Nejvyšší soud Rozsudek občanské

33 Cdo 1006/2022

ze dne 2022-08-23
ECLI:CZ:NS:2022:33.CDO.1006.2022.1

33 Cdo 1006/2022-280

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Ivany

Zlatohlávkové a soudců JUDr. Pavla Krbka a JUDr. Pavla Horňáka ve věci

žalobkyně YARIS s. r. o., se sídlem v Českých Budějovicích, Krajinská 33/5,

identifikační číslo osoby 260 15 331, zastoupené Mgr. et Mgr. Janem Procházkou,

advokátem se sídlem v Českých Budějovicích, U Černé věže 304/9, proti žalované

LK-CB s. r. o., se sídlem v Praze 8 – Kobylisích, Třeboradická 1077/16,

identifikační číslo osoby 281 20 680, zastoupené Mgr. Martinem Oudou, advokátem

se sídlem v Plzni, Palackého 70/1, o nahrazení prohlášení vůle, vedené u

Okresního soudu v Českých Budějovicích pod sp. zn. 28 C 129/2020, o dovolání

žalobkyně proti rozsudku Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 19. 10.

2021, č. j. 19 Co 920/2021-245, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 19. 10. 2021, č.

j. 19 Co 920/2021-245, se zrušuje a věc se vrací Krajskému soudu v Českých

Budějovicích k dalšímu řízení.

Okresní soud v Českých Budějovicích (soud prvního stupně) rozsudkem ze

dne 20. 5. 2021, č. j. 28 C 129/2020-207, nahradil projev vůle žalované k

vystavení potvrzení podle § 73 odst. 1 vyhlášky č. 357/2013 Sb., v platném

znění, o nepodmíněnosti zajišťovacího převodu vlastnického práva zřízeného

smlouvou o zajišťovacím převodu vlastnického práva uzavřenou dne 11. 7. 2018,

zapsanou do katastru nemovitostí dne 17. 10. 2018 s právními účinky zápisu k

27. 8. 2018, 14:38:22 v řízení č. j. V-11832/2018-301, týkající se nemovitostí

– pozemku parc. č. 62, jehož součástí je stavba č. p. 35, a pozemku parc. č. 63, zahrada, vše zapsané na LV č. 6746 pro obec České Budějovice v k. ú. České

Budějovice 2 a vedené v místně příslušném katastru nemovitostí u Katastrálního

úřadu pro Jihočeský kraj – pracoviště České Budějovice (dále jako „předmětné

nemovitosti“), v tam citovaném znění uvedeného potvrzení, jímž převodce

potvrzuje, že ve smyslu § 2044 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanského

zákoníku, se stal zajišťovací převod vlastnického práva podle smlouvy k výše

specifikovaným nemovitostem nepodmíněným, neboť dluh převodce vůči nabyvateli,

zajištěný zajišťovacím převodem vlastnického práva k nemovitostem na základě

smlouvy, nebyl splněn řádně a včas; současně rozhodl o nákladech řízení. Krajský soud v Českých Budějovicích (odvolací soud) rozsudkem ze dne

19. 10. 2021, č. j. 19 Co 920/2021-245, změnil rozsudek soudu prvního stupně

tak, že zamítl žalobu o nahrazení projevu vůle žalované k vystavení potvrzení

podle § 73 odst. 1 vyhlášky č. 357/2013 Sb., v platném znění, o nepodmíněnosti

zajišťovacího převodu vlastnického práva, a rozhodl o nákladech řízení před

soudy obou stupňů. Soudy obou stupňů vyšly ze zjištění, že žalobkyně poskytla žalované

úvěr ve výši 4.650.000,- Kč. Úvěr byl zajištěn zajišťovacím převodem

vlastnického práva, který si účastnice mezi sebou sjednaly smlouvou uzavřenou

dne 11. 7. 2018 (dále rovněž jako „předmětná smlouva“). Účastnice se nejprve

dohodly na termínu splatnosti úvěru „nejpozději do 20. 7. 2018“, později termín

prodloužily „nejpozději do 20. 6. 2019“. Žalovaná svůj závazek ze smlouvy o

úvěru nesplnila, v důsledku čehož se stal zajišťovací převod vlastnického práva

k předmětným nemovitostem nepodmíněným. Žalobkyně žalovanou vyzvala k

poskytnutí součinnosti za účelem výmazu poznámky o dočasné povaze zajišťovacího

převodu vlastnického práva v katastru nemovitostí, resp. k vydání potvrzení o

tom, že se zajišťovací převod vlastnického práva stal nepodmíněným. Žalovaná

však podmínila vydání potvrzení zaplacením rozdílu mezi obvyklou cenou

předmětných nemovitostí a celkovou výší zajištěného dluhu; tvrdila, že

žalobkyně dosud nesplnila svoji povinnost prokázat, že obvyklá cena předmětných

nemovitostí zjevně nepřevyšuje výši zajištěného dluhu. Soud prvního stupně věc posoudil s ohledem na to, jakou změnu právní

úpravy zajišťovacího převodu vlastnického práva přineslo ustanovení § 2044

zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále

jen „o. z.“).

Přisvědčil žalobkyni, že bez ohledu na celkovou výši zajištěné

pohledávky a obvyklou cenu předmětných nemovitostí ke dni, kdy se stal převod

vlastnického práva v důsledku prodlení žalované s úhradou zajištěného dluhu

nepodmíněným, se žalobkyně stala v okamžiku prodlení žalované s úhradou

zajištěného dluhu plným vlastníkem předmětných nemovitostí na základě zákona, a

proto shledal její požadavek na nahrazení projevu vůle žalované po právu. Doplnil, že spor účastnic o to, zda obvyklá cena nemovitostí převyšuje celkovou

výši zajištěné pohledávky, přímo nesouvisí s nárokem uplatněným v žalobě (a

proto nárok žalované na uhrazení rozdílu mezi obvyklou cenou předmětných

nemovitostí a výší nesplaceného dluhu vyloučil k samostatnému řízení). Dovodil,

že z ustanovení § 2044 o. z. nevyplývá, že by vydání nemovitostí, které byly

převedeny k zajištění, bylo podmíněno předchozím vyplacením případného rozdílu

mezi obvyklou cenou nemovitosti (nebo jiné věci) a celkovou výší zajištěné

pohledávky. Odvolací soud se na rozdíl od soudu prvního stupně podrobně zabýval

platností smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a posoudil ji jako

