh sýry s názvem „SMETANITO“,

jenž je sám o sobě zaměnitelný s označením „APETITO“, a to navíc v obalech, na

nichž žalovaná užívá dominantní prvky, jež se podobají těm, které na obalech

svých výrobků dlouhodobě užívá žalobkyně a které jsou pro ni příznačné, což

jsou odstín modré barvy, písmena slovních prvků provedená v tučném fontu v

mírném zvlnění s mírným náklonem nahoru doprava s obrysem vytvářejícím dojem

trojrozměrného vyobrazení a koncovka „–ITO“. Žalovaná na svoji obranu tvrdila,

že předmětná označení nejsou podobná, nehrozí pravděpodobnost záměny na straně

veřejnosti ani asociace se starší ochrannou známkou, o čemž již bylo rozhodnuto

v souvisejícím známkoprávním řízení. Dle žalované nepřichází rovněž v úvahu,

aby se užíváním svých ochranných známek či obalů svých výrobků, jež obsahují

celou řadu nezaměnitelných prvků, dopouštěla nekalé soutěže. Odvolací soud vyšel ze skutkových zjištění soudu prvního stupně, jež v

odvolacím řízení nedoznala změn, podle kterých je žalobkyně vlastníkem řady

ochranných známek obsahujících slovní prvek „APETITO“ zapsaných pro sýry třídy

29. Nejstarší z nich je slovní ochranná známka „APETITO“ s právem přednosti od

14. 9. 1993. Žalovaná je vlastníkem pozdějších ochranných známek obsahujících

slovní prvek „SMETANITO“, a to slovní ochranné známky č. 275574, kombinované

ochranné známky č. 329324 a rovněž kombinované ochranné známky č. 245054

obsahující slovní prvek „Želetava“ zapsaných pro sýry třídy 29. Tavený sýr

„APETITO“ vyráběl od roku 1973 v modrobílém provedení státní podnik Lacrum

Brno, což byl společný předchůdce účastnic. Sýr byl vyvinut a jeho výroba byla

zahájena v odštěpném závodě Želetava, výroba sýra s tímtéž označením byla

později rozšířena i do odštěpného závodu v Hodoníně. K 1. 1. 1994 zprivatizoval

právní předchůdce žalované odštěpný závod Želetava a právní předchůdce

žalobkyně odštěpný závod v Hodoníně. Označení „APETITO“, do té doby bez

formální ochrany, bylo zapsáno jako ochranná známka ve prospěch osob spojených

s žalobkyní s právem přednosti od r. 1993.

Žalobkyně uvádí na trh tavené sýry v obalech, jejichž dominantní součástí je

provedení slovního prvku „Apetito“. Žalovaná uvádí na trh tavené sýry v

obalech, jejichž dominantním prvkem je provedení slovního prvku „SMETANITO“. Na

obalech výrobků účastnic je v obou případech používán bílý název výrobku na

modrém podkladu, nejde však o stejný odstín modré (obaly žalobkyně jsou výrazně

tmavší) a nejde o stejný font písma. V obou případech upoutá spotřebitele

označení názvu sýra bez neobvyklých rysů písma. Výrobek žalobkyně má zvýrazněno

velké A na počátku, ostatní písmena jsou písmeny malé abecedy. Obalům žalobkyně

modrá barva spolu s prvkem „Apetito“ skutečně dominuje, zobrazení konkrétního

výrobku, resp. způsob jeho servírování (sýrem namazaný krajíc), je potlačeno. Krajíc je umístěn v pravém dolním rohu obalu, zatímco prvek „Apetito“ je takřka

