Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

23 ICdo 73/2016

ze dne 2018-06-19
ECLI:CZ:NS:2018:23.ICDO.73.2016.1

KSOS 34 INS 6548/2010

34 ICm 2077/2010

23 ICdo 73/2016-143

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Pavla

Horáka, Ph.D., a soudců JUDr. Zdeňka Dese a JUDr. Moniky Vackové ve věci

žalobkyně AB insolvence v. o. s., se sídlem v Praze 1, Na Poříčí 1046/24,

identifikační číslo osoby 24738115, insolvenční správkyně dlužníka NORMA MB

spol. s r. o., se sídlem ve Sviadnově, Na drahách 246, identifikační číslo

osoby 48393851, zastoupené Mgr. Davidem Urbancem, advokátem se sídlem v Praze

1, Na poříčí 1046/24, proti žalovanému R. K. se sídlem ve Frýdku-Místku, jako

insolvenčnímu správci dlužníka MUSTER+CO, s. r. o. „v likvidaci“, se sídlem ve

Frýdlantu nad Ostravicí, Hlavní 262, identifikační číslo osoby 25660233,

zastoupenému Mgr. Romanem Měrkou, advokátem se sídlem ve Frýdku-Místku, Farní

19, o vyloučení nemovitostí z majetkové podstaty dlužníka, vedené u Krajského

soudu v Ostravě pod sp. zn. 34 ICm 2077/2010, jako incidenční spor v

insolvenční věci dlužníka MUSTER+CO, s. r. o. „v likvidaci“, se sídlem ve

Frýdlantu nad Ostravicí, Hlavní 262, identifikační číslo osoby 25660233, vedené

u Krajského soudu v Ostravě pod sp. zn. KSOS 34 INS 6548/2010, o dovolání

žalobkyně proti rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 6. 4. 2016, č. j. 34

ICm 2077/2010, 11 VSOL 60/2015-117 (KSOS 34 INS 6548/2010), t a k t o :

I. Dovolání žalobkyně se zamítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Krajský soud v Ostravě rozsudkem ze dne 18. 12. 2014, č. j. 34 ICm

2077/2010-72, zamítl žalobu, kterou se žalobkyně domáhala vyloučení v žalobě

blíže specifikovaných nemovitostí z majetkové podstaty společnosti MUSTER+CO,

s. r. o. „v likvidaci“ (dále jen „dlužník“). Žaloba vycházela z tvrzení, že

společnost NORMA MB spol. s r. o. (původní žalobkyně) byla vlastnicí

nemovitostí až do 23. 7. 1997. Tohoto dne uzavřela se společností

PLASMACENTRUM, spol. s r. o. jako kupující smlouvu o prodeji podniku, jejímž

předmětem byl převod části podniku tzv. střediska 480, jehož součástí byly

sporné nemovitosti. Společnost PLASMACENTRUM, spol. s r. o. následně na základě

smlouvy o prodeji části podniku ze dne 20. 2. 1998 nemovitosti převedla panu J.

M., který je vložil jako nepeněžitý vklad do společnosti dlužníka. Žalobkyně je

přesvědčena, že smlouva o prodeji podniku ze dne 23. 7. 1997 je neplatná,

neplatné jsou tudíž i další smlouvy na ni navazující. Stejný názor, jak

zdůraznila, měly i jiné soudy, které neplatnost smlouvy řešily jako otázku

předběžnou (Okresní soud v Benešově v řízení vedeném pod sp. zn. 13 C 964/2003

a Městský soud v Praze v řízení vedeném pod sp. zn. 7 Cm 208/1999). Důvodem

neplatnosti je absence pojmového znaku smlouvy o prodeji podniku ve smlouvě ze

dne 23. 7. 1997 (dále jen „smlouva“), totiž závazku kupujícího zaplatit kupní

cenu.

