USNESENÍ
Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 17. 7. 2024 o
dovoláních, která podali obvinění 1) J. D., 2) P. M., 3) M. N., 4) P. N. H., 5)
Z. P., 6) R. J., 7) K. M., 8) P. F., 9) L. B., 10) L. B. a 11) M. P., proti
rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 19. 12. 2022, sp. zn. 61 To 386/2022,
jako odvolacího soudu v trestní věci vedené u Obvodního soudu pro Prahu 6 pod
sp. zn. 16 T 138/2014, takto:
Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. se dovolání, která podali obvinění
J. D., P. M., M. N., P. N. H., Z. P., R. J., K. M., P. F., L. B., L. B. a M.
P., odmítají.
1. Rozsudkem Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne 22. 3. 2022, č. j. 16 T
138/2014-7297, byl obviněný M. N. H. uznán vinným zločinem neoprávněného
nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami
podle § 299 odst. 2, odst. 3 písm. b), odst. 4 písm. a) tr. zákoníku. Obvinění
J. D., P. M., M. N., P. N. H., L. P. (dříve T.), Z. P. (dříve J.), J. V., R.
J., K. M., P. F., L. B., P. S., L. B. a M. P. byli uznáni vinnými zločinem
neoprávněného nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě
rostoucími rostlinami podle § 299 odst. 2, odst. 3 písm. b), odst. 4 písm. a)
tr. zákoníku, a to jako účastníci ve formě pomoci podle § 24 odst. 1 písm. c)
tr. zákoníku.
2. Za tuto trestnou činnost byli obvinění odsouzeni následovně: obviněný
M. N. H. podle § 299 odst. 4 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 2
let, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně
odložen na zkušební dobu v trvání 4 let, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2
tr. zákoníku k peněžitému trestu zahrnujícímu 300 celých denních sazeb s výší
jedné denní sazby 1 500 Kč (tj. celkem 450 000 Kč); obviněný J. D. podle § 299
odst. 4 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 2 let, jehož výkon byl
podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na zkušební
dobu v trvání 2 let, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr. zákoníku k
peněžitému trestu zahrnujícímu 200 celých denních sazeb s výší jedné denní
sazby 1 000 Kč (tj. celkem 200 000 Kč); obviněná P. M. podle § 299 odst. 4 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 2 let, jehož výkon byl podle § 81
odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání
4 let, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr. zákoníku k peněžitému trestu
zahrnujícímu 200 celých denních sazeb s výší jedné denní sazby 300 Kč (tj. celkem 60 000 Kč); obviněný M. N. podle § 299 odst. 4 tr. zákoníku k trestu
odnětí svobody v trvání 2 let, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 2 let, a podle § 67
odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr. zákoníku k peněžitému trestu zahrnujícímu 200
celých denních sazeb s výší jedné denní sazby 1 000 Kč (tj. celkem 200 000 Kč);
obviněný P. N. H. podle § 299 odst. 4 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v
trvání 2 let, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku
podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 2 let; obviněný L. P. (dříve T.)
podle § 299 odst. 4 a § 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v
trvání 1 roku, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku
podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 18 měsíců; obviněná Z. P. (dříve
J.) podle § 299 odst. 4 a § 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody
v trvání 1 roku, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku
podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 18 měsíců; obviněný J. V. podle §
299 odst. 4 a § 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1
roku, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně
odložen na zkušební dobu v trvání 18 měsíců; obviněný R. J. podle § 299 odst. 4
a § 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1 roku, jehož
výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 18 měsíců, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr. zákoníku k peněžitému trestu zahrnujícímu 100 celých denních sazeb s výší jedné
denní sazby 500 Kč (tj. celkem 50 000 Kč); obviněný K. M. podle § 299 odst. 4 a
§ 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1 roku, jehož
výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 18 měsíců, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr.
zákoníku k peněžitému trestu zahrnujícímu 100 celých denních sazeb s výší jedné
denní sazby 500 Kč (tj. celkem 50 000 Kč); obviněný P. F. podle § 299 odst. 4 a
§ 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1 roku, jehož
výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 18 měsíců, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr. zákoníku k peněžitému trestu zahrnujícímu 100 celých denních sazeb s výší jedné
denní sazby 500 Kč (tj. celkem 50 000 Kč); obviněný L. B. podle § 299 odst. 4 a
§ 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1 roku, jehož
výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 18 měsíců; obviněný P. S. podle § 299 odst. 4 a § 58
odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1 roku, jehož výkon
byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 18 měsíců; obviněný L. B. podle § 299 odst. 4 a § 58
odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1 roku, jehož výkon
byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 18 měsíců, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr. zákoníku k peněžitému trestu zahrnujícímu 100 celých denních sazeb s výší jedné
denní sazby 500 Kč (tj. celkem 50 000 Kč); a obviněný M. P. podle § 299 odst. 4
a § 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku k trestu odnětí svobody v trvání 1 roku, jehož
výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na
zkušební dobu v trvání 18 měsíců, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2 tr. zákoníku k peněžitému trestu zahrnujícímu 100 celých denních sazeb s výší jedné
denní sazby 500 Kč (tj. celkem 50 000 Kč).
3. Proti tomuto rozsudku soudu prvního stupně podali odvolání všichni
shora jmenovaní obvinění i státní zástupkyně Obvodního státního zastupitelství
pro Prahu 6, která brojila proti výrokům o trestech v případě obviněných L. P. (dříve T.), Z. P. (dříve J.), J. V., R. J., K. M., P. S., L. B., M. P. a M. N. H. Z podnětu odvolání, která podali obvinění M. N. H. a P. S. a státní
zástupkyně, byl rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne 19. 12. 2022, č. j. 61
To 386/2022-7655, napadený rozsudek podle § 258 odst. 1 písm. d), odst. 2 tr. ř. zrušen pouze u obviněných M. N. H. a P. S. ve výroku o trestu. Podle § 259
odst. 3 písm. a), b) tr. ř. bylo ohledně jmenovaných obviněných při nezměněném
výroku o vině znovu rozhodnuto tak, že obviněný M. N. H. byl za tento trestný
čin a přečin podvodu podle § 209 odst. 1, 3 tr. zákoníku z rozsudku Obvodního
soudu pro Prahu 1 ze dne 21. 2. 2022, sp. zn. 44 T 158/2021, který nabyl právní
moci 23. 2. 2022, podle § 299 odst. 4 a § 43 odst. 2 tr. zákoníku odsouzen k
souhrnnému trestu odnětí svobody v trvání 3 let, jehož výkon byl podle § 81
odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na zkušební dobu v
trvání 5 let, podle § 82 odst. 2 tr. zákoníku mu byla uložena přiměřená
povinnost, aby ve zkušební době nahradil škodu, kterou trestným činem způsobil. Dále mu byl podle § 70 odst. 2 písm. a), odst. 3 tr. zákoníku uložen trest
propadnutí věci – řezací lišty – průmyslové pily zn. Selecta. Současně byl
zrušen výrok o trestu z rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne 21. 2. 2022, sp. zn. 44 T 158/2021, který nabyl právní moci 23. 2. 2022, jakož i
všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem ke
změně, k níž došlo tímto zrušením, pozbyla podkladu. Obviněný P. S. byl za
tento trestný čin a sbíhající se přečin násilí proti úřední osobě podle § 325
odst. 1 písm. a) tr. zákoníku a přečin výtržnictví podle § 358 odst. 1 tr. zákoníku z trestního příkazu Okresního soudu v Teplicích ze dne 1. 8. 2012, sp. zn. 23 T 234/2012, doručen 30. 10. 2012, který nabyl právní moci 30. 10. 2012,
a přečin zanedbání povinné výživy podle § 196 odst. 1, 3 písm. b) tr. zákoníku
z rozsudku Okresního soudu v Teplicích ze dne 30. 10. 2012, sp. zn. 4 T
283/2012, PM 30. 10. 2012, podle § 299 odst. 4 a § 43 odst. 2 tr. zákoníku
odsouzen k souhrnnému trestu odnětí svobody v trvání 3 let, jehož výkon byl
podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen zkušební dobu
v trvání 5 let. Současně byly zrušeny výroky o trestu z trestního příkazu
Okresního soudu v Teplicích ze dne 1. 8. 2012, sp. zn. 23 T 234/2012, doručen
30. 10. 2012, PM 30. 10. 2012, a z rozsudku Okresního soudu v Teplicích ze dne
30. 10. 2012, sp. zn. 4 T 283/2012, který nabyl právní moci 30. 10. 2012, jakož
i všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem
ke změně, k níž došlo tímto zrušením, pozbyla podkladu. Jinak zůstal napadený
rozsudek nezměněn. Podle § 101 odst. 1 písm. c) tr.
zákoníku byly zabrány
nosorožčí rohy, označené čipy vyjmenovanými ve výroku rozsudku a 21 kusů
drobných předmětů z rohoviny – skleničky (kalíšky), neboť hrozí nebezpečí, že
budou sloužit ke spáchání zločinu. Podle § 256 tr. ř. byla odvolání obviněných
J. D., P. M., M. N., P. N. H., L. P. (dříve T.), A (dříve J.), J. V., R. J., K. M., P. F., L. B., L. B. a M. P. zmítnuta jako nedůvodná.
4. Podle skutkových zjištění soudu prvního stupně se obvinění dopustili
zločinů neoprávněného nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě
rostoucími rostlinami podle § 299 odst. 2, odst. 3 písm. b), odst. 4 písm. a)
tr. zákoníku ať již jako pachatelé (obviněný M. N. H.) nebo ve formě pomoci
podle § 24 odst. 1 písm. c) tr. zákoníku (zkráceně) tím, že
všichni obvinění společně
se buď přímo či nepřímo podíleli na realizaci nelegálního obchodu s exempláři
nosorožce tuponosého jižního (Ceratotherium simum simum), který je zařazen do
přílohy I Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících
živočichů a planě rostoucích rostlin publikované pod č. 572/1992 Sb. (dále
„Úmluva CITES“) a do přílohy A nařízení Rady Evropských společenství č. 338/97
o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním
obchodu s nimi, ve znění nařízení Komise EU č. 750/2013, kdy při organizování
akce za účelem získání trofejí a jejich následných vývozů a převozů k
lukrativním prodejům nosorožčích rohů bylo organizátory pseudo-lovů s pomocí
obviněných pseudo-lovců zneužito výjimky, kdy populace tohoto druhu nosorožce
vyskytující se v Jihoafrické republice (dále jen „JAR“) a ve Svazijsku je pro
nekomerční obchod s loveckými trofejemi zařazena do přílohy II Úmluvy CITES a v
rámci exportních kvót lze získat povolení k jeho odstřelu a podle čl. 57
nařízení Komise ES č. 865/2006 nemusí být pro exempláře osobního charakteru
dokládáno dovozní povolení cílové země EU, ale postačí pouze originál vývozního
povolení JAR; přičemž obvinění se shora specifikovaného zločinu dopustili tím
způsobem, že:
1) M. N. H. prostřednictvím obviněné P. M., která pro něj vykonávala
prostředníka mezi ním a skupinami lovců, a sice obviněnými L. P. (dříve T.), Z.
P. (dříve J.), J. V., R. J. a K. M. (1. skupina), dále P. F., P. E., L. B., P.
S., L. B. (2. skupina lovců) a M. P., na základě veterinárních certifikátů
(označených jako 36715C, 36716C, 36717C, 36718C, 36719C), jejichž součástí byl
tzv. Health Certificate vydaný ze strany Department of Agriculture, Directorate
Veterinary Service, Pretoria, JAR, dne 14. 10. 2011, měl úmysl 5 párů rohů od
1. skupiny lovců již v listopadu 2011 exportovat z JAR přes ČR přímo do
Vietnamu na adresu neexistující společnosti Truong Hai Ltd., No 36 Tran Hung
Dao Street, Hoan Kiem, District Ha Noi, Vietnam, a po zjištění, že rohy by byly
v ČR zadrženy pro podezření z porušení Úmluvy CITES, prostřednictvím obviněné
P. M. a dalších neustanovených osob zorganizoval dovoz předmětných rohů do ČR
jako loveckých trofejí pro osobní potřebu lovců, a to na základě zcela
odlišných veterinárních certifikátů, tzv. Certificate For Treated Game Trophies
(označených jako 37891C, 37892C, 37893C, 37894C, 37895C) vydaných ze strany
Department of Agriculture, Directorate Veterinary Service, Pretoria, JAR, dne
15. 2. 2012, kde již o cílové destinaci Vietnam nebyla žádná zmínka; s
obviněnými L. P. (dříve T.), Z. P. (dříve J.), R. J., J. V. a K. M. následně
uzavřel darovací smlouvy datované dnem 24. 1. 2013, na základě kterých mu lovci
nosorožčí rohy, do ČR dovezené pod falešnou záminkou jako lovecké trofeje pro
osobní potřebu lovců, bezúplatně darovali; obviněného M. P. najal jako lovce,
kdy tento odletěl do JAR za účelem lovu mj. i nosorožce tuponosého jižního,
zajistil vývozní povolení k vývozu lovecké trofeje z nosorožce tuponosého
jižního z JAR do ČR pod záminkou falešného účelu dovozu (vlastní potřeby lovce)
a v průběhu měsíce dubna a května 2013 získal od obviněného M. P. jeden kus
předního a jeden kus zadního rohu nosorožce do své dispozice, zabezpečil
zpracování těchto nosorožčích rohů a jejich pravděpodobný vývoz do Vietnamu,
stejně tak získal v blíže nezjištěné době do své dispozice dva kusy předního
rohu a dva kusy zadního rohu od obviněných L. B. a P. S., kdy tyto rohy nechal
v říjnu 2012 transportovat do Německa, pravděpodobně s úmyslem zde rohy
zpracovat a nelegálně exportovat do Vietnamu na černý trh, avšak dne 20. 10.
2012 byly tyto rohy zadrženy německou policejní kontrolou v Drážďanech, když
byly převáženy z Prahy do Berlína v osobním motorovém vozidle osobou vietnamské
národnosti A. D. D.,
2) J. D. se jako člen organizované skupiny aktivně podílel na legalizaci dovozu
nosorožčích rohů s cílem dosáhnout jejich propuštění do volného oběhu, přičemž
si byl vědom skutečnosti, že jde o nelegální obchod, dne 28. 4. 2013 se
zúčastnil jednání v restauraci XY, XY ul. XY, XY, kde společně s obviněným M.
N. za účasti P. N. H. instruovali lovce z 1. skupiny, tedy obviněné L. P.
(dříve T.), R. J., J. V., Z. P. (dříve J.) a K. M., a radili jim, jak mají
vypovídat na České inspekci životního prostředí, kam byli lovci předvoláni k
podání vysvětlení ve věci dovozu nosorožčích rohů; na schůzce lovcům sdělil, že
je v probíhajícím celním řízení zastupuje a seznámil je s aktuální situací,
sdělil jim, že od nich potřebuje plné moci k zastupování a že je důležité, aby
úřad neměl podezření, že se jedná o obchod, radil jim, jak mají vypovídat, a
upozornil je, že mají uvést, že jejich prvotní výpovědi byly učiněny pod
nátlakem; na základě zmocnění také zastupoval a poskytoval právní servis
obviněnému M. N. H. a rovněž v zastoupení shora jmenovaných lovců vypovídal dne
22. 2. 2013 na Celním úřadu Praha Ruzyně, kde deklaroval opravené celní hodnoty
dovezených rohů namísto původně deklarovaných podhodnocených celních hodnot,
3) P. M. se jako člen organizované skupiny od přesně nezjištěné doby, nejméně
však od 3. 9. 2011 aktivně podílela na organizaci cest najatých lovců české
národnosti do JAR za účelem lovu nosorožce tuponosého jižního a dovozu
loveckých trofejí z ulovených exemplářů, a sice rohů nosorožce z JAR do ČR;
pomáhala lovcům pod falešnou záminkou (pro vlastní potřeby lovců) získat
vývozní povolení k vývozu loveckých trofejí, které byly následně na jména
najatých lovců dovezeny do EU ve dnech 24. 2. 2012 a 25. 2. 2012 přes
mezinárodní letiště v Praze 6 Ruzyni (L. P. – dříve T., Z. P. – dříve J., J.
