Nejvyšší soud Usnesení občanské

33 Cdo 2871/2013

ze dne 2014-03-26
ECLI:CZ:NS:2014:33.CDO.2871.2013.1

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.

Ivany Zlatohlávkové a soudců JUDr. Pavla Krbka a JUDr. Blanky Moudré ve věci

žalobců a) L. K. a b) Ing. J. K., zastoupených JUDr. Robertem Hošťálkem,

advokátem se sídlem v Praze 9, Žacléřská 1040/1, proti žalované ARIPUANA, a. s.

se sídlem v Praze 1, Malé náměstí 138/4, identifikační číslo osoby 264 35 705,

zastoupené JUDr. Monikou Linhartovou, advokátkou se sídlem v Praze 1, Široká 6,

o zaplacení 79.500,- Kč s příslušenstvím, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 1

pod sp. zn. 128 EC 27/2010, o dovolání žalobců proti rozsudku Městského soudu v

Praze ze dne 10. dubna 2013, č. j. 19 Co 115/2013-130, takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Žalobci jsou povinni zaplatit žalované na náhradě nákladů dovolacího řízení

5.566,- Kč do tří dnů od právní moci tohoto usnesení k rukám JUDr. Moniky

Linhartové, advokátky.

Obvodní soud pro Prahu 1 rozsudkem ze dne 22. listopadu 2012, č. j. 128 EC

27/2010-97, uložil žalované povinnost zaplatit žalobcům oprávněným společně a

nerozdílně do tří dnů od právní moci rozsudku částku 79.500,- Kč se

specifikovanými úroky z prodlení a rozhodl o nákladech řízení.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 10. dubna 2013, č. j. 19 Co 115/2013-130,

změnil rozsudek soudu prvního stupně tak, že žalobu zamítl, a rozhodl o

nákladech řízení před soudy obou stupňů.

Proti rozsudku odvolacího soudu podali žalobci dovolání, které není podle § 237

zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu ve znění účinném od 1. 1. 2013

(srov. čl. II bod 1. a 7. zákona č. 404/2012 Sb. - dále jen „o. s. ř.“),

přípustné, neboť napadené rozhodnutí odvolacího soudu nezávisí na vyřešení

otázky hmotného nebo procesního práva, při jejímž řešení se odvolací soud

odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu nebo která v

rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla vyřešena nebo je dovolacím soudem

rozhodována rozdílně, a nejedná se ani o případ, kdy má být dovolacím soudem

vyřešená právní otázka posouzena jinak (§ 237 o. s. ř.). Podle 241a odst. 1 o. s. ř. lze dovolání podat pouze z důvodu, že rozhodnutí

odvolacího soudu spočívá na nesprávném právním posouzení věci. Prostřednictvím

tohoto důvodu zpochybnili žalobci závěr odvolacího soudu, že smlouva o budoucí

smlouvě o převodu vlastnictví bytové jednotky, kterou účastníci uzavřeli dne

15. 5. 2007 (dále též jen „smlouva o budoucí smlouvě“ nebo „smlouva z 15. 5. 2007“) je (pro neurčitost) neplatná. Přípustnost dovolání přitom opírají o

názor, že právní otázka určitosti smlouvy o budoucí smlouvě o převodu

vlastnictví bytové jednotky, kterou Nejvyšší soud řešil již ve svém rozsudku ze

dne 31. 5. 2012, sp. zn. 33 Cdo 1407/2010, z jehož závěrů odvolací soud při

rozhodování dané věci vycházel, má být posouzena jinak. Podle § 37 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění účinném

do 31. 12. 2013 (dále jen „obč. zák.), musí být právní úkon učiněn svobodně a

vážně, určitě a srozumitelně, jinak je neplatný. Mezi významné požadavky na právní úkony patří náležitosti vůle a jejího

projevu. Náležitostí projevu vůle jsou srozumitelnost, určitost, a v některých

případech i forma projevu. Nesrozumitelný je projev tehdy, jestliže nelze

zjistit ani výkladem, co jím mělo být vyjádřeno. Určitost projevu se týká jeho

obsahové stránky; neurčitý projev je sice srozumitelný, avšak nejistý je jeho

obsah. Neurčitost může být odstraněna výkladem podle § 35 obč. zák. Pokud nelze

uvedený nedostatek odstranit tímto způsobem, jde o právní úkon neplatný. Podle § 50a odst. 1 obč. zák. se účastníci mohou písemně zavázat, že do