neplatnou. Přihlédl k tomu, že účastnice v článku 2.6 smlouvy prohlásily, že

obvyklá cena předmětu zajištění převyšuje výši zajišťovaných pohledávek, v

článku 4 smlouvy si podrobně upravily postup zpeněžení předmětných nemovitostí

a v článku 4.8 upravily zánik zajišťované pohledávky odlišně od zákona tak, že

předmětná pohledávka zaniká ke dni vyplacení výtěžku ze zpeněžení předmětných

nemovitostí žalované. Vzal v úvahu rovněž, že článek 4.4 – pro případ, že se

rozhodne pro zpeněžení – stanoví žalobkyni povinnost zahájit zpeněžování

předmětných nemovitostí nejpozději ve lhůtě 6 měsíců ode dne, kdy vzniklo právo

ke zpeněžování s tím, že pokud předmětné nemovitosti nebudou zpeněženy

nejpozději ve lhůtě 2 let ode dne, kdy vzniklo žalobkyni právo k jejich

zpeněžení podle předmětné smlouvy, dochází uplynutím této lhůty ke splnění

rozvazovací podmínky a vlastnické právo k předmětným nemovitostem přechází zpět

na žalovanou. Odvolací soud posoudil tato smluvní ujednání jako rozporná se

smyslem zajišťovacího převodu vlastnického práva; žalobkyně má na straně jedné

pouhou možnost přistoupit ke zpeněžení předmětných nemovitostí, na straně druhé

by měla ke zpeněžování přistoupit do 6 měsíců ode dne vzniku jejího práva na

zpeněžování a současně po dobu dvou let není zřejmé, zda ke zpeněžování

přistoupí či nikoliv. Ve smlouvě není upraven okamžik ani způsob zániku

zajišťované pohledávky v případě, že žalobkyně ke zpeněžování předmětných

nemovitostí nepřistoupí, nadto v okamžiku, kdy by uplynutím dvou let přešlo

vlastnické právo k předmětným nemovitostem zpět žalované. Vnitřní rozpor

shledal rovněž v tom, že účastnice sjednaly okamžik zániku pohledávky ze

smlouvy o úvěru odchylně od zákonné úpravy až na den vyplacení výtěžku ze

zpeněžení předmětných nemovitostí, čímž obešly smysl a účel zákonné úpravy

zajišťovacího převodu práva.

Doplnil, že pokud žalobkyně dovozovala okamžik

vzniku nepodmíněnosti převodu vlastnického práva od okamžiku zesplatnění úvěru,

pak uvedené nemá oporu ani v zákoně ani v textu smlouvy; podle 2044 odst. 1 o. z. je zajištění pohledávky vypořádáno automaticky ze zákona v okamžiku prodlení

se splněním zajištěného dluhu (tj. v projednávané věci k 21. 6. 2019), v článku

4.8 smlouvy si pak účastnice stanovily okamžik zániku zajišťované pohledávky

dnem vyplacení výtěžku ze zpeněžení předmětných nemovitostí. Ze všech shora

uvedených důvodů posoudil odvolací soud předmětnou smlouvu o zajišťovacím

převodu vlastnického práva jako neplatnou ve smyslu § 580 o. z.

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání, jehož

přípustnost dovozuje z toho, že napadené rozhodnutí závisí na otázce hmotného

práva (konkrétně posouzení /ne/platnosti smlouvy o zajišťovacím převodu

vlastnického práva), při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené

rozhodovací praxe dovolacího soudu. Odvolacímu soudu vytýká, že při posouzení

platnosti smlouvy nepřihlížel k tomu, že účastnice smlouvu zjevně považovaly za

platnou a jednaly podle ní, a že nerespektoval základní principy výkladu

právních jednání obsažené mimo jiné v rozhodnutích Nejvyššího soudu sp. zn. 30

Cdo 4831/2010, a sp. zn. 30 Cdo 2710/2010, případně v rozhodnutích Ústavního

soudu sp. zn. II. ÚS 87/2004, sp. zn. IV. ÚS 1783/2011, nebo sp. zn. I. ÚS

625/2003, zejména opomněl uvážit aplikaci § 574 o. z. Srozuměna není ani se

závěrem o neplatnosti předmětné smlouvy „pro rozpor se smyslem a účelem zákonné

úpravy“, přičemž argumentuje tím, že § 580 o. z. upravuje pouze neplatnost

právního jednání pro rozpor se zákonem, avšak úprava zajišťovacího převodu

vlastnického práva obsažená v § 2040 a násl. o. z. má dispozitivní charakter a

účastnice si proto mohly sjednat některá práva a povinnosti odlišně od právní

úpravy bez hrozby sankce neplatnosti jejich právního jednání. Nadto, pokud

odvolací soud shledal smlouvu neplatnou toliko pro obsah ujednání v článku 4.8,

měl zvážit aplikaci § 576 o. z., a neučinil-li tak, nerespektoval závěry

dovozené Nejvyšším soudem v rozhodnutí sp. zn. 26 Cdo 1989/2008. Žalobkyně má

za to, že článek 4 předmětné smlouvy lze od jejího zbytku oddělit a nadto,

pokud by se nerozhodla postupovat podle tohoto článku, postupovalo by se při

vypořádání zajišťovacího převodu vlastnického práva, resp. jím zajištěné

nesplacené pohledávky podle článku 2 předmětné smlouvy, který obsahuje ujednání

korespondující s § 2040 - § 2044 o. z. Ze všech uvedených důvodů navrhla, aby

dovolací soud zrušil rozsudek odvolacího soudu a věc mu vrátil k dalšímu řízení. Žalovaná navrhla, aby dovolací soud dovolání žalobkyně jako nedůvodné

zamítl. Zcela se ztotožnila se závěry odvolacího soudu a setrvala na své

argumentaci, že smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva je neplatná

pro vnitřní rozpornost, neurčitost a absenci ujednání o vypořádání mezi

stranami pro případ prodlení žalované. Vnitřní rozpornost shledává zejména v

tom, že smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva v článcích 2.3, 2.4 a

4.1 upravuje pro jednu situaci dva rozdílné následky a zakládá hrubý nepoměr

mezi právy a povinnostmi účastnic, neboť žalobkyně by se stala vlastníkem

předmětných nemovitostí, avšak žalovaná by se musela domáhat uhrazení rozdílu

mezi skutečnou cenou předmětných nemovitostí a výší zajištěného dluhu v

samostatném řízení. Prosazuje, že smluvní úprava vztahů nemůže odporovat

samotnému smyslu ani účelu zákona, resp. zajišťovacího institutu, neboť právní

úprava obsažená v § 2040 a násl. o. z. je dispozitivní. Připomíná, že z důvodu

vnitřní provázanosti smlouvy nepřicházela v úvahu aplikace § 576 o. z. V dovolacím řízení bylo postupováno podle zákona č.

99/1963 Sb.,

občanského soudního řádu, ve znění účinném od 30. 9. 2017 (dále jen „o. s. ř.“). Podle § 237 o. s. ř. platí, že není-li stanoveno jinak, je dovolání

přípustné proti každému rozhodnutí odvolacího soudu, kterým se odvolací řízení

končí, jestliže napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo

procesního práva, při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené

rozhodovací praxe dovolacího soudu nebo která v rozhodování dovolacího soudu

dosud nebyla vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li

být dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak.