V., R. J., K. M.) a ve dnech 12. 7. 2012 a 18. 7. 2012 přes mezinárodní letiště
v Bratislavě, Slovenské republice (P. F., P. E., L. B., P. S., L. B.); v JAR
zařizovala potřebná povolení k lovům, u některých lovů se v JAR podílela na
tlumočení a následně pak vystupovala jako prostředník při jednání s dopravní
společností PELMI, spol. s r. o., IČ 636 68 513, se sídlem Musílkova 568, Praha
5 (dále „PELMI, s. r. o.“), která lovce při dovozu trofejí do ČR zastupovala;
vystupovala jako prostředník mezi lovci a odběratelem nosorožčích rohů M. N.
H.; byla ve spojení s obviněným P. N. H., s nímž se sešla dne 23. 2. 2013 v
restauraci XY, XY, XY, kdy předmětem této schůzky byl také obchod s nosorožčími
rohy a kde mu následně předala darovací smlouvy uzavřené mezi 1. skupinou lovců
a obviněným M. N. H.,
4) M. N. se společně s obviněnými J. D., P. N. H. a M. N. H. podílel na
zajišťování dokumentů – plných mocí, darovacích smluv pro jednání na České
inspekci životního prostředí (dále „ČIŽP“), zabezpečoval místa pro realizaci
schůzek s 1. skupinou lovců ve věci celního řízení se zadrženými nosorožčími
rohy, přičemž věděl, že se jedná o nelegální obchod, když dne 28. 4. 2013
zorganizoval jednání v restauraci XY, XY XY, XY, společně s obviněným J. D. za
účasti P. N. H. instruovali tyto lovce z 1. skupiny, tedy L. P. – dříve T., R.
J., J. V., Z. P. – dříve J. a K. M., a radil jim, jak mají vypovídat na ČIŽP,
kam byli předvoláni k podání vysvětlení ve věci dovozu nosorožčích rohů,
5) P. N. H. se společně s obviněnými J. D., M. N. a M. N. H. podílel na
zajišťování dokumentů – plných mocí, darovacích smluv pro jednání na ČIŽP,
aktivně se účastnil jednání s 1. skupinou lovců ve věci celního řízení se
zadrženými nosorožčími rohy, přičemž věděl, že se jedná o nelegální obchod,
když se dne 28. 4. 2013 zúčastnil jednání v restauraci XY, XY XY, XY; byl ve
spojení s obviněnou P. M., s níž se sešel dne 23. 2. 2013 v restauraci XY, XY,
XY, kdy předmětem této schůzky byl také obchod s nosorožčími rohy a kde od P.
M. následně převzal darovací smlouvy uzavřené mezi 1. skupinou lovců a
obviněným M. N. H.,
6), 7), 8), 9), 10) L. P. – dříve T., Z. P. – dříve J., J. V., R. J. a K. M. se
v září 2011 zúčastnili obviněnou P. M. organizovaného zájezdu do JAR, kde bylo
pod patronací místního profesionálního lovce při tzv. pseudo-huntingu
zastřeleno pět jedinců nosorožce tuponosého jižního (jeden kus na každého
obviněného) a přitom pod svou totožností doloženou osobními doklady figurovali
pro účely vydání povolení k lovu v JAR místními úřady jako klienti-lovci, jimiž
však autenticky nebyli, když se lovecké trofeje v podobě nosorožčích rohů
vzdali s tím, že lovecké trofeje formou darování ponechají na místě k volné
dispozici, to vše učinili na základě předem uzavřené a naplněné dohody s P. M.,
že za poskytnutí uvedených služeb v rámci pseudo-huntingu se zájezdu do JAR
zúčastní, aniž by jeho cenu platili;
následně byly ve dnech 24. a 25. 2. 2012 dovezeny na jména těchto obviněných
lovecké trofeje (nosorožčí rohy) přes mezinárodní letiště v Praze 6 Ruzyni:
- u obviněného L. P. – dříve T. jako zásilka č. HAWB:20042816, a sice
jeden pár rohů – přední roh, označen čipem 4C38485621, zadní roh, označen čipem
4C382C7GF3,
- u obviněné Z. P. – dříve J. jako zásilka č. HAWB:20042772, a sice
jeden pár rohů – přední roh, označen čipem 4C3234627A, zadní roh, označen čipem
4C06377450,
- u obviněného J. V. jako zásilka č. HAWB:20042794, a sice jeden pár
rohů – přední roh, označen čipem 4C38596624, zadní roh, označen čipem
4C38137A57,
- u obviněného R. J. jako zásilka č. HAWB:20042805, a sice jeden pár
rohů – přední roh, označen čipem 4C2E213928, zadní roh, označen čipem
4C0642527F,
- u obviněného K. M. jako zásilka č. HAWB:20042783, a sice jeden pár
rohů – přední roh, označen čipem 4C38530D3F, zadní roh, označen čipem
4C3813434F,
a to se záměrně deklarovanou podhodnocenou celní hodnotou ve výši 100 USD (cca
1 894 Kč), když reálná celní hodnota dvou kusů rohů činila:
- u rohů dovezených na jméno obviněného L. P. – dříve T. při váze 10,37
kg nejméně 466 650 USD (tj. 8 837 418 Kč),
- u rohů dovezených na jméno obviněné Z. P. – dříve J. při váze 10,77 kg
nejméně 484 650 USD (tj. 9 178 302 Kč),
- u rohů dovezených na jméno obviněného J. V. při váze 8,51 kg nejméně
382 950 USD (tj. 7 252 307 Kč),
- u rohů dovezených na jméno obviněného R. J. při váze 7,7 kg nejméně
346 500 USD (tj. 6 562 017 Kč),
- u rohů dovezených na jméno obviněného K. M. při váze 5,01 kg nejméně
225 450 USD (tj. 4 269 572 Kč),
za daných okolností uspořádání pseudo-loveckého zájezdu zdarma s předjednaným
ponecháním loveckých trofejí v podobě nosorožčích rohů k dispozici jiným osobám
si obvinění byli vědomi toho, že se v roli pseudo-lovců dost možno účastní
organizovaného nelegálního obchodu s nosorožčími rohy za cílem jejich vyvezení
z JAR, provezení přes další státy se záměrem jejich dovezení do místa
lukrativních prodejů na asijském trhu, následně se účastnili schůzek
organizovaných obviněnými M. N., J. D. a P. N. H., aktivně spolupracovali a
činili další kroky vedoucí k legalizaci nosorožčích rohů s cílem dosáhnout
jejich propuštění do volného oběhu tím způsobem, že rohy prostřednictvím
uzavřené darovací smlouvy ze dne 24. 1. 2013 bezúplatně darovali obviněnému M.
N. H.,
11), 12), 13), 14) P. F., L. B., P. S. a L. B. se v říjnu 2011 zúčastnili
obviněnou P. M. organizovaného zájezdu do JAR, kde byli pod patronací místního
profesionálního lovce při tzv. pseudo-huntingu zastřeleni čtyři jedinci
nosorožce tuponosého jižního (jeden kus na každého obviněného) a přitom pod
svou totožností doloženou osobními doklady figurovali pro účely vydání povolení
k lovu v JAR místními úřady jako klienti-lovci, jimiž však autenticky nebyli,
když se lovecké trofeje v podobě nosorožčích rohů vzdali s tím, že lovecké
trofeje formou darování ponechají na místě k volné dispozici, to vše učinili na
základě předem uzavřené a naplněné dohody s P. M., že za poskytnutí uvedených
služeb v rámci pseudo-huntingu se zájezdu do JAR zúčastní, aniž by jeho cenu
platili,
následně byly ve dnech 12. a 18. 7. 2012 dovezeny na jména těchto obviněných
lovecké trofeje (nosorožčí rohy) přes mezinárodní letiště v Bratislavě:
- u obviněného P. F. jako zásilka č. AWB 020-99048176, a sice jeden pár
rohů – přední roh, označen čipem 4C064F6540, zadní roh, označen čipem
4C277D4245,
- u obviněného L. B. jako zásilka č. AWB 020-99048165, a sice jeden pár
rohů – přední roh, označen čipem 4C38296D6F, zadní roh, označen čipem
4C384EOF28,
- u obviněného P. S. jeden pár rohů – přední roh, označen čipem
4C382C7913, zadní roh, označen čipem 4C381E7A18,
- u obviněného L. B. jeden pár rohů – přední roh, označen čipem
4C382E552B, zadní roh, označen čipem 4C381A3712,
a to se záměrně deklarovanou podhodnocenou celní hodnotou ve výši 100 USD (cca
2 072 Kč Kč), když reálná celní hodnota dvou kusů rohů činila:
- u rohů dovezených na jméno obviněného P. F. při váze 6 kg nejméně 270
000 USD (tj. 5 286 060 Kč)
- u rohů dovezených na jméno obviněného L. B. při váze 6 kg nejméně 270
000 USD (tj. 5 286 000 Kč),
- u rohů dovezených na jméno obviněného P. S. při váze 6,8 kg nejméně
306 000 USD (tj. 6 339 708 Kč),
- u rohů dovezených na jméno obviněného L. B. při váze 9,3 kg nejméně
418 500 USD (tj. 8 670 483 Kč),
za daných okolností uspořádání pseudo-loveckého zájezdu zdarma s předjednaným
ponecháním loveckých trofejí v podobě nosorožčích rohů k dispozici jiným osobám
si obvinění byli vědomi toho, že se v roli pseudo-lovců dost možno účastní
organizovaného nelegálního obchodu s nosorožčími rohy za cílem jejich vyvezení
z JAR, provezení přes další státy se záměrem jejich dovezení do místa
lukrativních prodejů na asijském trhu, a následně aktivně spolupracovali a
činili další kroky vedoucí k legalizaci nosorožčích rohů s cílem dosáhnout
jejich propuštění do volného oběhu,
kdy zásilky s rohy zaslané na jména obviněných P. S. a L. B. prošly celní
kontrolou, byly procleny a propuštěny do volného oběhu; následně se nosorožčí
rohy v blíže nezjištěné době a na nezjištěném místě dostaly s největší
pravděpodobností do dispozice obviněnému M. N. H., příp. jiné osobě s ním
spolupracující, a tyto rohy byly dne 20. 1. 2012 v Drážďanech, SRN, zadrženy
policií SRN při náhodné silniční kontrole, kdy je v osobním motorovém vozidle
převážela z Prahy do Berlína osoba vietnamské národnosti A. D. D.,
15) M. P. se v přesně nezjištěném období roku 2012 zúčastnil účelového zájezdu
do JAR, který mu zprostředkoval M. N. H., a který si obviněný sám nehradil, kde
byl pod patronací místního profesionálního lovce při tzv. pseudo-huntingu
zastřelen nosorožec tuponosý jižní a přitom pod svou totožností doloženou
osobními doklady figuroval pro účely vydání povolení k lovu v JAR místními
úřady jako klient-lovec, zajistil si vývozní povolení k vývozu lovecké trofeje
z nosorožce tuponosého z JAR do ČR pod záminkou falešného účelu dovozu (vlastní
potřeby lovce), následně byly lovecké trofeje dne 3. 4. 2013 dovezeny přes
mezinárodní letiště v Praze 6 Ruzyni jako zásilka č. AWB 176-39169981, a sice
jeden pár rohů – přední roh, označen čipem 4C1B487258, zadní roh, označen čipem
4C1E33090B, 4 ks nosorožčích nohou a nosorožčí kůži, a to se záměrně
deklarovanou podhodnocenou celní hodnotou ve výši 820 EUR (tj. 21 180 Kč), když
reálná celní hodnota dvou kusů rohů činila při váze nejméně 5,01 kg nejméně 225
450 USD (tj. 4 413 860,1 Kč), přičemž náklady na jeho pobyt v JAR, které
neplatil, byly maximálně 1 818 000 Kč, byl si vědom toho, že se jedná o
nelegální obchod s nosorožčími rohy, již při dovozu do ČR byla uvedená trofej
na základě předložených tranzitních dokladů určena pro obviněného M. N. H.;
tyto rohy následně v rozporu s deklarovaným účelem dovozu předal do dispozice
obviněnému M. N. H., který je s největší pravděpodobností v blíže nezjištěné
době nezjištěným způsobem transportoval na černý trh do Vietnamu; České
inspekci životního prostředí při kontrole lovecké trofeje předložil namísto
rohů celkem 21 ks blíže nespecifikovaných výrobků o celkové váze 0,93 kg, o
kterých prohlásil, že byly vyrobeny neznámou osobou právě z nosorožčích rohů,
přičemž takovou skutečnost nebyl schopen dokladovat ani hodnověrným způsobem
prokázat; na žádost obviněného M. N. H. měl sám organizovat najímání nových
lovců, kteří by v budoucnu dováželi trofeje pro obviněného M. N. H.
5. Pro úplnost je vhodné uvést, že soudy nižších stupňů nerozhodovaly ve
věci obviněných poprvé. Rozsudkem Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne 22. 6.
2018, č. j. 16 T 138/2014-5255, byl obviněný M. N. H. uznán vinným zločinem
neoprávněného nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě
rostoucími rostlinami podle § 299 odst. 2, odst. 4 písm. b) tr. zákoníku. Za to
byl podle § 299 odst. 4 tr. zákoníku odsouzen k trestu odnětí svobody v trvání
2 let, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně
odložen na zkušební dobu v trvání 4 let, a podle § 67 odst. 1 a § 68 odst. 1, 2
tr. zákoníku k peněžitému trestu ve výměře 100 denních sazeb, které činí 6 000
Kč (tj. celkem 600 000 Kč), podle § 69 odst. 1 tr. zákoníku byl stanoven
náhradní trest ve výměře 1 roku. Naproti tomu byli obvinění J. D., P. M., M.
N., P. N. H., L. P. – dříve T., Z. P. – dříve J., J. V., R. J., K. M., P. F.,
L. B., P. S., L. B. a M. P. podle § 226 písm. b) tr. ř. zproštěni obžaloby pro
skutek v němž byl spatřován zločin neoprávněného nakládání s chráněnými volně
žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami podle § 299 odst. 2, odst. 4
písm. a), b) tr. zákoníku. K odvolání obviněného M. N. H. a státní zástupkyně
Obvodního státního zastupitelství pro Prahu 6 podaného v neprospěch všech
obviněných byl usnesením Městského soudu v Praze ze dne 4. 3. 2019, č. j. 61 To
166/2018-5424, podle § 258 odst. 1 písm. b) tr. ř. napadený rozsudek zrušen v
celém rozsahu a podle § 259 odst. 1 tr. ř. byla věc vrácena soudu prvního
stupně k novému rozhodnutí.
6. V dalším řízení rozhodoval Obvodní soud pro Prahu 6 nejen o skutcích
všech 15 shora zmiňovaných obviněných, nýbrž také o jednání obviněného P. E.