dohodnuté doby uzavřou smlouvu; musí se však přitom dohodnout o jejích

podstatných náležitostech. S ohledem na povahu kontraktační povinnosti předepisuje zákon písemnou formu

smlouvy o smlouvě budoucí. Jde-li o právní úkon, pro který je pod sankcí

neplatnosti stanovena písemná forma, musí být určitost projevu vůle dána

obsahem listiny, na níž je tento projev vůle zaznamenán. Nestačí, že účastníkům

právního vztahu je jasné, co je předmětem smlouvy, není-li to znatelné z jejího

textu. Určitost písemného projevu vůle je objektivní kategorií a takový projev

vůle by neměl vzbuzovat důvodně pochybnosti o jeho obsahu ani u osob, které

nejsou účastníky daného smluvního vztahu (srovnej rozhodnutí Nejvyššího soudu

ze dne 22. 5. 2000, sp. zn. 22 Cdo 2374/98, publikované v časopise Soudní

rozhledy č. 9/2000, str. 266, ze dne 31. 7. 1996, sp. zn. 3 Cdon 227/96,

publikované v časopise Soudní rozhledy č.

6/1997, str. 145, popř. ze dne 28. 2. 2002, sp. zn. 33 Odo 311/2001). Podle § 6 odst. 1 písm. d/ zákona č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé

spoluvlastnické vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a

nebytovým prostorům a doplňují některé zákony (zákon o vlastnictví bytů) – dále

jen „zákon č. 72/1994 Sb.“, musí smlouva o převodu vlastnictví jednotky kromě

obecných náležitostí obsahovat stanovení spoluvlastnického podílu vlastníka

jednotky na společných částech domu (§ 8 odst. 2), včetně stanovení

spoluvlastnického podílu vlastníka jednotky na společných částech domu, které

jsou společné vlastníkům jen některých jednotek. Nejvyšší soud v rozsudku ze dne 22. 5. 2002, sp. zn. 28 Cdo 859/2002, dovodil,

že byt samotný (uvedený v § 2 písm. b/ zákona č. 72/1994 Sb.) nemůže být

předmětem převodu vlastnického práva podle ustanovení občanského zákoníku,

neboť platná právní úprava umožňuje smluvní převod pouze v režimu zákona č. 72/1994 Sb.; tomu odpovídá důsledek, aby rovněž závazek ve smlouvě o budoucí

kupní smlouvě odpovídal požadavkům uvedeného zákona. Současně přitom platí, že

k platnosti smlouvy o smlouvě budoucí stačí dohoda účastníků o podstatných

náležitostech zamýšlené smlouvy, přičemž požadavku určitosti vyhovuje, je-li

její předmět označen tak, aby nebyl zaměnitelný s jiným předmětem; smlouva

nemusí nutně obsahovat všechny formální náležitosti budoucí smlouvy (k tomu

srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 26. 7. 2000, sp. zn. 30 Cdo 1244/99). Obligatorní (podstatné) náležitosti smlouvy o převodu bytové jednotky, tj. takové, o kterých musí být dosaženo dohody již v rámci smlouvy o smlouvě

budoucí, vyjmenovává ustanovení § 6 odst. 1 zákona č. 72/1994 Sb.; bez dohody o

nich by nemohla být uzavřena platná smlouva o převodu bytové jednotky ani

smlouva o budoucí převodní smlouvě. Je tomu tak proto, že v souvislosti s

převodem jednotky musí být upraveny poměry ke společným částem domu. Určení

společných částí domu včetně určení, které části domu jsou společné vlastníkům

jen některých jednotek, stanovení spoluvlastnického podílu vlastníka jednotky

na společných částech domu včetně stanovení spoluvlastnického podílu vlastníka

jednotky na společných částech domu, které jsou společné vlastníkům jen

některých jednotek, je významné pro závěr o tom, v jakém rozsahu se vlastník

bytové jednotky bude podílet na správě domu a na nákladech na údržbu jeho

společných částí. Právě skutečnost, že s vlastnictvím bytové jednotky je

neoddělitelně spjato i užívání společných prostor domu a spoluvlastnické právo

k těmto prostorám, si žádá, aby byly ve smlouvě o budoucí smlouvě zahrnuty

(tedy náležitým /určitým/ způsobem vymezeny) i zákonné náležitosti tyto otázky

řešící (viz např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 9. 1. 2013, sp. zn. 28 Cdo

1556/2012, proti němuž směřující ústavní stížnost byla Ústavním soudem

odmítnuta usnesením ze dne 11. 4. 2013, sp. zn. III. ÚS 1013/2013).

