30 Cdo 5388/2015
ČESKÁ REPUBLIKA
ROZSUDEK
JMÉNEM REPUBLIKY
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Pavla
Vrchy a soudců JUDr. Pavla Pavlíka a Mgr. Víta Bičáka v právní věci žalobce
Mgr. B. V., zastoupeného JUDr. Zdeňkem Šulcem, advokátem se sídlem v Praze 1,
Václavské náměstí 18, proti žalovaným 1) PhDr. J. P., a 2) B. V., zastoupené
Mgr. Monikou Hofmannovou, advokátkou se sídlem v Praze 3, Jeseniova 51, o
určení vlastnictví, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 2 pod sp. zn. 28 C
307/2012, o dovolání žalovaných proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne
10. března 2015, č. j. 15 Co 480/2014-250, takto:
Rozsudek Městského soudu v Praze ze dne 10. března 2015, č. j. 15 Co
480/2014-250, se zrušuje a věc se vrací Městskému soudu v Praze k dalšímu
řízení.
Obvodní soud pro Prahu 2 (dále již „soud prvního stupně“) rozsudkem ze dne 17.
března 2014, č. j. 28 C 307/2012-184, ve znění doplňujícího usnesení ze dne 5.
května 2014, č. j. 28 C 307/2012-189, zamítl žaloby na určení, že (s odkazem na
žalobní návrh) označené movité věci byly ke dni úmrtí B. V., zemřelého dne 17.
února 2012, ve společném jmění uvedeného zůstavitele a žalované 2) (výrok I.),
a na určení, že označená kupní smlouva o prodeji movitých věcí je neplatná
(výrok II.), a dále rozhodl o náhradě nákladů řízení. K odvolání žalobce Městský soud v Praze (dále již „odvolací soud“) rozsudkem ze
dne 10. března 2015, č. j. 15 Co 480/2014-250, rozsudek soudu prvního stupně ve
výroku II. potvrdil a ve výroku I., jakož i v akcesorických nákladových
výrocích III. a IV., jej zrušil a věc v tomto rozsahu vrátil soudu prvního
stupně k dalšímu řízení. Pokud jde o rozsudečný výrok II., jímž byl zrušen rozsudek soudu prvního stupně
v jeho meritorním výroku I. (ohledně určení, že označené mobilie byly k datu
úmrtí B. V. ve společném jmění tohoto zůstavitele a žalované 2), odvolací soud
vyložil, že se „nemůže ztotožnit se soudem I. stupně v závěru, že předmět kupní
smlouvy je v daném případě určen dostatečně určitě tak, aby projev vůle stran
byl seznatelný i pro třetí osoby. Nelze totiž připustit, aby v případě právního
úkonu byl jeho předmět specifikován až dodatečně, navíc v daném případě
výslechy účastníků kupní smlouvy (žalovaných) či osobou majících zájem na
stejném výkladu (manžela žalovaného).“ Dále uvedl, že „V daném případě nejde o
určení úhrnné, tedy jak věci stojí a leží, a to ani s ohledem na to, že kupní
cena byla stanovena celkovou částkou, neboť úhrnné vymezené předmětu koupě
předpokládá absenci určení podle konkrétních nezaměnitelných znaků a nejde o
převod veškerých movitých věcí nacházejících se v domě. Takový závěr neodpovídá
dalšímu jejich vymezení, ani vůli účastníků daného právního vztahu. Navíc lze
připustit úhrnné určení předmětu koupě – jen za situace, kdy z okolností
případu je nepochybné, jaká blíže nespecifikovaná množina (jaký úhrn, soubor) –
byla dohodou účastníků převáděna (převáděn).“ Odvolací soud uzavřel, že „Místo
a druh však nejsou postačujícími kritérii pro předmět koupě za situace, kdy
nejde o nedílný soubor věcí, ale o věci, které se vyznačují individuálními
vlastnostmi, a je třeba je identifikovat nezaměnitelně. Nejde ani o věci
hromadné či druhové – zn. počtem (váhou), druhem a místem, apod. Z vůle stran
neplyne záměr převést veškeré movité předměty, ale jen některé, které jsou však
nedostatečně konkretizovány, když nejsou dostatečně individuálně specifikovány
a není znám ani jejich počet. Vzhledem k tomu, že kupující se fakticky neujal
předmětu koupě, nelze na předmět koupě usuzovat ani z jeho následného jednání
(užívání věcí, nakládání s nimi). Na základě uvedeného dospěl odvolací soud k
závěru, že neurčitost kupní smlouvy nelze odstranit výkladem, a smlouva je pro
neurčitost předmětu převodu dle § 37 odst. 1 obč. zák. neplatná.“
V situaci, kdy odvolací soud dospěl k závěru o absolutní neplatnosti předmětné
kupní smlouvy podle § 37 odst. 1 obč. zák., přistoupil k vydání kasačního
rozhodnutí s tím, že „Nyní bude na soudu I.