Rozsudkem ze dne 20. 11. 2020, č. j. 16 T 138/2014-6038, byl obviněný M. N. H.
uznán vinným zločinem neoprávněného nakládání s chráněnými volně žijícími
živočichy a planě rostoucími rostlinami podle § 299 odst. 2, odst. 3 písm. b),
odst. 4 písm. a) tr. zákoníku. Ostatní obvinění byli uznáni vinnými zločinem
neoprávněného nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě
rostoucími rostlinami podle § 299 odst. 2, odst. 4 písm. a) tr. zákoníku, a to
jako účastníci ve formě pomoci podle § 24 odst. 1 písm. c) tr. zákoníku. Za to
byli obvinění M. N. H. a P. M. podle § 299 odst. 4 tr. zákoníku odsouzeni k
trestu odnětí svobody v trvání 2 let, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82
odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 4 let,
obvinění J. D., M. N. a P. N. H. byli podle § 299 odst. 4 tr. zákoníku
odsouzeni k trestu odnětí svobody v trvání 2 let, jehož výkon byl podle § 81
odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku podmíněně odložen zkušební dobu v trvání 2
let. Všichni ostatní obvinění z řad „lovců“, resp. „pseudo-lovců“ byli podle §
299 odst. 4 a § 58 odst. 1, 6 tr. zákoníku odsouzeni k trestu odnětí svobody v
trvání 1 roku, jehož výkon byl podle § 81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku
podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 18 měsíců. K odvolání státní
zástupkyně Obvodního státního zastupitelství pro Prahu 6, které bylo podáno v
neprospěch všech obviněných, jakož i k odvoláním 14 obviněných byl usnesením
Městského soudu v Praze ze dne 13. 5. 2021, č. j. 61 To 234/2021-6314, podle §
258 odst. 1 písm. b) tr. ř. napadený rozsudek zrušen v celém rozsahu a podle §
259 odst. 1 tr. ř. byla věc vrácena soudu prvního stupně k novému rozhodnutí.
II. Dovolání a vyjádření k nim
7. Proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 19. 12. 2022, sp. zn.
61 To 386/2022, podali prostřednictvím obhájců a v zákonné lhůtě dovolání
obvinění J. D., P. M., M. N., N. H. P., Z. P. (dříve J., dále též jen „P.“), R.
J., K. M., P. F., L. B., L. B. a M. P. Všichni obvinění bez výjimky odkázali na
důvody dovolání uvedené v § 265b odst. 1 písm. g) a h) tr. ř. Někteří obvinění
zvolili ještě další dovolací důvody, a to podle ustanovení § 265b odst. 1 písm.
a), b), i) a m) tr. ř.
8. Obviněný J. D. (v příslušné pasáži též jen „dovolatel“) uplatnil
dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g), h) tr. ř. a odkázal také na
stanovisko Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS-st. 38/2014, podle nějž lze pod
dovolací důvody podřadit i námitky porušení práva na spravedlivý proces. Na
úvod vyzdvihl, že jádro skutku spočívalo v odlovu nosorožce tuponosého jižního
v JAR v září 2011 a tvrzeném nelegálním vývozu nosorožčích rohů pro obchodní
účely do EU, resp. České republiky, ke kterému došlo ve dnech 24. a 25. 2012 na
letiště Praha-Ruzyně. Přitom on sám byl do věci angažován až substituční plnou
mocí ze dne 5. 12. 2012, tedy třičtvrtě roku po dovozu. Dovolatel se opakovaně
domáhal, aby se soudy vyjádřily k okamžiku dokonání stíhaného trestného činu,
avšak bez reakce. Platí-li nadále právní názor vyslovený státní zástupkyní v
závěrečné řeči při hlavním líčení dne 17. 4. 2018, že tento trestný čin měl být
dokonán již dovozem nosorožčích rohů z JAR do EU, pak stěží mohl být dovolatel
pokládán za pomocníka k usnadnění něčeho, co se stalo a bylo dokonáno již před
mnoha měsíci.
9. Dovolatel napadl také učiněná skutková zjištění, která nejsou s
ohledem na skutečnou podstatu jeho jednání způsobilá naplnit zákonné znaky
pomoci k trestnému činu podle § 299 tr. zákoníku. Následně chronologicky shrnul
soudy zjištěné jednání, které mu bylo kladeno k tíži. Nejprve měl na základě
zmocnění zastupovat a poskytovat právní servis obviněnému M. H. M. K tomu
vysvětlil, že se jako zmocněnec (a nikoliv právník) zúčastnil podání vysvětlení
spoluobviněného na Celním úřadu Praha Ruzyně dne 23. 1. 2013. Jak plyne z
povahy tohoto úkonu, zmocněnec (ani případný právní zástupce) však není
oprávněn vstupovat do pokládaných otázek a odpovědí vyslýchaného, což se také
stalo. V dané době byly projednávané nosorožčí rohy již půl roku zajištěny
Českou inspekcí životního prostředí a bylo jen v její kompetenci posoudit, zda
dovoz nosorožčích rohů byl z pohledu Úmluvy CITES legální či nelegální, a
rozhodnout o jejich dalším osudu. Dne 22. 2. 2013 dovolatel vypovídal v
zastoupení lovců tzv. 1. skupiny na Celním úřadu Praha Ruzyně, kde deklaroval
opravené celní hodnoty dovezených rohů namísto původně deklarovaných
podhodnocených celních hodnot. Na úřad se dostavil nikoliv z vlastní
iniciativy, ale na základě výzvy, v níž bylo uvedeno, že důvodem je oprava
chybných údajů deklarovaných ve 47 celních prohlášeních, která byla podána již
25. 6. 2012 advokátní kanceláří KODEŠ a partneři. Současně byl poučen, že
nedostaví-li se bez dostatečné omluvy nebo bez závažných důvodů, může být
předveden. Dovolatel vyjádřil názor, že na opravě podhodnocených údajů
deklarovaných jinou osobou nemůže být již z podstaty věci nic protiprávního.
Opět připomenul, že v tu dobu byly nosorožčí rohy již přes půl roku v dispozici
České inspekce životního prostředí a na ní bylo rozhodnutí o jejich dalším
osudu.
10. Zjevně jádrem trestního postihu dovolatele je skutkové zjištění, že
dne 28. 4. 2013 se zúčastnil jednání v restauraci XY, při němž měl společně s
dalšími obviněnými instruovat lovce tzv. 1 skupiny, jak mají vypovídat na České
inspekci životního prostředí. Dovolatel měl lovcům sdělit, že je v probíhajícím
řízení zastupuje, že od nich potřebuje plné moci, že je důležité, aby úřad
neměl podezření, že se jedná o obchod, radil jim, jak mají vypovídat, a
upozornil je, že mají uvést, že jejich prvotní výpovědi byly učiněny pod
nátlakem. K těmto zjištěním vznesl dovolatel následující výhrady. Užitý pojem
instruování považoval za jistou démonizaci toho, co skutečně proběhlo, neboť
již ve dnech 28. 3. a 30. 3. 2012, tedy více než před rokem a bez jakékoliv
jeho účasti všichni lovci tzv. 1. skupiny podali vysvětlení k dovozu na Celním
úřadu Praha Ruzyně, přičemž všichni jednotně, jak plyne z protokolů o tomto
úkonu, se k nosorožčím rohům přihlásili jako ke svým trofejím (což je
rozhodující pro závěry, zda je dovoz legální či nelegální) s tím, že si je
hodlají jako trofeje po jejich vydání ponechat. Na upozornění, že je důležité,
aby úřad neměl podezření na obchod, trval a nespatřoval v něm nic nelegálního.
Jako zmocněnec měl povinnost konat ve prospěch zastoupených osob a podezření na
obchod vedoucí případně ke konfiskaci nosorožčích rohů by zcela jistě v jejich
prospěch nebyl. Pokud pak jde o možný nátlak při prvotních výpovědích těchto
lovců, čerpal jen z jejich informací, které byly (částečně) zachyceny i na
audiozáznamu jednání v restauraci XY a zazněly dále i při jejich výpovědích v
trestním řízení. Prvotní výslechy byly totiž provedeny zcela nestandardně v den
pracovního klidu před bydlištěm těchto osob v prostoru služebního automobilu
celní správy, což na vyslýchané jistě vytvořilo tlak. To vše v situaci, kdy
nehrozilo nebezpečí z prodlení, neboť nosorožčí rohy byly fyzicky z JAR
dopraveny na letiště Praha Ruzyně až po dalších 3 měsících. Dovolatel ještě
dodal, že v restauraci XY viděl přítomné lovce z tzv. 1. skupiny poprvé, načež
je informoval, že v řízení před Českou inspekcí životního prostředí je bude
zastupovat advokát Mgr. Hanzlík (s tím korespondující pořízené odposlechy
telefonických hovorů mezi ním, M. N. i plné moci z přelomu dubna a května 2013,
kterými uvedení lovci zmocnili advokáta Mgr. Hanzlíka ke svému zastupování před
Českou inspekcí životního prostředí i Celní správou ČR).
11. Ke krátkému působení coby zmocněnce v řízení před Českou inspekcí
životního prostředí dovolatel dodal, že jediná jeho aktivita spočívala v
nahlédnutí do spisu a iniciaci odkladu podání vysvětlení lovců tzv. 1. skupiny
do doby zastoupení zvoleným advokátem, k čemuž následně došlo. Neměl tedy žádný
vliv na obsah jejich vysvětlení, ke kterým došlo až po převzetí zastoupení Mgr.
Hanzlíkem. Pokud mimo to podáním ze dne 27. 3. 2013 doložil České inspekci
životního prostředí změnu vlastníka darovacími smlouvami mezi lovci tzv. 1.
skupiny a M. H. M., které byly domluveny jinými osobami, tato skutečnost
nemohla ovlivnit meritorní rozhodnutí tohoto orgánu o dalším osudu nosorožčích
rohů, neboť základem pro takové rozhodnutí nebyl aktuální vlastník, ale samotné
okolnosti dovozu.
12. Dovolatel zopakoval, že pokud k dokonání trestného činu podle § 299
tr. zákoníku došlo již dovozem nosorožčích rohů do České republiky ve dnech 24.
a 25. 2. 2012, pak nemohl být pomocníkem k tomu, co se stalo v minulosti, neboť
jeho angažmá započalo až dne 5. 12. 2012. Ani v další časové fázi od tohoto
data, nalézacím soudem nazývanou legalizací dovozu (což podle jeho názoru
neodpovídá užité právní kvalifikaci), nemohl být pokládán za pomocníka, tedy
osobu, která umožnila nebo usnadnila jinému spáchání trestného činu. Mimo toho,
že nedošlo k vydání nosorožčích rohů, a nemohlo se tak jednat o účast na
dokonaném trestném činu (jak zní právní kvalifikace pravomocného rozsudku
nalézacího soudu), jeho aktivity popsané ve výroku pravomocného odsuzujícího
rozsudku nebyly způsobilé pomoci hlavnímu pachateli dosáhnout toho, co zamýšlel
či mohl zamýšlet. Jeho účast coby zmocněnce se odehrála v řízení před Celním
úřadem Praha Ruzyně, kdežto rozhodování o samotných zajištěných nosorožčích
rozích záviselo na posouzení dovozu a souladu či rozporu s Úmluvou CITIES ze
strany České inspekce životního prostředí. Neměl ani vliv na obsah výpovědí
lovců před tímto orgánem, neboť ty proběhly již při zastoupení jinou osobou.
13. Dovolatel dále namítl, že žádným ze soudů nebyly řádně vypořádány
jeho obhajovací námitky. Poté rozporoval, že by důkazy, které soudy v
souvislosti s jeho jednáním označily, byly opravdu usvědčujícími ze spáchání
trestného činu. K výpovědi obviněného J. V. vyzdvihl jeho tvrzení, že dovolatel
lovcům nevyhrožoval ani netrval na jejich zastoupení. Spoluobviněný naopak
potvrdil nátlak vyvíjený na něj při prvním výslechu příslušníky Celní správy. K
protokolu o sledování osob a věcí včetně pořízené audionahrávky se opakovaně
vyjadřoval, aniž by k tomu soudy zaujaly nějaký postoj. K plným mocím dodal, že
jejich udělení a akceptace nezakládá trestněprávní delikt. Co se týče obsahu
telefonických odposlechů, soud nijak nekonkretizoval trestněprávní aspekty a
dopady pro osobu dovolatele. Poukázal přitom na telefonáty s obviněným M. N. ze
dnů 5. 4. a 8. 4. 2013, ve kterých mj. vyjádřil své přesvědčení, že dělá
legální věci a že vůbec nepochopil podstatu té věci. Ke skutečnostem plynoucím
z výpovědi tohoto spoluobviněného konkretizoval, že skutečně požádal svého
známého policistu Poura o prověření věci, avšak nikoliv ve směru ovlivnění
vydání či nevydání nosorožčích rohů, nýbrž za účelem prověření toho, zda a kdo
s nimi během zajištění disponuje. Tak učinil na základě podezření založeného na
předchozích informacích o falešných podpisech či plných mocích a také
mnohaměsíční absenci informací od státního orgánu. Pokud jde o schůzku v hotelu
XY, dovolatel pouze na žádost obviněného M. N. seznámil pana T. s výsledkem
celního řízení, nic víc. Dále zdůraznil, že smlouvy mezi lovci tzv. 1. skupiny
a obviněným M. H. M., o nichž hovořil v restauraci XY, byly datovány dnem 24.
1. 2013 (tj. 3 měsíce před danou schůzkou) a vznikly z iniciativy obviněné P.
M. Dovolatel též upřesnil informace z výpovědi obviněného N. H. P. V prvé řadě,
že o separátním setkání s lovci se explicitně vyjádřila jedině obviněná Z. P.,
která přišla do restaurace XY se zpožděním, a uvedla, že dovolatel je nabádal
ke spolupráci a řekl, že shání advokáta. Též vysvětlil údajné legitimování se
před spoluobviněným jako policista. Žádné usvědčující informace nezazněly ani
ve výpovědi obviněného K. M. Z ní nevyplývá nic jiného podstatného než na
audionahrávce z restaurace XY, případně další skutečnosti uvedené již výše.
Odvolací soud však takto uplatněnou obhajobu neakceptoval a přes shora popsané
okolnosti trval na závěru o aktivní a vědomé roli dovolatele v posuzované
trestné činnosti.
14. Obviněný J. D. proto navrhl, aby Nejvyšší soud zrušil oba napadené
rozsudky nalézacího a odvolacího soudu v části jeho se týkající a vrátil věc ve
zrušené části nalézacímu soudu k novému projednání a rozhodnutí.
15. Obviněná P. M. (v příslušné pasáži též jen „dovolatelka“) nejprve
nabídla svůj odlišný pohled na celou věc, ve kterém vysvětlila důvody, proč
neshledávala naprosto nic podezřelého na tom, že si farma odlovené exempláře
nosorožců ponechá za účelem obchodu s loveckými trofejemi. Odůvodněně to naopak
považovala za naprosto běžné a legální opatření k zajištění rentability
komerčního chovu nosorožců. Rovněž zmínila své nemilé překvapení, když byly
nosorožčí rohy následně zaslány na adresy lovců do České republiky. Zdůraznila
také svou dobrou víru při zprostředkování darovacích smluv mezi lovci a
obviněným M. H. M. s tím, že ona ani lovci nemohli vědět, jak bude M. s rohy
dále nakládat. Shrnula, že napadená rozhodnutí vycházejí ze zjednodušené
představy, že jakákoli účast na lovu nosorožců či nakládání s jejich loveckými
trofejemi je vždy trestná. Tento pohled ovšem neodpovídá platné právní úpravě.
16. Následně dovolatelka připomenula dosavadní průběh trestního řízení,
včetně všech meritorních rozhodnutí soudů obou instancí, a také související
trestní věc samostatně stíhaného D. F., v němž si Městský soud v Praze
opakovaným zrušováním zprošťujících rozsudků vynutil uznání obviněného vinným.
Vyzdvihla, že v dané věci rozhodoval i Nejvyšší soud, nicméně otázky právního
posouzení nebyly podrobeny přezkumu dovolacího soudu. Potom dovolatelka
odkázala na důvody dovolání, které proti rozhodnutím soudů obou stupňů
uplatnila, a to podle ustanovení § 265b odst. 1 písm. a), b), g), h), i), m)
tr. ř. Vedle toho namítla porušení svého práva na spravedlivý proces, k němuž
mělo dojít jednak porušením zásady presumpce neviny a in dubio pro reo a rovněž
tím, že odvolací soud nereagoval a nezabýval se námitkami uplatněnými v jejím
odvolání. V této souvislosti odkázala na judikaturu Ústavního soudu, Nejvyššího
soudu i Evropského soudu pro lidská práva. Považovala za nezbytné, aby soud
druhého stupně náležitým způsobem rozebral všechny námitky, které byly v jejím
řádném opravném prostředku uvedené. Konstatovala však, že odvolací soud na
převážnou většinu jejích (zejména právních) námitek reagoval pouze stručným
odkazem na rozsudek nalézacího soudu, který se ale jejich věcnou podstatou buď
vůbec nezabýval, nebo se s nimi vypořádal jen velmi stručně a zjevně
nepřípadně. Dovolatelka navíc proti řešení těchto právních otázek nalézacím
soudem předestřela oponující argumentaci, na niž odvolací soud nijak
nereagoval. Tím bylo porušeno její právo na odvolání v trestních věcech podle
čl. 2 odst. 1 Protokolu č. 7 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních
svobod (dále též jen „Úmluva“).