Požadavku

určitosti pak odpovídá pouze takové ujednání, z něhož lze dovodit konkrétní

výši spoluvlastnického podílu vlastníka jednotky na společných částech domu

včetně stanovení spoluvlastnického podílu vlastníka jednotky na společných

částech domu, které jsou společné vlastníkům jen některých jednotek. V posuzovaném případě vyšel odvolací soud ze zjištění, že předmět budoucího

prodeje je ve smlouvě o smlouvě budoucí uzavřené dne 15. 5. 2007 vymezen jako

byt nabídkového čísla E.3.10. umístěný ve třetím nadzemním podlaží bytového

domu „Obytná skupina K. střed“ spolu se spoluvlastnickým podílem na společných

částech bytového domu“. Byt je popsán s tím, že jeho schematický plán spolu s

výměrami je uveden v příloze č. 3a, která je nedílnou součástí smlouvy. Spoluvlastnický podíl na společných částech bytového domu je specifikován jako

odvozený od vlastnictví bytu a spoluvlastnického podílu na nebytovém prostoru s

tím, že tento podíl bude dán poměrem celkové podlahové plochy převáděného bytu

a podílu na nebytovém prostoru k celkové podlahové ploše všech jednotek v

bytovém domě. Popsána je halová garáž, resp. garážové stání, a sklep. Spoluvlastnický podíl na pozemku zastavěném objektem bytového domu je vymezen s

odkazem na specifikaci ohledně spoluvlastnického podílu ke společným částem

domu. Z uvedeného je zřejmé, že smlouva o budoucí smlouvě z 15. 5. 2007 sice obsahuje

popis (budoucího) bytu, jeho příslušenství, velikost jeho podlahové plochy a

odkaz na schematický plán bytu, který je součástí přílohy smlouvy (čl. III. odst. 3. 1. písm. a/ smlouvy), postrádá však dostatečně určité, tj. konkrétní

vymezení převáděných spoluvlastnických podílů na společných částech domu. Obsahuje sice ujednání o tom, že jí budou převedeny rovněž spoluvlastnické

podíly na společných částech domu, na nebytových prostorech tvořených halovou

garáží a sklepy a spoluvlastnický podíl na pozemku, avšak definice

spoluvlastnických podílů je zcela vágní. Z údaje, že bude „odvozený od

vlastnictví bytu a spoluvlastnického podílu na nebytovém prostoru“ a že bude

dán „poměrem celkové podlahové plochy převáděného bytu a podílu na nebytovém

prostoru k celkové podlahové ploše všech jednotek v bytovém domě“), nelze

zjistit konkrétní spoluvlastnické podíly žalobců. Protože se ve smlouvě (na

rozdíl od výměry bytu) neuvádí výměry všech nebytových prostor domu, nelze

logicky vzato porovnat podlahové plochy a potažmo ani určit spoluvlastnický

podíl vlastníka bytu poměrem porovnávaných ploch. Jinak řečeno, konkrétní výši

spoluvlastnických podílů žalobců nelze ze smlouvy zjistit. Ze smlouvy rovněž

není zřejmé, které části domu budou společné všem vlastníkům bytových jednotek

a které budou případně společné vlastníkům jen některých jednotek. Lze proto

přisvědčit odvolacímu soudu, že vymezení spoluvlastnického podílu ve smlouvě o

smlouvě budoucí není dostatečně určité, neboť neodpovídá požadavkům zákona č. 72/1994 Sb., a má za následek neplatnost smlouvy. Lze uzavřít, že odvolací soud v dané věci rozhodl v intencích úvah a závěrů

dovozených v rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 31. 5. 2012, sp. zn.