Soud prvního stupně vyšel ze zjištění, že smlouva byla označena jako „Smlouva o

prodeji části podniku“, obsahovala v čl. I ujednání, že „prodávající prodává

kupujícímu část podniku tvořící samostatnou organizační složku specifikovanou v

této smlouvě…“, touto samostatnou organizační jednotkou mělo být středisko 480

– výroba nové řady nerezových dřezů. Předmět prodeje byl ve smlouvě dostatečně

specifikován, včetně sporných nemovitostí. Na kupujícího měla přejít všechna

práva a všechny závazky, na které se prodej vztahoval. Smlouva však

neobsahovala závazek kupujícího zaplatit prodávajícímu kupní cenu, byl to

naopak prodávající, kdo se zavázal uhradit 22.000.000 Kč kupujícímu. Tato

částka měla odpovídat rozdílu mezi aktivy a pasivy převáděné části podniku.

Smlouvu posoudil soud prvního stupně jako platnou smlouvu o prodeji podniku

podle § 476 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku (dále jen

„obch. zák.“). Konstrukce výpočtu „záporné“ kupní ceny byla podle jeho názoru

jasná a určitá a lze ji akceptovat z toho důvodu, že mezi stranami bylo

nepochybné, že kupující kupuje část podniku, který je zatížen výraznými

závazky, a bude je nucen po koupi části podniku hradit.

Vrchní soud v Olomouci rozsudek soudu prvního stupně potvrdil. Vyšel ze

skutkových zjištění učiněných soudem prvního stupně, zjištěný skutkový stav

však po právní stránce posoudil jinak. Dospěl totiž k závěru, že schází-li ve

smlouvě závazek kupujícího zaplatit prodávajícímu kupní cenu, nelze smlouvu

považovat za smlouvu o prodeji podniku podle § 476 obch. zák., ale za smlouvu

nepojmenovanou podle § 269 odst. 2 obch. zák., jíž společnost NORMA MB spol. s

r. o. platně převedla na kupujícího podnik, včetně sporných nemovitostí.

Odvolací soud přitom, jak uvedl, vyšel z rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 27.

7. 2005, sp. zn. 29 Odo 1058/2003.

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně (dále též „dovolatelka“)

dovolání, jehož přípustnost opírá o argument, že odvolací soud založil své

rozhodnutí na otázce v judikatuře Nejvyššího soudu dosud neřešené, totiž na

otázce, zda lze úplatně převést podnik nepojmenovanou smlouvou, a že se dále

při posouzení otázky platnosti smlouvy odchýlil od judikatury Nejvyššího soudu,

protože se v rozporu s rozhodnutím Nejvyššího soudu ze dne 27. 9. 2011, sp. zn.

32 Cdo 4863/2009, ale též rozhodnutím Nejvyššího soudu ze dne 31. 1. 2012, sp.

zn. 33 Cdo 4885/2009, nezabýval otázkou, co bylo skutečným obsahem smlouvy. Za

platnou označil smlouvu, která je vnitřně rozporná, nezabýval se skutečnou vůlí

stran, ani tím, zda byl předmět smlouvy, kterou měl za nepojmenovanou, určen

dostatečně určitě, a zda smlouva neobchází zákon. Podle dovolatelky smlouva

smlouvu o prodeji podniku simuluje; jako taková je označena a je v ní

deklarován úmysl prodávajícího část podniku ve smlouvě specifikovanou za

sjednanou kupní cenu kupujícímu prodat. Uzavřena však byla s úmyslem dosáhnout

pouze převodu dluhů ze společnosti NORMA MB spol. s r. o. na společnost

PLASMACENTRUM, spol. s r. o. bez souhlasu věřitelů, který by byl jinak podle §

531 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku (dále jen „obč. zák.“)

nutný. Předmětem převodu podle dovolatelky totiž nebyla část podniku tvořící

samostatnou organizační složku, hospodářsky funkční, ale smluvními stranami

selektivně zvolená aktiva a pasiva společnosti NORMA MB spol. s r. o., chyběla

podstatná náležitost smlouvy o prodeji podniku, totiž závazek kupujícího

uhradit kupní cenu, a scházela vůle stran smlouvu o prodeji podniku uzavřít.

Odvolací soud se podle dovolatelky odchýlil rovněž od rozhodnutí Nejvyššího

soudu ze dne 3. 12. 2013, sp. zn. 32 Cdo 4004/2011, protože otázku, která již

dříve byla soudy vyřešena (byť jako otázka předběžná), posoudil bez jakéhokoli

odůvodnění jinak. Odkaz odvolacího soudu na rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne

27. 7. 2005, sp. zn. 29 Odo 1058/2003, nepovažuje za správný.