Žalobkyně v dovolání namítá nesprávné právní posouzení platnosti

smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a vytýká odvolacímu soudu, že

a) nerespektoval základní principy výkladu právních jednání, b) opomněl

podstoupit úvahu o aplikaci § 574 o. z., c) nesprávně aplikoval § 580 o. z.; in

eventum pro případ, že dovolací soud shledá některá ujednání smlouvy

neplatnými, vytýká odvolacímu soudu, že nezvážil aplikaci § 576 o. z. Podle § 241a odst. 2 o. s. ř., v dovolání musí být vedle obecných

náležitostí (§ 42 odst. 4 o. s. ř.) uvedeno, proti kterému rozhodnutí směřuje,

v jakém rozsahu se rozhodnutí napadá, vymezení důvodu dovolání, v čem dovolatel

spatřuje splnění předpokladů přípustnosti dovolání (§ 237 až 238a o. s. ř.) a

čeho se dovolatel domáhá (dovolací návrh). Požadavek, aby dovolatel v dovolání uvedl, v čem spatřuje splnění

předpokladů přípustnosti dovolání, je (podle § 241a odst. 2 o. s. ř.)

obligatorní náležitostí dovolání. Není úkolem dovolacího soudu z moci úřední

přezkoumávat správnost (věcného) rozhodnutí odvolacího soudu při pochybnosti

dovolatele o správnosti takového závěru, nýbrž je vždy povinností dovolatele,

aby způsobem předvídaným v § 241a o. s. ř. ve vazbě na § 237 o. s. ř. vymezil

předpoklady přípustnosti dovolání z hlediska konkrétně odvolacím soudem

vyřešené právní otázky, ať již z oblasti hmotného či procesního práva. Ústavní

soud pak např. v usnesení ze dne 28. 4. 2015, sp. zn. I. ÚS 1092/15, naznal, že

„pokud Nejvyšší soud požaduje po dovolateli dodržení zákonem stanovených

formálních náležitostí dovolání, nejedná se o přepjatý formalismus, ale o

zákonem stanovený postup“. To znamená, že i kdyby dovolací soud měl za to, že v

případě věcného přezkumu dovoláním napadené rozhodnutí odvolacího soudu obstát

nemůže, bez právně relevantního vymezení předpokladu přípustnosti dovolání mu

nepřísluší, aby za dovolatele dovozoval či snad doplňoval absentující

obligatorní náležitosti dovolání; opačný postup by představoval zjevný exces,

neboť by v takovém případě nebyla respektována právní reglementace dovolacího

řízení a bylo by porušeno právo účastníků na spravedlivý proces (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 14. 6. 2017, sp. zn. 30 Cdo 37/2017, nebo ze

dne 29. 3. 2018, sp. zn. 23 Cdo 6092/2017). Závisí-li rozhodnutí odvolacího

soudu na řešení více právních otázek, zkoumá dovolací soud přípustnost dovolání

ve vztahu ke každé zvlášť. Vždy musí jít o takovou právní otázku, na níž byl

výrok rozhodnutí odvolacího soudu z hlediska právního posouzení věci skutečně

založen, a součástí vymezení přípustnosti dovolání musí být krom konkrétního

vymezení otázky hmotného nebo procesního práva rovněž odkaz(y) na příslušnou a

aktuální judikaturu Nejvyššího soudu, s níž má být rozhodnutí odvolacího soudu

v rozporu.

Uvedené žalobkyně nerespektovala v té části dovolání, v níž namítá, že

odvolací soud při výkladu smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva

„nerespektoval základní principy výkladu právních jednání“, zejména nepřihlédl

ke zjevné vůli smluvních stran ani k tomu, že podle smlouvy doposavad jednaly v

úmyslu naplnit její zajišťovací účel (a proto dospěl k nesprávnému závěru o

neplatnosti smlouvy jako celku). V tomto směru však neuvádí, od které aktuální

judikatury dovolacího soudu se měl odvolací soud při rozhodování odchýlit. Při

nutnosti přistupovat ke všem účastníkům soudních řízení pod direktivou

zachování práva na spravedlivý proces se dovolací soud nemohl touto dovolací

námitkou zabývat, neboť není jeho úkolem z moci úřední přezkoumávat rozhodnutí

odvolacího soudu při pochybnosti dovolatele o správnosti v něm dovozených

závěrů, nýbrž je vždy povinností dovolatele, aby způsobem předvídaným v § 241a

o. s. ř. ve vazbě na § 237 o. s. ř. vymezil předpoklady přípustnosti dovolání z

hlediska konkrétně odvolacím soudem vyřešené právní otázky. Rozpor se závěry, které přijal Nejvyšší soud ve svých rozsudcích ze dne 30. 8. 2011, sp. zn. 30 Cdo 4831/2010, a ze dne 20. 1. 2011, sp. zn. 30 Cdo 2710/2010,

žalobkyně spojuje s výtkami, že odvolací soud „opomněl podstoupit úvahu o

aplikaci § 574 o. z.“ a že nesprávně aplikoval § 580 o. z. Podle § 241a odst. 1 věty první o. s. ř. lze dovolání podat pouze z

důvodu, že rozhodnutí odvolacího soudu spočívá na nesprávném právním posouzení

věci. Nesprávným právním posouzením věci je omyl soudu při aplikaci práva na zjištěný

skutkový stav. O mylnou aplikaci se jedná, jestliže soud použil jiný právní

předpis, než který měl správně použít, nebo aplikoval sice správný právní

předpis, ale nesprávně jej vyložil, popř. jestliže ze skutkových zjištění

vyvodil nesprávné právní závěry. Právní posouzení je rovněž nesprávné, není-li

úplné, tj. učinil-li soud právní závěr, aniž při jeho utváření zohlednil

všechny relevantní skutečnosti. Podle § 574 o. z., na právní jednání je třeba spíše hledět jako na platné než

jako na neplatné. Podle § 580 odst. 1 o. z., neplatné je právní jednání, které se příčí dobrým

mravům, jakož i právní jednání, které odporuje zákonu, pokud to smysl a účel

zákona vyžaduje. Podle § 2040 odst. 2 o. z., smlouvou o zajišťovacím převodu práva

zajišťuje dlužník nebo třetí osoba dluh tím, že věřiteli dočasně převede své

právo (odst. 1). Má se za to, že zajišťovací převod práva je převodem s

rozvazovací podmínkou, že dluh bude splněn. Podle § 2044 odst. 2 o. z., není-li zajištěný dluh splněn, stane se

převod práva nepodmíněným a dlužník předá věřiteli vše, co je nutné k plnému

výkonu převedeného práva (odst. 1). Převyšuje-li obvyklá cena jistoty zřejmě

výši zajištěného dluhu, vyplatí věřitel osobě, která jistotu poskytla, částku

odpovídající rozdílu; přitom si započte náklady, které v souvislosti s výkonem

zajišťovacího převodu práva účelně vynaložil.