17. Ve smyslu dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. b) tr. ř.
vytkla dovolatelka vyloučení orgánů činných v trestním řízení. U veřejného
zasedání odvolacího soudu dne 15. 11. 2022 vznesla námitku podjatosti soudců
senátu 61 To Městského soudu v Praze, a to s odůvodněním, že v usnesení tohoto
senátu ze dne 13. 5. 2021, sp. zn. 61 To 234/2021 (v nyní projednávané věci),
se objevuje stanovisko odvolacího soudu, že nalézací soud je skutkovými a
právními závěry soudů ve věci D. F. vázán, a to ve smyslu ústavně zakotvené
zásady rovnosti. Městský soud v Praze ovšem rozhodl, že senát 61 To vyloučen
není, poněvadž ve svém rozhodnutí toliko vyjádřil svůj právní názor na věc, což
důvody jeho podjatosti nezakládá. Ke stejnému závěru dospěl i Vrchní soud v
Praze, který neshledal, že by uvedený senát jakkoli předjímal vinu dalších
odděleně stíhaných spoluobviněných. S tím dovolatelka rozhodně nesouhlasila a
oponovala, že odvolací soud usnesením ze dne 13. 5. 2021, sp. zn. 61 To
234/2021, ve skutečnosti přímo zavázal soud prvního stupně, aby dospěl v rámci
hodnocení důkazů k závěru, že subjektivní stránka trestného činu byla v případě
všech obviněných naplněna. Své tvrzení dovolatelka podpořila citacemi vybraných
pasáží označeného usnesení, v němž odvolací soud vyzdvihoval závěry Nejvyššího
soudu ve věci odděleně stíhaného D. F., přičemž konstatoval, že nalézací soud
je těmito právními závěry učiněnými v dané trestní věci vázán. K tomu
dovolatelka podotkla, že ve skutečnosti byly rekapitulovány skutkové (a nikoliv
právní) závěry dovolacího soudu. Zdůraznila, že neměla možnost se v tomto
řízení nijak hájit, tam provedené dokazování bylo podstatně méně rozsáhlé a
řada klíčových důkazů svědčících o absenci subjektivní stránky tam nebyla
provedena. S těmito konkrétními skutkovými okolnostmi nyní projednávané věci se
senát odvolacího soudu nijak nevypořádal a namísto toho předložil soudu prvního
stupně jako „závazný právní názor“ hodnocení jiných důkazů provedené jiným
soudem v jiném řízení. Odvolací soud takto postupoval zjevně v rozporu se
zásadami spravedlivého procesu (čl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a
svobod, dále jen „Listina“) a presumpce neviny (čl. 40 odst. 2 Listiny).
18. V rámci ustanovení § 265b odst. 1 písm. m) a g) tr. ř. dovolatelka
namítla skutkové vady obou napadených rozhodnutí. Zjevný rozpor mezi rozhodnými
skutkovými zjištěními a obsahem provedených důkazů spatřovala ve skutkových
závěrech ohledně její vědomosti či srozumění s tím, že konkrétní kroky, které
činila, jsou protiprávní, dále ohledně její předchozí vědomosti, že nosorožčí
rohy měly být dovezeny z Jihoafrické republiky do Evropské unie (do České
republiky či na Slovensko) a že tyto rohy měly být (a v několika případech i
skutečně byly) z České republiky (Slovenska) dále vyvezeny do zahraničí,
zejména do východní Asie. Dovolatelka poukázala na první rozsudek nalézacího
soudu v této trestní věci ze dne 22. 6. 2018, sp. zn. 16 T 138/2014, kterým
byla podle § 226 písm. b) tr. ř. zproštěna obžaloby, citovala hodnotící pasáže,
v nichž nalézací soud neshledal její vědomost o výše popsaných skutečnostech.
Po autoritativním zásahu odvolacího soudu do hodnocení důkazů soud prvního
stupně ve svém rozsudku ze dne 22. 3. 2022, sp. zn. 16 T 138/2014, dospěl k
závěrům zcela opačným, které dovolatelka opět v podrobnostech citovala. Na
základě toho nalézacímu soudu vytkla, že nijak nevysvětlil, z jakého důvodu se
odchýlil od vlastního hodnocení důkazů provedeného předcházejícím zprošťujícím
rozsudkem, a přiklonil se k odlišnému hodnocení důkazů předestřenému v
rozhodnutích odvolacího soudu v posuzované trestní věci, resp. k hodnocení
důkazů provedenému odvolacím a dovolacím soudem v jiné trestní věci. Provedené
hodnocení důkazů s ohledem na jeho torzovitou podobu nasvědčuje podle jejího
názoru tomu, že soud prvního stupně zcela rezignoval na svoji výsostnou
prerogativu vlastního hodnocení důkazů (které pouze on sám provedl a jejichž
obsah – zejména výpovědí svědků a obviněných – pouze on sám vnímal svými
smysly) a v rozporu se zásadou zákonného soudce a zásadami přímosti, ústnosti a
bezprostřednosti v podstatě přenechal hodnocení důkazů a formulaci skutkových
závěrů orgánu, který k tomu ze zákona není oprávněn (soudu rozhodujícímu v jiné
trestní věci, v níž dovolatelka nemohla realizovat svá procesní oprávnění a
jejíž důkazní materie je odlišná a podstatně omezenější).
19. Dovolatelka upozornila také na rozporuplný postoj odvolacího soudu,
který nejprve (ve vztahu ke zprošťujícímu rozsudku) neváhal udělit soudu
prvního stupně závazné pokyny, k jakým skutkovým závěrům má dospět, aby
následně (poté co nalézací soud nekriticky a nepřípustně akceptoval
autoritativně vnucené odlišné hodnocení důkazů z jeho strany) konstatoval, že
hodnocení důkazů je výsostným právem soudu prvního stupně, do kterého on není
oprávněn nijak zasahovat. Dovolatelka proto obsáhle citovala usnesení
Nejvyššího soudu ze dne 12. 10. 2022, sp. zn. 7 Tdo 850/2022, podle kterého je
odvolací soud vázán hodnocením důkazů soudem prvního stupně pouze v souvislosti
se změnou nebo doplněním skutkových zjištění podle § 263 odst. 7 tr. ř., pokud
sám rozhoduje ve věci rozsudkem. Skutková zjištění i hodnocení důkazů soudem
prvního stupně se ovšem musejí vždy stát předmětem odvolacího přezkumu, jak
předpokládá ustanovení § 258 odst. 1 písm. b), c) tr. ř. Dále dovolatelka
přednesla teoretické pojednání o zásadě presumpce neviny a principu in dubio
pro reo. Doplnila, že výrok o vině nemůže být založen na nepodložených
tvrzeních, neověřených „předpokladech,“ či domněnkách, k čemuž odkázala na
nález Ústavního soudu ze dne 1. 4. 2015, sp. zn. I. ÚS 2726/14. Uzavřela, že
uvedeným zásadám a povinnostem odvolací soud zjevně nedostál. Skutková
zjištění, podle kterých měla být srozuměna s trestněprávními aspekty jejího
jednání, buď byla provedeným dokazováním přímo vyloučena, anebo v něm
postrádala jakýkoli podklad. Nakonec podotkla, že i kdyby jí byl prokázán
obžalobou presumovaný úmysl vývozu rohoviny do východní Asie a jejich
následného komerčního využití, šlo by nanejvýš o přípravu trestného činu podle
§ 299 tr. zákoníku, která však není trestná.
20. S využitím dovolacích důvodů podle § 265b odst. 1 písm. m), g) a h)
tr. ř. se dovolatelka věnovala otázce subjektivní stránky a omluvitelného
právního omylu. K prvnímu tématu opět nejprve připomněla úvahy soudů obou
instancí v jejich posledních rozhodnutích. Shrnula jejich „argumentační linku“
v této i související trestní věci, když dovodily naplnění subjektivní stránky z
důvodu, že obvinění na realizaci celé záležitosti vynaložili nemalé množství
energie. Byli si vědomi toho, že tím buď oni sami nebo jiné osoby získají
nemalý majetkový prospěch. Nevynaložili dostatečné úsilí na zjištění právní
úpravy upravující nakládání s chráněnými živočichy a jejich trofejemi.
Majetkový prospěch (v podobě získání rohoviny či zájezdu „zdarma“) nutně vede k
závěru povědomí o nelegálnosti celé akce. Všechny tyto předem konstruované
„předpoklady“ jsou však mylné, neodpovídají provedenému dokazování, pravidlům
formální logiky ani platné právní úpravě. Předně nebylo prokázáno, že by v
souvislosti s lovem dovolatelka nebo kdokoli z lovců obdržel jakýkoli finanční
prospěch. To ve vztahu k její osobě vyplývá i z výpovědí obviněných J. V. i M.
N., který své tvrzení vyřčené v restauraci XY, že dovolatelka měla za každého z
lovců inkasovat 150 000 Kč, označil za čirou fabulaci bez reálného základu.
Nesmyslnost uváděných částek je přitom zjevná v kontextu jejích majetkových
poměrů, zejména ze skutečnosti, že se nejpozději od roku 2013 nacházela v
úpadku pro dluhy ve výši cca 270 000 Kč s tím, že insolvenční řízení pak trvalo
více než 6 let.
21. Žádnou oporu v provedeném dokazování nemá závěr soudů, podle kterého
si dovolatelka byla vědoma značného prospěchu na straně spoluobviněného N. H.
M., a to s ohledem na cenu, která je dosahována prodejem rohoviny na černém
trhu ve východní Asii. Soudy obou stupňů neuvádějí žádný konkrétní důkaz, pouze
„předpokládají“, že takové povědomí je „samozřejmé“. Totéž platí pro závěr o
vědomosti dovolatelky, že nosorožčí rohy měly být dále vyváženy na černý trh v
Asii, a to přesto, že s rohy dovezenými do České i Slovenské republiky nijak
nenakládala a ani nemohla. Soudy obou stupňů však opět považovaly tuto
skutečnost za notorietu, která nepotřebuje podklad v provedeném dokazování.
Následně dovolatelka poukázala na rozdílný odhad ceny rohoviny na černém trhu v
Asii ze strany českého a slovenského vědeckého orgánu. Za nesprávný označila
také závěr, že si počínala vědomě nepečlivě při zjišťování obsahu právní úpravy
vztahující se k nakládání s chráněnými živočichy, z čehož lze dovodit její
přinejmenším nepřímý úmysl dopustit se trestného činu. Po citaci zákonných
ustanovení týkajících se úmyslného zavinění uzavřela, že pachatel musí
přinejmenším vědět, že může porušit chráněný zájem – objekt trestného činu (zde
zájem na ochraně exemplářů nejvíce ohrožených druhů) a být s tím alespoň
srozuměn. Žádné takové okolnosti však ve vztahu k dovolatelce nevyšly v průběhu
hlavního líčení najevo.
22. To, že dovolatelka nebyla přesvědčena o protiprávnosti svého
jednání, lze dovodit zejména z následujících okolností, které vyplynuly z
provedeného dokazování: nabídku loveckých safari zájezdu předestřela veřejně
svým přátelům a známým, nikomu z nich neuvedla, že by se mělo jednat o
nezákonnou aktivitu, kterou by měli držet v tajnosti; nikdo ze slyšených osob
nepotvrdil, že by dovolatelka měla mít jakoukoli bližší znalost obsahu celních
předpisů či předpisů o obchodování s ohroženými druhy živočichů, navíc když
příslušné předpisy jsou značně nepřehledné i pro profesionály (celní správu,
policejní orgán i ve věci činné advokáty); veškeré aktivity dovolatelky
související s lovem nosorožců i celním odbavením jejich rohů se odehrávaly za
přítomnosti, resp. dozoru příslušných státních orgánů, přičemž nikdo z těchto
úředních osob nenaznačil, že by toto jednání mělo být protiprávní či dokonce
trestné; lovy v Africe se netýkaly volně žijících exemplářů, ale jedinců ve
farmovém chovu, odlovených za přítomnosti profesionálních lovců a veterinářů,
na základě povolení regionálních vládních úřadů, proběhlo očipování rohů,
fotografování s uniformovanými strážci a podpis předložených veřejných listin;
nic nenasvědčuje tomu, že by si měla být vědoma jakéhokoli potenciálního
ohrožení populace nosorožců, o tom svědčí i zrušení zákazu vnitrostátního
obchodu s nosorožčími rohy v JAR v roce 2015; dovolatelka jednala na základě
ujištění o souladu svého počínání s právem od přítele Narduse, kterému plně
důvěřovala; sama neusilovala o zaslání rohů do České republiky, naopak byla
překvapena tím, že rohy byly zaslány lovcům, k celnímu odbavení zásilky
zajistila oficiálního přepravního agenta – společnost Pelmi, s. r. o., kterou
vyhledala na internetu, nepojily ji s ní žádné zvláštní vazby ani vůči ní
nevznesla žádné požadavky na nestandardní způsob odbavení zásilky (utajování
informací apod.), zaměstnankyně společnosti Pelmi, s. r. o., si samy
iniciativně ověřovaly splnění podmínek dovozu rohů u státních orgánů a z této
strany jim mělo být sděleno, že takový dovoz je legálně možný s tím, že
předložené doklady byly předběžně vyhodnoceny jako dostatečné; poté, co se v
celé záležitosti s nosorožčími rohy na počátku roku 2013 začalo angažovat
vícero advokátů, a „lovci“ se tak již obešli nadále bez asistence dovolatelky,
ta se již nadále celé záležitosti neúčastnila, navíc zjevně nebyla o řadě
skutečností vůbec informována; nebylo prokázáno, že by dovolatelka měla ze
svého jednání jakýkoli majetkový prospěch, kromě toho měla zajištěný standardní
zdroj příjmů (jako obsluha čerpací stanice); dovolatelka dosud nebyla trestně
stíhána ani odsouzena.
23. Se subjektivní stránkou v dané věci úzce souvisí problematika tzv.
omluvitelného právního omylu. Skutková podstata podle § 299 odst. 2 tr.
zákoníku je trestněprávní normou s blanketní dispozicí, protože podmiňuje
trestní odpovědnost porušením jiného právního předpisu. V takovém případě se
musí zavinění vztahovat i na takovou výslovně uvedenou okolnost vyjadřující
protiprávnost. Případný omyl o obsahu takového předpisu je třeba pokládat za
omyl právní. Následně se dovolatelka v teoretické rovině věnovala této
problematice a rozebírala podmínky uvedené v § 19 odst. 1, 2 tr. zákoníku. Poté
konstatovala, že relevantní právní předpisy jsou značně nepřehledné i pro
profesionály, o čemž svědčí mimo jiné i skutečnost, že orgány činné v trestním
řízení bez vlastního hodnocení pouze přejaly právní závěry „odborného
vyjádření“ České inspekce životního prostředí. Je zde současně aplikováno právo
České republiky, Evropské unie, právo mezinárodní i právo Jihoafrické
republiky. Při výkladu příslušných norem je mnohdy nezbytné provést komparaci
různých jazykových verzí příslušných předpisů, a to i v jejich jednotlivých
časových verzích. Bezproblémové orientace v těchto normách je schopno porozumět
nanejvýš několik úzce specializovaných pracovníků státních a vědeckých
institucí. Po dovolatelce nelze požadovat vyšší standard vědomostí a znalostí
než od advokátů, policejního orgánu či celní správy.