stupně, aby si vyjasnil, které
skutečnosti jsou mezi účastníky sporné, v případě potřeby je vyzval k doplnění
potřebných tvrzení a splnění dalších procesních povinností; následně provedl
potřebná skutková zjištění, ze kterých bude možné učinit závěr, zda na
požadovaných určeních je dán naléhavý právní zájem, a pokud ano, zda žalobcem
tvrzené movité věci byly ke dni úmrtí zůstavitele ve společném jmění manželů V. či nikoli a na základě těchto zjištění nově rozhodl.“
Proti tomuto rozsudku podaly obě žalované dovolání, v nichž namítají nesprávné
právní posouzení věci odvolacím soudem, přičemž předpoklady přípustnosti
dovolání ve smyslu § 237 o. s. ř. vymezují tím, že odvolací soud se odchýlil od
ustálené rozhodovací praxe Nejvyššího soudu České republiky (dále již „Nejvyšší
soud“ nebo „dovolací soud“) v řešení otázky výkladu právního úkonu (smlouvy)
(sp. zn. 32 Odo 441/2003, sp. zn. 26 Cdo 2317/2006, sp. zn. 23 Cdo 2942/2009,
sp. zn. 33 Cdo 2884/2012). Žalovaná 2) pak v dovolání uvádí, že „Předmětem
hmotně právního posouzení odvolacího soudu měla být v tomto ohledu pouze
otázka, zda jsou kritéria použitá v kupní smlouvě pro vymezení okruhu věcí,
které měly být součástí předmětu převodu podle kupní smlouvy, dostatečně
určitá. Vzhledem k tomu, že odvolací soud se touto otázkou nezabýval, bude na
dovolacím soudu, aby tuto otázku posoudil a rozhodl, zda byly právní závěry
soudu prvého stupně v tomto ohledu správné.“ Závěrem obě dovolatelky navrhly,
aby Nejvyšší soud změnil dovoláním napadený rozsudek odvolacího soudu a
rozsudkem potvrdil rozsudek soudu prvního stupně. Žalobce se k podaným dovoláním písemně nevyjádřil. Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) konstatuje, že podaná
dovolání jsou – jak bude rozvedeno níže – ve smyslu § 237 o. s. ř. přípustná a
jsou i důvodná. Předně nelze nepostřehnout, že odvolací soud přezkoumával rozhodnutí soudu
prvního stupně v jeho meritorním (žalobu zamítajícím) výroku I. o určení, že
„movité věci, které se nacházely v bytě v P. (dále zvýraznil Nejvyšší soud)
specifikované v žalobním návrhu na čl. 9 až 28, jsou ke dni úmrtí B. V.,
zemřelého dne 17. 2. 2012, ve společném jmění B. V., a B. V., tedy v procesní
situaci, kdy z tohoto výroku nebyl zřejmý (určitý) obsah rozhodnutí z hlediska
jeho vypořádání s žalobou, když odkaz stran specifikace mobilií na žalobní
návrh (petit) v rozsudečném výroku je nedostatečný. Nezbývá tedy, než
připomenout závěry vztahující se k této materii, jak byly vyloženy např. v
rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 26. listopadu 2011, sp. zn. 30 Cdo 4065/2010
(všechna zde označená rozhodnutí Nejvyššího soudu jsou veřejnosti přístupná na
internetových stránkách tohoto soudu http://nsoud.cz, zatímco rozhodnutí
Ústavního soudu jsou veřejnosti přístupná na internetových stránkách Ústavního
soudu http://nalus.usoud.cz). K meritu věci je pak zapotřebí uvést následující:
Esenciálním podkladem pro možný dovolací přezkum napadeného rozsudku odvolacího
soudu, jímž se zrušuje rozhodnutí soudu prvního stupně se závazným právním
názorem, je, že odvolací soud v odůvodnění svého písemného vyhotovení rozsudku
zprostředkuje (zákonu odpovídajícím způsobem, tj. ve smyslu § 157 odst. 2 o. s. ř.), skutkový základ, z nějž při rozhodování a formulování svého kasačního
rozhodnutí vycházel, a rovněž na něj navazující právně kvalifikační závěr,
obsahující přezkoumatelnou právní argumentaci, jež právě vychází z onoho
skutkového základu. V daném případě odvolací soud činil výklad předmětu kupní smlouvy, která byla
uzavřena dne 30.