Neobsahuje-li smlouva o

zajišťovacím převodu práva údaj o výši dluhu a hodnověrné ocenění práva

převedeného k zajištění, je na věřiteli, aby dokázal, že obvyklá cena jistoty

výši zajištěného dluhu zřejmě nepřevyšuje. Judikatura Nejvyššího soudu, kterou dovolatelka argumentuje, byla

přijata za působnosti zákona 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění účinném

do 31. 12. 2013 (dále jen „obč. zák.“), a dovolací soud se v ní krom jiného

vyjadřuje k neplatnosti právních úkonů podle § 39 obč. zák. (který obsahově

odpovídal dnešnímu § 580 o. z.) a k zásadě in favorem negotii (dnes § 574 o. z.). Ačkoliv v současnosti existuje aktuální a případnější judikatura, na níž

mohla žalobkyně odkázat, je nutno přihlédnout k tomu, že se v obou případech

jedná o právní konstrukce, příp. zásady, které byly v právu výslovně zakotveny

za účinnosti obou úprav. Proto lze závěry přijaté za účinnosti starého

občanského zákoníků aplikovat i na právní úpravu novou. Z hlediska nyní projednávané věci je nepřípadný odkaz dovolatelky na

rozsudek ze dne 20. 1. 2011, sp. zn. 30 Cdo 2710/2010, v němž se Nejvyšší soud

vyjadřoval k neplatnosti právního úkonu pro rozpor s dobrými mravy za

konkrétních skutkových okolností uzavření smlouvy o dílo. V nyní posuzované

věci se odvolací soud neplatností smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického

práva z hlediska okolností jejího uzavření vůbec nezabýval; neplatnost shledal

sice v rámci § 580 o. z., avšak pro rozpor se smyslem a účelem zákonné úpravy

zajišťovacího převodu práva. V rozsudku ze dne 30. 8. 2011, sp. zn. 30 Cdo 4831/2010, se Nejvyšší

soud vyjádřil k neplatnosti právního úkonu pro rozpor se zákonem (a rovněž pro

obcházení zákona) a k direktivě podstoupení úvahy směřující k zachování zásady

in favorem negotii. Dovodil, že „podle judikatury i doktríny rozpor právního

úkonu se zákonem (contra legem) je dán v případech, kdy je právní úkon zákonem

výslovně zakázán či přikázán neboli kdy se ocitá v rozporu se zákonným zákazem

popř. s imperativním příkazem, který není sice zákonem výslovně formulován, ale

ze zákona vyplývá. Právní úkon je neplatný pro rozpor se zákonem i tehdy, je-li

v rozporu s rozhodnutím vydaným příslušným státním orgánem (např. ministerstvem) na základě zákonného zmocnění (srov. např. rozsudky Nejvyššího

soudu ze dne 31. 8. 2010, sp. zn. 23 Cdo 472/2008, a ze dne 7. 12. 2005 sp. zn. 32 Cdo 1144/2004, a Švestka, J., Spáčil, J., Škárová, M., Hulmák, M. a kol. Občanský zákoník I. § 1-459. Komentář. 1. vydání. Praha : C. H. Beck, 2008,

str. 327 a násl.). Závěr, že určitý právní úkon je neplatný pro rozpor se

zákonem nebo proto, že zákon obchází, se musí opírat o rozumný výklad dotčeného

zákonného ustanovení. Nelze vystačit pouze s gramatickým výkladem. Významnou

roli zde hraje především výklad teleologický. Je proto nutné se vždy ptát po

účelu zákonného příkazu či zákazu. V soukromoprávní sféře ne každý rozpor se

zákonem má za následek absolutní neplatnost právního úkonu.

Smyslem ochrany

legality v soukromoprávní sféře není jen ochrana zájmů státu, ale především

ochrana soukromoprávních vztahů, tedy především ochrana smluvních vztahů podle

zásady „pacta sunt servanda“ (smlouvy se musí dodržovat). V soukromoprávní

sféře platí zásada, že co není zakázáno, je dovoleno. Proto každý zákonný zásah

do této sféry je třeba vnímat jako omezení lidské svobody, a proto je nutno

vykládat ustanovení o neplatnosti právních úkonů pro rozpor se zákonem

restriktivně a nikoli extenzivně. Opačný výklad by byl v rozporu s čl. 4 odst. 4 Listiny základních práv a svobod, podle kterého při používání ustanovení o

mezích základních práv a svobod (v tomto případě smluvní volnosti stran) musí

být šetřeno jejich podstaty a smyslu a taková omezení nesmějí být zneužívána k

jiným účelům, než pro které byla stanovena (srov. nálezy Ústavního soudu ze dne

6. 4. 2005, sp. zn. II. ÚS 87/04, a dále ze dne 10. 6. 2005, sp. zn. I. ÚS

625/03, a dále např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 23. 12. 2004, sp. zn. 28

Cdo 440/2004, uveřejněný v Souboru civilních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího

soudu pod č. C 3193, ročník 2006, usnesení Nejvyššího soudu ze dne 15. 10. 2009, sp. zn. 28 Cdo 9985/2003, příp. z odborné literatury – Salač, J.: K

problematice rozporu právního úkonu se zákonem ve světle § 39 občanského

zákoníku, Právní rozhledy 10/1997, str. 510 a Komentář k občanskému zákoníku

publikovaný v ASPI). Je možno poukázat i na nález Ústavního soudu ze dne 10. 6. 2005, sp. zn. I. ÚS 625/03, dle kterého základním principem výkladu smluv je

priorita výkladu, který nezakládá neplatnost smlouvy, před takovým výkladem,

který neplatnost smlouvy zakládá, jsou-li možné oba výklady. Je tak vyjádřen a

podporován princip autonomie smluvních stran, povaha soukromého práva a s ním

spojená společenská a hospodářská funkce smlouvy. Neplatnost smlouvy má být

tedy výjimkou, nikoliv zásadou. Tento výkladový argument přesahuje český právní

řád, prolíná se právními řády západní právní kultury a má charakter obecného

principu právního. Není tedy ústavně konformní a je v rozporu s principy

právního státu vyvěrajícími z čl. 1 Ústavy taková praxe, kdy obecné soudy

preferují zcela opačnou tezi upřednostňující výklad vedoucí k neplatnosti

smlouvy před výkladem neplatnost smlouvy nezakládajícím.“

Uvedené doplňuje komentářová literatura, uvádí-li, že preference

platnosti jednání před jeho neplatností vychází z předpokladu, že pokud

účastník právně jedná, činí tak proto, aby svým projevem vůle vyvolal zamýšlené

právní následky. Vzniknou-li pochybnosti o významu projevené vůle, je třeba

tyto pochybnosti odstranit a právní jednání vyložit takovým způsobem, který

umožňuje, aby právní jednání zamýšlené právní následky skutečně vyvolalo, tedy

způsobem, který vede k závěru o platnosti právního jednání. Je-li účastníkem

projevená vůle nejasná nebo obtížně srozumitelná a jeden z možných výkladů vede

k závěru o neplatnosti právního jednání, zatímco jiný k závěru o jeho

platnosti, je třeba upřednostnit ten druhý z nich.