Podle obsahu spisu se žalovaný k dovolání nevyjádřil.

Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) po zjištění, že dovolání bylo

podáno řádně a včas, osobou k tomu oprávněnou a řádně zastoupenou podle § 241

odst. 1 o. s. ř., se zabýval přípustností dovolání.

Podle ustanovení § 236 odst. 1 o. s. ř. lze dovoláním napadnout pravomocná

rozhodnutí odvolacího soudu, pokud to zákon připouští.

Podle § 237 o. s. ř. není-li stanoveno jinak, je dovolání přípustné proti

každému rozhodnutí odvolacího soudu, kterým se odvolací řízení končí, jestliže

napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního práva,

při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe

dovolacího soudu nebo která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla

vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být

dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak.

Dovolání žalobkyně je přípustné, neboť právní otázka, zda lze převést podnik

nepojmenovanou smlouvou, ve které je k úhradě „ceny“ podniku zavázán převodce a

nikoliv nabyvatel, nebyla v rozhodování dovolacího soudu dosud vyřešena.

Dovolání však není důvodné.

Podle ustanovení § 476 obch. zák. (ve znění účinném k datu uzavření smlouvy o

prodeji části podniku 23. 7. 1997) smlouvou o prodeji podniku se prodávající

zavazuje převést na kupujícího vlastnické právo k věcem, jiná práva a jiné

majetkové hodnoty, jež slouží k provozování podniku, a kupující se zavazuje

převzít závazky prodávajícího související s podnikem a zaplatit kupní cenu

(odstavec 1). Smlouva vyžaduje písemnou formu (odstavec 2).

Podstatnou částí smlouvy o prodeji podniku je vymezení podniku, který je

předmětem smlouvy, dále závazek kupujícího převzít závazky prodávajícího

související s podnikem a konečně závazek kupujícího zaplatit kupní cenu s tím,

že ve smlouvě musí být určena výše kupní ceny nebo alespoň - vzhledem k

ustanovení § 269 odst. 3 obch. zák. - určen způsob, jakým bude dodatečně

stanovena (k tomu srov. např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 22. 12. 1994,

sp. zn. Odon 34/93, uveřejněný pod číslem 30/1997 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek, či rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 26. 4. 2006, sp. zn. 29 Odo

330/2006). Uvedené závěry pak v plném rozsahu platí i na smlouvu o prodeji

části podniku.

Ze zjištění soudů nižších stupňů plyne, že v předmětné smlouvě o prodeji části

podniku ze dne 23. 7. 1997 bylo ujednání o kupní ceně nahrazeno ujednáním, ve

kterém se převodce (prodávající) zavázal uhradit částku ve výši 22.000.000 Kč

nabyvateli (kupujícímu). Odvolací soud založil své rozhodnutí na tom, že

smlouva neobsahuje závazek kupujícího zaplatit kupní cenu, nejde tudíž o

smlouvu o prodeji podniku, ale o smlouvu nepojmenovanou. Obsahem smlouvy byla

dohoda o prodeji části podniku tvořící samostatnou organizační složku ve

smlouvě specifikovanou. Ve smlouvě byl v čl. II jasně vymezen předmět prodeje,

včetně sporných nemovitostí, čl. III obsahoval ujednání, že „dle ustanovení

obchodního zákoníku na kupujícího přecházejí všechna práva a závazky, na které

se prodej vztahuje, a to včetně příslušenství“. Totéž ustanovení pak v této

souvislosti odkazovalo na přílohy ke smlouvě, v nichž byly specifikovány

pohledávky za odběrateli, závazky a práva a povinnosti z pracovněprávních

vztahů, které měly na kupujícího přejít. Smlouva konečně obsahovala mj. též ono

sporné ujednání o povinnosti prodávajícího zaplatit kupujícímu onu „zápornou“

cenu. Smlouva tedy obsahovala projev vůle směřující k převodu podniku, resp.

jeho části v ní specifikované; převedeny měly být z prodávajícího na kupujícího

výslovně všechny věci, práva a jiné majetkové hodnoty sloužící k provozování

určené části podniku a kupující měl převzít též závazky na podniku váznoucí.