srpna 2011 mezi označenými účastníky, bez toho aniž by v
odůvodnění svého rozsudku vyložil a se svou uplatněnou právní argumentací
konfrontoval právně rozhodná skutková tvrzení. Přitom právě vyložení onoho
skutkového základu, pro nějž nakonec odvolací soud přistoupil k právně
kvalifikačnímu závěru o absolutní neplatnosti daného právního úkonu (pro jeho
neurčitost) ve smyslu § 37 odst. 1 obč. zák., je nejen nezbytným elementem pro
možný (dovolací) přezkum, resp. vůbec pro posouzení otázky přípustnosti
dovolání ve smyslu § 237 o. s. ř., ale především pro pochopení kategorického
závěru odvolacího soudu o neurčitosti předmětu uvedené kupní smlouvy. Nejvyššímu soudu přitom pochopitelně nenáleží úloha, aby tyto základní
elementy, od nichž se odvíjí vydané (v tomto případě kasační) rozhodnutí,
doplňoval a suploval tak úlohu odvolacího soudu. Jinými slovy řečeno, aby bylo možno korektně posoudit otázku právně
kvalifikačního výsledku soudu ve vydaném rozhodnutí, je nezbytné, aby z
odůvodnění jeho písemného vyhotovení byla zřejmá i skutková stránka věci. Deficit v tomto směru, neurčitost či nesrozumitelnost mezi dílčími skutkovými
zjištěními navzájem nebo ve vztahu k závěru o skutkovém stavu mohou v dovolacím
řízení naplnit dovolací důvod představovaný charakteristikou, že napadené
rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci (srov. např. usnesení
Nejvyššího soudu ze dne 3. září 2014, sp. zn. 30 Cdo 910/2014). Již z uvedeného důvodu dovoláním napadený rozsudek odvolacího soudu nemůže
obstát a dovolacímu soudu nezbylo, než přistoupit k jeho kasaci. K problematice výkladu právních úkonů (smluv) i z hlediska vymezení jejich
předmětu, dovolací soud považuje za žádoucí ozřejmit následující souvislosti. Nejvyšší soud ve své rozhodovací činnosti permanentně připomíná, že při
interpretaci právních úkonů je třeba jako výchozí premisu mít stále na paměti,
že vznik závazkových vztahů musí vycházet zejména z respektu a ochrany
autonomie vůle smluvních subjektů, neboť se jedná o zcela základní podmínku
fungování právního státu. A dále, že při výkladu jednotlivých smluvních
ujednání by tak soudy měly postupovat nanejvýš citlivě a obezřetně, aby v co
nejširší míře ctily autonomní vůli smluvních subjektů, na níž je třeba klást
důraz. Podstatou takového postupu je pak především zajištění důvěry a
legitimního očekávání potencionálně dotčených subjektů s tím, že výsledek by
měl být slučitelný s obecnou představou spravedlnosti. Nesmí se rovněž
opomíjet, že platnost právního úkonu je třeba posuzovat k okamžiku, kdy byl
právní úkon učiněn (k tomu srov. např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 22. září 2009, sp. zn. 33 Odo 30/2002), nikoliv v době, kdy např. mezi účastníky
vznikl již spor o obsah daného právního úkonu. Výklad projevu vůle ve smlouvě
se totiž musí řídit logikou věci, neboť bylo by absurdní naopak vycházet při
posuzování platnosti projevené vůle účastníků smlouvy z toho, že smluvní strany
se při uzavření smlouvy logicky nechovaly (k tomu srov. např. rozsudek
Nejvyššího soudu ze dne 14. prosince 2000, sp. zn. 20 Cdo 2608/98).