Preference platnosti jednání

se uplatní nejenom ve vztahu k celému právnímu jednání, ale i ve vztahu k jeho

části. Lze-li právní jednání (smlouvu) vykládat způsobem, který zachová

platnost celé smlouvy, a způsobem, který by znamenal její částečnou neplatnosti

(neplatnost některých smluvních ujednání), je třeba upřednostnit výklad, který

umožní udržet celou vůli jednajících stran, tedy výklad směřující k zachování

platnosti smlouvy jako celku. Pravidlo obsažené v § 574 o. z. je svou povahou

pravidlem interpretačním, a proto je nezbytné uplatňovat je společně s

ostatními výkladovými pravidly uvedenými v ustanoveních § 556 až 558 o. z. (srov. Občanský zákoník I. Obecná část (§ 1?654), 2. vydání, 2022, s. 1831 -

1833: J. Handlar). Odvolací soud při výkladu smlouvy o zajišťovacím převodu práva hodnotil

zejména vzájemnou rozpornost ujednání obsažených v její druhé a čtvrté části,

rozpornost ujednání o zániku zajištěné pohledávky obsaženém v čl. 4.8 smlouvy s

okamžikem zániku zajišťované pohledávky předvídaným zákonnou úpravou a dále

absenci ujednání o vzájemném vypořádání účastníků v některých případech (pokud

by žalobkyně nepřistoupila ke zpeněžování předmětných nemovitostí a uplynutím

dvou let by přešlo vlastnické právo k předmětným nemovitostem zpět na

žalovanou). Nelze však přehlédnout, že sama smlouva je velmi obsáhlá a podrobně

upravuje jednotlivé vztahy účastníků. Ačkoliv byl dovolací soud nucen konstatovat, že žalobkyně nevylíčila

přípustnost dovolání při uplatnění námitky stran formálních náležitostí výkladu

právního jednání (zde předmětné smlouvy), dovolací soud se pro posouzení

právního závěru odvolacího soudu o neplatnosti smlouvy o zajišťovacím převodu

vlastnického práva podle § 580 o. z. a při aplikaci § 574 o. z. a § 576 o. z. musí opřít o své dosavadní judikaturní závěry k výkladu právních jednání, neboť

v napadeném rozhodnutí výklad zcela absentuje (ačkoli je pro posouzení

předmětné smlouvy zásadní). Na rozdíl od právní úpravy v zákoně č. 40/1964 Sb., občanském zákoníku (dále

opět jen „obč. zák.“), podle níž bylo třeba právní úkony vyjádřené slovy

vykládat nejenom podle jejich jazykového vyjádření, ale zejména též podle vůle

toho, kdo právní úkon učinil, není-li tato vůle v rozporu s jazykovým projevem

(srov. ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák.), a ve vztahu k níž dovolací soud ve

své ustálené judikatuře dovodil, že podmínkou pro přihlédnutí k vůli účastníků

je to, aby nebyla v rozporu s tím, co plyne z jazykového vyjádření úkonu (srov. například rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 26. 11. 1998, sp. zn. 25 Cdo

1650/98, nebo rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 18. 12. 2002, sp. zn. 25 Cdo

1116/2001), právní úprava v zákoně č. 89/2012 Sb. opouští důraz na formální

hledisko projevu a klade větší důraz na hledisko skutečné vůle jednajících

osob. Základním hlediskem pro výklad právního jednání je tak podle právní

úpravy účinné od 1. ledna 2014 úmysl jednajícího, byl-li takový úmysl druhé

straně (adresátovi projevu vůle) znám, anebo musela-li (musel-li) o něm vědět. Při zjišťování tohoto úmyslu je třeba vycházet z hledisek uvedených v § 556

odst. 2 o. z.

a přihlédnout též k praxi zavedené mezi stranami v právním styku,

k tomu, co právnímu jednání předcházelo, i k tomu, jak strany následně daly

najevo, jaký obsah a význam právnímu jednání přikládají (srov. např. rozsudky

Nejvyššího soudu ze dne 25. 4. 2017, sp. zn. 21 Cdo 5281/2016, ze dne 27. 10. 2021, sen. zn. 29 ICdo 49/2020). Teprve v případě, že ani za použití uvedených

výkladových pravidel nelze zjistit úmysl jednajícího, se uplatní objektivní

metoda interpretace projevu vůle. Výkladem projevu vůle však není dovoleno

měnit smysl jinak jasného právního jednání (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze

dne 31. 10. 2017, sp. zn. 29 Cdo 61/2017, uveřejněný ve Sbírce rozhodnutí a

stanovisek Nejvyššího soudu pod č. 4/2019, nebo rozsudky ze dne 25. 4. 2017,

sp. zn. 21 Cdo 5281/2016, ze dne 23. 8. 2018, sp. zn. 27 Cdo 3759/2017, ze dne

25. 6. 2019, sp. zn. 23 Cdo 3359/2018, ze dne 30. 5. 2019, sp. zn. 33 Cdo

1850/2017, ze dne 26. 11. 2019, sp. zn. 33 Cdo 827/2019, a ze dne 23. 9. 2020,

sp. zn. 32 Cdo 2099/2019, příp. usnesení ze dne 16. 2. 2022, sp. zn. 33 Cdo

1723/2021). Ze způsobu, jakým odvolací soud hodnotil neplatnost předmětné smlouvy o

zajišťovacím převodu práva, vyplývá, že ke svým závěrům dospěl striktně na

základě výkladu obsahu projevené vůle zachyceném v písemné formě smlouvy. Jeho

závěry jsou neúplné, neboť nebyl zjišťován skutečný úmysl jednajících stran ani

to, jaký obsah a význam účastnice svému jednání přikládaly a jaký význam pro ně

předmětná smlouva měla ve vztahu k existenci „hlavní“ smlouvy o úvěru. Z

napadeného rozhodnutí nevyplývá, že by odvolací soud předmětnou smlouvu

považoval a priori za platnou ve smyslu zásady in favorem negotii a zvažoval

varianty výkladu, který by podržel platnost předmětné smlouvy nebo jejích částí

a vedl k naplnění smyslu zajišťovacího institutu, který si strany zvolily k

zajištění pohledávky z úvěru. S ohledem na robustnost a detailnost smlouvy o

zajišťovacím převodu vlastnického práva lze usuzovat, že strany měly zájem na

tom, aby jejich vztahy byly upraveny pečlivě a podrobně. Ustanovení § 556 o. z. odvolací soud vůbec neaplikoval. Úvahu o aplikaci § 574 o. z. přitom nemusel