uprostřed a grafické prvky jsou kolem něj uspořádány elipsovitě, čímž ho ještě

opticky zvýrazňují. Na obalech výrobků žalované má název výrobku všechna

písmena stejně vysoká a je psán písmeny velké abecedy. Vyobrazení sýrem

namazaného krajíce je umístěno v prostřední části obalu, krajíc má navíc na

všech obalech tvar stylizovaného srdce. Obrázek krajíce spolu s bílou

podkladovou barvou, která má zobrazovat nejspíš smetanu, spolu s dalšími

potravinami, které jsou do toho kterého sýra přidány, zabírá takřka polovinu

obalu, který je členěn úhlopříčně. Druhou polovinu obsadil z levého dolního do

pravého horního rohu umístěný prvek „SMETANITO“ a nad ním v levém horním rohu

umístěné výrazné logo „Želetava“ obsahující slovní i grafické prvky ochranné

známky žalované. Po právní stránce dospěl odvolací soud k závěru, že otázka zaměnitelnosti

označení výrobků či služeb je otázkou právní. K posuzování zaměnitelnosti soud

přistupuje z hlediska pro ten účel vytvořeného průměrného spotřebitele

(průměrného zákazníka), jenž v sobě sjednocuje („průměruje“) zkušenosti,

vědomosti, pocity a dojmy v úvahu přicházejících adresátů nabídky a té části

veřejnosti, jež se s účastníky a jejich produkty setkává či je vyhledává. Hledisko průměrného spotřebitele (průměrného zákazníka) bere v úvahu

spotřebitele, který má dostatek informací a je v rozumné míře pozorný a opatrný

s ohledem na sociální, kulturní a jazykové faktory. Lze od něj požadovat určitý

stupeň pozornosti a očekávat, že náležitě přihlédne k podstatným rozdílům mezi

značkami, označením výrobků a služeb apod. Lze přitom vycházet z celkového

dojmu, kterým posuzované označení především vizuálně působí na průměrného

zákazníka, a nepostačuje pouze odvolávat se na shodné prvky označení. Je

zapotřebí přihlížet ke všem relevantním okolnostem. Na základě těchto východisek odvolací soud uzavřel, že vytýkané označení

užívané žalovanou ve slovní i grafické podobě není shodné či podobné ochranným

známkám žalobkyně, a to s přihlédnutím k hledisku vizuálnímu, fonetickému,

sémantickému a celkovému dojmu, jakým předmětná označení působí na průměrného

spotřebitele. Ze všech těchto hledisek je dle názoru odvolacího soudu vyloučena

podobnost uvedených označení. Vizuálně jsou označení zcela odlišná.

Z

fonetického hlediska obě označení zdůrazňují při jejich vyslovení svůj slovní

základ, a to „apetit“ ve významu chuť, oproti základu „smetana“, přičemž prvek

„–TO“ spotřebitel nebude v prvém případě ani pokládat za samostatný, ale za

součást uvedeného základu. Uvedené je podstatné rovněž z hlediska významového,

kde právě slova „apetit“ (jako chuť, případně chutný) a „smetana“ budou tím, co

asociuje spotřebiteli význam obou označení. Jelikož označení účastníků nejsou

shodná či podobná, nebylo třeba řešit otázku, zda jde v případě ochranné známky

žalobkyně o ochrannou známku s dobrou pověstí. Obdobně pak užívání dotčených označení ze strany žalované na obalech jejích

výrobků nepředstavuje dle odvolacího soudu nekalosoutěžní jednání v rozporu s

dobrými mravy soutěže, neboť je vyloučeno nebezpečí záměny mezi těmito

označeními na straně spotřebitelské veřejnosti. To platí dle odvolacího soudu i o celkové podobě obalů výrobků obou účastnic,

neboť průměrný spotřebitel výrobky obou účastnic rozliší a není jimi maten, a

to jak vzhledem k celkovému dojmu, jakým na průměrného spotřebitele tyto

výrobky jako předměty každodenní potřeby vizuálně působí, tak i s ohledem na

umístění kombinované ochranné známky „Želetava“ na obalu výrobků žalované. Průměrný spotřebitel je dle odvolacího soudu dostatečně obeznámen se stavem