24. Dovolatelka dále uvažovala o tom, jak může danou problematiku vnímat
běžný občan, načež zdůraznila, že není pravda, že by právní úprava zakazovala
jakékoli nakládání s chráněnými druhy rostlin či živočichů. Naopak uvedla
několik příkladů toho, jak je běžný občan opakovaně konfrontován s tím, že
jedinci chráněných druhů nejsou „absolutně nedotknutelní“. Pro laickou
představu běžného občana je tedy nakládání (obchodování) s chráněnými druhy
srovnatelné např. s nakládáním se zbožím podléhajícím spotřební dani (alkohol,
cigarety, pohonné hmoty), vybranými chemickými látkami, střelnými zbraněmi
apod. Není zakázané, ale je regulované. Naproti tomu je nelze srovnávat (jak
činí obžaloba) např. s obchodováním s narkotiky, neboť „obchod“ s narkotiky
není regulován, ale je zakázán. Z tohoto důvodu dovolatelka odmítla závěr
soudů, že každému musí být zřejmé, že jakékoli nakládání s nosorožčími rohy
(např. jejich dovoz či vývoz) je nelegální. Jak český zákon č. 100/2004 Sb., o
obchodování s ohroženými druhy, tak nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně
druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s
nimi již ve svém názvu odkazují na to, že legální obchod s ohroženými druhy je
možný, je však regulovaný. Již zběžným nahlédnutím do právních předpisů by tedy
běžný občan byl utvrzen ve svém původním laickém předpokladu, že s chráněnými
druhy obchodovat lze, je však nezbytné dodržet určité zákonné požadavky.
25. Dovolatelka považovala z hlediska subjektivní stránky trestného činu
za významné, nakolik je právní regulace běžnému občanu dostupná a srozumitelná
a zároveň jaké kroky podnikl k zajištění toho, že podmínkám regulace dostojí.
Opět přitom zdůraznila roztříštěnost relevantní právní úpravy do řady právních
předpisů různých právních řádů i jejich obtížnou srozumitelnost, která pro
osobu nedisponující speciálním vzděláním či dlouholetou praxí v oboru činí
spolehlivé zjištění jejích práv a povinností vlastními silami (bez využití
odborné konzultace) fakticky nemožným. Dovolatelka proto vyjádřila přesvědčení,
že obviněným nelze klást k tíži, že dospěli k závěru o souladu svého počínání s
právem, když byli opakovaně utvrzováni součinností a ujišťováním ze strany
zaměstnanců jihoafrické farmy, profesionálních lovců, veterinářů,
uniformovaných strážců ochrany přírody a státních úředníků při lovu v JAR,
advokátů, kteří byli ve věci činní poté, co trofeje dorazily do České republiky
a předběžně též ze strany státních orgánů v České republice (na základě šetření
společnosti Pelmi, s. r. o.). K tomu dovolatelka poukázala na usnesení
Nejvyššího soudu ze dne 19. 1. 2011, sp. zn. 5 Tdo 848/2010, podle něhož
zpravidla nelze dovodit úmyslné zavinění u laických osob, které se spolehnou na
právní rady advokáta. Významné dále je, že jak dovolatelka, tak lovci činili
veškeré své kroky „oficiální cestou“, neměli tudíž v úmyslu činit nic „za zády“
státních orgánů, kterým byly předloženy veškeré související listiny, včetně
darovacích smluv. Pokud by kdokoli ze zúčastněných pochyboval o tom, zda je
bezúplatné přenechání trofejí jiné osobě (darování) legálně možné, je otázkou,
z jakého důvodu by předkládal státním orgánům listiny (plné moci, darovací
smlouvy), které by vedly k jeho postihu pro protiprávní jednání či dokonce
trestnímu stíhání. Dovolatelka také vyjádřila pochybnost nad úvahami o
rozlišení tzv. autentického lovce a „pseudo-huntera“. Vyzdvihla, že ani účast
na safari lovech nemusí být nutně vyhrazena pouze movité klientele z řad
profesionálních lovců. Naopak se jich může účastnit v zásadě kdokoli,
postupuje-li v souladu se zákonem. Podle jejího názoru není ani zřejmé, proč by
měl běžný občan považovat za vyloučené či nezákonné, aby „úhradu“ odstřelu
divoké zvěře provedl tím způsobem, že ji přenechá farmě, kde odlov proběhl.
Běžný občan navíc vůbec nebude předpokládat, že by jeho nakládání s chráněnými
exempláři, k němuž dochází v exotické destinaci, mělo být posuzováno podle
práva České republiky či Evropské unie, a nikoli podle práva státu, v němž se
aktuálně nachází. Na tomto základě dovolatelka uzavřela, že závěr o naplnění
subjektivní stránky je ve zjevném rozporu s obsahem provedených důkazů.
26. Pomocí dovolacích důvodů podle § 265b odst. 1 písm. m), a), g), h)
tr. ř. vznesla dovolatelka argument nesprávného právního posouzení. Za prvé v
tomto oddíle namítla, že nosorožci ani jejich rohy nejsou exempláře druhu přímo
ohroženého vyhynutím nebo vyhubením ve smyslu § 299 odst. 2 tr. zákoníku.
Uvedla, že se jedná toliko o exempláře chráněného druhu podle § 299 odst. 1 tr.
zákoníku. Poukázala přitom na dotčená ustanovení českého zákona č. 100/2004
Sb., o obchodování s ohroženými druhy, a především na přímo aplikovatelnou
evropskou právní úpravu, a to nařízení Rady (ES) č. 338/97 a přílohu nařízení
Komise (EU) č. 1158/2012. Zde je nosorožec tuponosý jižní zařazen do přílohy B
(pouze populace v Jihoafrické republice a Svazijsku; všechny ostatní populace
jsou zařazeny v příloze A; výhradně za účelem umožnění mezinárodního obchodu s
živými zvířaty na vhodná a přijatelná místa určení a obchodu s loveckými
trofejemi; všechny ostatní exempláře jsou považovány za exempláře druhu
zařazeného v příloze A, a obchod s nimi je podle toho regulován). Dovolatelka
poukázala na definici obchodu podle čl. 2 písm. u) nařízení Rady (ES) č.
338/97, kterým se rozumí dovoz do Společenství, včetně přivezení z moře, a
vývoz či zpětný vývoz ze Společenství, a také využívání, přemísťování a převod
vlastnictví, resp. držby exemplářů podle tohoto nařízení v rámci Společenství,
včetně případů uvnitř jednoho členského státu. Pro doplnění popsala, co se
rozumí obchodní činností ve smyslu čl. 8 odst. 1 téhož nařízení. Považovala za
nesprávné, pokud soudy vycházely z odborného vyjádření České inspekce životního
prostředí, v němž je odkaz na definici obchodu obsaženou v čl. I. písm. c)
úmluvy CITES, podle které „obchod” znamená vývoz, reexport, dovoz a introdukci
z moře. Je tedy odlišná od definice nařízení Rady (ES) č. 338/97 a především na
danou situaci nedopadá, neboť z hlediska právního posouzení věci je významné
zařazení exempláře v příloze přímo použitelného předpisu Evropské unie (včetně
legislativního výkladu zde obsažených pojmů), nikoli jeho zařazení v příloze
mezinárodní smlouvy CITES.
27. Dovolatelka také citovala definici „lovecké trofeje“ podle čl. 1
odst. 4b nařízení Komise (ES) č. 865/2006, ve znění účinném od 27. 9. 2012, kde
je mimo jiné uvedeno, že ji lovec získal zákonným způsobem lovem k osobnímu
využití. K tomu doplnila, že definici „osobního využití“ evropské předpisy
neobsahují. Dále odkázala na popis „exempláře osobního a rodinného charakteru“
uvedený v čl. 2 písm. j) nařízení Rady (ES) č. 338/97, pro které platí na
základě čl. 7 odst. 3 odchylná pravidla nakládání od postupu upraveného čl. 4 a
5 nařízení. V návaznosti na to zmínila také čl. 57 odst. 1 nařízení Komise (ES)
č. 865/2006, ve znění účinném od 27. 9. 2012, podle kterého se odchylka od
článku 4 nařízení (ES) č. 338/97 pro exempláře osobního nebo rodinného
charakteru podle čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení nevztahuje na exempláře,
které jsou užívány k obchodnímu zisku, prodávány, vystavovány pro komerční
účely, drženy k prodeji, nabízeny k prodeji nebo přepravovány k prodeji. Tato
odchylka se vztahuje pouze na exempláře, včetně loveckých trofejí, které
splňují některou z těchto podmínek: a) jsou uloženy v osobních zavazadlech
cestovatelů přijíždějících ze třetí země; b) jsou uloženy v osobním majetku
fyzické osoby, která přesouvá své obvyklé bydliště ze třetí země do
Společenství; c) jsou loveckými trofejemi, které cestovatel ulovil, a jsou
dováženy později. Ve světle této právní úpravy dovolatelka uvažovala o výkladu
jednotlivých pojmů a dospěla k závěru, že zatímco pojmy „obchodní“ a „komerční“
jsou v příslušných evropských předpisech vnímány jako synonyma, u pojmů
„osobní“ a „nekomerční“ je tomu jinak, když první z uvedených pojmů je širší a
obecnější než ten druhý. Proto konstatovala, že nikoli každý
„osobní“ (charakter, využití, vlastnictví) je též „nekomerční“, přičemž takové
další omezení je vždy předpisem výslovně zmíněno („osobní“ x „osobní
nekomerční“). Tam, kde takové další omezení chybí („osobní využití“ a nikoli
„osobní nekomerční využití“), není namístě jej dovozovat výkladem, a to zejména
tehdy, je-li takový výklad rozhodující pro posouzení trestnosti určitého
jednání, neboť podmínky trestnosti by měly být vykládány restriktivně.
Dovolatelka proto uzavřela, že obchod s loveckými trofejemi je pojmem širším,
než pojem obchod s loveckými trofejemi pro nekomerční účely, a zahrnuje jak
aktivity ryze nekomerční, tak aktivity mající charakter převodu vlastnictví či
držby, jak je uvedeno v čl. 2 písm. u) nařízení Rady (ES) č. 338/97.
28. Jako druhou v tomto tematickém okruhu uplatnila dovolatelka námitku
týkající se absence uvedení konkrétní zákonné povinnosti, kterou měla svým
jednáním porušit. Upřesnila, že rozsudek nalézacího soudu ve svém výroku
neuvádí žádnou konkrétní právní povinnost vyplývající z jiného právního
předpisu, kterou měla porušit, ani žádné konkrétní ustanovení takového jiného
právního předpisu, které mělo být jejím jednáním či jednáním dalších
obžalovaných porušeno. Podle ustálené judikatury Nejvyššího soudu v případě, že
je obviněný uznán vinným ze spáchání trestného činu, jehož skutková podstata je
trestněprávní normou s tzv. blanketní dispozicí, výrok o vině tímto trestným
činem musí obsahovat odkaz na konkrétní ustanovení mimotrestního právního
předpisu, které obviněný porušil způsobem zakládajícím jeho trestní odpovědnost
(srov. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 24. 5. 2006, sp. zn. 5 Tdo 542/2006, a
ze dne 17. 7. 2019, sp. zn. 5 Tdo 513/2019). Tyto zákonné požadavky na
náležitosti výroku rozsudku zjevně nemohou být naplněny pouhým obecným odkazem
na relevantní právní předpisy českého či evropského práva (upravující pravidla
pro mezinárodní obchod s ohroženými druhy s tím, že dovolatelka se na takovém
obchodu podílela), aniž by soud jasně uvedl, jaké konkrétní povinnosti z těchto
předpisů (jejich konkrétních ustanovení) pro ni vyplývaly a v čem konkrétně
tyto své přesně stanovené povinnosti porušila.
29. Svou třetí výhradou v rámci hmotněprávního posouzení dovolatelka
požadovala předložení předběžné otázky Soudnímu dvoru Evropské Unie (dále též
jen „Soudní dvůr“), a to v souvislosti s výše probíranou problematikou. V daném
směru nejdříve detailně rozebrala právní úpravu vztahující se k pokládání
předběžných otázek, tj. § 9a odst. 3 tr. ř. i čl. 267 Smlouvy o fungování
Evropské Unie, citovala závěry Soudního dvora vyjádřené v rozsudku ze dne 6.
10. 1982 ve věci CILFIT, sp. zn. 283/81. V něm byly vymezeny výjimky, kdy se
vnitrostátní soudy na Soudní dvůr obracet nemusejí, a to v případech, kdy: a)
otázka výkladu práva EU, která při řešení případu vyvstala, není pro případ
relevantní; b) dané otázce výkladu práva EU již Soudní dvůr rozhodl (acte
éclairé) a c) správné použití práva EU je bez jakýchkoliv pochybností zřejmé
(acte clair). Potom poukázala i na postoj Ústavního soudu, jenž vymezil
podmínky, za kterých nepoložení předběžné otázky Soudnímu dvoru Evropské unie,
jsou-li k tomu splněny podmínky podle čl. 267 SFEU, představuje porušení
ústavně zaručených práv na spravedlivý proces a na zákonného soudce. V
posuzované věci byla přitom splněna základní podmínka předložení předběžné
otázky, a to že ve věci bylo aplikováno unijní právo, jehož výklad je v řízení
relevantní. Rozhodnutí ve věci je závislé na výkladu obsahu pojmu obchod s
loveckými trofejemi, resp. obsahu pojmu osobní využití. Předmětem sporu mezi
stranami trestního řízení je zejména otázka, zda za (dovolený) obchod s
loveckými trofejemi lze považovat jednání lovců, kteří nosorožčí rohy bezplatně
převedli darovacími smlouvami na třetí osobu. Dovolatelka se neztotožnila s
postojem, který k dané věci zaujaly soudy obou stupňů. Ty argumentovaly smyslem
aplikovaných evropských norem, mezi něž nepochybně patří snaha o zamezení
nelegálního obchodu s rohovinou. Dovolatelka však připomenula, že Soudní dvůr
dosud neměl možnost se k této otázce vyjádřit. Zároveň trvala na tom, že daná
otázka výkladu unijního práva není ani zřejmá natolik, že neponechává žádnou
rozumnou pochybnost o způsobu vyřešení položené otázky (acte clair). Posléze
přednesla stanovisko Soudního dvora, jak má vnitrostátní soud tuto problematiku
posuzovat a za jakých okolností dochází nepoložením předběžné otázky k porušení
práva na spravedlivý proces. Připomenula, že ze strany orgánů činných v
trestním řízení a procesních stran se vyskytl přinejmenším trojí výklad
příslušných pojmů evropského práva. Předestřená otázka je přitom významná nejen
pro posouzení souladu darování nosorožčích rohů s (evropským) právem, tj. pro
naplnění obecné podmínky trestnosti skutku, jíž je protiprávnost činu, ale
zejména též z hlediska výkladu objektivní stránky trestného činu podle § 299
odst. 2 tr. zákoníku. Objektivní stránka totiž mimo jiné vyžaduje naplnění
znaku exemplář druhu přímo ohroženého vyhynutím a vyhubením, což je přímo
odvislé od toho, do jaké přílohy (A nebo B) je konkrétní exemplář zařazen.