podstupovat výslovně, z jeho rozhodnutí by však měla být patrná snaha vyčerpat

výkladová pravidla natolik, aby bylo jisté, že je předmětná smlouva skutečně

neplatná. V aktuální právní úpravě přitom převáží skutečná vůle a úmysl

jednajících nad písemným projevem. Zatímco absence úvah směřujících k naplnění zásady zakotvené v § 574 o. z. je z rozhodnutí odvolacího soudu zjevná, prostor pro polemiku otvírají úvahy

o neplatnosti předmětné smlouvy nebo některých jejích částí podle § 580 o. z. Dovolací soud předesílá, že jsou bezpředmětné dovolací námitky žalobkyně potud,

domnívá-li se, že odvolací soud hodnotil neplatnost smlouvy podle § 580 o. z. pro rozpor s dobrými mravy. Odvolací soud se zabýval toliko neplatností

předmětné smlouvy z hlediska části druhé tohoto ustanovení, tj. pro rozpor se

zákonem. Přesto se hodnocení neplatnosti pro rozpor s dobrými mravy jeví

přinejmenším podle komentářové literatury jako možnost (viz dále).

Jistou

problematičnost totiž představuje otázka, nakolik může být smluvní ujednání

rozporné se zákonem v případě, kdy se jedná o dispozitivní ustanovení, jak tomu

je v případě § 2040 a násl. o.z. Komentářová literatura uvádí, že „nový občanský zákoník přístup k

problematice rozporu právního jednání se zákonem zásadním způsobem změnil. Rozpor se zákonem již nepůsobí neplatnost právního jednání automaticky, ale

pouze tehdy, pokud to vyžaduje smysl a účel zákona (§ 580 odst. 1 o. z.). Opuštěna byla také zásada absolutní neplatnosti. Pro zjištění, zda je právní

jednání neplatné absolutně, či relativně, by měl být rozhodný právě smysl a

účel porušeného zákona, a dále to, zda je neplatnost stanovena v zájmu

některého z účastníků (relativní neplatnost; § 586 o. z.), anebo zda právní

jednání kromě zákona porušuje také veřejný pořádek (absolutní neplatnost; §

588 o. z.; k tomu srov. další komentář). Právní jednání odporuje zákonu, pokud

porušuje zákaz stanovený kogentní normou. Kogentní právní normy jsou takové,

které nepřipouštějí autonomní novotvorbu, tedy normy, jejichž použití na

právní poměry, které upravují, nemůže být vyloučeno ani omezeno projevem

odchylné vůle adresátů právní normy. Právní normy mohou být kogentní relativně,

v takovém případě se od nich lze odchýlit, avšak pouze v určitém rozsahu či

určitým způsobem, anebo jsou kogentní absolutně, v takovém případě se od nich

nelze odchýlit vůbec. Dispozitivní právní normy naopak autonomní novotvorbu

umožňují, tyto normy umožňují jejich adresátům, aby projevem souhlasné vůle

sami určili obsah vzájemných práv a povinností, a pro případ, že tak neučiní,

upravuje tato práva a povinnosti právní norma. Z uvedeného plyne, že rozpor

právního jednání s dispozitivní normou nepředstavuje její porušení. Současně

je však třeba upozornit, že právní úprava obsažená v dispozitivní normě

odpovídá představě zákonodárce o vhodném a spravedlivém řešení situace, na

kterou norma dopadá, výrazný rozpor s dispozitivní normou proto může být

signálem rozporu s dobrými mravy (srov. komentář k § 1 odst. 2 o. z.)“ (srov. Občanský zákoník I. Obecná část (§ 1?654), 2. vydání, 2022, s. 1848

- 1862: J. Handlar, E. Dobrovolná). Zákonodárce (viz znění zákona a důvodová zpráva k němu) a právní teorie

dovozují z charakteru institutu zajišťovacího převodu práva a znění § 2044

odst. 1 o. z., že v okamžiku prodlení dlužníka s řádným a včasným plněním (zde

s úhradou úvěru) se podmíněný převod práva (zde vlastnického práva k

nemovitostem) stane nepodmíněným, tedy že věřitel se při současném zániku

zajištěné pohledávky stane trvalým (nepodmíněným) vlastníkem věci, která byla

předmětem zajištění. Uvedené charakterizuje smysl institutu zajišťovacího

převodu práva – pokud dlužník plní řádně a včas, je právo věřitele k věci

použité k zajištění nepodmíněné, jakmile se ocitne v prodlení nebo jinak řádně

neplní, stává se vlastnické právo věřitele nepodmíněným a tímto okamžikem dluh

dlužníka zaniká a nahrazuje ho právě sjednané zajištění a možnost věřitele s

předmětem zajištění plně disponovat a přímo se z něj uspokojit.

K zajištění

rovnováhy práv účastníků smlouvy uzavřené podle § 2040 a násl. o. z. přitom

nastupuje povinnost věřitele vypořádat s dlužníkem případný rozdíl mezi

výtěžkem ze zpeněžení předmětu zajištění a výší zajišťovaného dluhu (§ 2044

odst. 2 o. z.). Takovéto uspořádání vztahů lze označit jako spravedlivé. Za

spravedlivou naopak nelze označit situaci, v níž by se věřitel stal řádným

(nepodmíněným) vlastníkem předmětu zajištění, avšak dluh dlužníka by nadále

trval (a tedy nezanikl okamžikem změny podmíněného převodu vlastnického práva

na nepodmíněný); to by vedlo ke vzniku hrubé nerovnováhy ve vztazích účastníků

předmětné smlouvy. Lze souhlasit s odvolacím soudem, že se účastnice v článku 4.8. smlouvy

o zajišťovacím převodu vlastnického práva zjevně odchýlily od smyslu a účelu

zákonné úpravy zajišťovacího převodu práva (zejména § 2044 odst. 1 o. z.),

jestliže si upravily zánik zajišťované pohledávky odlišně od zákona tak, že

předmětná pohledávka zaniká ke dni vyplacení výtěžku ze zpeněžení předmětných

nemovitostí žalované. Takové ujednání zakládá nerovnováhu v právech smluvních

stran, neboť aprobuje existenci souběhu trvání dluhu žalované se vznikem (a

trváním) nepodmíněného vlastnického práva žalobkyně k předmětným nemovitostem. Pokud by dluh žalované z úvěrové smlouvy zanikl teprve v okamžiku zpeněžení