Způsob vzájemného finančního vyrovnání za převod části podniku zvolily strany

jinak, než jak právní úprava smlouvy o o prodeji podniku předvídá.

Závazek nabyvatele (kupujícího) zaplatit kupní cenu podniku byl nahrazen

závazkem převodce (prodávajícího) k úhradě rozdílu, o který pasiva převyšují

aktiva předmětu smlouvy. Nejde tak o smlouvu o prodeji podniku dle § 476 obch.

zák. jako zvláštní smluvní typ; proto je nezbytné smlouvu, podle níž měl být

převeden na nabyvatele podnik jako věc hromadná (srov. § 5 odst. 2 obch. zák.),

právně kvalifikovat jako smlouvu nepojmenovanou. Podle § 269 odst. 2 obch. zák.

mohou účastníci uzavřít i takovou smlouvu, která není upravena jako smluvní

typ. Podle skutkových zjištění, z nichž odvolací soud vyšel, určila smlouva

dostatečně určitě v souladu s § 269 odst. 2 obch. zák. vzájemná práva a

povinnosti stran včetně dostatečně určitého vymezení práv a závazků v tom

rozsahu, který odpovídá kogentním ustanovením § 477, § 479 odst. 2, a § 480

obch. zák.

Podnik byl podle § 5 odst. 2 obch. zák. považován za věc hromadnou a na jeho

právní poměry se podle tohoto ustanovení měla užít ustanovení o věcech v

právním smyslu. Tím nebyla dotčena působnost zvláštních právních předpisů

vztahujících se k nemovitým věcem, předmětům průmyslového a jiného duševního

vlastnictví, motorovým vozidlům apod., pokud byla součástí podniku. Obecně

nebylo a není v teorii ani v praxi pochyb o tom, že s věcí, tedy i s věcí

hromadnou, může její vlastník svobodně nakládat způsobem, který vlastnickému

právu náleží. Co se podniku týče, přímo ze zákona plynula možnost podnik prodat

(§ 476 a násl. obch. zák.) či pronajmout (§ 488b a násl. obch. zák.); zákon

nevylučoval možnost podnik zastavit (srov. § 153 odst. 1 obč. zák.). Právní

teorie připouštěla možnost podnik darovat či jej převést nepojmenovanou

smlouvou v souvislosti s úvahami o nutnosti dodržet princip smluvní volnosti

stran. Na straně druhé však zdůrazňovala, že prodej podniku může mít zásadní

vliv na práva třetích stran, jejichž ochrana (požadavek právní bezpečnosti) by

měla být principu smluvní volnosti nadřazena (srov. Pelikánová, I. IN: Komentář

k obchodnímu zákoníku, IV. díl. Praha: Linde, s. 290-292).

V literatuře dále např. J. Kožiak dovozuje, že „specifikem závodu jako věci

hromadné je, že jeho tržní cena může být i záporná (převáděný závod je

předlužen). O koupi závodu půjde, pokud dohodnutá kupní cena bude kladná (bez

ohledu na skutečnou tržní cenu). V případě převzetí předluženého závodu

nabyvatelem, za což by od převodce obdržel úplatu, nepůjde o kupní smlouvu, ale

pravděpodobně o inominátní závazek.“ (Kožiak, J. IN: Obchodní smlouvy. Závazky

z podnikání, 1. vyd. Praha: C. H. Beck, 2015. s. 281.).

Jakkoliv jsou tyto názory vysloveny již v režimu nové úpravy zák. č. 89/2012

Sb., občanský zákoník (dále též jen „o. z.“) a týkají se převodu závodu, lze je

vztáhnout i na převod podniku dle obchodního zákoníku, neboť obsahově jsou obě

úpravy srovnatelné. Rozdíl spočívá v zásadě pouze v tom, že nová právní úprava

na rozdíl od úpravy dosavadní s jinou formou převodu vlastnického práva k

závodu výslovně počítá (srov. § 2183 o. z., podle něhož se ustanovení pododdílu

o koupi závodu obdobně použijí i na jiné převody vlastnického práva k závodu a

na prodej nebo jiný převod části závodu tvořící samostatnou organizační složku).