Pochopení
smyslu a účelu chování účastníků jimi uzavřeného právního úkonu je tedy třeba
primárně vztahovat časově k okamžiku jeho vzniku (existenci), při již vyslovené
presumpci, že účastníci se při uzavírání smlouvy chovají logicky, což v
podmínkách písemného právního úkonu presumuje, že to, co bylo účastníky vloženo
do smlouvy, také odpovídá jejich projevené vůli takovou smlouvou založit
předmětný závazkový právní vztah. (rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 25. září
2013, sp. zn. 30 Cdo 1363/2013). V judikatuře dovolacího soudu se rovněž ustálil právní názor, že základním
principem výkladu smluv je priorita výkladu, který nezakládá neplatnost
smlouvy, před takovým výkladem, který neplatnost smlouvy zakládá, jsou-li možné
oba výklady. Je tak vyjádřen a podporován princip autonomie smluvních stran,
povaha soukromého práva a s tím spojená společenská a hospodářská funkce
smlouvy. Není ústavně konformní a je v rozporu s principy právního státu taková
praxe, kdy obecné soudy upřednostňují výklad vedoucí k neplatnosti smlouvy,
před výkladem neplatnost smlouvy nezakládajícím (viz např. nález Ústavního
soudu ze dne 14. dubna 2005, sp. zn. I. ÚS 625/03, nebo usnesení Nejvyššího
soudu ze dne 14. prosince 2005, sp. zn. 22 Cdo 2531/2005). Při výkladu právních
norem nebo právních úkonů platí předpoklad, podle něhož zákonodárce a ten kdo
uzavírá smlouvu, nezamýšlí dát právní normě a právním úkonům absurdní nebo
nerozumné důsledky (viz např. nález Ústavního soudu ze dne 12. června 2000, sp. zn. I. ÚS 331/98). Porušení ústavně zaručených základních práv se potom orgán
veřejné moci dopustí i tehdy pokud formalistickým výkladem norem podústavního
práva odepře autonomnímu projevu vůle smluvních stran důsledky, které takovýmto
projevem zamýšlely ve své sféře vyvolat (srov. např. nález Ústavního soudu ze
dne 28. ledna 2004, sp. zn. I. ÚS 546/03). Právní úkony vyjádřené slovy je
třeba vykládat nejen podle jazykového vyjádření, nýbrž zejména též podle
skutečné vůle toho, kdo právní úkon učinil s přihlédnutím k účelu právního
úkonu (srov. Jiří Švestka, Jiří Spáčil, Marta Škárová, Milan Hulmák a kolektiv
Občanský zákoník I, II, 2. vydání, Praha 2009, 2321 s. 325). Při výkladu
projevu vůle účastníků smlouvy je relevantní též následné chování účastníků
právního úkonu (viz např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 27. dubna 2006, sp. zn. 33 Odo 938/2004). K tomu, aby soud mohl přistoupit k aplikaci práva, musí nejprve příslušné normy
chování, jak jsou upraveny v příslušném právním předpisu, vyložit
(interpretovat). Tento výklad předchází fázi – zjednodušeně vyjádřeno - kdy
soud v konkrétní věci, na zjištěný skutkový stav po provedeném dokazování,
aplikuje příslušnou právní normu. Posouzení otázky platnosti právního úkonu
znamená, že obsah daného právního úkonu je podroben rozboru, zda vyjádřený
projev odpovídá požadavkům, které jsou na něj kladeny občanským zákoníkem. Jestliže je obsah právního úkonu zaznamenán písemně, určitost projevu vůle je
dána obsahem listiny, na níž je zaznamenán. Nestačí proto, že účastníkům např.