předmětných nemovitostí, nabízí se přinejmenším otázka, zda by k němu od

okamžiku vzniku nepodmíněnosti zajišťovacího převodu do okamžiku zpeněžení

předmětných nemovitostí, tedy podle ujednání předmětné smlouvy v době jeho

trvání, nadále přirůstaly smluvní úroky a úroky z prodlení. V případě, že dluh

trvá, pak k němu ze zákona náleží (případně přirůstá) i jeho příslušenství, a

vznikl by hrubý nepoměr mezi stranami, byl-li by věřitel současně nepodmíněným

vlastníkem nemovitostí sloužících k zajištění. Z hlediska právní teorie –

zůstal-li by dlužník nadále dlužníkem a věřitel se stal vlastníkem věci, která

sloužila k zajištění, přičemž by ji nezpeněžil, pak právo vůbec nepředvídá,

jaké následky by uvedená situace pro dlužníka měla. Z textu smlouvy vyplývá, že

to bylo zřejmé i účastnicím, když do smlouvy vetkly ujednání o následcích pro

případ, kdy žalobkyně předmětné nemovitosti nezpeněží do dvou let. V každém

případě nelze ospravedlnit situaci, kdy by žalobkyně byla nepodmíněným

vlastníkem předmětných nemovitostí, a dluh žalované trval. Ze shora podaného výkladu vyplývá, že ujednání, které okamžik zániku

zajištěného dluhu nespojuje se vznikem nepodmíněnosti zajišťovacího převodu

práva, nelze mít za platné. Otázkou zůstává právní kvalifikace takové

neplatnosti. Právní teorie vychází z toho, že úprava zajišťovacího převodu

práva je dispozitivní. Dovolací soud nemíní polemizovat nad tím, zda se jedná o

relativní kogentnost, kdy by neplatná byla taková smluvní ujednání, která by

svým smyslem porušovala účel a principy daného zajišťovacího institutu (což se

v nyní projednávaném případě stalo). Ostatně i v takovém případě by se jednalo

o neplatnost podle § 580 o. z., avšak pro rozpor se zákonem, tj. v intencích

závěrů odvolacího soudu.

V případě dispozitivnosti právní úpravy přichází v

úvahu neplatnost pro rozpor s dobrými mravy rovněž podle § 580 o. z., a to pro

rozpor ujednání účastníků s představou zákonodárce o vhodném a spravedlivém

řešení právního vztahu zachyceného normou (§ 2040 a násl. o. z.) i smluvně. Ačkoliv striktně vzato odvolací soud hodnotil důvod neplatnosti z hlediska

právní teorie nesprávně, nic to nemění na skutečnosti, že jakýkoliv článek

předmětné smlouvy obsahující ujednání, že dluh žalované zaniká teprve okamžikem

vyplacení výtěžku ze zpeněžení předmětných nemovitostí, je neplatný. Podle § 2 o. z., každé ustanovení soukromého práva lze vykládat jenom ve shodě

s Listinou základních práv a svobod a ústavním pořádkem vůbec, se zásadami, na

nichž spočívá tento zákon, jakož i s trvalým zřetelem k hodnotám, které se tím

chrání. Rozejde-li se výklad jednotlivého ustanovení pouze podle jeho slov s

tímto příkazem, musí mu ustoupit. Zákonnému ustanovení nelze přikládat jiný

význam, než jaký plyne z vlastního smyslu slov v jejich vzájemné souvislosti a

z jasného úmyslu zákonodárce; nikdo se však nesmí dovolávat slov právního

předpisu proti jeho smyslu. Výklad a použití právního předpisu nesmí být v

rozporu s dobrými mravy a nesmí vést ke krutosti nebo bezohlednosti urážející

obyčejné lidské cítění. Citované ustanovení sleduje dvojí účel. Předně se hlásí k trvale platné Celsově

myšlence Scire leges non hoc est verba eorum tenere, sed vim ac potestatem

(znát zákony neznamená držet se jejich slov, ale pochopit jejich účinnost a

sílu). Právo není samoúčelné a připíná se k určité hodnotové soustavě,

vyjádřené ve shodě s ústavním pořádkem právě a především zásadami práva

přirozeného. Základní smysl je v pojetí, že přirozená práva člověka představují

limit pro zákon, a nikoli naopak. Výklad zákona může být správný, jen jde-li o

výklad vykazující ústavní konformitu a respektující obecné právní principy

plynoucí z ústavního pořádku, jakož i obecné zásady soukromého práva. Zákon

nelze vykládat jen z jeho slov, ale je nutno přihlížet především k jeho smyslu. Skutečného smyslu zákona třeba šetřit nejen při výkladu zákonných ustanovení

(interpretaci), ale také při jejich používání (aplikaci). Tím nejobecnějším

kritériem je hledisko spravedlnosti. Dovolací soud doplňuje, že nelze přisvědčit žalované, že by byla krácena na

svých právech a že by smluvní ujednání zakládala hrubý nepoměr v upravených

vztazích v její neprospěch. Předmětná smlouva (čl. 4.6) zajišťuje povinnost

žalobkyně vypořádat s žalovanou rozdíl mezi výtěžkem ze zpeněžení předmětných

nemovitostí a výší dluhu do 30 dnů od prodeje předmětných nemovitostí zcela v

intencích § 2044 odst. 2 o. z. Stejně tak pokud by žalobkyně neprodala

předmětné nemovitosti do dvou let, stala by se žalovaná znovu vlastníkem

předmětných nemovitostí. Na uvedené ujednání obsažené v čl. 4.4 předmětné

smlouvy přitom nelze pohlížet jako na neplatné jenom proto, že neupravuje

následky stran trvání úvěru.

Jednak lze na uvedené ujednání nahlížet jako na

donucovací prostředek směřující k zajištění toho, aby žalobkyně předmětné

nemovitosti skutečně v reálném termínu zpeněžila a uspokojila svoji pohledávku

a vypořádala žalovanou. A za druhé lze logicky dovodit, že v případě, že

předmětné nemovitosti neprodá a jejich vlastníkem se opět stane žalovaná, pak

se rovněž právní vztah vyplývající ze zajištěného závazku, tj. ze smlouvy o

úvěru vrátí do stavu před změnou podmíněného převodu vlastnického práva na

nepodmíněný, tj. žalovaná se opět stane dlužnicí žalobkyně se všemi důsledky

vyplývajícími z trvajícího prodlení. V konečném důsledku shora uvedeného výkladu se dovolací soud ztotožňuje

se závěrem odvolacího soudu, že ujednání obsažené v čl. 4.8 předmětné smlouvy

je neplatné. Neztotožňuje se však se závěrem, že je předmětná smlouva neplatná

jako celek. Krom toho, že odvolací soud nepřihlížel k robustnosti a podrobnosti

celé smlouvy a zjevně neuplatnil zásadu in favorem negotii, lze rovněž

přisvědčit poslední dovolací námitce, jíž mu žalobkyně vytýká, že v rozporu se

závěry obsaženými v rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 28. 4. 2010, sp. zn. 26