nabídky v daném segmentu trhu, dlouhodobostí nabídky výrobků účastnic a při své

volbě se řídí svou zkušeností s nimi a rozlišuje je bezpečně názvem, jenž je

tím zcela dominujícím prvkem označení a obalů výrobků. Ostatní dle žalobkyně

shodné či obdobné prvky označení (barevnost, písmo, jeho sklon atd.) jsou z

hlediska celkového vjemu spotřebitele podružné a nevedou ke klamání o původu

výrobků či k přímé záměně jednoho výrobku za druhý či záměně nepřímé (vyvoláním

dojmu o propojení či jiném vztahu nebo návaznosti výrobků či výrobců). Nelze

totiž pominout, že vzhledem k rozsahu každodenní nabídky sýrů různých výrobců

se spotřebitel u těchto rozměrově relativně malých výrobků neorientuje při

základní volbě druhu sýra podle barev či obvykle obdobných obrázků, ale

nejdříve dle názvu, teprve poté vyhledá v rámci jednoho druhu sýra - i za

pomoci obrázku na obalu - jím požadovanou příchuť, složení, kvalitu atd. Dle odvolacího soudu tak žalovaná svým jednáním neporušila práva žalobkyně

podle § 8 zák. č. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o změně zákona č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně

některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích), ve znění pozdějších

předpisů, (zákon o ochranných známkách), a § 4 zákona č. 221/2006 Sb., o

vymáhání práv z průmyslového vlastnictví a ochraně obchodního tajemství, ani se

nedopustila nekalosoutěžního jednání podle § 2976 odst. 1 zákona č. 89/2012

Sb., občanského zákoníku (dále též jen „o. z.“), s důsledky vzniku nároků podle

§ 2988 o. z. Rozsudek odvolacího soudu napadla v celém rozsahu žalobkyně dovoláním, které

považuje za přípustné podle § 237 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního

řádu (dále též jen „o. s.

ř.“), pro řešení otázek hmotného práva, jež dosud

nebyly v rozhodování dovolacího soudu vyřešeny, popř. se jedná o otázky, které

jsou dovolacím soudem posuzovány rozdílně nebo se při jejich řešení odvolací

soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu. A to konkrétně těchto otázek

1) Zda má existence dobré pověsti ochranné známky vliv na posuzování míry

podobnosti kolidujících označení nebo zda je míra podobnosti kolidujících

označení požadována ke zjištění zaměnitelnosti (pravděpodobnosti záměny) u

ochranných známek s dobrým jménem a bez dobrého jména vždy stejná, resp. zda je

podmínkou poskytnutí ochrany před porušováním práv k ochranné známce s dobrým

jménem ve smyslu § 8 odst. 2 písm. c) zákona o ochranných známkách zjištění

pravděpodobnosti záměny mezi ochrannou známkou s dobrým jménem a s ní

kolidujícím označením. 2) Zda může mít prokázání dobrého jména staršího výrobku či jeho obalu vliv na

závěr o existenci nekalosoutěženího jednání spočívajícího v užití obalu

podobného s obalem staršího výrobku s dobrým jménem jiným výrobcem. 3) Zda hraje při hodnocení sémantické podobnosti kolidujících označení roli

popisná, případně laudatorní nebo asociativní povaha označení a zda je třeba

při hodnocení sémantické podobnosti novotvarů, složených ze základu a

fantazijní koncovky přihlížet k popisnému, případně laudatornímu nebo

asociativnímu charakteru příslušného označení. 4) Zda má z hlediska celkového dojmu, jakým porovnávaná označení působí na

průměrného spotřebitele, význam jejich shodná fantazijní koncovka, případně

okolnosti, že obě označení působí dojmem známkové řady. 5) Zda lze posouzení podobnosti dvou označení provádět pouze na základě

dominantních prvků jen tehdy, pokud všechny ostatní prvky jsou zaměnitelné. 6) Zda mohou být při posuzování pravděpodobnosti záměny z hlediska celkového

dojmu spotřebitele vůbec formulovány (obecné) právní věty. 7) Zda může soud zdůvodnit neexistenci nekalosoutěženího jednání tím, že

konkurenční výrobky jsou na trhu již dlouhou dobu, přestože dlouhodobá

přítomnost konkurenčního výrobku na trhu je způsobena výhradně délkou soudního

jednání, nikoli nečinností žalobkyně. 8) Zda se může vlastník ochranné známky dovolávat práv k nedistinktivnímu