30. Dovolatelka proto navrhla přerušit řízení podle § 9a odst. 2 tr. ř.
a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky. I. Může být bezúplatný
převod vlastnického práva, resp. držby exempláře podle čl. 2 písm. t) nařízení
Rady (ES) č. 338/97, o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě
rostoucích rostlin regulováním obchodu s těmito druhy, obchodem ve smyslu čl. 2
písm. u) nařízení Rady (ES) č. 338/97, případně za jakých podmínek? II. Může
být bezúplatný převod vlastnického práva, resp. držby exempláře podle čl. 2
písm. t) nařízení Rady (ES) č. 338/97, o ochraně druhů volně žijících živočichů
a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s těmito druhy, osobním využitím
lovecké trofeje ve smyslu čl. 1 odst. 4b nařízení Komise (ES) č. 865/2006, o
prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 338/97, o ochraně druhů volně
žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi,
případně za jakých podmínek? Poté dovolatelka opět v podrobnostech rozporovala
způsob, jakým se s jejím návrhem vypořádaly soudy obou stupňů, které se podle
jejího mínění zcela minuly s jeho podstatou. Svým postupem tak porušily právo
dovolatelky na spravedlivý proces podle čl. 36 odst. 1 Listiny a na zákonného
soudce podle čl. 38 odst. 1 Listiny. Tím došlo i k naplnění dovolacího důvodu
podle § 265b odst. 1 písm. a) tr. ř. Též byly porušeny čl. 7 odst. 1 Úmluvy o
ochraně lidských práv a základních svobod a čl. 15 odst. 1 Mezinárodního paktu
o občanských a politických právech. V tomto ohledu dovolatelka připomenula i
judikaturu Evropského soudu pro lidská práva k zásadě nullum crimen, nulla
poena sine lege. Ještě zopakovala, že právní předpisy je v rámci dovozování
trestní odpovědnosti jednotlivce nezbytné vykládat restriktivně. Nepominula ani
to, že právní úprava, již měla porušit (zejména právní normy evropského práva,
které nebyly publikovány ve Sbírce zákonů, a o něž se obžaloba opírá) nesplňuje
podmínku výhrady zákona ve smyslu čl. 39 a čl. 40 odst. 6 Listiny (srov. nález
Ústavního soudu ze dne 27. 4. 2021, sp. zn. Pl. ÚS 98/20).
31. Čtvrtým argumentem v části týkající se právního posouzení skutku se
dovolatelka domáhala aplikace jihoafrického práva. Připustila sice, že podle §
6 tr. zákoníku se podle zákona České republiky posuzuje i trestnost činu
spáchaného občanem České republiky v cizině, avšak skutková podstata podle §
299 odst. 2 tr. zákoníku je trestněprávní normou s blanketní dispozicí, protože
podmiňuje trestní odpovědnost porušením jiného právního předpisu, zejména pak
takového, který se vztahuje k ochraně živočichů a rostlin v přírodě. Citovala
proto závěry vyjádřené v usnesení Nejvyššího soudu ze dne 8. 9. 2010, sp. zn. 5
Tdo 834/2010, podle kterého v případě, že čin byl spáchán na území cizího
státu, nelze porušení mimotrestních předpisů (v dané věci dopravních) posuzovat
podle českého práva, ale vždy je nutno uplatnit právo státu, na jehož území byl
čin spáchán. Otázku zákonnosti „obchodu“ s nosorožčími rohy, spočívajícího
podle obžaloby v tom, že se lovci „vzdali trofejí z toho důvodu, aby získali
pro sebe prospěch v podobě drahého výletu zdarma“, a jednání lovců, dovolatelky
i dalších osob, k němuž došlo v Jihoafrické republice, je tedy třeba posuzovat
podle práva Jihoafrické republiky (jejích mimotrestních předpisů). Soudy však
uvedené pravidlo vůbec nereflektovaly. Dovolatelka poukázala na rozsudek
Vrchního soudu Jihoafrické republiky ze dne 26. 11. 2015, sp. zn. 57221/12,
jímž byl s účinností od 26. 11. 2015 zrušen zákaz vnitrostátního obchodu s
nosorožčími rohy. V současné době tedy vnitrostátní obchod s nosorožčími rohy
není v Jihoafrické republice protiprávní. Z tohoto důvodu dovolatelka uvedla,
že tato nová úprava je pro ni i další obviněné příznivější, a proto by měla být
aplikována v intencích § 2 odst. 1 tr. zákoníku, k tomu ještě odkázala na
rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 17. 2. 1994, sp. zn. Tzn 21/93, a nález
Ústavního soudu ze dne 22. 1. 2001, sp. zn. IV. ÚS 158/2000. Dovolatelka taktéž
vznesla námitky proti závěru soudů, že se jednalo o tranzitní delikt, kdy k
jednání obviněných sice došlo v cizině, ale k následku došlo až na území České
republiky. Opětovně zdůraznila, že účelem zájezdů jejích i lovců do JAR nebyl
dovoz rohů do České republiky. O této skutečnosti nikdo z nich nevěděl, a když
rohy dorazily do tuzemska, byli všichni překvapeni. Je tedy zjevné, že dovoz
rohů do České republiky není krytý předchozím zaviněním dovolatelky ani lovců,
ti si nebyli a ani nemohli být vědomi „tranzitního“ charakteru jejich jednání v
Jihoafrické republice, tedy ani toho, že by v důsledku jejich jednání mělo
dojít k porušení či ohrožení trestním zákonem chráněného zájmu na území České
republiky. Jednání obviněných, k němuž došlo v Jihoafrické republice, i kdyby
mělo obžalobou tvrzený charakter „obchodu“, tedy s ohledem na pozdější
příznivější (jihoafrický) zákon nelze považovat za trestný čin. Jejich počínání
v České republice pak ani podle obžaloby nemělo mít „komerční“ charakter. Závěr
o protiprávnosti jejich jednání je v uvedeném směru zjevně nepodložený.
Navíc
platí, že pokud nalézací soud nepřistoupil k vyžádání informace o relevantní
jihoafrické právní úpravě, jde o tzv. opomenutý důkaz zakládající porušení
práva na spravedlivý proces.
32. Pátou a poslední hmotněprávní námitkou dovolatelka zpochybnila
společenskou škodlivost svého jednání. Opět se zaobírala výše zmíněným
rozsudkem Vrchního soudu Jihoafrické republiky, v němž byla probírána i studie
63 jihoafrických expertů, kteří se vyjadřovali k příčinám prudkého nárůstu
pytláctví nosorožců od zavedení zákazu vnitrostátního obchodu s rohy. Ani jeden
z těchto expertů přitom nepotvrdil, že by moratorium mělo jakékoli pozitivní
účinky na snížení počtu upytlačených exemplářů. Závěry obžaloby a nalézacího
soudu o extrémní nebezpečnosti obchodování s legálně získanou rohovinou jsou v
kontextu stanoviska jihoafrických expertů zjevně nepatřičně sebejisté,
postrádající hlubší argumentaci či jakýkoli vědecky fundovaný podklad. I
zpracovatelka znaleckého posudku Agentury ochrany přírody a krajiny České
republiky připustila, že se jedná toliko o „předpoklad,“ nikoli o vědecky
podložený fakt. Výrok o vině nemůže být založen na nepodložených tvrzeních,
neověřených „předpokladech“ či domněnkách (srov. nález Ústavního soudu ze dne
1. 4. 2015, sp. zn. I. ÚS 2726/14). K subsidiaritě trestní represe a zákazu
dvojího trestání dovolatelka poukázala ještě na usnesení Nejvyššího soudu ze
dne 8. 9. 2010, sp. zn. 5 Tdo 834/2010.
33. V rámci dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. i) tr. ř.
označila dovolatelka uložený trest za nezákonný. Poznamenala, že v této trestní
věci strávila 122 dní ve vazbě. S odkazem na § 92 odst. 1, 3 tr. zákoníku a §
334 odst. 1 tr. ř. namítla, že soudy při stanovení druhu a výměry trestu ve
smyslu § 92 odst. 3 tr. zákoníku nijak nezohledňovaly vykonanou vazbu. Zápočet
vazby do peněžitého trestu přitom připouští usnesení Nejvyššího soudu ze dne 5.
8. 2020, sp. zn. 7 Tdo 727/2020, i ze dne 30. 5. 2007, sp. zn. 4 Tz 33/2007.
Dovolatelce byl uložen peněžitý trest v rozsahu 200 denních sazeb po 300 Kč
(celkem tedy 60 000 Kč). Ve vazbě strávila 122 dní. Po započtení vazby by jí
tedy zbývalo vykonat peněžitý trest v rozsahu 78 denních sazeb po 300 Kč,
celkem tedy 23 400 Kč. Nezohlednění vazby by znamenalo nezákonnost uloženého
trestu pro rozpor s § 92 odst. 1, 3 tr. zákoníku.
34. Obviněná P. M. proto navrhla, aby Nejvyšší soud v souladu s § 265k
odst. 1, 2 tr. ř. napadený rozsudek ohledně její osoby zrušil a podle § 265m
odst. 1 tr. ř. ve spojení s § 226 písm. b) tr. ř. ji zprostil podané obžaloby,
protože v žalobním návrhu označený skutek není trestným činem.
35. Obviněný M. N. (v příslušné pasáži též jen „dovolatel“) zvolil
důvody dovolání podle § 265b odst. 1 písm. g), h) tr. ř. Podstatou jeho
argumentace byla námitka, že k jednání, kterým měla být naplněna skutková
podstata trestného činu neoprávněného nakládání s chráněnými volně žijícími
živočichy a planě rostoucími rostlinami, došlo dlouho před tím, než se vůbec o
existenci dovezených rohů nosorožce dozvěděl. Soudy neodpověděly na jeho zcela
klíčovou otázku, kdy došlo k dokonání stíhaného trestného činu. Naprosto žádným
způsobem se tak nevypořádaly s uplatněnou obhajobou, a jejich rozsudky tudíž
nenaplňují zákonný obsah rozsudku podle § 125 odst. 1 tr. ř.
36. Ve smyslu ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. dovolatel brojil
proti skutkovému závěru, že „všichni obvinění společně se buď přímo či nepřímo
podíleli na obchodu“, který je podle jeho názoru ve zjevném rozporu s obsahem
provedených důkazů a navíc nedostačující k provedené právní kvalifikaci. Pro
trestný čin podle § 299 tr. zákoníku může být odsouzen pouze ten, kdo usmrtí,
zničí, poškodí, odejme z přírody, zpracovává, doveze, vyveze, proveze,
přechovává, nabízí, zprostředkuje, sobě nebo jinému opatří jedince zvláště
chráněného druhu živočicha. Žádného takového jednání se však dovolatel
nedopustil, neboť všechna konkrétní jednání, jimiž bylo možné naplnit skutkovou
podstatu tohoto trestného činu, nastala dříve, než se on vůbec o lovu nosorožců
a dovozu jejich rohů dozvěděl. Toto vše platí i pro všechny formy trestné
součinnosti, např. tedy i pro pomoc, kterou lze poskytnout pouze ke spáchání
trestného činu pouze do okamžiku, než je dokonán. Dovolatel tedy nemohl
jednáním popsaným ve výroku o vině naplnit skutkovou podstatu § 299 odst. 2 tr.
zákoníku, a to dokonce i v případě, že by věděl nebo byl alespoň srozuměn s
tím, že zboží (rohy) má nelegální původ. To ovšem dovolatel nevěděl, stejně
jako to nevěděli advokáti, kteří pomáhali s uvolněním rohů do volného oběhu
před ním, stejně jako to nevěděli svědek R. M. ani spoluobviněný J. D., který
dokonce podal na orgány celní správy trestní oznámení v domnění, že jejich
počínání je trestné. Dovolatel s tím nebyl ani srozuměn a ani z okolností
nebylo možné při vynaložení běžné opatrnosti usoudit, že rohy mohou mít původ v
trestné činnosti.
37. Dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g) a h) tr. ř. jsou podle
názoru dovolatele dány společně, protože se oba navzájem prolínají. Skutková
zjištění spočívající v tom, že dovolatel se měl s dalšími obviněnými podílet na
zajišťování dokumentů – plných mocí, darovacích smluv pro jednání ČIŽP,
zabezpečování místa pro realizaci schůzek s první skupinou lovců, pochopitelně
mohou vést k právní kvalifikaci tohoto jednání ve smyslu II. části trestního
zákoníku, avšak zcela jistě nikoli jako spolupachatelství či pomoc při
naplňování skutkové podstaty trestného činu podle § 299 tr. zákoníku, neboť ten
byl již dávno dokonán. Jediná, alespoň podle mínění dovolatele, v úvahu
připadající právní kvalifikace jeho jednání je podle § 216 nebo § 217 tr.
zákoníku, tedy legalizace výnosů z trestné činnosti. On sám by zvolil právní
kvalifikaci podle § 217, odst. 1, odst. 3 písm. b) tr. zákoníku, neboť tomu
nasvědčují všechny provedené důkazy. Skutkový závěr soudů obou stupňů, že
dovolatel věděl (nebo byl alespoň srozuměn), že rohy mají původ v trestné
činnosti, nemá oporu ani v jediném důkazu, který byl v řízení proveden. Takový
výrok o vině a odpovídající trest by dovolatel přijal.
38. Obviněný M. N. se domáhal zrušení napadeného rozsudku odvolacího
soudu, jakož i zrušení rozsudku soudu prvního stupně, tj. Obvodního soudu pro
Prahu 6, sp. zn. 16 T 138/2014, ze dne 22. 3. 2022, a vrácení věci soudu
prvního stupně, případně odvolacímu soudu, aby ve věci znovu jednal a rozhodl.
39. Obviněný N. H. P. (v příslušné pasáži též jen „dovolatel“) odkázal
na důvody dovolání uvedené v ustanoveních § 265b odst. 1 písm. g), h), m) tr.
ř. Nejprve připomenul, že prvním rozsudkem soudu prvního stupně ze dne 22. 6.
2018 byl podle § 226 písm. b) tr. ř. zproštěn obžaloby. K odvolání státního
zastupitelství byl tento rozsudek zrušen. Druhým rozsudkem nalézacího soudu byl
dovolatel uznán vinným. Jakkoliv v obecné rovině nemohl nalézacímu soudu
vytknout, že se – poslušen zrušujícího rozhodnutí odvolacího soudu – odchýlil
od svého původního právního názoru, považoval za alarmující, že minimálně
podstatná část odůvodnění tohoto nově odsuzujícího rozsudku byla zcela
zkopírována z původního zprošťujícího rozsudku. Nalézací soud tak v novém
rozsudku dospěl k opačnému výrokovému rozhodnutí než v původním rozhodnutí,
avšak na základě stejných důvodů. Podle názoru dovolatele tak nalézací soud ve
skutečnosti nenalézal právo, nýbrž se pouze pokoušel učinit zadost představám
odvolacího soudu o podobě rozsudku nad obviněnými. Takový způsob rozhodování
nese znaky soudcovské libovůle a je v příkrém rozporu se zákonným požadavkem na
dvojinstančnost řízení s jasně vymezenou rolí odvolacího soudu, kterému
nesvědčí vůbec role nalézací, nýbrž role přezkumná a kasační.
40. Rovněž druhý rozsudek byl odvolacím soudem zrušen. Napadený rozsudek
soudu prvého stupně ze dne 22. 3. 2022 je tak jeho třetím meritorním
rozhodnutím. Odůvodnění je ve vztahu k dovolateli zcela totožné jako rozhodnutí
dřívější; pouze s doplněním popisu jeho majetkových poměrů. Odvolací soud pak
jeho odvolání jako nedůvodné zamítl. Dovolatel vyjádřil výhrady k průběhu
řízení před odvolacím soudem, neboť jej provázely značné nestandardnosti.
Prvotního pochybení se dopustil soud prvého stupně, který opomněl všechny
obviněné vyzvat k odstranění vad odvolání podle § 251 odst. 1 tr. ř. Namísto
toho vypravil spis přímo odvolacímu soudu. Ani ten pochybení soudu prvého
stupně nezhojil, a přes chybějící odůvodnění odvolání prakticky všech
obviněných ve věci nařídil veřejné zasedání. Dovolatel –stejně jako značná část
spoluobviněných – odůvodnil své odvolání až bezprostředně před veřejným
zasedáním. Odvolací soud nemohl být s podanými odvoláními vůbec seznámen, čemuž
napovídá i naprosto vágní odůvodnění napadeného rozsudku, které bylo o
konkrétní argumenty doplněno až v rámci jeho písemného odůvodnění. Dovolatel
měl tedy za to, že odvolací soud nejprve odvolání všech obviněných blanketně
zamítl, a teprve dodatečně, po seznámení se s důvody podaných odvolání, se s
nimi věcně vypořádával. Nutno doplnit, že ne zcela přesvědčivě. Nadto byla
vznesena námitka vyloučení senátu odvolacího soudu ze strany obviněné P. M., o
níž odvolací soud vůbec nerozhodl. Dovolatel proto shrnul, že řízení ve věci,
jak bylo vedeno ze strany soudů obou stupňů, nese poměrně výrazné znaky
nestandardnosti, které se nutně musely projevit i v kvalitě obou napadených
rozhodnutí.