Cdo 1989/2008, neposuzoval smlouvu jako částečně neplatnou podle § 576 o. z. Podle § 576 o. z., týká-li se důvod neplatnosti jen takové části

právního jednání, kterou lze od jeho ostatního obsahu oddělit, je neplatnou jen

tato část, lze-li předpokládat, že by k právnímu jednání došlo i bez neplatné

části, rozpoznala-li by strana neplatnost včas. Ačkoliv závěry přijaté v žalobkyní citovaném rozhodnutí odpovídají

právní úpravě obsažené v § 41 obč. zák., lze je uplatnit i na novou právní

úpravu obsaženou v § 576 o. z., neboť tato svým smyslem odpovídá staré právní

úpravě. Dovolací soud zde uvedl, že „již v rozsudku ze dne 25. 9. 1997, sp. zn. 2 Cdon 254/96, uveřejněném pod č. 44 ve Sbírce soudních rozhodnutí a

stanovisek, ročník 1998, Nejvyšší soud mimo jiné dovodil, že posouzení toho,

zda lze část úkonu oddělit od ostatního obsahu, úzce souvisí s jeho výkladem;

uplatní se proto interpretační zásady, jež vyplývají z ustanovení § 35 odst. 2

obč. zák. Přitom nelze ztratit ze zřetele zásadu, podle níž oddělitelnost je

nezbytné posuzovat podle obsahu právního úkonu; je proto rozhodné, zda jde o

část právního úkonu obsahově oddělitelnou (je bezvýznamné, že se právní úkon

týká věci, kterou lze oddělit) – srov. R 3/1981 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek, od něhož soudní praxe doposud nezaznamenala odklon. V rozsudku ze

dne 26. 11. 1993, sp. zn. 4 Cz 124/92, uveřejněném pod č. 2 v sešitě č. 3 z

roku 1994 Bulletinu Vrchního soudu v Praze, Vrchní soud v Praze dovodil mimo

jiné právní závěr, s nímž se Nejvyšší soud ztotožňuje rovněž v projednávané

věci, totiž závěr, že částečnou neplatnost smlouvy je nutno posuzovat ve smyslu

§ 41 obč. zák. stejně jako částečnou neplatnost kteréhokoliv jiného právního

úkonu.

Vždy je však třeba zkoumat, zda je rozhodnutí předběžné otázky o

částečné neplatnosti smlouvy v souladu nejen s jazykovým vyjádřením dané

smlouvy, ale zda odpovídá vůli smluvních účastníků, není-li tato vůle v rozporu

s jazykovým projevem (§ 35 odst. 2 obč. zák.). K uvedenému závěru se Vrchní

soud v Praze přihlásil také v rozsudku ze dne 21. 6. 1994, sp. zn. 7 Cdo 39/92. Nejvyšší soud České republiky v rozsudku ze dne 26. 9. 1997, sp. zn. 3 Cdon

1248/96, uveřejněném na straně 331 v sešitě č. 6 z roku 1998 časopisu Právní

rozhledy, dovodil mimo jiné právní závěr, že při posuzování otázky, zda část

právního úkonu postiženou důvodem neplatnosti lze oddělit od ostatního obsahu

tohoto úkonu (§ 41 obč. zák.), je třeba dbát, aby byla respektována vůle

účastníků právního úkonu s přihlédnutím k účelu, jehož dosažení osoba konající

právní úkon, resp. všichni účastníci dvou(více)stranného právního úkonu,

sledovali. K tomuto závěru se přiklání i v projednávané věci.“ Jediná novota

při účinnosti aktuální právní úpravy spočívá ve shora vyložené změně výkladu

právních jednání, který nově spočívá zejména ve vyložení skutečného úmyslu

jednajících a přihlédnutí k němu i v případě, že mu neodpovídá jeho písemné

zachycení (viz výše). Z napadeného rozhodnutí sice vyplývá, že odvolací soud posuzoval

(ne)platnost předmětné smlouvy z hlediska vnitřní rozpornosti několika

ujednání, která se nachází v její části 4 (zejména čl. 4.4 a 4.8), zcela však

přitom přehlédl rozsah a podrobnost celé smlouvy a nezvažoval, zda jsou

inkriminovaná ujednání oddělitelná od smlouvy jako celku, resp. zda je případně

nemůže nahradit platná právní úprava (jak ostatně účastnice předvídají v čl. 7.4 a 7.8 smlouvy). Protože smlouvu nevykládal v souladu s aktuálními zásadami

výkladu právních jednání a nezohlednil zjevnou snahu účastnic o řádné

vypořádání vzájemných vztahů v rámci zajištění závazku vyplývajícího ze smlouvy

o úvěru, je jeho závěr o neplatnosti smlouvy jako celku předčasný. Odvolací

soud pochybil, jestliže se výslovně nezabýval částečnou neplatností podle § 576

o. z.; předběžně pak lze mít za to, že většina ujednání smlouvy z hlediska

platnosti obstojí a zůstává zodpovědět, zda ta, která jsou neplatná, činí

neplatným zbytek smlouvy. Uvedené však bude moci aprobovat odvolací soud v

novém rozhodnutí ve věci teprve poté, co provede řádný výklad předmětné smlouvy

podle § 556 a násl. o. z. Protože závěr odvolacího soudu o neplatnosti smlouvy o zajišťovacím převodu

vlastnického práva ze shora uvedených důvodů neobstojí, je dovolání proti

rozhodnutí odvolacího soudu nejen přípustné, ale i důvodné; Nejvyšší soud proto

rozsudek odvolacího soudu zrušil (243e odst. 1 o. s. ř.) a věc mu vrátil k

dalšímu řízení (§ 243e odst. 2 věta první o. s. ř.). V novém rozhodnutí ve věci odvolací soud provede podrobný rozbor

předmětné smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva v souladu s

výkladovými pravidly podle § 556 až 558 o. z. se zaměřením na zjištění

skutečného úmyslu jejích účastníků a následně posoudí platnost (§ 580 o.

z.)

smlouvy jako celku i jejích jednotlivých ujednání s přihlédnutím k zásadám

zakotveným v § 574 a § 576 o. z. Jako vodítko použije východiska pro výklad

podaná v tomto rozhodnutí. Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný (§ 243g odst. 1,

věta první, § 226 odst. 1 o. s. ř.).

O náhradě nákladů řízení včetně nákladů dovolacího řízení soud rozhodne

v novém rozhodnutí o věci (§ 243g odst. 1, věta druhá, o. s. ř.).

Poučení: Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 23. 8. 2022

JUDr. Ivana Zlatohlávková

předsedkyně senátu