dekorativnímu prvku použitému v jeho známce pro jiné označení. Nesprávnost právního posouzení věci spatřuje žalobkyně v tom, že pro naplnění

skutkové podstaty porušení práv k ochranné známce podle § 8 odst. 2 písm. c)

zákona o ochranných známkách není vyžadována existence pravděpodobnosti záměny

mezi ochrannou známkou a předmětným označením na straně veřejnosti, nýbrž

nepoctivé těžení z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky,

popř. vznik újmy na nich. Odvolací soud však dovodil, že v případě, že není

shledána zaměnitelnost mezi ochrannou známkou a kolidujícím označením, není

třeba řešit otázku, zda ochranná známka má dobré jméno, ačkoli žalobkyně

existenci dobrého jména svých ochranných známek v řízení tvrdila a prokazovala.

Vzhledem k tomu, že zákon o ochranných známkách implementuje předpisy unijního

práva, je rozsudek odvolacího soudu dle žalobkyně v rozporu se závěry

vyjádřenými Soudním dvorem v jeho rozsudcích ze dne 25. 1. 2007, ve věci

C-48/05, Adam Opel AG proti Autec AG, a ze dne 23. 10. 2003, ve věci C-408/01,

Adidas-Salomon AG a Adidas Benelux BV proti Fitnessworld Trading Ltd. V nich

Soudní dvůr dovodil, že pro známky s dobrým jménem postačuje takový stupeň

podobnosti, který má za následek, že příslušná část veřejnosti si vytvoří

spojení mezi označením a ochrannou známkou. Dle žalobkyně takový stupeň

podobnosti mezi předmětnými označeními existuje, a to především vzhledem k

neobvyklé koncovce „-ito“ v českém jazykovém prostředí, přičemž samostatný kmen

těchto označení je popisný a může tak budit dojem jedné známkové řady jediného

soutěžitele nebo navzájem spolupracujících soutěžitelů. Obdobný závěr je dle žalobkyně možno učinit i při posouzení podmínek nekalé

soutěže s ohledem na dobré jméno jejího výrobku a jeho obalu a celkovou

podobnost obalů výrobků účastnic. K neobvyklé koncovce dotčených označení je třeba dle žalobkyně přihlížet i při

posuzování pravděpodobnosti záměny těchto označení, a to zvláště při popisném

charakteru základu těchto označení. Při hodnocení sémantické podobnosti

označení je tak třeba přihlížet především k tomu, zda základem označení není

popisný výraz vzhledem k dotčené kategorii výrobků a konkrétním okolnostem

uvádění na trh, jak je tomu u předmětných označení účastnic, a to i z hlediska

vyvolání dojmu shodné známkové řady. Dle žalobkyně odvolací soud věc v tomto

směru posoudil v rozporu se závěry vyjádřenými např. v rozsudku Soudního dvora

ze dne 22. 6. 1999, ve věci C-342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer & Co. GmbH proti

Klijsen Handel BV, ze dne 12. 1. 2006, ve věci C-361/04P, Claude Ruiz-Picasso a

další proti Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

(OHIM), či ze dne 13. 9. 2007, ve věci C-234/06P, Il Ponte Finanziaria SpA

proti Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví. Dle žalobkyně se odvolací soud při posouzení pravděpodobnosti záměny dotčených

označení nezabýval dostatečně posouzením grafických prvků těchto označení a

soustředil se pouze na dominantní slovní prvky, což je v rozporu s obecnými

zásadami výkladu podmínky pravděpodobnosti záměny podobných označení a závěry

vyjádřenými v rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 10. 1. 2011, sp. zn. 23 Cdo

5184/2009, a v jeho usnesení ze dne 27. 10. 2015, sp. zn. 23 Cdo 4994/2014, či

např. v rozsudku Soudního dvora ze dne 12. 6. 2007, ve věci C-334/05P, Úřad pro

harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) proti Shaker di

L. Laudato & C. Sas. Výrobky žalované se navíc dle žalobkyně na trhu vyskytují dlouhou dobu výhradně

z důvodu délky soudního řízení a z práva žalované k určitému prvku kombinované

ochranné známky Želetava nelze dovozovat práva tomuto prvku pro jinou ochrannou

známku žalované. Žalobkyně navrhla, aby dovolací soud rozsudek odvolacího soudu, jakož i

rozsudek soudu prvního stupně, zrušil a věc vrátil soudu prvního stupně k

dalšímu řízení.