smlouvy je jasné, co je předmětem smlouvy a jaká jsou jejich práva a
povinnosti, není-li to poznatelné z textu listiny (srov. např. rozsudek
Nejvyššího soudu ze dne 19. května 2004, sp. zn. 33 Odo 30/2002. Přitom
jazykové vyjádření právního úkonu zachycené ve smlouvě je nejprve vykládáno
prostředky gramatickými (z hlediska možného významu jednotlivých použitých
pojmů), logickými (z hlediska vzájemné návaznosti použitých pojmů) či
systematickými (z hlediska řazení pojmů ve struktuře celého právního úkonu). Kromě toho lze obsah právního úkonu posoudit i podle vůle stran v okamžiku
uzavírání smlouvy, avšak za podmínky, že tato vůle není v rozporu s tím, co
plyne z jazykového vyjádření úkonu (srov. např. rozsudek Nejvyššího soudu ze
dne 22. srpna 2001, sp. zn. 25 Cdo 1569/99). Takto musí soud postupovat i
tehdy, interpretují-li účastníci ve svých přednesech či výpovědích v průběhu
řízení smluvní ujednání odlišným způsobem. Taková situace neznamená, že právní
úkon vyložit nelze, neboť zájmy a postoje účastníků v průběhu soudního řízení
již nemusejí odpovídat jejich původní vůli, kterou projevili při právním úkonu. Interpretace obsahu právního úkonu soudem podle § 35 odst. 2 obč. zák. nemůže
být považována za nahrazování či měnění již učiněných projevů vůle, jestliže
použití zákonných výkladových pravidel směřuje pouze k tomu, aby obsah právního
úkonu vyjádřeného slovy, který učinili účastníci ve vzájemné dohodě, byl
vyložen v souladu se stavem, který existoval v době jejich smluvního ujednání. Teprve v případě, že pojmy použité k jazykovému vyjádření obsahu úkonu jsou
natolik nejednoznačné či nejasné, že z nich nelze ani s přihlédnutím k vůli
účastníků usuzovat na záměr, jenž měly naplnit může být opodstatněn závěr o
neurčitosti právního úkonu podle § 37 obč. zák. (k tomu srov. např. rozsudek
Nejvyššího soudu ze dne 26. 11. 1998, sp. zn. 25 Cdo 1650/98, a na něj obsahově
navazující judikaturu téhož soudu). Ústavní soud přitom dlouhodobě ve svých rozhodnutích zdůrazňuje, že
neudržitelným momentem používání práva je jeho aplikace vycházející pouze z
jazykového výkladu, který představuje jakési prvotní přiblížení se k aplikované
právní normě, je východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu
(k čemuž slouží i řada dalších postupů, jako logický a systematický výklad
atd.). Mechanická aplikace neuvědomující si, a to buď úmyslně, nebo v důsledku
nevzdělanosti, smysl a účel právní normy, činí z práva nástroj odcizení a
absurdity (srov. např. nález Ústavního soudu ze dne 17. prosince 1997, sp. zn. Pl. ÚS 33/97). Obecný soud není absolutně vázán doslovným zněním zákona, nýbrž
se od něj smí a musí odchýlit, pokud to vyžaduje účel zákona, historie jeho
vzniku, systematická souvislost nebo některý z principů, jež mají svůj základ v
ústavně konformním právním řádu jako významném celku.