41. Dovolatel vyjádřil přesvědčení, že vyhlášení napadeného rozsudku
předcházela řada poměrně zásadních pochybení prvoinstančního soudu, která
nerespektovala ustanovení trestních procesních předpisů o vedení řízení. Jejich
kombinace ve svém souhrnu způsobila značnou deformaci skutkových zjištění,
která byla podkladem napadeného rozsudku, a měla tak podstatný vliv na výsledek
celého řízení. Následkem těchto pochybení bylo porušeno právo na spravedlivý
proces (v tomto ohledu dovolatel odkázal na stanovisko pléna Ústavního soudu ze
dne 4. 3. 2014, sp. zn. Pl. ÚS-st. 38/14, a nálezy Ústavního soudu ze dne 23.
3. 2004, sp. zn. I. ÚS 4/04, a ze dne 30. 6. 2004, sp. zn. IV. ÚS 570/03).
Odvolací soud uvedená pochybení nezhojil, dostatečně nereflektoval ani
uplatněnou obhajobu, s námitkami dovolatele se vypořádal nedostatečně, spíše se
z jeho strany jednalo o pokus o vypořádání se s danými výhradami, při němž
postupoval zcela netransparentně a nelogicky, čímž došlo ke stejné deformaci i
odvolacího trestního procesu.
42. Dovolatel vyslovil rovněž názor, že soud prvého stupně nesprávně
kvalifikoval skutek, neboť i při akceptaci výsledku dokazování včetně hodnocení
důkazů nenaplňuje skutek popsaný ve výrokové části napadeného rozsudku všechny
zákonné znaky zločinu podle § 299 odst. 2, odst. 4 písm. a) tr. zákoníku. Oba
soudy vycházely zjednodušeně z konstrukce účasti všech obviněných na
organizované zločinecké skupině, ustavené za účelem pašování rohů nosorožce
tuponosého jižního z Jihoafrické republiky. Přitom však naprosto pominul
odlišné role jednotlivých účastníků, kteří se do styku s rohovinou dostávali v
různých časech na různých místech (a někteří vůbec). Obecné soudy tyto
skutečnosti vůbec nezohlednily; přitom z hlediska otázky právní kvalifikace
skutku se jedná o naprosto stěžejní skutečnosti. Zejména jde o jasné stanovení
rolí jednotlivých obviněných v mechanismu skutkového děje z hlediska
trestněprávní relevance jejich jednání. Za situace, kdy dovolatel do skutkového
děje vstoupil až s časovým odstupem poté, kdy se nosorožčí rohy ocitly na území
České republiky, a tedy i poté, co došlo k dokonání skutkové podstaty daného
trestného činu, nemůže se jednat o účast na organizované zločinecké skupině,
nýbrž může jít maximálně o jiný trestný čin.
43. Dovolatel upřesnil, že jednání všech obviněných bylo právně
kvalifikováno jako dokonaný trestný čin. Trestněprávně relevantní jednání
obviněných organizátorů mělo spočívat zejména v zajištění podmínek pro lov a
najmutí lovců, přičemž trestněprávně relevantní jednání lovců mělo spočívat v
ulovení exemplářů nosorožce tuponosého jižního a vytvoření podmínek pro
transport rohoviny do České republiky. Tímto jednáním došlo k naplnění všech
znaků uvedeného trestného činu v dokonaném stadiu. Dovolateli bylo kladeno za
vinu, že se společně s dalšími obviněnými podílel na zajišťování dokumentů –
plných mocí, darovacích smluv pro jednání na ČIŽP, aktivně se účastnil jednání
s 1. skupinou lovců ve věci celního řízení se zadrženými nosorožčími rohy,
přičemž věděl, že se jedná o nelegální obchod, zúčastnil se jednání v
restauraci XY a byl ve spojení s obviněnou P. M., s níž se sešel, kdy
předmětem této schůzky byl také obchod s nosorožčími rohy a kde od P. M.
převzal darovací smlouvy uzavřené mezi 1. skupinou lovců a M. H. M. Jednání
dovolatele se tak omezilo pouze na období, kdy nosorožčí rohy byly již v České
republice a všechny znaky skutkové podstaty trestného činu podle § 299 odst. 2,
4 tr. zákoníku byly ze strany organizátorů a lovců zcela naplněny. Jeho jednání
nemůže být v žádném případě považováno za jednání činěné „ve spojení s
organizovanou skupinou působící na území více států“, neboť do trestněprávně
relevantního jednání této skupiny nikterak nezasahoval a ani zasáhnout nemohl,
neboť nikoho z dalších obviněných v době uskutečnění lovu a dovozu nosorožčích
rohů do České republiky neznal.
44. Dovolatel se zabýval judikaturou Nejvyššího soudu, konkrétně
usnesením ze dne 28. 4. 2020, sp. zn. 8 Tdo 237/2010, podle kterého existence
organizované skupiny není podmíněna tím, aby všichni její členové byli současně
spolupachateli trestného činu, jejími členy mohou být i účastníci na trestném
činu, případně též další osoby mající na činu podíl, avšak přímo neztotožněné,
za splnění předpokladu, že si jsou trestně stíhané osoby takové okolnosti
vědomy. V daném případě bylo tedy nutno zkoumat, zda stíhané jednání dovolatele
nese znaky spolupachatele nebo účastníka. Odpověď však musí být záporná.
Zdůraznil, že přistoupení osoby do skutkového děje poté, co je skutková
podstata trestného činu zcela naplněna jednáním jiných osob, vylučuje
spolupachatelství. Obdobné je tomu i u účastenství, které je zásadně omezeno
dokonáním trestného činu. Předpokládá-li jeho skutková podstata i dokončení, je
možné se na trestném činu účastnit ještě v době mezi dokonáním a dokončením.
Nikoliv však později (viz např. rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 4 Tz 34/81
nebo 5 Tdo 365/2005; případně i rozhodnutí tohoto soudu publikované pod č.
3/1972 Sb. rozh. tr.). Posouzení jednání dovolatele jako osoby účastné na
trestném činu podle § 229 odst. 2, odst. 4 písm. d) tr. zákoníku ve formě
pomoci tak s ohledem na dříve dokonané všechny znaky skutkové podstaty
trestného činu ze strany jiných osob nepřipadá vůbec v úvahu. Je-li pak
součástí skutkové věty odsuzujícího rozsudku i popis jednání dovolatele, který
se měl zúčastnit jednání s jednotlivými lovci v restauraci XY, přičemž
předmětem tohoto jednání měl být obsah výpovědi jednotlivých lovců u orgánů
celní správy, mohlo by takové separované jednání nést zcela teoreticky znaky
skutkové podstaty jiného trestného činu (např. nadržování, návod ke křivé
výpovědi). I uplatnění této skutkové podstaty trestného činu však brání celá
řada zcela zásadních okolností; mimo jiné skutečnost, že toto jednání bylo
nahráváno ze strany policejního orgánu prostorovým odposlechem, z něhož je však
zřejmé, že sám dovolatel v průběhu celého jednání zůstal zcela mlčenlivý. V
tomto ohledu proto brojil i proti té části skutkové věty, která mu klade za
vinu, že se této schůzky zúčastnil „aktivně“.
45. Dovolatel namítl také vady v procesu dokazování, kterými bylo
porušeno jeho právo na spravedlivý proces. Znovu vyzdvihl skutečnost, že k
celému skutkovému ději přistoupil až v okamžiku, kdy nosorožčí rohy byly
zadrženy celní správou. Ta měla být podle jeho názoru zohledněna při hodnocení
otázky, zda vůbec věděl, že se podílí na trestné činnosti, tedy zda jednal
alespoň v úmyslu nepřímém. Neexistuje přitom žádná důkazní nápověda k tomu, že
by dovolatel měl povědomí o tom, že jednotliví lovci měli být najímáni třetí
osobou, ani k tomu, jaký měl být další osud zajištěných rohů. Ve věci byli
navíc činní někteří advokáti, přičemž ani jeden z nich dovolatele nebo
kohokoliv jiného neupozornil na nezákonnost jednání. Tuto naopak všichni
vyloučili. Soudy obou stupňů opřely svůj závěr o úmyslu dovolatele prakticky
toliko o výpověď spoluobviněného J. V., který uvedl, že mu měl dovolatel
nepřímo vyhrožovat, že ve věci je činná jakási „mafie“. Tato výpověď je však
minimálně v daném bodě značně problematická, jelikož spoluobviněný opakovaně
uváděl, že v mnoha místech skutkového děje jednal pouze pod vlivem nátlaku
různých osob (např. obviněných J. D. či P. M.), přičemž tyto jednotlivé části
jeho výpovědi byly vyvráceny dalšími důkazy. Dovolatel nijak nezpochybnil, že v
jiných částech mohla být výpověď spoluobviněného pravdivá (ostatně se v mnoha
bodech shodovala i s jeho vlastní výpovědí), nicméně trval na tom, že tvrzení
spoluobviněného o nátlaku činěném na jeho osobu jsou pouze snahou o snížení
jeho viny a nejsou věrohodná. Proto je nelze brát jako bernou minci pro
zjištění vědomosti dovolatele o vlastním protiprávním jednání. To pak platí o
to více, že se jedná o jediný důkaz hovořící o tom, že dovolatel jednal
úmyslně, který není v řetězci důkazů podpořen důkazy dalšími.
46. Na základě shora uvedených skutečností obviněný N. H. P. navrhl, aby
dovolací soud ve smyslu 265k odst. 1 tr. ř. napadený rozsudek Městského soudu v
Praze ze dne 19. 12. 2022, sp. zn. 61 To 386/2022 (chybně uvedeno 2021), ve
vztahu k jeho osobě v plném rozsahu zrušil, a to včetně vadného řízení
předcházejícího, spočívajícího v rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne
22. 3. 2022, sp. zn. 16 T 138/2014, a ve smyslu § 265l odst. 1 tr. ř. přikázal
Obvodnímu soudu pro Prahu 6, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a
znovu rozhodl.
47. Obviněná Z. P. (v příslušné pasáži též jen „dovolatelka“) uplatnila
důvody dovolání podle § 265b odst. 1 písm. g), h) a m) tr. ř. Nejdříve stručně
zrekapitulovala dosavadní průběh řízení, poukázala také na usnesení Nejvyššího
soudu ze dne 19. 8. 2020, sp. zn. 7 Tdo 661/2020, učiněné v jiné větvi kauzy
nosorožčích rohů, v němž zdejší soud dovodil nepřímý úmysl tzv. bílých koní.
Vyjádřila však přesvědčení, že její situace je skutkově odlišná. Soudy v této
trestní věci ale tyto klíčové rozdíly mezi jednotlivými obviněnými lovci
nereflektovaly, dokonce i skutková věta je u všech z nich prakticky shodná. Z
tohoto důvodu soudy uznaly dovolatelku vinnou ze skutku, který nespáchala.
48. Dovolatelka vytkla, že skutková zjištění nemají podklad v provedeném
dokazování. V této souvislosti předně namítla, že byla odsouzena za jiný
skutek, než pro který byla obžalována. Skutková věta byla oproti podané
obžalobě doplněna o zjištění mající prokazovat její nepřímý úmysl. Konkrétně se
jedná o zjištění, že protihodnotou zájezdu do JAR měla být účast dovolatelky na
tzv. pseudo-huntingu, při kterém byl pod patronací místních úřadů zastřelen
nosorožec tuponosý jižní, přičemž se dovolatelka měla „na základě předem
uzavřené a naplněné dohody s P. M.“ trofeje v podobě nosorožcích rohů vzdát.
Dále je do skutkové věty vtělena i poznámka o „uspořádání pseudo-loveckého
zájezdu zdarma s předjednaným ponecháním loveckých trofejí“, z čehož je
dovozováno naplnění subjektivní stránky. Rozsudek je tak v rozporu se zásadou
totožnosti skutku vyjádřenou v § 220 tr. ř. Soud prvního stupně navíc doplnil
skutkovou větu, aniž by ve vztahu k dovolatelce jakkoliv doplnil nebo alespoň
zopakoval dokazování. Veškerá tato zjištění nalézací soud učinil v návaznosti
na vydání shora označeného usnesení sp. zn. 7 Tdo 661/2020, v němž Nejvyšší
soud při hodnocení naplnění subjektivní stánky obviněného D. F. uvedl, že
obviněný „jednal na základě předem uzavřené a také naplněné dohody s P. M., a
tedy věděl, že cesta, pobyt a lov v JAR za účelem lovu nosorožce bude pro něj
zdarma, pokud se vzdá lovecké trofeje a formou darování ji ponechá na místě
volně k dispozici.“ První část citované pasáže byla doslovně přejata do
skutkové věty druhého a následně i třetího rozsudku soudu prvního stupně.
49. Soudy obou stupňů tak vystavěly své závěry ohledně nepřímého úmyslu
dovolatelky s odkazem na rozhodnutí Nejvyššího soudu na tom, že již při
sjednávaní zájezdu do JAR byla srozuměna s tím, že se zúčastní lovu nosorožce,
přičemž trofej, které se vzdá, bude protihodnotou ceny zájezdu. Z toho by potom
muselo být podle soudu dovolatelce zřejmé, že se účastní nelegální činnosti.
Oba soudy však zcela přehlédly, že tato nová a rozhodná skutková zjištění
určující pro naplnění nepřímého úmyslu dovolatelky jsou ve zjevném rozporu s
provedenými důkazy, respektive z provedených důkazů vůbec nevyplývají. Odvolací
soud sice k této námitce dovolatelky uvedl, že dané skutečnosti mají vyplývat z
její vlastní výpovědi a také z výpovědí obviněných J. V. a R. J. S takovým
závěrem ovšem ona ostře nesouhlasila. Z výpovědí obou spoluobviněných totiž
nebylo možno dovozovat nic ve vztahu k její osobě, neboť ani jeden z nich se o
ní vůbec nezmínil. Poté v podrobnostech probírala vybrané pasáže své výpovědi,
ze které plyne, že dovolatelka se o možnosti lovu nosorožce dozvěděla až po
příletu do JAR. Proto z její výpovědi nelze dovodit, že by vzdání se trofeje,
jakožto protihodnota ceny zájezdu do JAR, bylo domluveno již při sjednávání
zájezdu v tuzemsku. Ona sama s poukazem na svá konkrétní vyjádření poznamenala,
že o této skutečnosti se dozvěděla až po návratu do České republiky. Mimo to
dovolatelka dodala, že nabídka bezplatného zájezdu do JAR jí nepřipadala
podezřelá, jelikož obviněnou P. M. dlouho znala, věděla o ní, že si chce
otevřít cestovní kancelář, a proto ji bere na zájezd. Za této situace nelze
hovořit o soudy zmiňované lhostejnosti, jako v případě obdobné nabídky od cizí
osoby.
50. Dovolatelka rozporovala i další skutková zjištění. Z její výpovědi
vyplývá, že si nebyla vědoma toho, že se účastní nelegálního obchodu s
nosorožčími rohy. O možnosti zúčastnit se lovu nosorožce se dozvěděla až po
příjezdu na farmu a celá akce byla pod záštitou uniformovaných komisařů
dozorujících celý lov. Dovolatelka byla přesvědčena, že trofej zůstane na farmě
v JAR. Z toho důvodu ji převoz trofeje na základě zfalšované plné moci do České
republiky na její jméno překvapil. Až následně P. M. navrhla, aby nosorožčí
rohy darovala, a tím tento problém vyřešila. Dovolatelka si tedy nebyla vědoma
toho, že se účastní nelegálního lovu, a už vůbec nevěděla, že nosorožčí rohy
mají být dovezeny na asijské trhy. Otázka, zda se dovolatelka dověděla o tom,
že se může zúčastnit lovu nosorožce až na místě, je přitom z hlediska zavinění
rozhodující. To proto, že dovolatelce nemuselo a ani nemohlo být nápadné, že se
účastní něčeho nezákonného. Jednala tak v negativním skutkovém omylu, neboť
neznala a ani znát nemohla okolnost, že nosorožčí rohy budou předmětem
nelegálního obchodu do východní Asie. V takovém případě nelze dovodit ani její
nepřímý úmysl, neboť nevěděla, že svým jednáním přispívá k nelegálnímu obchodu
s nosorožčími rohy.