Žalovaná se k dovolání žalobkyně vyjádřila tak, že žalobkyně neformuluje žádnou

otázku hmotného nebo procesního práva, nýbrž polemizuje se závěry dokazování a

hodnocení důkazů soudy, s nimiž nesouhlasí. Navrhla, aby dovolací soud dovolání

žalobkyně odmítl, popřípadě zamítl. Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) po zjištění, že dovolání bylo

podáno v zákonné lhůtě a oprávněnou osobou, zastoupenou advokátem (§ 240 odst. 1 a § 241 odst. 1 o. s. ř.), posoudil, zda je dovolání přípustné. Podle § 236 odst. 1 o. s. ř. lze dovoláním napadnout pravomocná rozhodnutí

odvolacího soudu, pokud to zákon připouští. Podle § 237 o. s. ř. není-li stanoveno jinak, je dovolání přípustné proti

každému rozhodnutí odvolacího soudu, kterým se odvolací řízení končí, jestliže

napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního práva,

při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe

dovolacího soudu nebo která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla

vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být

dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak. Podle § 241a odst. 1 až 3 o. s. ř. dovolání lze podat pouze z důvodu, že

rozhodnutí odvolacího soudu spočívá na nesprávném právním posouzení věci (odst. 1). V dovolání musí být vedle obecných náležitostí (§ 42 odst. 4) uvedeno,

proti kterému rozhodnutí směřuje, v jakém rozsahu se rozhodnutí napadá,

vymezení důvodu dovolání, v čem dovolatel spatřuje splnění předpokladů

přípustnosti dovolání (§ 237 až 238a) a čeho se dovolatel domáhá (dovolací

návrh) (odst. 2). Důvod dovolání se vymezí tak, že dovolatel uvede právní

posouzení věci, které pokládá za nesprávné, a že vyloží, v čem spočívá

nesprávnost tohoto právního posouzení (odst. 3). Otázka č. 1) formulovaná dovolatelkou vyplývající z jejího tvrzení o existenci

dobrého jména její ochranné známky přípustnost dovolání nezakládá, neboť tato

otázka již byla v rozhodovací praxi dovolacího soudu vyřešena a odvolací soud

se od řešení vyjádřeného v ustálené rozhodovací praxi dovolacího soudu

neodchýlil. Podle § 8 odst. 2 písm. c) zákona o ochranných známkách (ve znění účinném od 1. 1. 2019) nestanoví-li tento zákon jinak (§ 10 až 11), nikdo nesmí v obchodním

styku bez souhlasu vlastníka ochranné známky užívat označení shodné s ochrannou

známkou nebo jí podobné bez ohledu na to, zda je užíváno pro shodné, podobné

nebo nepodobné výrobky nebo služby, pro které je ochranná známka chráněna, a

jde o ochrannou známku, která má dobré jméno v České republice, a jeho užívání

bez řádného důvodu by neoprávněně těžilo z rozlišovací způsobilosti nebo

dobrého jména ochranné známky nebo jim bylo na újmu. Původ citovaného ustanovení zákona o ochranných známkách je nutno hledat v

právu unijním [srov. původně čl. 5 odst. 2 první směrnice Rady 89/104/EHS ze

dne 21. prosince 1988, kterou se sbližují právní předpisy členských států o

ochranných známkách, v pozdějších zněních kodifikovaných ve směrnici Evropského

parlamentu a Rady 2008/95/ES ze dne 22. října 2008, v současnosti pak čl. 10

odst. 2 písm.

c) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2436 ze dne

16. prosince 2015, kterou se sbližují právní předpisy členských států o

ochranných známkách]. Dovolatelce lze přisvědčit do té míry, že i přes svoji dikci se může citované

ustanovení vztahovat i na užití sporného označení pro takové výrobky nebo

služby, které jsou shodné nebo podobné těm, pro které je ochranná známka

zapsána, což je případ projednávané věci (srov. zejm. rozsudek Nejvyššího soudu

ze dne 29. 6. 2015, sp. zn. 23 Cdo 7/2013, a rovněž rozsudek Soudního dvora ze

dne 9. 1. 2003, ve věci C-292/00, Davidoff & Cie SA, Zino Davidoff SA proti

Gofkid Ltd.). Správný je rovněž názor dovolatelky, že známkoprávní delikt podle citovaného

ustanovení se neváže k tomu, zda podobnost dotčených označení vyvolává (nutně)

pravděpodobnost záměny na straně veřejnosti (včetně pravděpodobnosti asociace),

nýbrž k tomu, zda tato podobnost má za následek neoprávněné těžení z

rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky nebo jim je na

újmu, a to případně i tehdy, kdy k pravděpodobnosti záměny na straně veřejnosti

nedochází. Podmínkou však je, aby zde byla taková podobnost dotčených označení,

aby si relevantní část zákaznické veřejnosti vytvořila mezi těmito označeními

spojení, i když je nezaměňuje. Pokud nedojde u veřejnosti k takovému spojení,

nemůže užívání pozdějšího označení neoprávněně těžit z rozlišovací způsobilosti

nebo dobrého jména ochranné známky nebo jim být na újmu (srov. usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 29. 10. 2013, sp. zn. 23 Cdo 2662/2012, a rovněž

rozsudky Soudního dvora ze dne 23. 10. 2003, ve věci C-408/01, Adidas-Salomon

AG a Adidas Benelux BV proti Fitnessworld Trading Ltd, či ze dne 10. 4. 2008,

ve věci C-102/07, adidas AG a adidas Benelux BV proti Marca Mode CV a dalším). Dovolací soud v tomto směru dospěl k závěru, že určení míry podobnosti

dotčených označení je předpokladem nejen nebezpečí (pravděpodobnosti) vyvolání

záměny těchto označení, ale i toho, zda označení těží z rozlišovací

způsobilosti či dobrého jména známky nebo jim je na újmu (tzv. parazitování). Pravděpodobnost záměny a „parazitování“ na ochranné známce jiného lze chápat

jako pojmenování míry podobnosti (a jejího využití), kterou zákonodárce

považuje za škodlivou v určitých případech (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze

dne 26. 9. 2017, sp. zn. 23 Cdo 2159/2015). Jedná se o situace, kdy žalovaný neoprávněně těží z rozlišovací způsobilosti či

dobrého jména ochranné známky (srov. též užívaný termín „free riding“) nebo je

jim jeho jednání na újmu, tj. ve smyslu rozmělňování rozlišovací způsobilosti

ochranné známky (srov. též užívaný termín „dilution“) či poškozování jejího

dobrého jména (srov. též užívaný termín „tarnishment“). Jediný z těchto tří

druhů zásahů stačí k tomu, aby došlo k deliktu podle shora uvedeného ustanovení

(srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 18. 6. 2009, ve věci C-487/07, L'Oréal

SA, Lancôme parfums et beauté & Cie SNC a Laboratoire Garnier & Cie proti

Bellure NV, Malaika Investments Ltd a Starion International Ltd).