Ústavní soud také
apeluje, aby se obecné soudy vyvarovaly libovůle a měly na paměti, že jejich
rozhodnutí se musí zakládat na racionální argumentaci, že jim uložená povinnost
nalézat právo neznamená pouze vyhledávat přímé a výslovné pokyny v zákonném
textu, ale také povinnost zjišťovat a formulovat, co konkrétním právem i tam,
kde jde o interpretaci abstraktních norem a ústavních zásad (k tomu srov. např. nálezy Ústavního soudu ve věch sp. zn. Pl. ÚS 21/96, Pl. ÚS 3/06, sp. zn. I. ÚS
50/03, sp. zn. IV. ÚS 611/05 atd.). Jinými slovy řečeno, soudy musejí při své činnosti postupovat tak, aby
interpretační a aplikační problémy řešily s maximální mírou racionality. Jestliže interpretace právní normy za použití jazykové metody výkladu vede k
nerozumným výsledkům zakládajícím neodůvodněnou nerovnost mezi subjekty, je na
místě použít další výkladové metody, jaké jsou metody výkladu systematického,
logického, teleologického či historického, které by přiměřeně korigovaly
interpretační výsledky plynoucí ze základního, nikoliv však jediného, výkladu
jazykového. Mnohé případy a jejich specifické okolnosti mohou být značně
komplikované a netypické; to však nevyvazuje obecné soudy z povinnosti udělat
vše pro spravedlivé řešení, jakkoliv se to může jevit složité (srov. např. nálezy Ústavního soudu ve věcech sp. zn. Pl. ÚS 34/09, sp. zn. II. ÚS 3168/09,
sp. zn. IV. ÚS 2417/12). Ve vztahu k vymezení předmětu koupě Nejvyšší soud např. ve svém rozsudku ze dne
26. listopadu 2003, sp. zn. 32 Odo 441/2003, vyložil, že ke vzniku kupní
smlouvy podle § 588 obč. zák. je třeba, aby se její účastníci dohodli na
předmětu koupě a na kupní ceně. Předmětem kupní smlouvy pak mohou být věci
určení individuálně, druhově, hromadně nebo úhrnně („jak stojí a leží“, tj. bez
určení druhu a jakosti). Dostatečné určení předmětu kupní smlouvy, jako
podmínku její platnosti podle § 37 odst. 1 obč. zák., pak v případě prodeje
věcí úhrnem nelze ztotožňovat s konkretizací (individualizací) jednotlivých
věcí, které předmět takové smlouvy tvoří, nýbrž je nutno vztahovat k vymezení
tohoto úhrnu“ za použití údajů určujících např. místo, kde se věci k datu
uzavření smlouvy (popř. k datu určeném smlouvou) nacházejí, jejich druhové
vymezení (bez současného určení množství) apod. V rozsudku ze dne 28. července 2005, sp. zn. 33 Odo 777/2004, dovolací soud
reflektoval své závěry obsažené ve věci sp. zn. 32 Odo 441/2003, a v poměrech
posuzované věci vyložil: „Žalovaný dílnu v době uzavření kupní smlouvy jako
jediný užíval a její vybavenost tak musel znát. Měl povědomost o tom, čím byla
dílna vybavena v době jeho nástupu a zažil odchod obou spolupracovníků J. H.,
kteří (jak vyplynulo z jejich výpovědi) si věci, jež pokládali za svůj majetek,
odnesli. Nelze rovněž předpokládat, že by žalovaný nevěděl, které věci, jimiž
byla dílna vybavena, si pořídil on sám, popř. které věci spoluvlastnil.
Jestliže se účastníci řízení za této situace dohodli, že žalovaný od žalobkyně
odkoupí všechny stroje a nástroje, jimiž byla dílna v té době vybavena a jež
náležely zemřelému manželu žalobkyně, pak ve smlouvě vymezený předmět prodeje
podmínku určitosti předmětu závazku splňuje.“
Rovněž v rozsudku ze dne 25. září 2013, sp. zn. 33 Cdo 2884/2012, dovolací soud
navázal na posledně označené rozhodnutí a dále v jeho intencích rozvedl, že
úhrnné vymezení předmětu koupě předpokládá absenci určení věcí individuálně
(podle konkrétních nezaměnitelných znaků), druhově (podle množství, míry, váhy,
jakosti) či hromadně (jako objektivně vytvořený hospodářský celek nesoucí
společné označení, náležející téže osobě a obecně označovaný za jeden celek);
předmět je vymezen za použití jiných údajů, nejčastěji specifikací místa, kde
se věci nalézají (např. vybavení provozovny, skladu, bytu apod.). Dovolací soud
pak ve skutkových poměrech jím posuzovaného věci uvedl: „Jazykové vyjádření
prodávajících v článku I smlouvy směřující k odevzdání (‚odprodeji‘) bytového
vybavení podle přílohy a jazykové vyjádření kupující v článku III smlouvy, že