33 Cdo

1407/2010, který obstál i v ústavní rovině (ústavní stížnost podaná proti

tomuto rozsudku byla Ústavním soudem odmítnuta usnesením ze dne 9. 10. 2012,

sp. zn. IV. ÚS 3230/12). Od těchto závěrů není důvodu se odchylovat. Obsoletní je námitka žalobců, že ve skutečnosti znali velikost svých

spoluvlastnických podílů, protože ji mohli seznat z plánů pro výstavbu bytového

domu; předně se nejedná o skutečnost, která by byla zjistitelná z textu smlouvy

o smlouvě budoucí (a tudíž zřejmá i osobám, které nejsou účastníky smlouvy) a

nadto se jedná o skutkovou námitku, která není podle současné právní úpravy

způsobilým dovolacím důvodem (viz § 241a odst. 1 o. s. ř. a contrario). Neobstojí ani výtka žalobců, že odvolací soud posoudil smlouvu z 15. 5. 2007

příliš formalisticky, resp. že postupoval v rozporu se základním principem

výkladu právních úkonů, jak jej zakotvil Ústavní soud ve svých četných nálezech

(viz např. nálezy ze dne 5. 4. 2005, sp. zn. Pl. ÚS 44/03, ze dne 14. 4. 2005,

sp. zn. I. ÚS 625/03, ze dne 29. 10. 2008, sp. zn. I. ÚS 320/06, ze dne 20. 12. 2007, IV. ÚS 1133/07) a do rozhodovací praxe promítl rovněž Nejvyšší soud např. v rozhodnutích ze dne 27. 3. 2008, sp. zn. 26 Cdo 2317/2006, ze dne 30. 10. 2009, sp. zn. 23 Cdo 1102/2008, a ze dne 24. 5. 2013, sp. zn. 33 Cdo 603/2012. Tato rozhodnutí stojí na postulátu, že základním principem výkladu smluv je

priorita výkladu, který nezakládá neplatnost smlouvy (nevede k závěru o její

neplatnosti), před takovým výkladem, který neplatnost smlouvy zakládá, jsou-li

možné oba výklady; je tak vyjádřen a podporován princip autonomie smluvních

stran, povaha soukromého práva a s tím spojená společenská a hospodářská funkce

smlouvy. Dovolací soud nadále zastává zásadu, že jsou-li ve vzájemném konfliktu

interpretační alternativy, z nichž jedna zakládá neplatnost smlouvy a druhá

nikoliv, uplatní se pravidlo priority výkladu nezakládajícího neplatnost

smlouvy. Platí to ovšem za předpokladu, že výklad nezakládající neplatnost

smlouvy je vůbec možný. Žalobci napadený závěr odvolacího soudu nesplňuje

posledně jmenovaný předpoklad. Odvolací soud neměl na výběr mezi výkladem,

který by vedl k závěru o platnosti smlouvy o smlouvě budoucí, před výkladem,

který neplatnost smlouvy zakládá. Obstál-li jeho závěr, že předmět smlouvy

nebyl vymezen dostatečně určitě (viz výše), je nasnadě závěr jediný - že

smlouva o budoucí smlouvě je neplatná (k tomu srovnej usnesení Nejvyššího soudu

ze dne 9. 1. 2013, sp. zn. 28 Cdo 1556/2012, a rozsudek Nejvyššího soudu ze dne

31. 5. 2012, sp. zn. 33 Cdo 1407/2010, které rovněž obstály v rovině

ústavněprávní (viz usnesení Ústavního soudu ze dne 9. 10. 2012, sp. zn. IV. ÚS

3230/12, a ze dne 11. 4. 2013, sp. zn. III. ÚS 1013/2013). Ze stejného důvodu

je bez významu rovněž námitka, že odvolací soud při výkladu smlouvy nepřihlédl

k ustanovení § 55 odst. 3 obč. zák. (o významu ujednání o výši

spoluvlastnických podílů nebyly pochybnosti, a proto se nenabízel výklad, který

by byl pro žalobce příznivější).

Požadavek, aby dovolatel v dovolání uvedl, v čem spatřuje splnění předpokladů

přípustnosti dovolání, je podle § 241a odst. 2 o. s. ř. obligatorní náležitostí

dovolání. Může-li být dovolání přípustné jen podle § 237 o. s. ř. (jako v této

věci), je nezbytné v dovolání vymezit, které z hledisek § 237 o. s. ř. dovolatel považuje za splněné. K projednání dovolání nestačí pouhá citace textu

ustanovení § 237 o. s. ř. či jeho části. Shora uvedený postulát nesplňuje ta

část dovolání žalobců, v níž namítají, že neurčitost vymezení předmětu smlouvy

nemohla způsobit neplatnost ujednání o smluvní pokutě obsaženého v čl. IX. odst. 9. 1. Smlouvy, a že odvolací soud bral nesprávně v potaz závěry dovozené