Existence shora uvedeného spojení u relevantní zákaznické veřejnosti mezi

ochrannou známkou s dobrým jménem a sporného označení představuje nutnou

podmínku, jež však sama o sobě nestačí k tomu, aby bylo možné učinit závěr o

existenci jednoho ze zásahů. Existence takového spojení musí být posuzována

celkově s přihlédnutím ke všem relevantním faktorům projednávané věci. Mezi

tyto faktory patří stupeň podobnosti mezi kolidujícími ochrannými známkami,

povaha výrobků nebo služeb, pro které jsou zapsány kolidující ochranné známky,

včetně míry blízkosti nebo rozdílnosti těchto výrobků nebo služeb, jakož i

dotčené veřejnosti, intenzita dobrého jména starší ochranné známky, stupeň

vnitřní rozlišovací způsobilosti nebo rozlišovací způsobilosti získané užíváním

starší ochranné známky nebo existence nebezpečí záměny u veřejnosti (srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 27. 11. 2008, ve věci C-252/07, Intel

Corporation Inc. proti CPM United Kingdom Ltd). Podmínka podobnosti starší zapsané ochranné známky s dobrým jménem vůči

spornému označení vyžaduje posouzení zejména z hlediska vizuálního, fonetického

a sémantického a musí být založeno na celkovém dojmu, kterým tato označení

působí, s přihlédnutím zejména k jejich rozlišovacím a dominantním prvkům. Tato

hlediska přitom musí být posuzována s ohledem na to, jak je vnímá relevantní

veřejnost, kterou tvoří běžně informovaný, přiměřeně pozorný a obezřetný

průměrný spotřebitel výrobků nebo služeb, pro které je starší ochranná známka

zapsána [srov. rozsudky Soudního dvora ze dne 23. 10. 2003, ve věci C-408/01,

Adidas-Salomon AG a Adidas Benelux BV proti Fitnessworld Trading Ltd, a ze dne

27. 11. 2008, ve věci C-252/07, Intel Corporation Inc. proti CPM United Kingdom

Ltd, nebo rozsudek Soud prvního stupně ze dne 16. 4. 2008, ve věci T-181/05,

Citigroup, Inc. a Citibank, NA proti Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu

(ochranné známky a vzory) (OHIM)]. Lze zmínit, že rovněž Nejvyšší správní soud dospěl [při výkladu podmínky

zápisné námitky podle § 7 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách, v

tehdejším znění] k závěru, že posuzování otázky dobrého jména ochranné známky

přichází v úvahu až v případě, kdy by bylo zjištěno, že přihlašované označení

je shodné nebo podobné se zapsanou ochrannou známkou (srov. rozsudek Nejvyššího

správního soudu ze dne 20. 5. 2015, sp. zn. 4 As 58/2015). V poměrech projednávané věci odvolací soud při posouzení podmínky podobnosti

dotčených označení účastnic dodržel shora uvedená kritéria a dostatečně

posoudil podobnost těchto označení z jak hlediska vizuálního, fonetického,

sémantického, tak i celkového dojmu, jakým označení působí na průměrného

spotřebitele relevantní zákaznické veřejnosti. Přitom dospěl k závěru, že ze

všech těchto hledisek se jedná o označení odlišná, nikoli podobná, a bylo proto

nadbytečné řešit otázku tvrzené existence dobrého jména ochranné známky

žalobkyně. Lze tak uzavřít, že odvolací soud se řídil shora uvedenými závěry rozhodovací

praxe dovolacího soudu a při řešení této otázky se od ustálené rozhodovací

praxe dovolacího soudu neodchýlil.

Ze shora uvedeného rovněž plyne, že přípustnost dovolání nezakládají ani otázky

formulované dovolatelkou pod č. 3) až 5), jimiž dovolatelka zpochybňuje závěr

odvolacího soudu o neexistenci podobnosti dotčených označení účastnic. Ani v tomto směru se odvolací soud od ustáleného rozhodovací praxe dovolacího

soudu neodchýlil, neboť přistoupil k posouzení těchto otázek s přihlédnutím ke

konkrétním okolnostem projednávané věci, přičemž zjištěné rozhodující

skutečnosti řádně zohlednil ze všech shora uvedených hledisek, včetně celkového

dojmu, jakým dotčená označení účastnic působí. To platí i ve vztahu k

(sémantickému) významu popisných (laudatorních) základů obou označení účastnic,

stejně tak co do posouzení jak dominantních, tak i dalších prvků tvořících tato

označení, včetně významu jejich společné koncovky pro vnímání těchto označení

ze strany průměrného člena relevantní veřejnosti, to vše pak i z hlediska

související ochrany před nekalou soutěží. Řešení těchto otázek odvolacím soudem

je proto v souladu s ustálenou rozhodovací praxí dovolacího soudu. Otázka č. 2) dovolatelky přípustnost jejího dovolání založit nemůže, neboť