přebírá (‚kupuje‘) bytové vybavení ‚jak stojí a leží‘, tj. bez ohledu na
přílohu, je rozporné jen tehdy, nepřihlédne-li se k dalším zjištěným
skutečnostem, které uzavření kupní smlouvy předcházely, popř. které panovaly v
době převodu. Z toho, že L. H. a P. H. darovali byt, který i nadále užívali na
základě práva odpovídajícího věcnému břemeni, žalované (vnučce) a že smluvní
strany - jak vyplývá z článku I smlouvy - přistoupily k uzavření smlouvy ‚na
základě předběžného ústního projednání‘, takže věděly, co tvoří zařízení
(vybavení) bytu, se podává skutečná vůle prodávajících; jí bylo prodat žalované
movité věci vymezené specifikací místa, kde se nalézají, tedy ‚jak stojí a
leží‘. Zatímco žalovaná akceptaci výslovně vázala na věci určené úhrnem,
prodávající tak nabídkou neučinili, přestože - jak vyplývá z uvedených
okolností - jejich skutečná vůle k tomu směřovala. Za této situace odvolacím
soudem vytýkaná neurčitost identifikace některých věcí (položek) v příloze
nezpůsobuje neplatnost smlouvy, neboť příloha smlouvy nemá výčtovou povahu, ale
jen demonstrativně označuje věci (položky), o nichž mezi stranami nebylo
pochyb, že patří k bytovému vybavení.“
Dále je vhodné zmínit stanovisko Nejvyššího soudu ze dne 23. dubna 2014, sp. zn. Cpjn 203/2013, publikované ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod
číslem 44/2014, v němž byl také formulován právní názor, že „souhrnné (úhrnné)
vymezení věcí či práv v právním úkonu při současném určení mezí (rozsahu)
souhrnu se v právní úpravě (např. § 501 obč. zák., § 477 obch.
zák.) prosazuje
jako souladné s požadavkem určitosti právního úkonu.“
Skrze tyto ustálené judikatorní závěry a s ohledem na příslušná zákonná
ustanovení reglementující předmětný závazkový právní vztah (zde pak i ve vztahu
k vymezení předmětu kupní smlouvy), musí odvolací soud v dalším řízení soud
posoudit právně rozhodné okolnosti daného případu, přičemž jeho případný závěr,
že předmět převodu dané kupní smlouvy nebyl účastníky vymezen právně
relevantním způsobem, resp. určitě tak, že jde o defekt vykazující vadu ve
smyslu § 37 odst. 1 obč. zák. zakládající absolutní neplatnost uvedené kupní
smlouvy, musí právě ve světle (na podkladě) uvedení zásadně významných
okolností daného smluvního závazku vyložit v rámci své realizované aplikační
úvahy; tomu předcházející úvaha odvolacího soudu tak může korigovat jeho
původní kategorický závěr o absolutní neplatnosti předmětné kupní smlouvy,
neboť při pečlivé verifikaci konkrétního (ve smlouvě zvoleného) vymezení
předmětu převodu bude odvolací soud vystaven elementární otázce, co je vlastně
neurčitého na zvoleném vymezení předmětu převodu (Lze skutečně ústavně
souladným výkladem dospět k závěru, že zvolené vymezení předmětu koupě dané
kupní smlouvy převodu je neurčité? Pokud ano, pak je zapotřebí v odůvodnění
nového rozhodnutí velmi podrobně vyložit, proč zvolená formulace předmětu
převodu – i přes připomenutou judikaturu a odvolacím soudem aplikovaná právní
pravidla – v konečném důsledku vykazuje defekt spočívající v neurčitosti
předmětu koupě). Dospěje-li naopak odvolací soud k závěru, že jeho původně vyjádřený právní
názor v kasačním rozhodnutí (nadále již) obstát nemůže, neboť s přihlédnutím k
dané právní úpravě, za užití výkladového mechanismu předmětných pravidel
chování, připomenuté judikatury a úmyslu smluvních stran je (objektivně)
zřejmé, že účastníci uvedené kupní smlouvy předmět převodu vymezili také
určitě, pak je pochopitelně vyloučena aplikace § 37 odst. 1 obč. zák. a
vyvozování důsledku o absolutní neplatnosti uvedené kupní smlouvy pro
neurčitost vymezení předmětu koupě. Nejvyšší soud proto rozsudek odvolacího soudu podle § 243e odst. 1 o. s. ř. zrušil a věc tomuto soudu vrátil podle § 243e odst. 2 věty první o. s. ř. k
dalšímu řízení. Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný; v novém rozhodnutí o věci
soud rozhodne nejen o náhradě nákladů nového řízení, ale znovu i o nákladech
původního řízení (§ 243g odst. 1 o. s. ř.). Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.