51. Dále dovolatelka namítla, že nebyly splněny ani předpoklady pro
aplikaci kvalifikované skutkové podstaty podle § 299 odst. 3 tr. zákoníku
spočívající ve spáchání činu v úmyslu získat pro sebe nebo jiného značný
prospěch. S ohledem na toto zákonné znění dovolatelka vyzdvihla, že pro její
naplnění je nezbytné zavinění ve formě úmyslu. Nicméně soudy se otázkou jejího
úmyslu ve vztahu k výši prospěchu vůbec nezabývaly, přičemž takový úmysl ani
nebyl prokázán. Důkazně nebylo podloženo, že by byla srozuměna s tím, jakou
hodnotu mají nosorožčí rohy nebo bezplatný výlet. Ona sama opakovaně uváděla,
že rohy nemají žádnou hodnotu a letenka do JAR stojí cca 20 000 Kč. Dovolatelka
nebyla vedena úmyslem porušit nebo ohrozit zákonem chráněný zájem. Jejím
jediným úmyslem bylo od samého počátku zúčastnit se výletu pořádaného její
blízkou známou a následně se zbavit starostí spojených s tím, že se nosorožčí
rohy ocitly náhle a bez jejího vědomí v České republice, na základě zfalšované
plné moci. Její prostá a pravdivá obhajoba byla ze strany soudů přehlížena,
aniž by byla vyvrácena s náležitým odůvodněním.
52. Dovolatelka brojila také proti naplnění kvalifikované skutkové
podstaty podle § 299 odst. 4 písm. a) tr. zákoníku, tj. že měla jednat ve
spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech. Vyjádřila
přesvědčení, že ani samotná existence takové skupiny nebyla v řízení prokázána.
Podotkla, že z rozsudku soudu prvního stupně vyplývá, že členy jakési
organizované skupiny měli být obvinění J. D. a P. M. Podle ustálené judikatury
přitom platí, že organizovaná skupina je sdružení nejméně tří trestně
odpovědných osob. Vzhledem k absenci třetího člena je zjevné, že rozsudek
spočívá na nesprávném právním posouzení. Ze skutkové věty ani nevyplývá, že by
dovolatelka měla být členem organizované skupiny, pouze to, že jednala jako
pomocník. Na tomto závěru nemůže změnit nic ani bod 95. rozsudku soudu prvního
stupně, neboť ten je napsán nesrozumitelně a nelze z něho zjistit, kdo měl být
členem jakési organizované skupiny. Nelze však přehlížet, že tento bod nemá
oporu ve skutkové větě ani v provedeném dokazování. Kromě toho je k naplnění
dané kvalifikované skutkové podstaty potřeba úmyslného zavinění. Tuto otázku
však soudy ve vztahu k dovolatelce vůbec neřešily. Její naplnění nelze dovodit
ani z části skutkové věty, podle níž si dovolatelka „byla vědoma toho, že se v
roli pseudo-lovce dost možno účastní organizovaného nelegálního obchodu s
nosorožčími rohy“. Ani takový popis však nesměřuje k závěru o vědomosti
dovolatelky o existenci organizované skupiny. Nelze pominout ani to, že
citovaná pasáž skutkové věty nemá oporu v provedeném dokazování, takže je ve
zjevném rozporu s obsahem provedených důkazů.
53. S ohledem na výše uvedené obviněná Z. P. navrhla, aby dovolací soud
zrušil napadený rozsudek, jakož i rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne
22. 3. 2022, sp. zn. 16 T 138/2014, a rozhodl tak, že dovolatelku zprostí
obžaloby, případně aby věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení.
54. Obviněný R. J. (v příslušné pasáži též jen „dovolatel“) zvolil
rovněž dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g), h), m) tr. ř. Zopakoval i
dosavadní průběh trestního řízení a připomněl, že jím napadaná rozhodnutí obou
soudů jsou již třetími v pořadí. V této souvislosti zmínil, že trestní stíhání
jeho i dalších obviněných bylo zahájeno dne 11. 7. 2013, přičemž trestní řízení
bylo na základě podnětu České inspekce životního prostředí vedeno již ode dne
10. 9. 2012. Trestní řízení skončilo po více než 10 letech, dne 19. 12. 2022.
55. Dovolatel namítl nesprávné právní posouzení. Podle jeho názoru je
nepochybné, že skutek nelze podřadit pod skutkovou podstatu trestného činu
podle § 299 tr. zákoníku. Dovolatel zcela jistě nelovil „volně žijícího
živočicha“ ani „chráněného živočicha“. Nadto pokud by vedle živočicha žijícího
ve „volné přírodě“ byl chráněn i živočich chovaný v zajetí, tak v době, kdy se
měl dovolatel údajně trestné činnosti dopustit, byl by „chráněným volně žijícím
živočichem“ jen a pouze takový živočich, jehož druh byl podle ustanovení 299
odst. 2 tr. zákoníku ohrožen „kriticky“. Tedy nikoliv pouze ohrožen „silně“.
Popis skutku, kterým se měl dopustit trestného činu, resp. skutkovou i právní
větu ve výrokové části rozsudku nalézacího soudu, označil dovolatel za
nesrozumitelné.
56. Dovolatel připomenul, že trestný čin podle § 299 tr. zákoníku je
označen jako „Nedovolené nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a
planě rostoucími rostlinami“. Poté se věnoval nosorožci tuponosému jižnímu.
Jeho latinský název ceratotherium simum simum laikovi nic neřekne. Ten nebude
rovněž schopen vyhledat v pro něho velmi nepřehledných a nesrozumitelných
„jiných právních předpisech“ informace o stupni ochrany takového živočicha (a
případných výjimek z ochrany, pokud existují). Trestní zákoník stanoví
blanketní normou (odkazem na neurčité „právní předpisy“), kdo se dopustí
zmíněného trestného činu. Ovšem pouze za současného splnění nejméně dvou
podmínek, a to že v době činu musí být konkrétní jedinec předmětného živočicha
(nikoliv celý živočišný druh): a) volně žijícím živočichem, b) jedincem
ohroženého druhu živočicha chráněného na určité úrovni předpokládané § 299 tr.
zákoníku. Dovolatel namítl, že žádný ze zainteresovaných orgánů činných v
trestním řízení v projednávané věci neřešil otázku, „co se rozumí pojmem „volně
žijící živočich“. Odkázal proto na § 3 odst. 1 písm. d) zákona č. 114/1992 Sb.,
o ochraně přírody a krajiny, podle kterého jde o jedince živočišného druhu,
jehož populace se udržují v přírodě samovolně, a to včetně jedince odchovaného
v lidské péči vypuštěného v souladu s právními předpisy do přírody. Živočichem
se rozumí všechna vývojová stadia daného jedince. Jedinec zdivočelé populace
domestikovaného druhu se za volně žijícího živočicha nepovažuje. Naproti tomu
se „chovem“ podle § 3 odst. 1 písm. v) téhož zákona rozumí jakékoliv držení
živočicha v zajetí. Je tedy pojmově vyloučeno, aby jedinec živočicha držený na
farmě byl považován pro účel trestního řízení za živočicha „volně žijícího“.
Živočich, kterého dovolatel snad usmrtil, tak rozhodně nebyl volně žijícím
živočichem a nebyla mu poskytována žádná právní ochrana. Totéž se týká i jeho
oddělitelných částí, které v daném případě nelze označovat jako trofeje. Přitom
objektem trestného činu podle § 299 tr. zákoníku je zájem na ochraně složek
živé přírody před jejich svévolným a záměrným odnímáním z živé přírody.
57. Dovolatel rovněž vytkl, že orgány činné v trestním řízení neznaly a
neznají situaci v JAR, nevěděly a nevědí, jaká je praxe související s chovem
jedinců daného živočicha na farmách nebo obecně v zajetí, včetně nakládání s
jejich částmi (masem, rohy, kůží apod.), neznaly a neznají právní předpisy
upravující danou problematiku v JAR. Je známo, že farmáři věnující se chovu
některých živočišných druhů v JAR vedli vleklé spory se státními úřady JAR
(například právě o nakládání s rohy uhynulých nebo usmrcených nosorožců).
Výsledek těchto sporů orgány činné v trestním řízení také neznají. O právní
pomoc v JAR žádáno zřejmě nebylo. Soud prvého stupně sice nejprve vrátil věc
státnímu zástupci k došetření, jeho rozhodnutí však odvolací soud zrušil.
Výsledkem toho bylo prvotní zproštění většiny obviněných obžaloby, stejně jako
další léta trvající trestní řízení, v jehož průběhu nebyly poměry na farmě, kde
byl živočich usmrcen, jakkoliv zjišťovány.
58. Posléze dovolatel poukázal také na novelizaci § 299 odst. 2 tr.
zákoníku, účinnou ode 1. 12. 2011, která se předtím vztahovala na jedince
„silně nebo kriticky ohroženého druhu živočicha nebo rostliny nebo exemplář
druhu přímo ohroženého vyhubením nebo vyhynutím“. Po novelizaci se právní
úprava dotýkala „jedince kriticky ohroženého druhu živočicha nebo rostliny nebo
exemplář druhu přímo ohroženého vyhubením nebo vyhynutím“. Již z uvedených
skutečností je zřejmé, že nebyl dán důvod k tomu, aby byl dovolatel trestně
stíhán pro trestný čin podle ustanovení § 299 odst. 2 tr. zákoníku.
59. Ve světle výše uvedených námitek dovolatel zdůraznil, že nebylo
nijak prokázáno, že usmrcený nosorožec byl jedincem kriticky ohroženého druhu.
Patnáct obhájců obviněných po celou dobu řízení před nalézacím soudem navrhlo
provedení řady důkazů vyvracejících obvinění jejich mandantů, které ve své
většině provedeny nebyly, a to bez přesvědčivého důvodu k tomu vyjádřeného
soudem. Tato skutečnost zakládá extrémní rozpor mezi skutkovými zjištěními
soudů a provedenými důkazy. Nelze ani přehlédnout, že výsledky trestního řízení
neodpovídají jeho délce. Faktem také je, že důkazní situace se od zahájení
trestního stíhání nikterak podstatně nezměnila.
60. Dovolatel si neodpustil poznámku k posouzení charakteru „lovu“ na
farmě a ceny „zájezdu“, jehož měl být účastníkem. Návštěvu farmy a „lov“ zde
chovaného jedince Ceratotherium simum simum soudy ztotožňují s trofejním lovem
stejného živočicha ve volné přírodě. Ve druhém případě jde o lov realizovaný
účastí na „autentickém lovu ve volné přírodě“. Cena takového lovu je potom
samozřejmě vysoká. Dovolatel navštívil farmu skromně: bez luxusu, turistickou
třídou. Nikterak se neobohatil. Návštěvy na farmě se nezúčastnil ze
„ziskuchtivosti“. Po uplynutí více než jedenácti let je přesvědčen o tom, že
jeho rozhodnutí k přijetí pozvání od P. M. bylo naivní, nikoliv však „zločinné“.
61. Dovolatel se pozastavil i nad postupem odvolacího soudu, který se
nechal zjevně inspirovat rozhodnutím Nejvyššího soudu ze dne 19. 8. 2020, sp.
zn. 7 Tdo 661/2020, vyneseným ve věci samostatně stíhaného D. F. Dovolacím
soudem vyřčené závěry pak soud druhého stupně aplikoval i na posuzovanou
trestní věc. Dovolatel proto vyjádřil pochybnost, zda je takový postup v
souladu s jeho právem na spravedlivý proces. Co se týče délky řízení v
projednávaném případě žádné takové pochybnosti dovolatel neměl.
62. Vzhledem ke shora uvedeným skutečnostem obviněný R. J. navrhl, aby
Nejvyšší soud zrušil napadený rozsudek (chybně uvedeno usnesení) Městského
soudu v Praze ze dne 19. 12. 2022 ve věci pod sp. zn. 61 To 386/2022, současně
zrušil další rozhodnutí na zrušené rozhodnutí soudu odvolacího obsahově
navazující, pokud vzhledem ke změně, ke které došlo zrušením, pozbyla podkladu
(tedy rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne 22. 3. 2022 ve věci pod sp.
zn. 16 T 138/2014) a sám rozhodl podle ustanovení § 265m odst. 1 tr. ř.
rozsudkem tak, že jej zprostí obžaloby.
63. Obviněný K. M. (v příslušné pasáži též jen „dovolatel“) uplatnil
dovolací důvody podle § 265b odst. 1 písm. g) i h) tr. ř. a současně namítl
porušení svého práva na spravedlivý proces. Citoval hodnotící pasáž z rozsudku
odvolacího soudu pod bodem 168., který se týkal souhrnně jednání všech
pseoudo-lovců. S tímto obecným hodnocením však dovolatel nesouhlasil a označil
je za nepřiléhavé. Zdůraznil přitom, že nebyl proveden jediný objektivní důkaz
o jeho zavinění. Navíc soudy své závěry o naplnění subjektivní stránky u
dovolatele nijak nekonkretizovaly. Pouze odvolací soud se ve vztahu k němu
individuálně vyjádřil v bodě 223. svého rozsudku. Tuto pasáž dovolatel opět v
celém rozsahu citoval, načež oponoval, že skutečnosti uváděné soudem druhého
stupně se nezakládají na pravdě, a jsou tak ve zjevném rozporu s provedenými
důkazy.
64. Dovolatel proto zopakoval skutečnosti, které byly vůči němu
prokázány. Koncem srpna 2011 přišla za ním a obviněným R. J. obviněná P. M.
(dovolatelem označovaná jako „paní M.“), zda by se nechtěli zúčastnit pobytu v
Jihoafrické republice na farmě s možností lovu. Ubezpečila je, že celá
záležitost je zcela legální, že veškerá povolení na odlov jsou řádně zajištěna.
Oba souhlasili. Veškeré záležitosti spojené s cestou a s pobytem vyřídila paní
M. V září roku 2011 odletěli do JAR. Poté, co se ubytovali na farmě, bylo
sděleno, že se zde nabízí možnost odlovu nosorožce s tím, že si mají mezi sebou
určit pořadí, v jakém budou lovit, neboť u každého odlovu musela být zajištěna
přítomnost správce. Proto se muselo lovit jednotlivě. Paní M. sloužila jako
tlumočnice. Ještě před lovem místní lovci vzali dovolatele na střelnici, na lov
jej doprovázela paní M., lovci z farmy a uniformovaní strážci. Jejich
přítomnost dovolatele vnitřně ujistila, že se nemůže jednat o žádnou
protiprávní činnost. Uniformovaným strážcem mu bylo sděleno, že k odstřelu jsou
určovány staré a nemocné kusy. Dovolateli pak bylo ukázáno, jakého nosorožce má
zastřelit s tím, že odstřel konkrétního jednice schválil uniformovaný strážce.
Dovolatel vystřelil, pravděpodobně však netrefil, takže nosorožce zastřelil
profesionální lovec. Další dny šli střílet R. J. a J. V. Po ukončení odlovů
byly všem předloženy nějaké dokumenty v anglickém jazyce. Byl u toho přítomen
majitel farmy, někdo z lovců, nějaká jejich administrativní pracovnice a paní
M., která tlumočila z angličtiny. Dovolateli bylo mimo jiné sděleno, aby
podepsal doklad, že se trofejí vzdává ve prospěch místní farmy. Jelikož ale
neumí anglicky, nemůže skutečnou povahu dokumentů potvrdit ani vyvrátit. Po
podpisu dokumentů odcestovali zpět domů, a dovolatel tímto považoval celou
záležitost za vyřízenou.