Analogické užití ustanovení obchodního zákoníku o prodeji podniku pro jinou

formu převodu vlastnického práva k němu nebylo vyloučeno ani podle obchodního

zákoníku. Možnost převést podnik nepojmenovanou smlouvou podle ustanovení § 269

odst. 2 obch. zák. dovodil Nejvyšší soud v odvolacím soudem zmiňovaném rozsudku

ze dne 27. 7. 2005, sp. zn. 29 Odo 1058/2003. Podle tohoto rozsudku Nejvyššího

soudu řídí-li se částí třetí obchodního zákoníku, a to bez ohledu na povahu

účastníků, závazkové vztahy ze smlouvy o prodeji podniku nebo jeho části [§ 261

odst. 3 písm. d) obchodního zákoníku], je nutné stejnou právní úpravu

analogicky aplikovat i na smlouvu o bezúplatném předání (převodu) podniku.

Nejvyšší soud v dané věci doplnil, že byť posuzovaná smlouva nebyla smlouvou o

prodeji podniku, neznamená to, že na závazkový vztah touto smlouvou založený

nelze aplikovat - v intencích ustanovení § 1 odst. 2 obch. zák. ve spojení s

ustanovením § 491 odst. 2 obč. zák. - ustanovení § 477 odst. 1 obch. zák.,

podle něhož na kupujícího (přejímajícího) přecházejí všechny závazky, na které

se „prodej“ vztahuje (které s podnikem souvisejí).

Nejvyšší soud nemá důvod se od tohoto závěru odchýlit ani v této věci. Není

proto důvodná námitka dovolatelky, že skutečným úmyslem stran bylo uzavřít

smlouvu o převzetí dluhu, a to bez souhlasu jakéhokoliv věřitele, a tím tak

obejít zákonná omezení možnosti převzetí dluhu třetí osobou, neboť s odkazem na

analogické užití ustanovení obchodního zákoníku o prodeji podniku plyne, že

zcizitel podniku ručí za splnění převedených závazků nabyvatelem (§ 477 odst. 3

obch. zák.), stejně jako možnost věřitele domáhat se určení neúčinnosti převodu

podniku před soudem (§ 478 obch. zák.)

Základním principem výkladu smluv je přitom priorita výkladu, který nevede k

závěru o neplatnosti smlouvy, před takovým výkladem, který neplatnost smlouvy

zakládá, jsou-li možné oba výklady; je tak vyjádřen a podporován princip

autonomie smluvních stran, povaha soukromého práva a s tím spojená společenská

a hospodářská funkce smlouvy. Jsou-li tedy ve vzájemném konfliktu interpretační

alternativy, z nichž jedna zakládá neplatnost smlouvy a druhá nikoliv, uplatní

se pravidlo priority výkladu nezakládajícího neplatnost smlouvy (srov. zejména

nález ze dne 14. 4. 2005, sp. zn. I. ÚS 625/03), které se promítlo též v

rozhodovací praxi Nejvyššího soudu (srov. např. rozsudek ze dne 27. 3. 2008,

sp. zn. 26 Cdo 2317/2006, nebo ze dne 27. 4. 2011, sp. zn. 23 Cdo 1212/2010).

Jestliže je možno převést podnik bezúplatně nepojmenovanou smlouvou, potom při

respektování zásady smluvní volnosti nemůže vést k neplatnosti takové smlouvy

ani způsob ujednání o vzájemném finančním vypořádání hodnoty převáděného

podniku cenou zápornou.

V projednávané věci nejde o případ, kdy by smluvní strany opomněly ujednat

některou z podstatných částí smlouvy o prodeji podniku (závazek kupujícího

zaplatit kupní cenu a určení výše kupní ceny či způsobu, jakým bude dodatečně

stanovena), nýbrž vzájemné vztahy upravily odlišně a to tak, že protiplnění za

závazek nabyvatele podniku k převzetí závazků podniku bylo určeno úhradou

určité částky od převodce, spolu s převodem části podniku. Dovolací soud

neshledal důvodnými ani námitky dovolatelky o tom, že uzavření takové

inominátní smlouvy by svým obsahem odporovalo obsahu nebo účelu zákona (s

odkazem na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 31. 1. 2012, sp. zn. 33 Cdo

4885/2009) či bylo simulovaným právním úkonem (s odkazem na rozsudek Nejvyššího

soudu ze dne 12. 8. 2003, sp. zn. 22 Cdo 290/2003). Důvodnost dovolání proto

nezakládá ani odkaz dovolatelky na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 27. 9.