v rozhodnutí, které Nejvyšší soud vydal teprve několik let po uzavření

posuzované smlouvy o budoucí smlouvě. Odvolací soud považuje za vhodné k těmto

námitkám uvést, že nedostatek určitého vymezení předmětu smlouvy o smlouvě

budoucí má za následek neplatnost smlouvy jako celku, tj. včetně ujednání o

smluvní pokutě, neboť z akcesorické povahy smluvní pokuty vyplývá, že nemůže

být sjednána bez existence zajišťovaného (hlavního) závazku a její platnost je

závislá na platnosti závazku hlavního (srovnej např. rozsudky Nejvyššího soudu

ze dne 31. 5. 2004, sp. zn. 33 Odo 330/2002, ze dne 28. 2. 2008, sp. zn. 33 Odo

744/2006, ze dne 10. 5. 2010, sp. zn. 33 Cdo 5391/2008 a ze dne 29. 11. 2011,

sp. zn. 33 Cdo 110/2010). Protože úkolem Nejvyššího soudu není vytváření práva,

nýbrž sjednocování výkladu právních předpisů a rozhodovací činnosti soudů,

závěry, které přijal ve svých rozhodnutích ze dne 31. 5. 2012, sp. zn. 33 Cdo

1407/2010, a ze dne 9. 1. 2013, sp. zn. 28 Cdo 1556/2012, pouze sjednocují

výklad toho, jaké jsou podstatné náležitosti smlouvy o smlouvě budoucí o

převodu bytové jednotky a jaká jsou kritéria pro závěr o určitosti ujednání o

těchto náležitostech (tj. kdy je smlouva o smlouvě budoucí platná). Bez významu z hlediska přípustnosti dovolání jsou námitky, jimiž žalobci

odvolacímu soudu vytýkají, že při rozhodování dostatečně nezohlednil, že v době

uzavření smlouvy o budoucí smlouvě šlo o nedokončené (rozestavěné) bytové

jednotky a že návrh smlouvy koncipovala žalovaná, že ignoroval výslovnou úmluvu

smluvních stran o tom, že absenci konkrétní výše spoluvlastnických podílů

nepovažují za vadu, která by smlouvu činila neplatnou nebo zavdala důvod ke

zpochybnění její platnosti, a že pokud by se některé smluvní ujednání stalo

neplatným, je smlouva ve zbývajících částech platná. Jedná se o skutkové

námitky, které nejsou způsobilým dovolacím důvodem (viz § 241a odst. 1 o. s. ř. a contrario). Je-li v dovolání v tomto směru argumentováno nesprávným právním

posouzením věci, pak pouze v tom smyslu, že pokud by odvolací soud vyšel ze

správně zjištěného skutkového stavu věci, musel by nutně dospět k odlišnému

právnímu posouzení věci, tedy dovodit, že smlouva o budoucí smlouvě není (pro

neurčitost neplatná) a pokud je, tak pouze v části, která nemá vliv na

platnost zbývajících částí smlouvy, konkrétně ujednání o smluvní pokutě.

Stejné

pak platí pro dovolací výtky, že odvolací soud nesprávně vyložil vůli stran

vyjádřenou ve smlouvě, která zcela určitě směřovala k převodu konkrétní bytové

jednotky s dostatečně určitě vymezenými spoluvlastnickými podíly na společných

částech domu. Zjišťuje-li totiž soud obsah smlouvy, a to i pomocí výkladu

projevů vůle smluvních stran ve smyslu § 35 odst. 2 obč. zák., jde o skutkové

zjištění (srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 29. 10. 1999, sp. zn. 2 Cdon

1548/97, uveřejněný ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod R 73/2000,

nebo rozsudek ze dne 31. 10. 2001, sp. zn. 20 Cdo 2900/99, uveřejněný v

časopise Soudní judikatura pod označením SJ 46/2002). Protože dovolání směřuje proti rozhodnutí odvolacího soudu, proti němuž není

tento mimořádný opravný prostředek přípustný, Nejvyšší soud je podle § 243c

odst. 1 věty první o. s. ř. odmítl. Výrok o nákladech dovolacího řízení nemusí být odůvodněn (§ 243f odst. 3 věta

druhá o. s. ř.). Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný. Nesplní-li povinní dobrovolně, co jim ukládá vykonatelné rozhodnutí, může

oprávněná podat návrh na soudní výkon rozhodnutí (exekuci).