žalobkyně prostřednictvím této otázky až v dovolacím řízení namítá, že se

odvolací soud nezabýval posouzením dobrého jména jejího výrobku a jeho obalu. Výrobek a (vzhled) obalu výrobku jsou však odlišnými věcmi než předmětné

ochranné známky dovolatelky. Proto i otázka dobrého jména těchto věcí je

otázkou odlišnou oproti posouzení dobrého jména ochranné známky dovolatelky. Pokud však dovolatelka svoji námitku o existence dobrého jména těchto věcí

neuplatnila před nalézacím soudem ani soudem odvolacím, a odvolací soud se jí

tudíž nezabýval, nemůže jeho rozhodnutí spočívat jen z tohoto důvodu na

nesprávném právním posouzení věci, přichází-li s touto námitkou až v dovolání

(srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 25. 3. 2015, sp. zn. 22 Cdo

3766/2012, či usnesení Nejvyššího soudu ze dne 11. 6. 2014, sp. zn. 22 Cdo

1480/2014). Ve vztahu k otázkám dovolatelky č. 6) až 8) je třeba uvést, že dovolací soud

dospěl ve své rozhodovací praxi k závěru, že pro úsudek dovolacího soudu, zda

dovolání je přípustné podle § 237 o. s. ř., jsou relevantní jen ty právní

otázky, na nichž napadené rozhodnutí spočívá (tj. právní otázky, které měly pro

rozhodnutí ve věci určující význam) a jejichž řešení dovolatel v dovolání

zpochybnil (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 19. 4. 2007, sp. zn. 33 Odo 1187/2005, ze dne 17. 5. 2012, sp. zn. 26 Cdo 3297/2011, a ze dne 26. 9. 2013, sp. zn. 29 Cdo 2376/2013, a rovněž např. usnesení Ústavního soudu ze dne

7. 3. 2006 ve věci sp. zn. III. ÚS 10/06). Napadené rozhodnutí odvolacího soudu však na otázce možnosti „formulace

(obecných) právních vět“ při posouzení zaměnitelnosti dotčených označení

účastnic nezávisí, stejně jako odvolací soud nezaložil svůj závěr o absenci

podmínek nekalé soutěže na straně žalované výlučně na závěru, že výrobky

žalované jsou na trhu delší dobu.

Rozhodnutí odvolacího soudu neobsahuje ani

závěr, že by se žalovaná mohla dovolávat svého „práva“ k nedistinktivnímu

dekorativnímu prvku použitému v jiné ochranné známce. Proto dovolací soud dovolání žalobkyně podle § 243c odst. 1 o. s. ř. odmítl. Pro úplnost pak lze uvést, že dovolací soud rozsah dovolání vymezený žalobkyní

tak, že se rozsudek odvolacího soudu napadá v celém rozsahu, posoudil s

přihlédnutím k celkovému obsahu dovolání (§ 41 odst. 2 o. s. ř.) a dovodil, že

proti té části rozsudku odvolacího soudu, ve které odvolací soud opravil

rozsudek soudu prvního stupně (co do číslování výroků), stejně jako proti

nákladovému výroku napadeného rozsudku dovolání ve skutečnosti nesměřuje, neboť

ve vztahu k těmto výrokům postrádá dovolání jakékoli odůvodnění. Kromě toho by

proti nákladovému výroku nebylo dovolání podle § 238 odst. 1 písm. h) o. s. ř. přípustné. Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení se neodůvodňuje (§ 243f odst. 3 o. s. ř.). P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný. Nesplní-li povinný dobrovolně, co mu ukládá vykonatelné rozhodnutí, může se

oprávněný domáhat jeho výkonu.

V Brně dne 24. 5. 2021

JUDr. Kateřina

Hornochová

předsedkyně senátu