2011, sp. zn. 32 Cdo 4863/2009, neboť v tomto rozhodnutí – na rozdíl od

projednávané věci – bylo pro rozhodnutí dovolacího soudu určující nedostatečné

určení předmětu závazků, jímž ustanovení § 269 odst. 2 obch. zák. podmiňuje

uzavření nepojmenované smlouvy. V uvedeném rozhodnutí dovolací soud naopak

zdůraznil, že předpokladem závěru, že šlo o platně uzavřenou nepojmenovanou

smlouvu, je zjištění, co bylo jejím obsahem.

V dovolacím přezkumu nemohou obstát ani námitky dovolatelky ohledně neurčitosti

předmětu převodu. K tomu dovolací soud pouze připomíná, že uplatněním

způsobilého dovolacího důvodu ve smyslu § 241a odst. 1 o. s. ř. není

zpochybnění právního posouzení věci, vychází-li z jiného skutkového stavu, než

z jakého vyšel při posouzení věci odvolací soud, a že samotné hodnocení důkazů

odvolacím soudem (opírající se o zásadu volného hodnocení důkazů zakotvenou v

ustanovení § 132 o. s. ř.) nelze úspěšně napadnout žádným dovolacím důvodem

(srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 25. 9. 2013, sp. zn. 29 Cdo

2394/2013, uveřejněné pod číslem 4/2014 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek).

Dovolatelka dále namítá, že odvolací soud právní otázku platnosti převodu

předmětných nemovitostí posoudil jinak, než ji jako předběžnou otázku posoudil

Okresní soud v Benešově v řízení vedeném pod sp. zn. 13 C 964/2003. Tato

dovolací námitka však není důvodná. Dovolatelka odkazuje na závěry vyslovené v

rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 3. 12. 2013, sp. zn. 32 Cdo 4004/2011. Avšak i

v tomto rozhodnutí dovolací soud odkazuje na svoji ustálenou rozhodovací praxi,

dle které ustanovení § 135 odst. 2 o. s. ř. je třeba v případě, že půjde o

rozhodnutí soudu, vykládat v souvislosti s ustanovením § 159a o. s. ř.;

posouzení předběžné otázky jiným soudem je tudíž pro soud závazné tehdy, když

byla tato předběžná otázka řešena ve výroku rozhodnutí. Řešení otázky, která

nebyla přímo předmětem sporu v jiném řízení a o níž proto jiný soud

nerozhodoval ve výroku, nýbrž se s ní (jako s otázkou předběžnou) pro účely

svého rozhodnutí vypořádal toliko v odůvodnění svého rozhodnutí, pro soud v

jiném řízení závazné není (srov. shodně též např. rozsudek Nejvyššího soudu ze

dne 23. 6. 2009, sp. zn. 23 Cdo 1961/2009, či rozsudek ze dne 11. 6. 2009, sp.

zn. 23 Cdo 1454/2009).

Namítá-li konečně dovolatelka, že předmětem převodu nebyla samostatná

organizační složka podniku, uplatňuje nové skutečnosti, jež v rámci dovolání

uplatnit nelze (§ 241a odst. 6 o. s. ř.).

Nejvyšší soud proto uzavírá, že dovolatelce se uplatněným dovolacím důvodem

nesprávného právního posouzení věci nepodařilo zpochybnit právní závěr

odvolacího soudu. Proto, aniž nařizoval jednání (§ 243a odst. 1 věta první o.

s. ř.), dovolání žalobkyně proti rozsudku odvolacího soudu podle § 243d písm.

a) o. s. ř. pro nedůvodnost zamítl.

Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení se opírá o ustanovení § 243c odst. 3,

§ 224 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř., když dovolání žalobkyně bylo zamítnuto

a žalovanému podle obsahu spisu v dovolacím řízení náklady nevznikly.

P o u č e n í : Toto rozhodnutí se považuje za doručené okamžikem zveřejnění v

insolvenčním rejstříku; účastníkům incidenčního sporu se však doručuje i

zvláštním způsobem.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 19. 6. 2018

JUDr. Pavel Horák, Ph.D.

předseda senátu